Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0237

    Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за създаване на Акт в подкрепа на производството на боеприпаси

    COM/2023/237 final

    Брюксел, 3.5.2023

    COM(2023) 237 final

    2023/0140(COD)

    Предложение за

    РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    за създаване на Акт в подкрепа на производството на боеприпаси


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    Основания и цели на предложението

    Военната агресия на Русия срещу Украйна отбеляза драматичното завръщане на териториалните конфликти и военните действия с висока интензивност на територията на Европа. През последните десетилетия за въоръжените сили на държавите — членки на Европейския съюз бе предвидено да изпълняват експедиционни и мироопазващи мисии и/или мисии за налагане на мира, а планирането и възлагането на обществени поръчки за отбранителни системи бе съобразено с тази оперативна реалност.

    Поради това производствените мощности на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ) бяха пригодени да отговарят предимно на ограничените нужди на държавите членки, най-вече в съответствие с националните разделителни линии, поради десетилетия на недостатъчни публични инвестиции.

    При такъв сценарий дружествата в областта на отбраната често са изправени пред необходимостта от намаляване на темповете на производство с цел поддържане на дейността на производствените линии и задържане на квалифицирания персонал, като същевременно произвеждат ограничено количество отбранителни системи за националните клиенти.

    Завръщането към сценарий на конфликт с висока интензивност променя коренно описания по-горе контекст на пазара. Както се посочва в съвместното съобщение относно анализа на недостига на инвестиции в отбраната и бъдещите действия (JOIN/2022/24 final), недостатъчните инвестиции доведоха до липса на способности и на промишлени мощности в рамките на Съюза. През юли 2022 г. Комисията представи предложението за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез Акт за съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП), насочено към подпомагане на сътрудничеството между държавите членки на етапа на възлагане на обществени поръчки с цел отстраняване на най-неотложните и критични липси в дух на сътрудничество, и по-специално на възникналите в отговор на настоящата агресия от страна на Русия. АУЕОПСОП ще допринесе за засилване на съвместното възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната, а чрез свързаното финансиране от Съюза ще спомогне и за укрепване на промишлените отбранителни способности на ЕС и за адаптиране на отбранителната промишленост на Съюза към структурните промени на пазара, които са резултат от повишеното търсене поради възобновяването на военните действия с висока интензивност.

    Липсата на способности може да се различава, но с оглед на положението в Украйна съществува конкретна неотложна необходимост от боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и от ракети, както това бе признато от Съвета, който на 20 март 2023 г. постигна съгласие за подход в три направления. Съветът постигна съгласие спешно да достави боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси на Украйна и при поискване ракети, и призова държавите членки съвместно да доставят боеприпаси и при поискване ракети и да възстановят запасите си, като същевременно се създаде възможност за продължаване на подкрепата за Украйна. Тъй като съвместните усилия за предоставяне на възможност на държавите членки да попълнят своите изчерпани запаси и за оказване на подкрепа на Украйна могат да бъдат ефективни само ако предлагането от страна на ЕС е в състояние своевременно да достави необходимите отбранителни продукти, Съветът възложи на Комисията да представи конкретни предложения за оказване на спешна подкрепа за разрастване на производствените мощности на европейската отбранителна промишленост, за гарантиране на сигурността на веригите на доставки, за улесняване на ефективните процедури за възлагане на обществени поръчки, за справяне с недостига на производствени мощности и за насърчаване на инвестициите, включително, когато е целесъобразно, чрез използване на бюджета на Съюза.

    Работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната започна да картографира производствените мощности на промишлеността на ЕС, включително в областта на боеприпасите за комплекси „земя-земя“ и артилерийските боеприпаси, както и на ракетите („отбранителни продукти от интерес“). Производствените мощности в рамките на сектора на отбранителната промишленост на Съюза обаче са пригодени за мирно време, докато европейските дружества в областта на отбраната са изправени пред рязко нарастване на търсенето в областта на отбранителните продукти от интерес, което изисква от тях да произвеждат по-големи количества в по-кратки срокове. Посоченото несъответствие между неотложните нужди на въоръжените сили и съществуващите ограничени производствените мощности води до инфлация на цените, до трудности при обслужването на клиентите и създава риск от възникване на проблеми със сигурността на доставките за въоръжените сили на държавите членки, като съответно това би могло да навреди на сигурността на гражданите на ЕС. Това се отнася не само за главните изпълнители, но и за цялата верига на доставки, която за отбранителните продукти от интерес е представена в целия Съюз и се състои от няколко МСП и дружества със средна пазарна капитализация.

    Въпреки че държавите членки трябва да гарантират наличието на потвърдени поръчки към ЕОТИБ, разрастването на отбранителната промишленост е процес, който изисква време и усилия в няколко области (човешки ресурси, инструментални машини, управление на веригата на доставки, осигуряване на наличието на суровини). Въпреки че потвърдените поръчки от държавите членки са предварително условие за всяко решение за инвестиции от страна на промишлеността, Комисията може да се намеси, като намали риска по отношение на промишлените инвестиции посредством предоставяне на безвъзмездни средства и заеми, което ще позволи по-бързо адаптиране към извършващите се понастоящем структурни промени на пазара и отстраняване на съществуващите проблемни точки, а това ще даде възможност на промишлеността да произвежда по-големи количества в по-кратки срокове по веригата за създаване на стойност.

    В допълнение към укрепването на промишлеността са необходими допълнителни мерки, за да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар в областите на отбранителните продукти от интерес, в съответствие с разпоредбите на член 114 от ДФЕС. За потвърдените поръчки от страна на органите на държавите членки пречка ще представляват съществуващите ограничени производствени мощности и ограниченията по отношение на суровините и квалифицирания персонал. За да се гарантира увеличаването на обема и темповете на производството, Комисията може да се нуждае от възможност да прикани, в съгласие със засегнатите държави членки, съответните правни субекти да приемат и отдават приоритет на поръчките за производство или доставка на отбранителните продукти от интерес. Така ще се гарантира, че ограничените съществуващи производствени мощности се използват в подкрепа на политическите цели, определени от Съвета. По същия начин опростяването на нормативната уредба ще позволи да се предвиди временна дерогация от съществуващите регламенти и директиви с цел ускоряване на производството. С акта се предвижда по-специално дерогация от Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 1 , за да се даде възможност за отваряне на национални рамкови договори за участие на други държави членки, без да се организира нова тръжна процедура, предвид изключителната неотложност на ситуацията и когато възможностите за гъвкавост, предвидени в Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, не са достатъчни, за да се гарантират интересите в областта на сигурността на държавите членки, желаещи да участват в съвместни обществени поръчки. Тази дерогация се придружава от възможността за присъединяване към съответното рамково споразумение на всеки икономически оператор, който отговаря на първоначалните изисквания на рамковите споразумения. Рамковото споразумение продължава да се подчинява на принципите на прозрачност и недискриминация.

    По същия начин и с цел да се ускори трансферът на боеприпаси и ракети в рамките на ЕС спрямо тях се прилага правото на дерогация от член 4, параграф 1 от Директива 2009/43/ЕО, като не подлежат на предварително разрешение.

    За да бъде конкурентоспособна, иновативна и приспособима, както и за да може да осигури разрастването на производствените си мощности, ЕОТИБ се нуждае от достъп както до публично, така и до частно финансиране. Тъй като имат значителни финансови потребности във връзка с увеличаването на производствените мощности, дружествата в областта на отбраната може да се нуждаят, в допълнение към безвъзмездните средства, от решения по отношение на дълговете, за да се преодолеят несъответствията между поръчките от страна на министерствата на отбраната и необходимите парични потоци. Ограничителните политики за отпускане на заеми на сектора на отбранителната промишленост обаче възпрепятстват достъпа до финансиране за дружествата в областта на отбраната в ЕС.

    Предприятията по веригата за създаване на стойност на отбранителните продукти от интерес следва да имат достъп до финансиране с дълг с цел ускоряване на инвестициите, необходими за увеличаване на производствените мощности. Инструментът ще има за цел да улесни достъпа до финансиране за дружествата на Съюза в областта на боеприпасите и ракетите. Регламентът следва по-специално да гарантира, че на тези правни субекти се предоставят същите условия като предлаганите на други правни субекти, като се поемат всички допълнителни разходи, възникващи конкретно във връзка с отбраната. В акта се предвиждат мерки за улесняване на достъпа до финансиране, както чрез конкретно допустимо действие, така и в рамките на механизма „Фонд за увеличаване на средствата“, който предлага решения с цел привличане и ускоряване на инвестициите, необходими за увеличаване на производствените мощности, и намаляване на свързания с тях риск. Фондът за увеличаване на средствата се изпълнява при пряко или непряко управление в съответствие с Финансовия регламент. Комисията ще проучи възможността за създаване на механизъм за смесено финансиране, включително по линия на фонда InvestEU, създаден с Регламент (ЕС) 2021/523 на Европейския парламент и на Съвета, в тясно сътрудничество с партньорите по изпълнението. Административните приложения, свързани с планирането, изграждането и експлоатацията на производствени съоръжения, трансфера на ресурси в рамките на ЕС, както и с квалифицирането и сертифицирането на крайните продукти, също следва да се прилагат по възможно най-бързия от правна гледна точка начин.

    Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

    На 20 март 2023 г. Съветът на Европейския съюз постигна съгласие по подход в три направления за „ускоряване на доставката и съвместното възлагане на обществени поръчки с цел осигуряване на един милион артилерийски боеприпаси за Украйна чрез съвместно усилие в рамките на следващите дванадесет месеца“. Той също така призова „държавите членки да набавят съвместно боеприпаси с калибър 155 mm и при поискване ракети за Украйна възможно най-бързо преди 30 септември 2023 г. от европейската отбранителна промишленост (и Норвегия) в рамките на параметрите, определени в контекста на съществуващ проект на EDA, или чрез допълнителни съвместни проекти за придобиване, ръководени от държава членка“. Накрая, той прикани Комисията „да представи конкретни предложения за спешна подкрепа за увеличаване на производствения капацитет на европейската отбранителна промишленост, за гарантиране на сигурността на веригите на доставки, за улесняване на ефективните процедури за възлагане на обществени поръчки, за справяне с недостига на производствен капацитет и за насърчаване на инвестициите, включително по целесъобразност за мобилизиране на бюджета на Съюза“.

    Съветът също така заяви, че „ще бъдат организирани и редовни срещи на равнището на националните директори по въоръженията с работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната (Комисията, ЕСВД, EDA), за да се оценят нуждите и промишлените способности и да се осигури необходимата тясна координация, особено по отношение на снабдяването от запасите, промяната на приоритетите при съществуващите поръчки и различните проекти за съвместно придобиване, с цел да се гарантира адекватно изпълнение на действията по трите различни направления“.

    На 23 март 2023 г. Европейският съвет потвърди отново, че „Европейският съюз застава непоколебимо и изцяло рамо до рамо с Украйна и ще продължи да предоставя солидна политическа, икономическа, военна, финансова и хуманитарна подкрепа на Украйна и нейния народ толкова дълго, колкото е необходимо“. Европейският съвет приветства „постигнатото в Съвета споразумение спешно да се доставят боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и боеприпаси за артилерийски системи за Украйна, а при поискване — и ракети, включително чрез съвместно възлагане на обществени поръчки и мобилизиране на подходящо финансиране, в т.ч. чрез Европейския механизъм за подкрепа на мира, с цел да се осигурят 1 милион броя боеприпаси за артилерийски системи чрез съвместни усилия в рамките на следващите дванадесет месеца“.

    Актът в подкрепа на производството на боеприпаси ще допълва и предложения инструмент за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез Акта за съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП) и ще проправи пътя за бъдещата Европейска инвестиционна програма в областта на отбраната (ЕИПО).

    АУЕОПСОП стимулира сътрудничеството на етапа на възлагане на обществени поръчки, като облагодетелства държавите членки, които съвместно възлагат поръчки за най-неотложните свързани с отбраната изделия от критично значение, като по този начин предлага по-голяма видимост за производителите в областта на отбраната и им помага да се приспособят към структурните промени. Настоящата криза, свързана с доставките в областта на боеприпасите, изисква допълнителни действия, насочени към предлагането на отбранителните продукти от интерес. Поради това Актът в подкрепа на производството на боеприпаси ще придружава, стимулира, ускорява и опростява необходимото разрастване на мощностите, свързани с отбранителните продукти от интерес.

    Съгласуваност с други политики на Съюза

    Инструментът ще допълва съществуващите съвместни инициативи на ЕС в областта на отбраната. Той ще генерира полезни взаимодействия с прилагането на Стратегическия компас за сигурност и отбрана и други програми на ЕС, като Европейския фонд за отбрана. Освен това инструментът ще се прилага в пълно съответствие с плана на ЕС за развитие на способностите (ПРС), в който се определят приоритетите по отношение на отбранителните способности на равнището на ЕС, както и с координирания годишен преглед на отбраната на ЕС (КГПО), в който, наред с другото, се набелязват нови възможности за сътрудничество в областта на отбраната. В този контекст могат да бъдат взети предвид и съответните дейности, извършвани от Организацията на Северноатлантическия договор (НАТО) и от други партньори, когато те служат на интересите на Съюза в областта на сигурността и отбраната и не изключват никоя държава членка от участие.

    2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

    Правно основание

    Настоящият регламент има за цел да укрепи способността за реагиране и възможността на ЕОТИБ да гарантира своевременната наличност и доставки в Съюза на отбранителни продукти от интерес. За тази цел в регламента се определя рамка за прилагане на редица конкретни и целенасочени мерки за ускоряване на приспособяването на промишлеността към структурните промени. Тази рамка се основава на 2 стълба, всеки от които съответства на едно от правните основания на настоящия регламент.

    ·Първият стълб се състои от мерки, целящи укрепване на промишлеността по веригите на доставки, свързана с производството на отбранителните продукти от интерес в ЕС, и се основава на член 173, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС (ДФЕС).

    Отбранителната промишленост на Съюза, която участва в производството на отбранителни продукти от интерес, понастоящем е изправена пред внезапно нарастване на търсенето и спешно трябва да се адаптира към тази нова ситуация на пазара. Финансовата подкрепа от ЕС по този стълб ще бъде насочена към засилване на конкурентоспособността и приспособимостта на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ) в областта на отбранителните продукти от интерес, за да се даде възможност за спешното ѝ адаптиране към структурните промени в съответствие с член 173, параграф 1, първо тире от ДФЕС. По този начин този стълб помага на промишлеността на ЕС да увеличи обема на производството си, да съкрати сроковете до доставката и да отстрани евентуалните проблемни точки и/или фактори, които биха могли да забавят или възпрепятстват доставките и производството на отбранителни продукти от интерес.

