EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024XG03543

Заключения на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно наследството на Европейската година на младежта (2022 г.)

ST/9864/2024/INIT

OВ C, C/2024/3543, 31.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3543/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3543/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия C


C/2024/3543

31.5.2024

Заключения на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно наследството на Европейската година на младежта (2022 г.)

(C/2024/3543)

СЪВЕТЪТ И ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ, ЗАСЕДАВАЩИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА,

ДЕКЛАРИРАТ, че за изграждането на проспериращо, приобщаващо, сигурно и устойчиво бъдеще са необходими творчеството, енергията и разнообразните таланти на всички граждани, особено на младите хора, за да се поддържа демокрацията, да се гарантира мирът, да се отстояват европейските ценности и да се извлече максимална полза от екологичния и цифровия преход. Европейската година на младежта („годината“) (1) припомни, че Европа се нуждае от всички свои млади хора, и подчерта как Европейският съюз (ЕС) добавя стойност към живота на младите хора, подкрепя тяхното личностно развитие и им предоставя ключови ресурси и умения, за да станат активни граждани и фактор за солидарност и положителна промяна. Годината също така показа очакванията на младите хора, че следва да има перспектива за младежта в съответните области на политиката на Съюза, по-специално чрез интегриране на въпросите, свързани с младежта (2).

ИЗТЪКВАТ, че годината се оказа кулминация на европейското сътрудничество и че нейното наследство трябва да продължи да въздейства, за да остави света по-добро място за следващите поколения. Всяка дейност, която предприема ЕС, следва да почива върху солидарност между поколенията. За да се запази ангажиментът на Европейския съюз към младите хора в Европа, като се обърне специално внимание на младите хора с по-малко възможности, сътрудничеството в областта на европейската политика за младежта, както е заложено в стратегията на ЕС за младежта за периода 2019 — 2027 г., трябва да бъде адаптирано към новите развития и потребности, установени през годината. Трябва да се предприемат по-нататъшни стъпки за постигане на осезаеми резултати за младите хора и заедно с тях.

ПОДЧЕРТАВАТ важната роля на младежките съвети, младежките организации и организациите за младежка работа и младежките работници на всички равнища, както и на националните органи, наред с другото, за мобилизирането и застъпничеството за младите хора, която беше очевидна през годината.

ОТНОВО ПОТВЪРЖДАВАТ, че интегрирането на младежта и утвърждаването на силна перспектива за младежта във всички съответни политики на Съюза са важни области на работа за Европейския съюз.

ПРИВЕТСТВАТ различните инициативи, насочени към запазване на наследството на годината, (3) както и амбицията на съобщението относно Европейската година на младежта (4) да се предприемат действия в две ключови области: осигуряване на по-силен глас на младежите в процеса на разработване на политики в ЕС и даване на отговор на тревогите на младежите в различните области на политиката.

ВЗЕМАТ ПОД ВНИМАНИЕ основните действия, предложени в съобщението в отговор на опасенията на младите хора в пет ключови области на политиката, които са от значение за тях: здравеопазване и благосъстояние, околна среда и климат, образование и обучение, международно сътрудничество и европейски ценности, заетост и приобщаване.

ПРИЗОВАВАТ Комисията, в сътрудничество с държавите членки, в рамките на съответните им области на компетентност, да работи с младите хора и за тях с цел:

1.

Да насърчава и подкрепя интегрирането на младежта във всички области на политиката. В този процес да подкрепя и насърчава обмена на най-добри практики и изграждането на капацитет между държавите членки и съответните заинтересовани страни — включително националните координатори, когато съществуват такива — във връзка с решаването на проблемите на младежта повсеместно.

2.

Да се възползва от импулса, да продължава съвместното създаване, разработване и разгръщане на дейности за взаимно обучение (5), като експертни групи, дейности за партньорско обучение или новата платформа на заинтересованите страни по въпросите на младежта, за да се проучат конкретни инструменти за интегриране — като проверка на младежта или тест за младежта или подобен инструмент, който да се прилага на равнището на ЕС — заедно с младите хора и други съответни заинтересовани страни, като например Съвета на Европа, организациите, представляващи младите хора в целия Европейски съюз, и Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Инструментите за интегриране следва да са съобразени с принципите на добро управление, прозрачност, съображения, основани на факти, и обективност, по-специално по отношение на оценката и селективността.

3.