    ·В съответствие с член 173, параграф 3 от ДФЕС този стълб изключва всякакво хармонизиране на законовите и подзаконовите разпоредби на държавите членки. Вторият стълб се състои от мерки за хармонизиране с цел установяване, картографиране и непрекъснато наблюдение на наличността на отбранителните продукти от интерес, техните компоненти и съответните ресурси, както и от мерки за установяване на изисквания за гарантиране на своевременната и трайна наличност в Съюза на отбранителните продукти от интерес и се основава на член 114 от ДФЕС.

    Гарантирането на сигурността на територията на Съюза представлява първостепенна цел на обществената политика, като тази сигурност зависи и от наличието в достатъчни количества на свързани с отбраната стоки и услуги. Настоящият геополитически контекст води до значително увеличаване на търсенето в Съюза на отбранителни продукти от интерес. Това положение засяга функционирането на вътрешния пазар по отношение на тези продукти и техните компоненти и застрашава сигурността на доставките им. Държавите членки са предприели или е вероятно да предприемат мерки за запазване на собствените си запаси от тези продукти и техните компоненти като въпрос, свързан с националната отбрана. Различаващите се национални законодателства обаче, по-специално по отношение на сертифицирането на отбранителните продукти, трансфера на продукти в рамките на ЕС и свързаните с тях компоненти, както и различното прилагане на правото на Съюза, се превърнаха в проблемни точки за съответните европейски вериги на доставки на отбранителни продукти от интерес и за оперативната съвместимост. Поради това е необходимо да се приеме законодателство за хармонизация на равнището на Съюза въз основа на член 114 от ДФЕС, за да се гарантира функционирането на вътрешния пазар, като се избегне недостигът в Съюза на отбранителни продукти от интерес. Тези мерки следва да включват установяване на „отбранителните продукти с проблемни доставки“, картографиране на свързаните с тях промишлени мощности, поръчки с приоритет, ускоряване на процедурите за издаване на разрешения за безвъзмездни средства или улесняване на процедурите за възлагане на обществени поръчки. Комбинацията от тези мерки следва да доведе до по-голямо предлагане на отбранителни продукти от интерес и техните компоненти във всички държави членки, необходими за функционирането на вътрешния пазар, и следва също така да доведе до сближаване с цел гарантиране на своевременната наличност и доставки в Съюза на отбранителни продукти от интерес.

    Други членове от ДФЕС или всеки от тях сам по себе си не могат да обосноват двете посочени по-горе цели. Предлаганите елементи са предвидени в един акт, тъй като всички мерки представляват съгласуван по различни начини подход за справяне с необходимостта от укрепване на екосистемата на Съюза в областта на отбраната.

    Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

    Осигуряването на всеобхватен отговор на внезапно нарасналото търсене на отбранителни продукти от интерес изисква бързи и координирани действия на европейско равнище, тъй като нито една държава членка не е в състояние да постигне това самостоятелно. Държавите членки поотделно не могат ефективно да се справят с риска от значителни прекъсвания на доставките на такива отбранителни продукти, дължащи се на неравновесие между предлагането и търсенето на вътрешния пазар. Некоординираните подходи биха довели до риск от влошаване на ефекта от кризата с доставките чрез насърчаване на спираловидното покачване на цените и ефекти на изтласкване при тези отбранителни продукти. Освен това, като се имат предвид съществуващите мощности в Съюза за производство на отбранителни продукти от интерес, последиците от недостига на доставки в Съюза са толкова мащабни, че намеса на равнището на Съюза би била най-подходяща за справяне с посочените проблеми.

    Поради това е необходимо действие на Съюза в областите, разгледани в настоящото предложение, чрез посочените 2 стълба.

    ·По отношение на първия стълб предложените мерки имат за цел да се ускорят инвестициите в производствени мощности в Съюза за отбранителни продукти от интерес, като същевременно се насърчи приспособимостта на ЕОТИБ чрез трансгранични промишлени партньорства и сътрудничество на съответните дружества при съвместни усилия в областта на промишлеността, за да се избегне увеличаване на фрагментирането на веригите на доставки. Финансовата подкрепа и стимулите могат да бъдат подходящо изготвяни и прилагани само на равнището на Съюза предвид необходимостта от адаптиране на ЕОТИБ към структурните промени. Важно е да се подчертае, че производителите в областта на отбраната на съответните отбранителни продукти са широко представени в целия Съюз и се състоят от няколко МСП и дружества със средна пазарна капитализация.

    ·Що се отнася до втория стълб, предвидените по него мерки ще служат на вътрешния пазар, като укрепят приспособимостта на ЕОТИБ, и ще гарантират сигурността на доставките. Мерките, насочени към установяване, картографиране и непрекъснато наблюдение на наличността в Съюза на отбранителните продукти от интерес, техните компоненти и съответните ресурси, ще гарантират необходимото събиране на информация на равнището на Съюза и ще дадат възможност на Комисията и на държавите членки да предвидят недостига, свързан със сигурността на доставките на такива отбранителни продукти. Мерките, насочени към установяване на изисквания за гарантиране на своевременната и трайна наличност на отбранителните продукти от интерес, ще дадат възможност на държавите членки и на Комисията да се справят с недостига и проблемните точки във веригите на доставки по по-ефективен начин, отколкото чрез прилагане на смесица от национални мерки.

    Пропорционалност

    Предвид безпрецедентната геополитическа ситуация и сериозната заплаха за сигурността на Съюза съществува ясна необходимост от координирано действие на равнището на Съюза. Предложеният подход по отношение на политиката е пропорционален на мащаба и сериозността на установените проблеми, т.е. на необходимостта да се гарантират своевременни доставки на някои от отбранителните продукти, от които държавите членки спешно се нуждаят. Посочените в предложението мерки не надхвърлят необходимото за постигане на техните цели, пропорционални са на тези цели и в тях се зачитат границите на възможната намеса на Съюза съгласно Договорите. Те ще е необходимо да се прилагат в съответствие с принципа на пропорционалност, включително в контекста на ограничаване на основните права в съответствие с член 52, параграф 1 от Хартата на основните права.

    Избор на инструмент

    Комисията предлага регламент на Европейския парламент и на Съвета. Това е най-подходящият правен инструмент, тъй като само пряко приложимите разпоредби на регламента могат да осигурят степента на съгласуваност, която е необходима за създаването и изпълнението на инструмент на Съюза, чиято цел е да се насърчи укрепването на промишлен сектор в цяла Европа и да се гарантира сигурността на доставките на конкретни продукти. Пряко приложим регламент позволява също така да се гарантира, че предложените мерки могат да бъдат приложени в краткосрочен план, за да се отговори на нуждите, посочени в предложението.

    3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

    Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

    Не съществуват предходни законодателни актове, които да обхващат или да се отнасят до това конкретно действие. Към днешна дата няма други законодателни инициативи на Съюза в областта на отбраната с цел оказване на подкрепа за разрастване на производствените мощности, съкращаване на сроковете до доставката и преодоляване на недостига на доставки. Поради това досега не е извършвана последваща оценка или проверка за пригодност на действащото законодателство във връзка с настоящата законодателна инициатива.

    Консултации със заинтересованите страни

    Поради чувствителния от политическа гледна точка характер на предложението и необходимостта от спешно изготвяне на предложението, за да може то да бъде прието своевременно от съзаконодателите, не беше възможно да се проведе консултация със заинтересованите страни.

    Оценка на въздействието

    Поради необходимостта от спешно увеличаване на мощностите за производство на отбранителни продукти от интерес и гарантиране на сигурността на техните доставки настоящото предложение не е придружено от официална оценка на въздействието. Този документ не бе възможно да бъде представен в рамките на наличното време преди приемането на предложението. Предложението се основава на поуките, извлечени от съвместното съобщение от 18 май 2022 г. относно анализа на недостига на инвестиции в отбраната и бъдещите действия и се основава на работата, предприета в рамките на Работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната, създадена непосредствено след публикуването на горепосоченото съвместно съобщение. Комисията внася настоящото предложение за регламент, без да включва оценка на въздействието, за да се даде възможност за бързото му прилагане не по-късно от 26 април 2023 г. Предложението е ограничено във времето и съдържа разпоредба, изискваща от Комисията да изготви доклад за изпълнението на настоящия регламент.

    Пригодност и опростяване на законодателството

    Не се очаква инструментът да доведе до увеличаване на административната тежест.

    Основни права

    Гарантирането на сигурността на гражданите на ЕС е цел от общ интерес, която може да допринесе за защитата на техните основни права на живот в съответствие с член 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз („Хартата“) и на свобода и сигурност в съответствие с член 6 от Хартата.

    От друга страна, в член 16 от Хартата се предвижда свобода на стопанската инициатива, а в член 17 от Хартата — на правото на собственост.

    Някои мерки по стълб 2 са необходими за справяне със сериозни смущения в доставките в Съюза на отбранителни продукти от интерес и могат временно да ограничат свободата на стопанска инициатива и свободата на договаряне, защитени с член 16, и правото на собственост, защитено с член 17 от Хартата. В съответствие с член 52, параграф 1 от Хартата всяко ограничаване на тези права в настоящото предложение се предвижда в закон, зачита основното съдържание на тези права и свободи, действително отговаря на свързана със сигурността цел от обществен интерес и е в съответствие с принципа на пропорционалност.

    Задължението за предоставяне на конкретна информация на Комисията, ако са изпълнени определени условия, зачита същността на свободата на стопанска инициатива и няма да я засегне непропорционално (член 16 от Хартата). Всяко искане за информация служи на целта от общ интерес на Съюза да се даде възможност за определяне на потенциални мерки за смекчаване на недостига, засягащ отбранителните продукти от интерес, които са от съществено значение за гарантиране на сигурността на Съюза и на неговите държави членки. Тези искания за информация са подходящи и ефективни за постигане на целта чрез предоставяне на необходимата информация за оценка на настоящата криза. Комисията по принцип изисква желаната информация само от представителни организации и може да отправя искания до отделни предприятия само ако това е необходимо като допълнение. Тъй като информацията за състоянието на доставките не е налична по друг начин, не съществува също толкова ефективна мярка за получаване на необходимата информация, позволяваща на лицата, отговорни за вземането на решения в Европа, да предприемат действия за смекчаване на последиците. С оглед на сериозните геополитически и свързани със сигурността последици от недостига на отбранителни продукти от интерес и съответното значение на мерките за смекчаване, исканията за информация са пропорционални на желаната цел. Освен това ограничаването на свободата на стопанска инициатива и на правото на собственост се компенсира с подходящи гаранции. Всяко искане за информация може да бъде отправяно само по отношение на продукти, необходими за производството на отбранителните продукти от интерес и конкретно определени от Комисията и чрез акт за изпълнение като засегнати от криза с доставките.

    Задължението за приемане и изпълняване на поръчките с приоритет зачита същността и няма да засегне непропорционално свободата на стопанска инициатива и свободата на договаряне (член 16 от Хартата) и правото на собственост (член 17 от Хартата). Това задължение служи на целта от общ интерес на Съюза относно сигурността, като с него се преодоляват прекъсванията на доставките на отбранителни продукти от интерес. Задължението е подходящо и ефективно за постигането на тази цел, като се гарантира, че наличните ресурси се използват преференциално за производството на такива отбранителни продукти от интерес. Не съществува друга също толкова ефективна мярка. Когато става въпрос за продукти, за които е установено, че са засегнати от криза с доставките, застрашаваща горепосочените цели от общ интерес и основни права, е пропорционално да се задължат предприятията, с които са сключени договори в контекста на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка с държави членки, или предприятията, участващи във веригата на доставки на установените отбранителни продукти от интерес, да приемат и изпълняват с приоритет определени поръчки. С подходящи гаранции се гарантира, че отрицателното въздействие на задължението за отдаване на приоритет върху свободата на стопанска инициатива, свободата на договаряне и правото на собственост не представлява нарушение на тези права. Всяко задължение за отдаване на приоритет на определени поръчки може да бъде налагано само по отношение на продукти, определени от Комисията и чрез акт за изпълнение като засегнати от криза с доставките. Съответното предприятие може да поиска от Комисията да преразгледа приоритетната поръчка, ако не е в състояние да изпълни поръчката или ако изпълнението на поръчката би създало неприемлива икономическа тежест за него и би довело до особени затруднения. Освен това субектът на задължението е освободен от всякаква отговорност за щети поради нарушаване на договорните задължения, произтичащи от изпълнението на задължението. И накрая, настоящият регламент ще се прилага само за ограничен период от време, необходим за възстановяване на функционирането на вътрешния пазар и адаптиране на промишлеността към структурните промени.

    4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

    Финансовият пакет за изпълнението на регламента в периода от датата на влизането му в сила до 30 юни 2025 г. е в размер на 500 милиона евро по текущи цени.

    Въздействието върху периода на многогодишната финансова рамка по отношение на необходимия бюджет и човешки ресурси е описано подробно в законодателната финансова обосновка, приложена към предложението, и ще бъде покрито с наличните ресурси по многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г.

    5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

    Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване

    Комисията следва да изготви доклад за оценка на инструмента и да го представи на Европейския парламент и на Съвета не по-късно от 30.6.2024 г. В този доклад ще бъде оценен по-специално напредъкът при постигането на определените в предложението цели. Също така, като вземе предвид доклада за оценка, Комисията може да представи предложения за подходящи изменения на настоящия регламент, по-специално с цел да продължи отстраняването на все още съществуващите рискове във връзка с доставката на отбранителни продукти от интерес.

    2023/0140 (COD)

    Предложение за

    РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    за създаване на Акт в подкрепа на производството на боеприпаси

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 и член 173, параграф 3 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

    след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

    като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 2 ,

    в съответствие с обикновената законодателна процедура,

    като имат предвид, че:

    (1)Руската агресивна война срещу Украйна подложи на изпитание и разкри редица недостатъци в европейската отбранителна промишленост и европейския пазар на оборудване за отбраната. Възникна въпросът дали те са в състояние да задоволят по необходимия сигурен и своевременен начин спешните потребности на държавите членки от отбранителни продукти и системи като боеприпаси и ракети предвид високото равнище на потребление на тези продукти или системи при конфликт с висока интензивност.

    (2)От 24 февруари 2022 г. Съюзът и неговите държави членки полагат допълнителни усилия, за да отговорят на неотложните отбранителни потребности на Украйна. Освен това, предвид обстоятелствата и опасността от нарастваща нестабилност, стратегическа надпревара и заплахи за сигурността, на срещата си във Версай на 11 март 2022 г. държавните и правителствените ръководители на Съюза решиха да поемат по-голяма отговорност за самостоятелно гарантиране на сигурността на Съюза и да пристъпят по-решително към изграждането на европейски суверенитет. Те поеха ангажимент за „укрепване на европейските отбранителни способности“ и се споразумяха за увеличаване на разходите за отбрана, задълбочаване на сътрудничеството чрез съвместни проекти и обществени поръчки в областта на отбранителния потенциал, решаване на недостига, поощряване на иновациите и укрепване и развиване на отбранителната промишленост на Съюза. На 21 март 2022 г. Съветът одобри документа „Стратегически компас за сигурността и отбраната — за Европейски съюз, който защитава своите граждани, ценности и интереси и допринася за международния мир и сигурност“, който след това беше одобрен от Европейския съвет на 24 март 2022 г. В него бе подчертана необходимостта от увеличаване на разходите за отбрана и от повече инвестиции в отбранителни способности както на равнище Съюз, така и на национално равнище.

    (3)На 18 май 2022 г. Комисията и върховният представител излязоха със съвместно съобщение — „Анализ на недостига на инвестиции в отбраната и бъдещи действия“, в което бе подчертано, че в Съюза е налице разминаване между потребностите и финансирането, промишления капацитет и способностите в областта на отбраната. През юли 2022 г. Комисията представи Акта за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП), чиято цел е да се подпомогне сътрудничеството между държавите членки в дух на солидарност на етапа на обществени поръчки с цел удовлетворяване на най-неотложните и критично значими потребности и по-специално на възникналите в отговор на настоящата агресия от страна на Русия. АУЕОПСОП ще допринесе за засилване на съвместното възлагане на обществени поръчки за отбраната, а чрез свързаното с него финансиране от Съюза ще спомогне и за укрепване на неговите промишлени способности в областта на отбраната и за адаптиране на отбранителната промишленост на Съюза към структурните промени на пазара вследствие на повишеното търсене, породено от нови предизвикателства като завръщането към военни действия с висока интензивност.

    (4)С оглед на положението в Украйна и на нейните неотложни отбранителни потребности, по-специално по отношение на боеприпасите, на 20 март 2023 г. Съветът постигна съгласие по подход с три направления, чиято цел е в рамките на следващите дванадесет месеца със съвместни усилия на Украйна да бъдат осигурени един милион артилерийски снаряда. Съветът постигна съгласие спешно да достави на Украйна боеприпаси за комплекси „земя-земя“, артилерийски боеприпаси и, при поискване, ракети от съществуващите запаси или чрез приоритетно изпълнение на вече получени поръчки. Освен това Съветът призова държавите членки съвместно да възлагат поръчките си за боеприпаси, а също и за ракети, ако такива им бъдат поискани, към европейската отбранителна промишленост (и Норвегия) по линия на съществуващ проект на Европейската агенция по отбрана (EDA) или по линия на допълнителни проекти за обезпечение под ръководството на държави членки, с цел попълване на запасите и осигуряване на неспирна подкрепа за Украйна. В подкрепа на тези усилия Съветът постигна съгласие за набиране на адекватно финансиране, включително по линия на Европейския механизъм за подкрепа на мира (ЕМПМ). Съветът възложи също така на Комисията да представи конкретни предложения за оказване на спешна подкрепа за разрастване на производствените мощности на европейската отбранителна промишленост, гарантиране на сигурността на веригите на доставка, създаване на условия за ефективност на процедурите за възлагане на поръчки, решаване на недостига на производствени мощности и насърчаване на инвестициите, включително, когато е целесъобразно, със средства от бюджета на Съюза. Последното е от съществено значение, за да се гарантира, че потребностите на самия Съюз в областта на сигурността се посрещат винаги адекватно и че отбранителната промишленост и вътрешният пазар на Съюза са в крак със събитията. По трите взаимносвързани направления е нужно да се напредва успоредно и съгласувано. Ще се организират и редовни срещи на равнище национални директори по въоръженията с работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната (Комисията, ЕСВД, EDA), за да се оценят нуждите и промишлените способности с цел да се гарантира адекватно изпълнение на действията по трите направления.

    (5)На 13 април 2023 г. Съветът прие мярка за помощ по линия на Европейския механизъм за подкрепа на мира на стойност 1 млрд. евро в подкрепа на украинските въоръжени сили, която позволява да се възстановява на държавите членки стойността на боеприпасите за комплекси „земя-земя“, артилерийските боеприпаси и евентуално ракетите, дарявани на Украйна от съществуващите запаси или чрез приоритетно изпълнение на вече получени поръчки през периода 9 февруари — 31 май 2023 г. Що се отнася до съвместното възлагане на обществени поръчки, досега 24 държави членки и Норвегия са подписали проектната договореност на EDA за съвместно възлагане на обществени поръчки за боеприпаси.

    (6)Съвместните усилия за това държавите членки да могат да попълнят своите намалели запаси и в подкрепа на Украйна могат да бъдат ефективни само ако снабдяването в Съюза може да осигури навреме необходимите отбранителни продукти. С ускореното изчерпване на запасите обаче, при почти пълно натоварване на европейските производствени мощности, заети с изпълнението на поръчки от държави членки или от трети държави, както и поради рязко нарасналите цени, Съюзът трябва да приеме допълнителни мерки в своята промишлена политика, за да си осигури бързо разрастване на производствените мощности.

    (7)Дейността на работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната (Комисията, ЕСВД, EDA) при координирането на действително краткосрочните потребности от обществени поръчки в областта на отбраната и при преговорите с държавите членки и военната промишленост в Съюза да подкрепят общите обществени поръчки с цел попълване на запасите, по-специално с оглед на подкрепата за Украйна, показа недвусмислено, че промишлеността на Съюза разполага с производствени мощности в областта на боеприпасите за комплекси „земя-земя“ и артилерийските боеприпаси, както и на ракетите. Нашата отбранителна промишленост обаче и нейните производствени мощности са били изградени при различни обстоятелства и не са съобразени с предизвикателствата, пред които е изправен днес Съюзът. Снабдяването е пригодено към по-умерено търсене с минимално равнище на запаси и диверсифицирани доставчици в световен мащаб с цел намаляване на разходите, което излага сектора на отбранителната промишленост на Съюза на зависимости. Съответно при тези обстоятелства настоящите производствени мощности и съществуващите вериги за доставки и създаване на стойност не позволяват сигурни и навременни доставки на отбранителни продукти в отговор на потребностите на държавите членки откъм сигурност и за по-нататъшната поддръжка на Украйна, което създава напрежение на пазара на боеприпаси за комплекси „земя-земя“, артилерийски боеприпаси и ракети, както и риск от ефект на изместване. Поради това е необходима допълнителна намеса на равнището на Съюза.

    (8)Съгласно член 173, параграф 3 от ДФЕС сред целите на промишлената политика на Съюза е ускоряването на приспособяването на промишлеността към структурните промени. Прочее уместно е промишлеността на Съюза да получи подкрепа, за да може да увеличи обема на производството си, да съкрати сроковете за доставка и да намери решение за потенциалните проблемни точки и/или фактори, които могат да забавят или възпрепятстват доставките и производството на боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и на ракети, разглеждани като отбранителни продукти от интерес за целите на настоящия регламент.

    (9)Мерките на равнището на Съюза следва да са насочени към засилване на конкурентоспособността и устойчивостта на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ) в областта на боеприпасите и ракетите, за да се създадат условия за спешното ѝ адаптиране към структурните промени.

    (10)За тази цел следва да се създаде инструмент, с който да се подпомогне финансово укрепването на промишлеността по цялостните вериги на доставки и за създаване на стойност, свързани с производството в Съюза на въпросните отбранителни продукти от интерес (наричан по-долу „инструментът“).

    (11)Той ще бъде съгласуван със съществуващите съвместно изпълнявани инициативи на ЕС в областта на отбраната, като например Европейския фонд за отбрана, предложения Акт за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП), както и с Европейския механизъм за подкрепа на мира, и ще донесе допълнителни ползи при взаимодействието си с други програми на Съюза. Той е напълно съгласуван с амбициозните цели, заложени в Стратегическия компас.

    (12)Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета следва да се прилага за въпросния инструмент, освен ако не бъде посочено друго.

    (13)В съответствие с член 193, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 безвъзмездни средства могат да бъдат предоставени за действие, което вече е започнало, ако заявителят може да обоснове необходимостта от започване на действието преди подписването на споразумението за предоставяне на безвъзмездни средства. Финансовото участие обаче не следва да обхваща период, предшестващ датата на подаване на заявлението за безвъзмездни средства, освен в надлежно обосновани изключителни случаи. За да се отговори на призива на Съвета от 20 март 2023 г. за ускорено доставяне на отбранителни продукти от интерес, в решението за финансиране следва да бъде възможно да се предвиди финансово участие в действия, които обхващат период с начало от тази дата.

    (14)С настоящия регламент се определя финансов пакет за инструмента, който да съставлява основна референтна сума — по смисъла на точка 18 от Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2020 г. между Европейския парламент, Съвета и Европейската комисия относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта за въвеждането на нови собствени ресурси 3  (Междуинституционално споразумение от 16 декември 2020 г.) — за Европейския парламент и за Съвета в хода на годишната бюджетна процедура.

    (15)Държавите членки могат да поискат прехвърляне към инструмента на ресурси, които са им били разпределени в рамките на споделено управление, при спазване на условията в съответните разпоредби на Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета. Такъв би могъл да бъде по-специално случаят, когато производството на отбранителни продукти от интерес се сблъсква със специфична неефективност на пазара или неоптимални инвестиционни условия на териториите на държавите членки, по-специално в уязвими и отдалечени райони, и въпросните ресурси продължават да допринасят за постигане на целите на програмата, от която са били прехвърлени. Възможностите, посочени в член 73, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2021/1060, могат да се прилагат, при условие че проектът е съобразен с правилата в посочения регламент и с обхвата на ЕФРР и ЕСФ+, посочен в регламентите за отделните фондове. В съответствие с член 24 от Регламент (ЕС) 2021/1060 Комисията следва да разгледа изменените национални програми, представени от държавата членка, и да направи коментари в срок от два месеца. Предвид неотложния характер на ситуацията Комисията следва да се стреми да приключи без ненужно забавяне оценката на изменените национални програми.

    (16)Когато предлагат изменени или нови планове за възстановяване и устойчивост в съответствие с член 21 от Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета 4 , държавите членки следва да могат да предлагат мерки, които допринасят и за постигането на целите на настоящия инструмент. За тази цел държавите членки следва по-специално да обмислят мерки, свързани с предложения, представени по покана за представяне на предложения по линия на инструмента, на които е присъден печат за високи постижения в съответствие с инструмента.

    (17)В съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета 5 , и регламенти (ЕО, Евратом) № 2988/95 6 , (Евратом, ЕО) № 2185/96 7 и (ЕС) 2017/1939 8 на Съвета финансовите интереси на Съюза се защитават чрез пропорционални мерки, включително мерки, свързани с предотвратяването, разкриването, коригирането и разследването на нередности, включително измами, събирането на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и когато е целесъобразно – с налагането на административни санкции. По-специално, в съответствие с Регламенти (Евратом, ЕО) № 2185/96 и (ЕС, Евратом) № 883/2013, Европейската служба за борба с измамите (OLAF) има правомощието да извършва административни разследвания, включително проверки и инспекции на място, за да установява дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза. В съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939 на Европейската прокуратура са предоставени правомощия да извършва разследване и наказателно преследване за престъпления срещу финансовите интереси на Съюза, както е предвидено в Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета 9 . В съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 всички лица или субекти, получаващи средства на Съюза, трябва да оказват пълно съдействие за защита на финансовите интереси на Съюза, да предоставят правата и достъпа, необходими на Комисията, на OLAF, на Сметната палата и, по отношение на държавите членки, участващи в засилено сътрудничество съгласно Регламент (ЕС) 2017/1939, и на Европейската прокуратура и да гарантират, че всички трети лица, участващи в изпълнението на финансиране от Съюза, предоставят равностойни права.

    (18)Членовете на Европейската асоциация за свободна търговия, които са членки на Европейското икономическо пространство (ЕИП), могат да участват в този инструмент като асоциирани държави в рамките на сътрудничеството, установено съгласно Споразумението за Европейското икономическо пространство, което предвижда тяхното участие в програми на Съюза да се осъществява въз основа на решение, прието съгласно посоченото споразумение. В настоящия регламент следва да бъде въведена специална разпоредба, съдържаща изискването третите държави да предоставят правата и достъпа, необходими на отговорния разпоредител с бюджетни кредити, на OLAF и на Сметната палата, за да упражняват в пълна степен съответните си правомощия.

    (19)Предвид особеностите на отбранителната промишленост, в която търсенето е почти изключително от държавите членки и асоциираните държави, които също така контролират всяко придобиване на свързани с отбраната продукти и технологии, включително износа, функционирането на промишления сектор на отбраната не се определя от обичайните правила и стопански модели, на които се подчиняват по-традиционните пазари. Следователно отрасълът не пристъпва към значителни самостоятелно финансирани инвестиции в промишлеността, а прави това само при потвърдени поръчки. Макар потвърдените поръчки от държави членки да са предварително условие за произволна инвестиция, Комисията може да се намеси, като намали риска за инвестициите в промишлеността чрез безвъзмездни средства и заеми, позволяващи по-бързо адаптиране към текущите структурни промени на пазара. При настоящата извънредна ситуация подкрепата от Съюза следва да покрива до 60 % от преките допустими разходи, което ще позволи на бенефициерите да започнат действия възможно най-скоро, ще намали риска за техните инвестиции и съответно ще осигури наличност на отбранителни продукти от интерес в най-кратки срокове.