Да укрепва качеството, видимостта и обхвата на диалога на ЕС по въпросите на младежта съгласно съответните стратегии за приобщаване и установяване на връзки с работната програма на Европейската комисия, като надлежно отчита спецификата на диалога на ЕС по въпросите на младежта и рамката, в която той се организира. Това може да се направи в рамките на междинния преглед на стратегията на Европейския съюз за младежта за периода 2019 — 2027 г. и при преразглеждането на резолюцията на Съвета за установяване на насоки относно управлението на диалога на ЕС по въпросите на младежта — стратегия на Европейския съюз за младежта за периода 2019 — 2027 г., за да се адаптират тези резолюции към новите тенденции и потребности, както и чрез създаване на комуникационна стратегия (6) за диалога на ЕС по въпросите на младежта, наред с другото.

4.

В рамките на съгласувани усилия да обмисли допълнително и да оформи ролята, мандата, целта и състава на новата платформа на заинтересованите страни по въпросите на младежта, като надлежно отчита съответните компетентности.

5.

Да продължи с усилията за предоставяне на информация относно възможностите чрез Европейския младежки портал на младите хора на език, подходящ за младите хора, по достъпен начин и във формат, съобразен с техните нужди, по-специално нуждите на лицата с по-малко възможности, по-специално в областта на демократичното участие и приобщаващите общества, както и при използването на техните права, свързани с гражданството на ЕС.

6.

Да доразвие предложените ключови действия, посочени по-горе, като работи с националните младежки съвети на държавите членки и, когато е уместно, на регионално или местно равнище, като същевременно се предоставят възможности за включване на млади хора с различен произход, с по-малко възможности, включително тези от селските, отдалечените, периферните, по-слабо развитите и най-отдалечените региони, както и тези в уязвимо положение.

7.

Като припомня значението на програмите на ЕС за младежта, като например „Еразъм+“ и Корпуса за европейска солидарност, да продължи да предоставя възможности чрез тези програми и да ги направи по-достъпни и приобщаващи, по-специално чрез въвеждането на предоставяне на малки безвъзмездни суми и чрез развиването на полезни взаимодействия между националните и европейските програми и дейности за младежка мобилност в ЕС.

8.

Да гарантира, че наследството на годината е включено в преразглеждането на стратегията на ЕС за младежта за периода 2019 — 2027 г., за да се запази ангажиментът на Европейския съюз към младите хора в Европа.

9.

Да използва работните планове на ЕС за младежта за разглеждане на общите области на работа, посочени в настоящите заключения.

10.

Да предостави на Съвета и на държавите членки по-нататъшна информация във връзка с изпълнението на посочените по-горе мерки в доклада за младежта в ЕС, както е посочено в стратегията на ЕС за младежта.


(1)  Както е предвидено в Решение (ЕС) 2021/2316 на Европейския парламент и на Съвета от 22 декември 2021 г. относно Европейска година на младежта (2022 г.), OB L 462, 28.12.2021 г.

(2)  Заключения на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно насърчаване на интегрирането на въпросите, свързани с младежта, в процесите на вземане на решения в областта на политиките в Европейския съюз (C/2023/1342), и по-специално точки 30 и 32.

(3)  Тези инициативи включват конференцията „Да осигурим бъдещето“, проведена на 6 декември 2022 г. като заключителна проява на Европейската година на младежта, политическата проява, организирана на 26 април 2023 г. на тест/проверка на младежта в ЕС, и проявата за интегриране на политиката за младежта, посветена на наследството на годината, проведена на 19 юни 2023 г. в Брюксел.

(4)  Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно Европейската година на младежта (2022 г), COM(2024)1.

(5)   „Взаимното обучение между държавите членки, Европейската комисия и съответните заинтересовани страни следва да бъде инструмент за подобряване на политиката за младежта по отношение както на основни, така и на междусекторни области. Експертни групи ще продължат да разработват насоки на политиката и практически инструменти и да споделят добри практики; тази стратегия ще предлага нови инструменти за взаимно обучение, например партньорски проверки и партньорски консултации, форуми на високо равнище, анализи и проучвания, в съответствие с приоритетите на стратегията на ЕС за младежта като цяло и в рамките на тригодишните работни планове. Чрез нея ще бъде преследван по-систематичен подход към качествена информация за младежта, разяснителни дейности и разпространение, като за основа се използват съществуващи нейни мрежи.“ Резолюция на Съвета на Европейския съюз и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно рамка за европейско сътрудничество по въпросите на младежта: стратегия на Европейския съюз за младежта за периода 2019 — 2027 г., (2018/C 456/01).

(6)  Вж. точка 35 от Резолюцията на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно резултатите от 9-ия цикъл на диалога на ЕС по въпросите на младежта (2023/C 185/04), точка 34 от Резолюцията на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно резултатите от 8-ия цикъл на диалога на ЕС по въпросите на младежта (2021/C 504/01) и точка 14 от Резолюцията на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно прегледа на процеса на структуриран диалог, включително социалното приобщаване на младите хора (2014/C 183/01).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3543/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)


Top