    (20)Заинтересованите страни в промишления сектор на отбраната са изправени пред специфични непреки разходи, например разходи, свързани със сигурността. Поради това е целесъобразно да се разреши единна ставка в размер на 7 % от общите преки допустими разходи за действието.

    (21)Инструментът следва да осигури финансова подкрепа чрез използване на средствата, определени в Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, за действия, които допринасят за своевременната наличност и доставка на отбранителните продукти от интерес, като например координиране на промишлеността и дейности по изграждане на мрежи, достъп до финансиране за предприятия, участващи в производството на въпросните продукти, запазване на капацитет, промишлен процес на възстановяване на продукти с изтекъл срок на годност, разширяване, оптимизиране, модернизиране, усъвършенстване или промяна на предназначението на съществуващи производствени мощности в тази област или изграждането на нови, както и обучение на персонал.

    (22)Тъй като инструментът има за цел да повиши конкурентоспособността и ефективността на отбранителната промишленост на Съюза, само правни субекти, били те публична или частна собственост, които са установени и имат изпълнителни управленски структури в Съюза или в асоциирани държави, отговарят на условията за подпомагане.

    (23)Правните субект, установени в Съюза или в асоциирана трета държава, които са контролирани от неасоциирана трета държава или от субект в неасоциирана трета държава, може да се приемат като отговарящи на условията за подпомагане единствено ако са изпълнени строги условия, свързани с интересите на Съюза и неговите държави членки в областта на сигурността и отбраната, както е установено в рамките на общата външна политика и политика на сигурност съгласно дял V от Договора за Европейския съюз (ДЕС), включително по отношение на укрепването на ЕОТИБ. Участието на тези правни субекти следва да не противоречи на целите на инструмента. В този контекст „контрол“ следва да се разбира като способността за упражняване на решаващо пряко или косвено влияние върху правен субект посредством един или повече междинни правни субекти. Заявителите следва да предоставят цялата информация, която се отнася до инфраструктурата, съоръженията, активите и ресурсите, които ще се използват по време на действието. В това отношение следва да се вземат предвид и опасенията на държавите членки във връзка със сигурността на доставките. С оглед на неотложния характер на ситуацията вследствие настъпилата криза при доставките на боеприпаси, инструментът следва да се съобрази със съществуващите вериги на доставки.

    (24)Инфраструктурата, съоръженията, активите и ресурсите на получателите, участващи в действие, което е подкрепено от инструмента, следва да се намират на територията на държава членка или асоциирана държава за цялата продължителност на действието като управленските структури на участващите в действие получатели следва да са установени в Съюза или в асоциирана държава. Съответно, правен субект, който е установен в неасоциирана трета държава, или правен субект, който е установен в Съюза или в асоциирана държава, но чиито изпълнителни управленски структури са в неасоциирана трета държава, следва да се счита за неотговарящ на критериите за допустимост за участие в действието като получател.

    (25)В съответствие с член 94 от Решение 2013/755/ЕС на Съвета 10 физически лица и организации, установени в отвъдморски страни и територии (ОСТ), имат право да получават финансиране при спазване на правилата и целите на инструмента и на евентуалните договорености, приложими по отношение на държавата членка, с която е свързана съответната отвъдморска страна или територия.

    (26)При оценката на предложенията Комисията следва да обърне специално внимание на приноса им за постигане на целите на инструмента. Всяко предложение следва да се оценява по-специално въз основа на неговия принос за увеличаване, разрастване, запазване и модернизиране на производствени мощности, както и за преквалификацията и повишаването на квалификацията на съответните кадри. Предложенията следва също така да се оценяват въз основа на приноса им за съкращаване на сроковете за доставка на отбранителни продукти от интерес, включително чрез механизми за приоритетно изпълнение на поръчки, установяване и преодоляване на проблемните точки по веригите на доставки на тези продукти, както и развитие на устойчивостта на тези вериги на доставки чрез разработване и привеждане в действие на трансгранично сътрудничество между предприятията, по-специално и в значителна степен между МСП и дружества със средна пазарна капитализация с дейност във въпросните вериги на доставки.

    (27)При разработването, присъждането и предоставянето на финансовата подкрепа от ЕС Комисията следва специално да следи подобни мерки да не се отразяват неблагоприятно върху условията на конкуренция на вътрешния пазар.

    (28)Освен това настоящата криза не само разкри някои недостатъци в сектора на отбранителната промишленост на ЕС, но и затрудни функционирането на вътрешния пазар на отбранителни продукти. Настоящият геополитически контекст на практика доведе до значително увеличаване на търсенето, което засяга функционирането на вътрешния пазар що се отнася до производството и продажбата в Съюза на боеприпаси за комплекси „земя-земя“, артилерийски боеприпаси и ракети и техните компоненти. Определени държави членки са предприели или е вероятно да предприемат мерки за съхраняване на собствените запаси от съображения за национална сигурност, докато други трудно успяват да закупят боеприпаси за комплекси „земя-земя“, артилерийски боеприпаси и ракети или да придобият стоките, които са им необходими за тяхното производство. Понякога затрудненият достъп до една-единствена суровина или до специфичен компонент затруднява цялата производствена верига. За да се гарантира функционирането на вътрешния пазар, е необходимо да се приемат някои мерки, които ще осигурят по координиран начин хармонизирани правила в полза на сигурността на доставките на отбранителни продукти. Тези правила следва да съдържат разбор на потребностите от стоки и услуги на този вътрешен пазар, възможност за определяне на поръчки с приоритет на равнището на Съюза — когато най-малко три държави членки приемат или смятат да приемат съвместно възлагане на обществени поръчки за отбранителни продукти, когато това е необходимо за постигане на цел от общ интерес в областта на сигурността на Съюза и на неговите държави членки — както и ускоряване на процеса на издаване на разрешения или улесняване на процедурите за възлагане на обществени поръчки. Тези мерки следва да се основават на член 114 от ДФЕС.

    (29)За да се предприемат необходимите и подходящи мерки съгласно настоящия регламент, Комисията следва, въз основа на общата работа с ЕСВД и EDA в рамките на работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната, да изготви и актуализира карта на предприятията, установени в Съюза, които извършват дейност по веригите на доставки на отбранителни продукти от интерес. Картата следва да включва по-специално вида и спецификациите на техните продукти, свързаните с тях производствени мощности и мястото им по веригата на доставки на отбранителни продукти от интерес. Комисията следва редовно да наблюдава производствените мощности и веригите на доставки на определените при картографирането предприятия в тясно сътрудничество с тях. Резултатите от картографирането и наблюдението следва да се представят и обсъждат в програмния комитет.

    (30)Въз основа на това Комисията следва да изготви списък, в който се определят отбранителните продукти от интерес, суровините или компонентите за тях, които са засегнати от смущения или потенциални смущения във функционирането на единния пазар и неговите вериги на доставки, водещи до значителен недостиг. Комисията следва редовно да актуализира този списък на отбранителните продукти с проблемни доставки, за да се съсредоточи единствено върху възможните смущения или проблемни точки, засягащи сигурността на доставките на отбранителните продукти от интерес, както и на суровините или компонентите за тях.

    (31)За да гарантира своевременната наличност на отбранителните продукти с проблемни доставки, Комисията следва да може да изисква необходимата информация от стопанските субекти, които работят с тези продукти, суровини или компоненти за тях, със съгласието на държавата членка, в която те са установени. Тази информация следва да служи като основа за решението на Комисията относно подходящите мерки съгласно настоящия регламент за преодоляване на евентуални смущения или на проблемните точки, засягащи сигурността на доставките на отбранителните продукти от интерес, както и на съответните суровини и компоненти. 

    (32)Подобен механизъм на определяне, картографиране и непрекъснато наблюдение следва да позволи анализ в почти реално време на производствени мощности в Съюза, на критичните фактори, които влияят на сигурността на доставките на отбранителни продукти от интерес, и на състоянието на запасите. Той би позволил също така на Комисията да разработва мерки за реагиране при извънредни ситуации в случай на действителен или очакван недостиг.

    (33)Избягването на недостига на отбранителни продукти от интерес е от съществено значение за опазване на сигурността на Съюза и неговите държави членки, което е цел от общ интерес и представлява основание, когато това е необходимо, за съразмерно нарушаване на основните права на предприятията, предоставящи отбранителни продукти с проблемни доставки, като например свободата на стопанска инициатива в съответствие с член 16 от Хартата и правото на собственост в съответствие с член 17 от Хартата, при спазване на член 52 от Хартата. Подобна намеса може да бъде оправдана, по-специално когато няколко държави членки са положили конкретни усилия за консолидиране на търсенето чрез съвместно възлагане на обществени поръчки, с което допринасят за по-нататъшната интеграция и гладко функциониране на вътрешния пазар за отбранителните продукти от интерес. По искане на най-малко три държави членки, които си сътрудничат при възлагането на обществени поръчки за отбранителни продукти от интерес, или на поне една държава членка, която възлага поръчки за такива продукти, за да може след придобиването им да ги прехвърли към Украйна, и които срещат сериозни трудности при възлагането или изпълнението на дадена поръчка, Комисията може, със съгласието на държавата членка по установяване, да изиска от предприятията да приемат и изпълнят с предимство поръчките на продукти от интерес, които са с проблемни доставки. За да се защитят основните права на предприятията, тези искания следва да се отправят само за продукти, които са били определени от Комисията в решение за изпълнение. Освен това следва да се установи поетапна процедура, за да се даде възможност на предприятията да изразяват своите опасения по отношение на планираното действие. По-специално Комисията следва, със съгласието на държавата членка по установяване, да информира съответните предприятия за намерението си да поиска от тях да приемат и изпълнят с предимство дадена поръчка с приоритет и да им предостави всички необходими елементи, които ще им позволят да вземат информирано решение дали могат да приемат въпросното искане. При отказ от страна на предприятието Комисията може, със съгласието на съответната държава членка и при надлежно отчитане на естеството на възраженията, повдигнати от предприятието, да счете, че съображения за сигурност оправдават възлагането на задължение за изпълнение на поръчка с приоритет посредством решение за изпълнение. Подобно решение следва да се взема в съответствие с всички приложими правни задължения на Съюза, като се вземат предвид обстоятелствата по случая. Поръчката с приоритет следва да се възлага на справедлива и приемлива цена. Поръчката с приоритет следва да има предимство пред всяко задължение за изпълнение съгласно частното или публичното право, като същевременно се зачитат законните цели на предприятията и разходите и усилията, необходими за всяка промяна в последователността на производство. Предприятията може да бъдат санкционирани при неизпълнение на задължение за поръчки с приоритет.

    (34)За да се защитят основните права на предприятията, те следва да имат правото да поискат освобождаване от задълженията си в ситуации, в които поръчката с приоритет не може да бъде изпълнена, дори и да се изпълнява с предимство, поради недостатъчна производствена способност или производствени мощности или защото това би създало неприемлива икономическа тежест и би довело до особени затруднения за предприятието.

    (35)В изключителния случай, когато предприятие с дейност в Съюза по веригата за доставки на отбранителни продукти от интерес, получи искане за изпълнение на поръчка с приоритет от трета държава, то следва да информира Комисията за това искане.

    (36)Като се има предвид колко е важно да се гарантира сигурността на доставките за конкретни сектори, свързани с отбраната, които изпълняват жизненоважни функции по отношение на сигурността на гражданите на Съюза, спазването на задължението за изпълнение на поръчки с приоритет не следва да води до отговорност за вреди по отношение на трети страни за нарушения на договорни задължения, които могат да възникнат в резултат на необходимите временни промени в работните процеси на съответния производител, като това е ограничено до степента, в която нарушаването на договорните задължения е било необходимо за спазване на наложеното приоритизиране. Предприятията, които потенциално попадат в обхвата на задължението за изпълнение на поръчки с приоритет, следва да предвидят тази възможност в условията на своите търговски договори. Без да се засяга приложимостта на други разпоредби, отговорността за дефектни стоки, предвидена в Директива 85/374/ЕИО на Съвета 11 не следва да бъде засегната от това освобождаване от отговорност.

    (37)Задължението за производство с предимство на някои продукти не следва да засяга непропорционално свободата на стопанска инициатива и свободата на договаряне, прогласени в член 16 от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“), и правото на собственост, прогласено в член 17 от Хартата. В съответствие с член 52, параграф 1 от Хартата всяко ограничаване на тези права следва да се предвижда в закон, да е съобразено с основното съдържание на тези права и свободи и да зачита принципа на пропорционалност.

    (38)Като се има предвид колко е важно да се гарантира сигурността на доставките на отбранителни продукти от интерес, държавите членки следва да гарантират, че административните заявления, свързани с планирането, изграждането и експлоатацията на производствени съоръжения, прехвърлянето на суровини в рамките на ЕС, както и с проверката на съответствието с техническите изисквания и сертифицирането на съответните крайни продукти, се обработват ефективно и своевременно.

    (39)От значение за общата цел на обществената политика в областта на сигурността е да се изградят възможно най-бързо производствени съоръжения за производството на отбранителни продукти от интерес, като същевременно административната тежест се сведе до минимум. Поради това държавите членки следва да обработват по възможно най-бързия начин заявленията, свързани с планирането, изграждането и експлоатацията на заводи и съоръжения за производство на отбранителни продукти от интерес. Тези заявления следва да се ползват с предимство при балансиране на правните интереси във всеки конкретен случай.

    (40)С оглед на целта на настоящия регламент, както и на извънредната ситуация и обстоятелства на приемането му, държавите членки следва да обмислят използването на изключения, свързани с отбраната, съгласно националното и приложимото право на Съюза, като разглеждат всеки случай поотделно, ако смятат, че подобно заявление би повлияло неблагоприятно върху поставените цели. Това може да се отнася по-специално за актове на Съюза по въпроси, свързани с околната среда, здравето и безопасността 12 , което е абсолютно необходимо за подобряване на защитата на човешкото здраве и околната среда, както и за постигане на устойчиво и безопасно развитие. Тяхното прилагане обаче може също така да създаде регулаторни пречки, които да повлияят отрицателно на потенциала на отбранителната промишленост на Съюза да разрасне производството и да ускори доставките на отбранителни продукти от интерес. Европейският съюз и неговите държави членки носят колективна отговорност за спешното проучване на всички действия, които може да се предприемат за ограничаване на последствията от евентуални пречки. Всички подобни действия, независимо дали на равнището на Съюза, на регионално или национално равнище, не следва да са за сметка на грижата за околната среда, здравето и безопасността.

    (41)С цел да се оптимизира използването на съществуващите вериги на доставки, като по този начин се гарантира непрекъснатост на производството на отбранителни продукти от интерес, държавите членки следва да обмислят възможността да прибегнат до или да насърчат засегнатите дружества да прибягват до дерогациите, предвидени в Директива № 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 13 . Когато за използването на такива дерогации се изисква предварително разрешение от националните органи, заявленията за това следва да се обработват ефикасно и своевременно.

    (42)Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 14 има за цел да хармонизира процедурите за възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната и сигурността, което дава възможност да се изпълнят изискванията на държавите членки в областта на сигурността и задълженията, произтичащи от Договора. По-конкретно посочената директива съдържа специални разпоредби, уреждащи ситуации на спешност, породени от криза, а именно за съкратени срокове за получаване на оферти и възможност за използване на процедурата на договаряне без предварително обявление. Същевременно дори тези разпоредби може да не покриват изключителната спешност, породена от настоящата криза с доставките на боеприпаси, в случаите, когато повече от две държави членки смятат да инициират съвместна поръчка. В някои случаи единственото решение за гарантиране на интересите на тези държави членки в областта на сигурността е да се предостави достъп до съществуващо рамково споразумение на възлагащи органи/възложители от държави членки, които първоначално не са били страни по него, макар подобна възможност да не е била предвидена в първоначалното рамково споразумение.

    (43)В съответствие със съдебната практика на Съда на Европейския съюз измененията на договора са строго ограничени до абсолютно необходимото в конкретния случай, като същевременно се спазват във възможно най-голяма степен принципите на недискриминация, прозрачност и пропорционалност. В това отношение следва да е възможна дерогация от Директива 2009/81/ЕО чрез увеличаване на количествата, предвидени в рамковото споразумение, като същевременно се предостави достъп до него на възлагащи органи/възложители от други държави членки. Тези възлагащи органи/възложители следва да се ползват от същите условия като първоначалния възлагащ орган, който е сключил първоначалното рамково споразумение, за тези допълнителни количества. В такива случаи възлагащият орган следва също така да позволи на всеки стопански субект, който отговаря на условията на първоначалното рамково споразумение, да стане изпълнител по него. Освен това следва да се приемат подходящи мерки за прозрачност, за да се гарантира, че всички потенциално заинтересовани страни могат да бъдат информирани. За да се ограничи въздействието на тези изменения в рамковите споразумения върху гладкото функциониране на вътрешния пазар и да се избегне несъразмерно нарушаване на конкуренцията, те следва да се извършат до 30 юни 2025 г.

    (44)Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 15 има за цел опростяване на реда и условията за трансфер на свързани с отбраната продукти в рамките на ЕС, по-специално чрез генерални лицензи за трансфер, на основата на последваща проверка, които обхващат предварително определен набор от продукти за конкретни получатели или за конкретна цел и за които не е необходимо предварително искане. Същевременно нито един от задължителните генерални лицензи за трансфер, предвидени в член 4, параграф 1 от Директива 2009/43/ЕО или в препоръките на Комисията относно хармонизирането на обхвата и условията на тези лицензи, не е достатъчен, за да се гарантират трансферите, които са необходими за производството на отбранителни продукти от интерес.

    (45)При сегашните условия, които налагат съкращаване на сроковете за доставка по всички съответни вериги за доставки и за създаване на стойност, изглежда необходимо трансферът на отбранителните продукти от интерес да бъде освободен от задължението за предварително разрешение в рамките на Съюза. Това освобождаване не засяга свободата на действие на държавите членки в областта на политиката относно износа на продукти, свързани с отбраната.

    (46)За да бъде конкурентоспособна, иновативна и приспособима, както и за да може да разрасне производствените си мощности, ЕОТИБ се нуждае от достъп както до публично, така и до частно финансиране. В съобщението „Принос на Комисията към европейската отбрана“ от 15 февруари 2022 г. се посочва, че инициативите на Съюза за устойчиво финансиране са съобразени с усилията му да улеснява достъпа на европейската отбранителна промишленост до достатъчно финансиране и инвестиции. В този контекст рамката на ЕС за устойчиви финанси не възпрепятства инвестициите в дейности, свързани с отбраната. Отбранителната промишленост на Съюза има решаващ принос за стабилността и сигурността на Съюза и следователно за мира и социалната устойчивост. В рамките на инициативите на Съюза в областта на политиките за устойчиви финанси оръжията, които са предмет на полемика и на подписани от държавите — членки на Съюза международни конвенции, забраняващи тяхното разработване, производство, натрупване, използване, трансфер и доставка, се считат за несъвместими със социалната устойчивост. Секторът подлежи на строг регулаторен контрол, прилаган от държавите членки по отношение на трансфера и износа на военни изделия и изделия с двойна употреба. Във връзка с това един ангажимент от страна на националните и европейските финансови участници, като например националните насърчителни банки и институции, да подкрепят европейската отбранителна промишленост, би изпратил силен сигнал към частния сектор. Макар и изцяло вярна на целите, които са ѝ възложени в областта на икономическото развитие и финансирането на публичната политика включително на двойния преход, и спазвайки член 309 от ДФЕС, както и своя устав, Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) следва да засили подкрепата си за европейската отбранителна промишленост и съвместното възлагане на обществени поръчки отвъд текущата си подкрепа за двойната употреба, когато подобни инвестиции очевидно ще спомогнат за изпълнението на приоритетите на Стратегическия компас.

    (47)Предприятията по веригата за създаване на стойност на отбранителните продукти от интерес следва да имат достъп до дългово финансиране с цел ускоряване на инвестициите, необходими за увеличаване на производствените мощности. Инструментът следва да улесни достъпа до финансиране за дружествата на Съюза в областта на боеприпасите и ракетите. Регламентът следва по-специално да гарантира, че на тези правни субекти се предоставят същите условия, които се предлагат на други правни субекти, като поема всички допълнителни разходи, възникващи конкретно за сектора на отбраната.

    (48)Комисията може да създаде специален механизъм като част от дейностите за улесняване на инвестициите, обединени под наименованието фонд за увеличаване на средствата. Фондът за увеличаване на средствата може да се управлява пряко или непряко. Във връзка с това Комисията следва да проучи най-подходящия начин за използване на бюджета на ЕС с цел отключване на достъпа до публични и частни инвестиции в подкрепа на търсеното бързо увеличаване на средствата, например чрез възможността за механизъм за смесено финансиране по линия на фонда InvestEU, създаден с Регламент (ЕС) 2021/523 на Европейския парламент и на Съвета 16 , в тясно сътрудничество с партньорите по изпълнението. Дейностите по линия на фонда за увеличаване на средствата следва да подкрепят увеличаването на производствените мощности в областта на боеприпасите и ракетите, като осигурят възможности за повече налични средства за дружествата по цялата верига за създаване на стойност.

    (49)За да се гарантират еднакви условия за изпълнението на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия за приемане на работната програма и на списъка на отбранителните продукти с проблемни доставки, за задължаване на предприятията, към които е отправено искане за изпълнение на поръчка с приоритет, да приемат или изпълнят тази поръчка на справедлива и приемлива цена, и за определяне на практическите и оперативните договорености за функционирането на поръчките с приоритет. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета 17 . Комисията следва да приема актове за изпълнение с незабавно приложение, когато това се налага поради наложителни причини за спешност в надлежно обосновани случаи, свързани с приемането на списъка на отбранителните продукти с проблемни доставки, задължаването на предприятията, към които е отправено искане за изпълнение на поръчка с приоритет, да приемат или изпълнят тази поръчка на справедлива и приемлива цена, и определянето на практическите и оперативните договорености за функционирането на поръчките с приоритет.

    (50)Тъй като целта на настоящия регламент, а именно да се отговори на последиците от кризата, засягаща сигурността, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и последиците на предложеното действие, може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

    (51)Настоящият регламент следва да се прилага, без да се засягат правилата на Съюза в областта на конкуренцията, по-специално членове 101—109 от ДФЕС, и съответните регламенти за изпълнение.

    (52)Следва да се припомни, че съгласно член 41, параграф 2 от ДЕС оперативните разходи, произтичащи от дял V, глава 2, се поемат от бюджета на Съюза, с изключение на разходите за военни операции или в областта на отбраната.

    (53)Предвид неотложната необходимост от отговор на кризата, засягаща сигурността, е уместно да се предвиди изключение от срока от осем седмици, посочен в член 4 от Протокол № 1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към ДЕС, към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия. Като се има предвид непосредствената опасност за сигурността на доставките, породена от агресивната война на Русия срещу Украйна, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след публикуването му в Официален вестник.

    (54)Съгласно точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество 18 регламентът следва да се оценява въз основа на информация, събрана в съответствие с конкретни изисквания за мониторинг, като същевременно се избягват административната тежест, по-специално за държавите членки, и свръхрегулирането. Когато е целесъобразно, тези изисквания следва да включват измерими показатели, които да служат като основа за оценяване на въздействието на регламента по места. Комисията следва да извърши оценка не по-късно от 30 юни 2024 г., включително с оглед на представянето на предложения за подходящи изменения на настоящия регламент.

    ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Глава I

    Общи разпоредби

    Член 1

    Предмет

    С настоящия регламент се установява набор от мерки и се определя бюджет за спешното укрепване на способността за реагиране и възможността на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ) да гарантира своевременната наличност и доставки на боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и на ракети (наричани по-долу „отбранителните продукти от интерес“), по-специално чрез:

    а)инструмент за финансова подкрепа за укрепване на промишлеността при производството в Съюза на отбранителните продукти от интерес, включително чрез доставката на техните компоненти (наричан по-долу „инструментът“);

    б)определяне, картографиране и непрекъснато наблюдение на наличността на отбранителните продукти от интерес, техните компоненти и съответните вложени ресурси (суровини);

    в)установяване на механизми, принципи и временни правила, за да се гарантира своевременна и трайна наличност на отбранителните продукти от интерес за техните купувачи в Съюза.

    До средата на 2024 г. въз основа на оценка съгласно член 29 по-долу на резултатите от прилагането на настоящия регламент, по-конкретно в светлината на промените в състоянието на сигурността, ще бъде разгледана възможността за удължаване на срока на прилагане на набора от мерки и за разпределяне на съответния допълнителен бюджет.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    (1)„суровини“ означава материалите, необходими за производството на отбранителни продукти от интерес;

    (2)„проблемна точка“ означава точка на претоварване в производствена система, в която производството спира или сериозно се забавя;

    (3)„получател“ означава всеки субект, с който е било подписано споразумение за отпускане на средства или за финансиране или който е бил нотифициран за решение за отпускане на средства или за финансиране;

    (4)„заявител“ означава физическо или юридическо лице със или без юридическа правосубектност, което е подало заявление в рамките на процедура за предоставяне на безвъзмездни средства;

    (5)„контрол“ означава способността за упражняване на решаващо пряко или косвено влияние върху правен субект посредством един или повече междинни правни субекти;

    (6)„изпълнителна управленска структура“ означава орган на правен субект, назначен в съответствие с националното право и отчитащ се пред главния изпълнителен директор, когато това е приложимо, на който са възложени правомощия да определя стратегията, целите и цялостното ръководство на правния субект и който упражнява надзор и наблюдение над вземането на свързани с управлението решения;

    (7)„субект“ означава юридическо лице, учредено и признато в това си качество съгласно правото на Съюза, националното право или международното право, което има правосубектност и способността да действа от свое име, да упражнява права и да поема задължения, или субект, който няма правосубектност, посочен в член 197, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046;

    (8)„класифицирана информация“ означава всяка информация или материал, под каквато и да е форма, чието неразрешено разкриване би могло да навреди в различна степен на интересите на Съюза или на една или повече държави членки, и които носят гриф за сигурност на ЕС или съответстващ му гриф за сигурност, установен в Споразумението между държавите членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на Европейския съюз;

    (9)„чувствителна информация“ означава информация и данни, които трябва да бъдат защитени срещу неразрешен достъп или разкриване поради задълженията, предвидени в правото на Съюза или националното право, или с цел защита на неприкосновеността на личния живот или сигурността на физическо или юридическо лице;

    (10)„субект от неасоциирана трета държава“ означава правен субект, установен в неасоциирана трета държава или — ако е установен в Съюза или в асоциирана държава — чиито изпълнителни управленски структури са в неасоциирана трета държава;

    (11)„срокове за производство“ означава периодът между възлагането на поръчката за покупка и завършването на поръчката от производителя;

    (12)„отбранителни продукти от интерес“ означава боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и ракети.

    (13)„отбранителни продукти с проблемни доставки“ означава отбранителни продукти от интерес или ключови компоненти или суровини за тях, за които е установено, че са сериозно засегнати от смущения или потенциални смущения във функционирането на единния пазар и неговите вериги на доставки, което води до действителен или потенциално значителен недостиг.

    (14)„операция за смесено финансиране“ означава действие, подкрепено от бюджета на Съюза, включително в рамките на механизми или платформи за смесено финансиране по член 2, точка 6 от Финансовия регламент, при което се съчетават форми на неподлежаща на връщане подкрепа или финансови инструменти от бюджета на Съюза с форми на подлежаща на връщане подкрепа от финансови институции в областта на развитието или от други публични финансови институции, както и от търговски финансови институции и инвеститори;

    (15)„печат за високи постижения“ означава знак за качество, който показва, че дадено предложение, представено по покана за представяне на предложения в рамките на инструмента, е преминало всички прагове за оценка, определени в работната програма, но не е могло да бъде финансирано, тъй като в работната програма няма наличен бюджет за тази покана за представяне на предложения, и което може да получи подкрепа от други източници на финансиране от Съюза или на национално равнище; 

    Член 3

    Трети държави, асоциирани към инструмента

    В инструмента могат да участват държавите — членки на Европейската асоциация за свободна търговия, които членуват в Европейското икономическо пространство (асоциирани държави), в съответствие с условията, определени в Споразумението за Европейското икономическо пространство.

    ГЛАВА II

    ИНСТРУМЕНТЪТ

    Член 4

    Цели на инструмента

    1.Целта на инструмента е да се насърчи ефективността и конкурентоспособността на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ) в подкрепа на разрастването на производствените мощности и навременното доставяне на съответните отбранителни продукти чрез укрепване на промишлеността.

    2.Укрепването на промишлеността се състои по-специално в задействане и ускоряване на приспособяването на промишлеността към бързите структурни промени, наложени от кризата с доставките, засягаща отбранителните продукти от интерес. Това следва да включва способност за по-добро и по-бързо адаптиране на веригите на доставки на отбранителните продукти от интерес, създаване на производствени мощности или тяхното разрастване, както и съкращаване на сроковете за производство на отбранителни продукти от интерес в целия Съюз, по-специално благодарение на засилването и разширяването на трансграничното сътрудничество между съответните правни субекти.

    Член 5

    Бюджет

    1.Финансовият пакет за изпълнението на инструмента в периода от неговото влизане в сила до 30 юни 2025 г. се определя на 500 милиона евро по текущи цени.

    2.В рамките на финансовия пакет, определен в параграф 1 от настоящия член, до 50 милиона евро могат да се използват за операция за смесено финансиране в рамките на фонда за увеличаване на средствата, определен в член 21.

    3.Ресурсите, разпределени на държавите членки в режим на споделено управление, могат, по тяхно искане, да бъдат прехвърлени към инструмента при спазване на условията в съответните разпоредби на Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета 19 . Комисията разпределя тези ресурси пряко в съответствие с член 62, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета 20 . Тези ресурси се използват в полза на съответната държава членка.

    Ако Комисията не поеме правно задължение при пряко управление за ресурси, прехвърляни съгласно настоящия параграф, съответстващите ресурси, за които не са поети задължения, може да бъдат прехвърлени обратно на фонда, от който са били прехвърлени първоначално, и разпределени на една или повече програми в съответствие с условията в съответните разпоредби на Регламент (ЕС) 2021/1060.

    4.Сумата, посочена в параграф 1, може да бъде използвана също и за техническа и административна помощ за изпълнението на инструмента, например за подготвителни, мониторингови, контролни и одитни дейности и дейности за оценка включително за корпоративни информационни системи.

    5.Бюджетните задължения за дейности, които се осъществяват в период, по-дълъг от една финансова година, могат да се разпределят за няколко години под формата на годишни вноски.

    6.Бюджетът на инструмента може да бъде увеличен, когато ситуацията го изисква или в случай на удължаване на срока на действие на регламента, в съответствие с член 1, последна алинея.

    Член 6

    Кумулативно и алтернативно финансиране

    1.Инструментът се прилага във взаимодействие с други програми на Съюза. За дейност, за която е получен финансов принос по друга програма на Съюза, може да бъде получен и финансов принос по инструмента, при условие че финансирането не покрива едни и същи разходи. Правилата на съответната програма на Съюза се прилагат за съответния финансов принос към действието. Кумулативното финансиране не превишава общия размер на допустимите разходи за действието. Подкрепата от различните програми на Съюза може да бъде изчислена пропорционално в съответствие с документите, в които се определят условията за предоставяне на подкрепа.

    2.За да получат печат за високи постижения по инструмента, действията трябва да отговарят на следните условия: 

    а)оценени са в рамките на покана за представяне на предложения по инструмента; 

    б)отговарят на минималните изисквания за качество във въпросната покана за представяне на предложения; 

    в)не са финансирани по тази покана за представяне на предложения поради бюджетни ограничения. 

    3.Когато предлагат изменени или нови планове за възстановяване и устойчивост в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета, държавите членки могат да включват мерки, които също допринасят за постигане на целите на настоящия инструмент, по-специално мерки, свързани с предложения, представени в рамките на покана за представяне на предложения по инструмента, на които е присъден печат за високи постижения.

    4.Член 8, параграф 5 се прилага по аналогия за действия, финансирани в съответствие с настоящия член.

    Член 7

    Форми на финансиране от Съюза

    1.Инструментът се изпълнява при пряко управление, а що се отнася до управлението на фонда за увеличаване на средствата по член 21 — при непряко управление с органите, посочени в член 62, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Инструментът може да предоставя финансиране под всяка от формите, предвидени във Финансовия регламент, включително финансиране под формата на финансови инструменти в рамките на операции за смесено финансиране. Операциите за смесено финансиране се извършват в съответствие с дял X от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, Регламент (ЕС) 2021/523 и член 21 от настоящия регламент. 

    2.Чрез дерогация от член 193, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 финансовото участие може, когато е целесъобразно и необходимо за изпълнението на дадена дейност, да обхваща действия, започнали преди датата на представяне на предложението за тези действия, при условие че тези действия не са започнали преди 20 март 2023 г.

    Член 8

    Допустими действия

    1.Допустими за финансиране са само действия, с които се постигат целите, установени в член 4.

    2.Инструментът предоставя финансова подкрепа за действия в отговор на установените проблемни точки в производствените мощности и веригите на доставки с цел осигуряване и ускоряване на производството, за да се гарантират ефективни доставки и своевременна наличност на отбранителните продукти от интерес.

    3.Допустимите действия са свързани с една или повече от следните дейности и са свързани изключително с производствените мощности на отбранителните продукти от интерес, включително техните компоненти и суровини, доколкото те са предназначени или се използват изцяло за производството на отбранителните продукти от интерес:

    а)оптимизиране, разширяване, модернизиране, усъвършенстване или промяна на предназначението на съществуващи производствени мощности или създаване на нови производствени мощности във връзка с отбранителните продукти от интерес или суровини и компоненти за тях, доколкото последните се влагат пряко в производството на отбранителни продукти от интерес, по-специално с оглед увеличаване на производствените мощности или съкращаване на сроковете за производство, включително чрез обществени поръчки за или придобиване на необходимите машинни инструменти и всякакви други необходими влагани ресурси;

    б)създаване на трансгранични промишлени партньорства, включително чрез публично-частни партньорства или други форми на промишлено сътрудничество, в рамките на съвместни усилия на промишлеността, включително дейности, насочени към координиране на набавянето или запазването на суровини и компоненти, доколкото последните се влагат пряко в производството на отбранителни продукти от интерес, както и на производствени мощности, и към координиране на планове за производство;

    в)изграждане и предоставяне на запазени производствени мощности за бързо увеличаване на производството на отбранителни продукти от интерес, суровини и компоненти за тях, доколкото последните се влагат пряко в производството на отбранителните продукти от интерес, в съответствие с поръчаните или планираните производствени обеми;

    г)изпитване и, според случая, възстановяване, сертифициране на отбранителни продукти от интерес с цел решаване на въпроса с тяхното стареене и привеждането им в пригодност за използване от крайни потребители;

    д)обучение, преквалификация или повишаване на квалификацията на персонала във връзка с дейностите, посочени в букви а) — г) от настоящия член;

    е)подобряване на достъпа до финансиране на съответните стопански субекти, които произвеждат или предоставят отбранителни продукти от интерес, чрез компенсиране на всякакви допълнителни разходи, произтичащи конкретно от сектора на отбраната, за инвестиции, свързани с дейностите, описани в букви а) — д) от настоящия член.

    4.Следните действия не са допустими за финансиране по линия на инструмента:

    а)действия, свързани с производство на стоки или доставка на услуги, които са забранени от приложимото международно право;

    б)действия, свързани с производство на смъртоносни автономни оръжия без възможност за пълноценен човешки контрол по отношение на решенията за избор на цел и предприемане на действия за употреба на сила срещу хора;

    в)действия или етапи от тях, които са вече изцяло финансирани от други публични или частни източници;

    г)действия, водещи до разходи, произтичащи от операции с военни последици или последици в областта на отбраната.

    5.Комисията сключва споразумения с отделните получатели и с това гарантира, че инструментът финансира само дейности, които са от полза единствено за производствени мощности за отбранителни продукти от интерес или за техните компоненти и суровини, доколкото те са предназначени или се използват изцяло за производството на отбранителните продукти от интерес.

    Член 9

    Процент на финансиране

    1.Чрез инструмента се финансират до 40 % от допустимите разходи за допустимо действие.

    2.Чрез дерогация от параграф 1 дадено действие се смята, че отговаря на условията за увеличен процент на финансиране с 10 допълнителни процентни пункта по всеки от следните критерии:

    а)когато заявителите докажат, че допринасят за създаването на ново трансгранично сътрудничество между правни субекти, установени в държави членки или асоциирани държави, както е описано в член 10, параграф 4;

    б)когато заявителите се ангажират, че ще изпълняват с предимство за времетраенето на действието поръчките, които произтичат от общи обществени поръчки за отбранителни продукти от интерес на най-малко три държави членки или асоциирани държави или от обществени поръчки за отбранителни продукти от интерес на поне една държава членка, които тя възлага с цел прехвърляне на придобитите отбранителни продукти от интерес към Украйна. Този ангажимент се прилага за всички поръчки на произволни продукти, които пряко или непряко се ползват от подкрепа по настоящия инструмент.

    Чрез дерогация подкрепата от инструмента може да покрие до 100 % от допустимите разходи за дейност, посочена в член 8, параграф 3, буква е).

    3.Получателите представят доказателства, че разходите по дадено действие, които не са покрити от финансова подкрепа на Съюза, трябва да бъдат покрити чрез други средства за финансиране.

    Член 10

    Допустими субекти

    1.Получателите, участващи в дадено действие, са правни субекти, които са публична или частна собственост, установени в Съюза или в асоциирана държава.

    2.Инфраструктурата, съоръженията, активите и ресурсите на участващите в действие получатели, които се използват за целите на действията, подкрепени от инструмента, трябва да се намират на територията на държава членка или асоциирана държава за цялата продължителност на дадено действие и техните изпълнителни управленски структури трябва да са установени в Съюза или в асоциирана държава.

    3.Предприятие, установено в Съюза или в асоциирана държава и контролирано от неасоциирана трета държава или субект от неасоциирана трета държава, е допустимо да бъде получател, участващ в подкрепяно от инструмента действие, само ако на Комисията се предоставят гаранции, одобрени от държавата членка или асоциираната държава, в която е установено предприятието. Гаранциите се предоставят в съответствие с националните процедури на държавата членка, като се гарантира, че участието на такова предприятие в действие няма да противоречи на интересите на Съюза и неговите държави членки в областта на сигурността и отбраната, установени в рамките на ОВППС съгласно дял V от ДЕС, или на целите, посочени в член 4 от настоящия регламент. Гаранциите съдържат по-специално елементи, от които личи, че за целите на дадено действие са въведени мерки, така че да се гарантира следното:

    а)получателят е в състояние да извърши действието и да постигне резултати без никакви ограничения откъм инфраструктура, съоръжения, активи, ресурси, интелектуална собственост или ноу-хау, необходими за целите на действието, или които поставят под въпрос неговите способности и стандарти, необходими за извършване на действието;

    б)продуктите, произвеждани от предприятия, които са се възползвали от финансова подкрепа по инструмента, не подлежат на ограничение от страна на неасоциирана трета държава или субект от неасоциирана трета държава и

    в)достъпът на неасоциирани трети държави или на субекти от неасоциирани трети държави до чувствителна информация, свързана с действието, е предотвратен, а участващите в действието служители и други лица разполагат с национално разрешение за достъп до класифицирана информация, издадено от държава членка или асоциирана държава, когато това е приложимо;

    4.Ако държавата членка или асоциираната държава, в която е установено предприятието, счита това за подходящо, може да бъдат предоставени допълнителни гаранции.

    5.Комисията информира комитета, посочен в член 22, за всяко предприятие, което се смята за допустимо в съответствие с параграф 3.

    Член 11

    Критерии за възлагане

    Всяко предложение се оценява въз основа на един или повече от следните критерии за измерване на приноса на съответните действия към постигане на търсеното укрепване на промишлеността с цел насърчаване на ефективността и цялостната конкурентоспособност на ЕОТИБ по отношение на отбранителните продукти от интерес:

    (1)Увеличаване на производствените мощности в Съюза: принос на действието, по отношение на отбранителните продукти от интерес, за увеличаване, разрастване или запазване на производствени мощности, тяхната модернизация или преквалификацията и повишаването на квалификацията на съответните кадри;

    (2)Намаляване на сроковете за производство: принос на действието за своевременното удовлетворяване на търсенето, изразено във възлагане на обществени поръчки, чрез съкращаване на сроковете за доставка, включително чрез механизми за приоритетно изпълнение на поръчки;

    (3)Преодоляване на проблемните точки при снабдяването и производството: принос на действието за бързото набелязване и незабавно и трайно преодоляване на всякакви проблемни точки в снабдяването (суровини и други ресурси) или производството (способност за производство);

    (4)Устойчивост чрез трансгранично сътрудничество: принос на действието за разработване и привеждане в действие на трансгранично сътрудничество между предприятия, установени в различни държави членки или асоциирани държави, включващо по-специално и в значителна степен МСП или дружества със средна пазарна капитализация като получатели, подизпълнители или като други предприятия във веригата на доставки;

    (5)Доказване от страна на заявителите на връзката между действието и новите поръчки, произтичащи от съвместни обществени поръчки за отбранителни продукти от интерес от най-малко три държави членки или асоциирани държави, особено ако те се извършват в рамка на ЕС;

    (6)Качеството на плана за изпълнение на действието, включително по отношение на неговите процеси и мониторинг.

    Член 12

    Работна програма

    1.Инструментът се изпълнява чрез единна работна програма съгласно с посоченото в член 110 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Когато е приложимо, в работните програми се определя общата сума, запазена за операции за смесено финансиране.

    2.Комисията приема работната програма по параграф 1 посредством акт за изпълнение. Актът за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 3.

    3.В работната програма се определят приоритетите за финансиране в съответствие с картографирането, посочено в член 13, параграф 1, и като се взема предвид работата на работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната.

    Глава III

    Набелязване и картографиране

    Член 13

    Набелязване на нуждите, картографиране и мониторинг на мощностите

    1.Като се опира на съвместната работа с ЕСВД и EDA в контекста на работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната, Комисията изготвя и поддържа карта на съответните предприятия, установени в Съюза, които извършват дейност по веригите на доставки на отбранителни продукти от интерес, включително например вида и спецификациите на произвежданите отбранителни продукти от интерес, на свързаните с тях производствени мощности и тяхното място по веригата на доставки.

    Въз основа на тази карта, в тясно сътрудничество с набелязаните предприятия, Комисията непрекъснато наблюдава техните производствени мощности и техните вериги на доставки и оценява цялостната им способност да отговорят на очакваните промени в търсенето на пазара.

    2.Комисията представя на Комитета по член 22 и редовно обсъжда с него резултатите от картографирането или неговото актуализиране, от наблюдението на веригите на доставки, както и своята оценка на цялостната способност на набелязаните предприятия да отговорят на очакваните промени в търсенето на пазара. По този начин Комисията ще отчита работата в контекста на редовните срещи на националните директори по въоръженията с работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната.

    3.Въз основа на информацията, събирана съгласно параграф 1, и като взема надлежно предвид обсъжданията, провеждани съгласно параграф 2, чрез актове за изпълнение Комисията изготвя и редовно актуализира списък на отбранителните продукти с проблемни доставки. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 3. При надлежно обосновани и неотложни причини, свързани с кризата при доставките, Комисията приема незабавно приложими актове за изпълнение в съответствие с процедурата, посочена в член 22, параграф 4.

    4.Със съгласието на държавата членка, в която са установени, Комисията може да поиска от предприятията, които предоставят отбранителни продукти с проблемни доставки, да получи във връзка с тях в срок от пет работни дни подробна информация относно:

    а)общите производствени мощности за съответните отбранителни продукти с проблемни доставки;

    б)съществуващите запаси от тези продукти и очакваните промени в тях;

    в)всеки съществуващ график за прогнозната произведена продукция за следващите три месеца за всяко производствено съоръжение, разположено в Съюза или другаде;

    г)всякаква допълнителна информация, която е от значение за гарантиране на навременната наличност на отбранителни продукти с проблемни доставки.

    5.Без да се засягат интересите на националната сигурност, държавите членки, когато е целесъобразно, предоставят на Комисията допълнителна информация, необходима за постигане на целите на настоящия регламент.

    6.Без да се засягат интересите на националната сигурност и защитата на поверителната търговска информация, произтичащи от споразумения, по които са страна държавите членки, когато държава членка възнамерява да приеме на национално равнище мерки за набавяне, закупуване или производство на отбранителни продукти с проблемни доставки от списъка в параграф 3, тя своевременно информира Комисията.

    Глава IV

    Сигурност на доставките

    Член 14

    Поръчки с приоритет

    1.Когато най-малко три държави членки, които са сключили или възнамеряват да сключат споразумение за съвместно възлагане на обществени поръчки за отбранителни продукти от интерес, или когато държава членка, която е възложила обществена поръчка или смята да възложи обществена поръчка за отбранителни продукти от интерес с цел прехвърляне на придобитите продукти към Украйна, срещат сериозни трудности при възлагането или изпълнението на поръчката поради недостиг или сериозни рискове от недостиг на отбранителни продукти с проблемни доставки и тези трудности могат да поставят под въпрос сигурността на Съюза и на неговите държави членки, те могат да поискат от Комисията да изиска от дадено предприятие да приеме или да изпълни с предимство поръчка за отбранителни продукти с проблемни доставки („поръчка с приоритет“), съгласно с посоченото в член 13, параграф 3.

    2.При постъпване на подобно искане Комисията може, след консултация с държавата членка, където е установено съответното предприятие, и с нейно съгласие, да уведоми предприятието за намерението си да му наложи поръчка с приоритет.

    Уведомлението за намерението включва информация за неговото правно основание, посочва съответния продукт, спецификации и количества, както и графика и срока, в който поръчката трябва да бъде изпълнена, и посочва причините, обосноваващи използването на поръчка с приоритет.

    След уведомлението за намерение предприятието отговаря на Комисията в срок от пет работни дни и посочва дали може да приеме искането или не. Когато спешността на ситуацията го налага, Комисията може, с обосновка на тази спешност, да съкрати срока за отговор от страна на предприятието.

    Когато предприятието откаже искане, то представя на Комисията подробно обяснение на причините, на които се позовава, за да отхвърли искането.

    Когато предприятието приеме искането, поръчката се смята за приета при условията, описани в искането на Комисията, в съответствие със смисъла на параграф 1 и предприятието се обвързва правно.

    3.Когато уведоменото предприятие отхвърли искането, поръчката се смята за отказана. Като взема надлежно предвид причините, на които се позовава предприятието, Комисията, със съгласието на държавата членка, в която е установено това предприятие, може:

    а)да се откаже да наложи поръчката;

    б)да приеме акт за изпълнение, задължаващ съответните предприятия да приемат или изпълнят поръчката с приоритет на справедлива и приемлива цена.

    4.Комисията взема предвид възраженията на предприятието по параграф 2 и посочва причините, поради които, в съответствие с принципа на пропорционалност и основните права на предприятието съгласно Хартата на основните права на Съюза, е било необходимо този акт да бъде приет с оглед на обстоятелствата, описани в параграф 1.

    Комисията посочва в акта за изпълнение правното основание за поръчката с приоритет, определя срока, в който тя трябва да бъде изпълнена, и посочва продукта, спецификациите, обема и всеки друг параметър, който трябва да бъде спазен. Комисията също така посочва санкциите, предвидени в член 15, при неспазване на задължението.

    5.Когато предприятието одобри искане на Комисията съгласно параграф 2 или когато Комисията приеме акт за изпълнение съгласно параграф 3, поръчката с приоритет:

    а)се възлага на справедлива и приемлива цена;

    б)има предимство пред всяко задължение съгласно частното или публичното право;

    6.Когато предприятието одобри искане на Комисията съгласно параграф 2 или когато Комисията приеме акт за изпълнение съгласно параграф 3, предприятието може да поиска от Комисията да преразгледа поръчката с приоритет, ако прецени, че това е надлежно обосновано по една от следните причини:

    а)ако предприятието не е в състояние да изпълни поръчка с приоритет поради недостатъчна производствена способност или производствени мощности, дори при преференциално третиране на поръчката;

    б)ако приемането на поръчката би създало неприемлива икономическа тежест и би довело до особени затруднения за предприятието.

    Предприятието предоставя цялата важна и подкрепена с доказателства информация, за да може Комисията да прецени основателността на повдигнатите възражения.

    След анализ на причините и доказателствата, представени от предприятието, Комисията може, след консултация със съответната държава членка, да измени акта за изпълнение, за да освободи частично или изцяло съответното предприятие от задълженията му по параграф 2.

    7.За целите на настоящия регламент трансферът на отбранителни продукти с проблемни доставки, които са предмет на поръчка с приоритет, не може да се счита за чувствителен по смисъла на член 4, параграф 8 от Директива 2009/43/ЕО.

    8.Когато предприятие, установено в Съюза, е обект на мярка на трета държава, която включва поръчка с приоритет, то уведомява Комисията за това. Комисията съответно информира комитета за съществуването на такива мерки.

    9.Когато предприятие приеме или е задължено да приеме и изпълни с предимство поръчка с приоритет в съответствие с параграфи 2 или 3, то е защитено от всякаква договорна или извъндоговорна отговорност във връзка със спазването на поръчки с приоритет. Отговорността се изключва само до степента, в която нарушението на договорните задължения е било необходимо за спазване на наложеното задължение за изпълнение с предимство.

    10.Комисията приема акт за изпълнение, в който се определят практическите и оперативните разпоредби за функционирането на поръчките с приоритет.

    11.Актовете за изпълнение, посочени в параграфи 3 и 10, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 3. При надлежно обосновани и неотложни причини, свързани с кризата при доставките, Комисията приема незабавно приложими актове за изпълнение в съответствие с процедурата, посочена в член 22, параграф 4.

    Член 15

    Санкции

    1.Когато дадено предприятие умишлено или поради груба небрежност не спазва задължение за изпълнение с предимство на поръчки с приоритет съгласно член 14, Комисията може с решение, когато това се смята за необходимо и пропорционално, да налага периодични имуществени санкции.

    2.Периодичните имуществени санкции не надвишават 1,5% от средния дневен оборот през предходната финансова година за всеки работен ден на неспазване на задължението, изчислени от датата, определена в решението.

    3.При определяне на размера на периодичната имуществена санкция се вземат предвид естеството, тежестта и продължителността на нарушението, като се отчитат надлежно принципите на пропорционалността и целесъобразността.

    4.Когато предприятията изпълнят задължението, с оглед на което са наложени периодичните имуществени санкции, Комисията може да определи окончателния размер на периодичните имуществени санкции на стойност, по-ниска от тази, която би възникнала според първоначалното решение.

    5.Съдът на Европейския съюз има неограничена компетентност да проверява решения, с които Комисията е определила глоба или периодични имуществени санкции. Той може да отменя, намалява или увеличава наложените глоби или периодични имуществени санкции.

    6.Давностният срок започва да тече от деня, в който е извършено нарушението. В случай на продължаващи или повторни нарушения, срокът започва да тече от датата на прекратяване на нарушението. Всяко действие, предприето от Комисията или от компетентните органи на държавите членки с цел да се гарантира спазването на разпоредбите на настоящия регламент, прекъсва давностния срок. С всяко прекъсване започва да тече нов давностен срок. Въпреки това давностният срок изтича най-късно в деня, в който изтича период, равен на два пъти давностния срок, без Комисията да е наложила периодична имуществена санкция. Този срок се удължава с времето, през което давностният срок е бил временно преустановен, тъй като решението на Комисията е било предмет на текущо производство пред Съда на Европейския съюз.

    7.Правомощието на Комисията да привежда в изпълнение решения, приети съгласно настоящия член, е предмет на давностен срок от три години. Срокът започва да тече в деня, в който решението стане окончателно. Давностният срок за събиране на периодични имуществени санкции се прекъсва: а) с нотифицирането на решение за изменение на първоначалния размер на периодичната имуществена санкция или за отказ на такова изменение; б) с всяко действие на Комисията или на държава членка, действаща по искане на Комисията, насочено към привеждане в изпълнение на плащането на глоба или на периодична имуществена санкция. С всяко прекъсване започва да тече нов давностен срок. Давностният срок за привеждане в изпълнение на периодични имуществени санкции се преустановява докато: а) тече срок за плащане; б) изпълнението на плащането е спряно по решение на Съда.

    Член 16

    Право на изслушване при налагането на глоби или периодични имуществени санкции

    1.Преди да приеме решение съгласно член 15, Комисията дава възможност на засегнатото предприятие да бъде изслушано относно: а) предварителните констатации на Комисията, включително всеки въпрос, по който Комисията е изразила възражения; б) мерки, които Комисията може да възнамерява да предприеме с оглед на предварителните констатации съгласно буква а) от настоящия параграф.

    2.Засегнатите предприятия могат да представят своите забележки по предварителните констатации на Комисията в срок, който се определя от Комисията в нейните предварителни констатации и който не може да бъде по-кратък от 14 работни дни.

    3.Комисията основава своите решения само на онези предявени възражения, по които засегнатите предприятия са имали възможност да изразят становище.

    4.Правото на защита на засегнатите предприятия се съблюдава в хода на цялото производство. Засегнатото предприятие има право на достъп до преписката на Комисията при условията на договорено оповестяване и при спазване на законния интерес на предприятията за опазване на техните търговски тайни. Правото на достъп до преписката не обхваща поверителна информация и вътрешни документи на Комисията или на органите на държавите членки. По-специално правото на достъп не обхваща кореспонденцията между Комисията и органите на държавите членки. Нищо в настоящия параграф не възпрепятства Комисията да оповестява и използва информация, необходима за доказване на нарушение.

    Член 17

    Ускоряване на процеса на издаване на разрешения за своевременната наличност и доставка на отбранителни продукти от интерес

    1.Държавите членки гарантират, че административните заявления, свързани с планирането, изграждането и експлоатацията на производствени съоръжения, прехвърлянето на суровини в рамките на ЕС, както и с проверката на съответствието с техническите изисквания и сертифицирането на крайни продукти, се обработват ефективно и своевременно. За тази цел всички съответни национални органи гарантират, че тези заявления се обработват по възможно най-бързия допустим от правна гледна точка начин.

    2.Държавите членки гарантират, че в процеса на планиране и издаване на разрешения се дава приоритет на изграждането и експлоатацията на заводи и съоръжения за производство на отбранителни продукти от интерес при балансиране на правните интереси във всеки конкретен случай.

    Член 18

    Непрекъснатост на производството на отбранителни продукти от интерес

    1.Държавите членки могат да решат да използват или да насърчат дружествата с дейност в областта на отбранителните продукти от интерес да използват дерогациите по член 17, параграф 3 от Директива 2003/88/ЕО, за да се позволи удължаване на работните смени, като по този начин се създадат условия за непрекъснатост на производството в областта на отбранителните продукти от интерес, ако сметнат това за необходимо за постигане на целите на настоящия регламент.

    2.За тази цел и когато се изисква предварително разрешение, всички съответни национални органи гарантират, че заявленията за използване на такива дерогации от дружества с дейност в областта на отбранителните продукти от интерес се обработват по възможно най-бързия допустим от правна гледна точка начин.

    Член 19

    Улесняване на общите обществени поръчки по време на настоящата криза с доставките на боеприпаси

    1.Когато най-малко три държави членки сключат споразумение за съвместно възлагане на обществени поръчки за отбранителни продукти от интерес и когато изключителната спешност вследствие настоящата криза, породена от руската агресия срещу Украйна, възпрепятства използването на която и да е от процедурите, предвидени в Директива 2009/81/ЕО за възлагане на рамково споразумение, могат да се прилагат следните правила.

    2.Чрез дерогация от член 29, параграф 2, втора алинея от Директива 2009/81/ЕО възлагащият орган може да измени съществуващо рамково споразумение, което е било възложено чрез една от процедурите, предвидени в член 21 от Директива 2009/81/ЕО, така че неговите разпоредби да могат да се прилагат за възлагащи органи/възложители, които първоначално не са страни по рамковото споразумение.

    3.Чрез дерогация от член 29, параграф 2, трета алинея от Директива 2009/81/ЕО възлагащият орган може да прави съществени изменения на количествата, определени в съществуващо рамково споразумение, доколкото това е строго необходимо за прилагането на параграф 2. Когато количествата, определени в съществуващо рамково споразумение, бъдат съществено изменени съгласно настоящия параграф, възлагащият орган дава възможност, посредством специално обявление, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, на всеки стопански субект, който отговаря на първоначално определените в рамковото споразумение условия, да се присъедини към това рамково споразумение.

    4.Принципът на недискриминация се прилага за рамковите споразумения, посочени в параграфи 2 и 3, по отношение на допълнителните количества, и по-специално между възлагащи органи от държавите членки, посочени в параграф 1.

    5.Възлагащите органи, които са изменили даден договор за поръчка в случаите по параграфи 2 и 3 от настоящия член, публикуват обявление за това в Официален вестник на Европейския съюз. Подобно обявление се публикува в съответствие с член 32 от Директива 2009/81/ЕО.

    6.Възлагащите органи или субекти не могат да използват неправомерно настоящия член или за да препятстват, ограничават или нарушават конкуренцията.

    7.Изменения в рамковите споразумения, посочени в настоящия член, не се въвеждат след 30 юни 2025 г.

    Член 20

    Улесняване на трансфера в рамките на ЕС на свързани с отбраната продукти

    1.Чрез дерогация от член 4, параграф 1 от Директива 2009/43/ЕО трансферът между държавите членки на следните свързани с отбраната продукти не подлежи на предварително разрешение:

    а)боеприпаси и взривателни устройства (устройства за задаване прага на задействане на взриватели), и специално проектирани за тях компоненти, изброени в третата категория от приложението към Директива 2009/43/ЕО (трета категория от Списъка на ЕС за оръжията — ML3);

    б)ракети и свързаното с тях оборудване и принадлежности, и специално проектирани за тях компоненти, изброени в четвъртата категория от приложението към Директива 2009/43/ЕО (четвърта категория от Списъка на ЕС за оръжията — ML4).

    2.Всеки трансфер в съответствие с дерогацията, посочена в параграф 1, се съобщава за сведение на държавата членка по произход.

    3.Настоящият член не засяга свободата на действие на държавите членки в областта на политиката относно износа на свързани с отбраната продукти, обхванати от параграф 1.

    Глава V

    Специални разпоредби за достъпа до финансиране

    Член 21

    Фонд за увеличаване на средствата

    1.Възможно е създаването на механизъм за смесено финансиране под наименованието „фонд за увеличаване на средствата“, който предлага дългови решения, създава ефект на лоста, намалява риска и ускорява инвестициите, които са необходими за увеличаване на производствените мощности.

    2.Конкретните цели на фонда за увеличаване на средствата се определят, както следва:

    а)подобряване на ефекта на лоста на бюджетните разходи на Съюза и постигане на по-голям ефект на кратно увеличение по отношение на привличането на финансиране от частния сектор;

    б)предоставяне на подкрепа на дружества, срещащи трудности при достъпа до финансиране, и принос в укрепването на устойчивостта на отбранителната промишленост на Съюза;

    в)ускоряване на инвестициите в областта на производството на отбранителни продукти от интерес и привличане на финансиране както от публичния, така и от частния сектор, при същевременно увеличаване на сигурността на доставките за цялата верига за създаване на стойност на отбранителната промишленост на Съюза;

    г)подобряване на достъпа до финансиране за инвестиции, свързани с дейностите, описани в член 8, параграф 3, букви а) — д).

    Глава VI

    Заключителни разпоредби

    Член 22

    Процедура на комитет

    1.Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

    2.Европейската агенция по отбрана се кани в качеството на наблюдател да представя на комитета мнения и експертни становища. Европейската служба за външна дейност също се кани да съдейства на комитета.

    3.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

    4.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 8 от Регламент (ЕС) № 182/2011, във връзка с член 5 от него.

    Член 23

    Сигурност на информацията

    1.Комисията защитава класифицираната информация, получавана във връзка с прилагането на настоящия регламент, в съответствие с правилата за сигурност, установени в Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията 21 .

    2.Комисията използва съществуващи или новосъздадени сигурни системи за обмен, за да улесни обмена на чувствителна и класифицирана информация между Комисията, върховния представител, Европейската агенция по отбрана и държавите членки и, когато е целесъобразно, с правните субекти, спрямо които се прилагат мерките от настоящия регламент. Системата е съобразена с националните разпоредби на държавите членки относно сигурността.

    Член 24

    Поверителност и обработване на информацията

    1.Информацията, получена в резултат от прилагането на настоящия регламент, се използва само за целите, за които е поискана.

    2.Държавите членки и Комисията гарантират защитата на търговските и производствените тайни и на другата чувствителна и класифицирана информация, получена и генерирана в изпълнение на настоящия регламент, включително препоръките и мерките, които трябва да бъдат предприети, в съответствие с правото на Съюза и съответното национално право.

    3.Държавите членки и Комисията гарантират, че не се понижава нивото на класификация или декласифицира класифицираната информация, предоставена или обменена съгласно настоящия регламент, без предварителното писмено съгласие на създателя на информацията.

    4.Комисията не споделя никаква информация по начин, който може да доведе до идентифициране на отделен оператор, когато споделянето на информацията води до потенциална търговска вреда или накърняване на репутацията на този оператор или до разкриване на търговски тайни.

    Член 25

    Защита на личните данни

    1.Настоящият регламент не засяга задълженията на държавите членки по Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета 22 и Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 23 , свързани с обработването на лични данни от тяхна страна, нито задълженията на Комисията и, според случая, на други институции и органи на Съюза по Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета 24 , свързани с обработването на лични данни от тяхна страна при изпълнение на техните отговорности.

    2.Лични данни не се обработват или съобщават освен в случаите, когато това е строго необходимо за целите на настоящия регламент. В такива случаи се прилагат по целесъобразност условията на Регламент (ЕС) 2016/679 и Регламент (ЕС) 2018/1725.

    3.Когато обработването на лични данни не е строго необходимо за изпълнението на механизмите, установени в настоящия регламент, личните данни се анонимизират по такъв начин, че субектът на данните да не може да бъде идентифициран.

    Член 26

    Одити

    Одитите относно използването на приноса от Съюза, извършени от лица или субекти, включително от различни от тези, на които институции, органи, служби или агенции на Съюза са възложили извършването на одити, съставляват основата на общата увереност по член 127 от Финансовия регламент. Сметната палата проверява отчетите за всички приходи и разходи на Съюза в съответствие с член 287 от ДФЕС.

    Член 27

    Защита на финансовите интереси на Съюза

    Когато асоциирана държава участва в инструмента въз основа на решение, прието съгласно Споразумението за Европейското икономическо пространство, асоциираната държава предоставя правата и достъпа, необходими на отговорния разпоредител с бюджетни кредити, OLAF и Сметната палата, за да упражняват в пълна степен съответните си правомощия. По отношение на OLAF тези права включват правото да се извършват разследвания, включително проверки и инспекции на място, предвиденo в Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013.

    Член 28

    Информация, комуникация и публичност

    1.Получателите на финансиране от Съюза посочват произхода на средствата и осигуряват видимост на финансирането от Съюза, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително на медиите и обществеността.

    2.Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на Инструмента, на действията, предприети по Инструмента, и на получените резултати.

    3.Финансовите ресурси, разпределени на Фонда, допринасят също така за корпоративната комуникация по политическите приоритети на Съюза, доколкото тези приоритети са свързани с целите, посочени в член 4.

    4.Разпределените на Фонда финансови ресурси могат също така да допринасят за организирането на дейности по разпространение на резултатите, мероприятия за създаване на контакти и дейности за повишаване на осведомеността, по-специално насочени към отваряне на веригите на доставки, за да се подпомага трансграничното участие на МСП.

    Член 29

    Оценка

    1.Не по-късно от 30 юни 2024 г. Комисията изготвя доклад за оценка на изпълнението на мерките, определени в настоящия регламент, и на резултатите от тях, както и на възможността да се удължи техният срок на прилагане и да се осигури тяхното финансиране, по-конкретно в светлината на промените в състоянието на сигурността. Докладът за оценка се основава на консултации с държавите членки и основните заинтересовани страни и се предава на Европейския парламент и на Съвета.

    2.Като вземе предвид доклада за оценка, Комисията може да представи предложения за подходящи изменения на настоящия регламент, по-специално с цел да продължи отстраняването на все още съществуващите рискове във връзка с доставката на отбранителни продукти от интерес.

    Член 30

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент се прилага до 30 юни 2025 г. Това не засяга продължаването или изменението на действията, предприети съгласно настоящия регламент, всички действия, необходими за защита на финансовите интереси на Европейския съюз, и правомощията, предоставени на Комисията за налагане на санкции в съответствие с член 15.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на […] година.

    За Европейския парламент    За Съвета

    Председател    Председател

    ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

    1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

    1.1.Наименование на предложението/инициативата

    1.2.Съответни области на политиката

    1.3.Предложението/инициативата е във връзка с:

    1.4.Цели

    1.4.1.Общи цели

    1.4.2.Конкретни цели

    1.4.3.Очаквани резултати и отражение

    1.4.4.Показатели за изпълнението

    1.5.Мотиви за предложението/инициативата

    1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

    1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

    1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

    1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти

    1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства

    1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата

    1.7.Планирани методи на изпълнение на бюджета

    2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

    2.1.Правила за мониторинг и докладване

    2.2.Системи за управление и контрол

    2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

    2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

    2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)

    2.3.    Мерки за предотвратяване на измами и нередности

    3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

    3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

    3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити

    3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

    3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи

    3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

    3.2.3.1.Очаквани нужди от човешки ресурси

    3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

    3.2.5.Финансов принос от трети страни

    3.3.Очаквано отражение върху приходите

    1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

    1.1.Наименование на предложението/инициативата

    Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Акт в подкрепа на производството на боеприпаси

    1.2.Съответни области на политиката 

    Политика на Съюза в областта на отбранителната промишленост

    1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 

    ново действие 

     ново действие след пилотен проект/подготвително действие 25

     продължаване на съществуващо действие 

     сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 

    1.4.Цели

    1.4.1.Общи цели

    С акта се установява набор от мерки, насочени към спешно укрепване на способността за реагиране и възможността на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ) да гарантира своевременната наличност и доставки на боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и на ракети (наричани по-долу „отбранителни продукти от интерес“), по-специално чрез:

    - Инструмент за финансова подкрепа на дружества в областта на отбраната, произвеждащи отбранителни продукти от интерес по веригата за създаване на стойност.

    - Картографиране и непрекъснато наблюдение на отбранителните продукти от интерес, техните компоненти и ресурси от критично значение, за да се установят отбранителните продукти с проблемни доставки.

    - Механизми, принципи и временни правила за улесняване на наличността на отбранителните продукти от интерес за държавите членки.

    1.4.2.Конкретни цели

    Не е приложимо

    1.4.3.Очаквани резултати и отражение

    Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.

    Очаквани резултати: Инструментът ще спомогне за укрепване на европейската отбранителна технологична и индустриална база (ЕОТИБ), ще улесни адаптирането ѝ към извършващите се понастоящем структурни промени на пазара и по този начин ще допринесе за своевременната наличност и доставки на боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и на ракети (отбранителни продукти от интерес). В Съюза съществуват мощности за производство на боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и на ракети. Производствените мощности обаче са пригодени за мирно време, когато търсенето е ограничено, като резултат от това е минималното равнище на запасите и наличието на диверсифицирани доставчици в световен мащаб с цел намаляване на разходите, поради което секторът на отбраната на Съюза изпада в определени зависимости. В резултат на това настоящите производствени мощности и съществуващите вериги за доставки и създаване на стойност не позволяват сигурни и своевременни доставки на отбранителни продукти от интерес, за да се отговори на нуждите на държавите членки както по отношение на собствените им изисквания в областта на сигурността, така и с оглед на продължаващата подкрепа на нуждите на Украйна. Финансовият принос на ЕС следва да допринесе за започване на редица действия, които е необходимо спешно да бъдат осъществени, за да се гарантира своевременната наличност и доставки на отбранителните продукти от интерес в държавите членки. Почти целият капацитет на европейското производство вече е резервиран с поръчки от страна на държавите членки или на трети държави, което води до спираловидно нарастване на цените. Поради това са необходими допълнителни мерки в областта на промишлената политика на ЕС в съответствие с член 173, параграф 3, за да се подпомогне промишлеността на ЕС да увеличи производството си, да съкрати сроковете до доставката и да отстрани евентуалните проблемни точки, които биха могли да забавят или възпрепятстват доставките и производството на отбранителните продукти от интерес.

    Очаквано въздействие:

    Финансовото участие на Съюза в размер на 500 милиона евро би позволило създаването на подходящ стимул за участващите в производството на отбранителните продукти от интерес икономически оператори за предприемане на мерки с цел разрастване на производствените им мощности и/или за улесняване на инвестициите по цялата верига на доставки. Това ще допринесе за съкращаване на сроковете за производство на отбранителните продукти от интерес, като същевременно ще се улеснят инвестициите, за да се даде възможност на промишлеността да произвежда по-големи количества в по-кратки срокове. По този начин също така ще се подкрепи промишленото сътрудничество и координирането при снабдяването със суровини.

    В резултат на това с инструмента ще се насърчи конкурентоспособността на европейската отбранителна промишленост, която участва в производството на посочените продукти. В средносрочен и дългосрочен план се очаква допълнителните инвестиции в ЕОТИБ да генерират ползи по отношение на създаването на работни места и придобиването на умения и да подобрят сигурността на доставките.

    1.4.4.Показатели за изпълнението

    Посочете показателите за проследяване на напредъка и на постиженията.

    Като се има предвид краткият период на изпълнение на инструмента, резултатите и въздействията от него ще бъдат оценени в края на изпълнението му въз основа на ретроспективна оценка.

    Комисията ще гарантира, че субектът, на когото е поверено изпълнението на инструмента, ще въведе необходимите показатели, които да се използват при мониторинга на неговото изпълнение. Те ще включват:

    - увеличаване на мощностите за производство в рамките на ЕС на отбранителни продукти от интерес

    - намаляване на сроковете за производство

    - брой на икономическите оператори, които получават улеснен достъп до финансиране

    - брой нови трансгранични сътрудничества с предприятия, установени в други държави членки или асоциирани държави

    1.5.Мотиви за предложението/инициативата 

    1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

    Регламентът ще се изпълнява чрез пряко управление. Комисията ще трябва да разполага с подходящи експерти, за да осъществява ефективен мониторинг на изпълнението.

    1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

    Както се подчертава в съвместното съобщение относно недостига на инвестиции в отбраната и бъдещите действия (JOIN/2022/24 final), десетилетията на недостатъчни инвестиции създават пропуски в отбранителните способности на въоръжените сили на държавите — членки на ЕС, както и липса на промишлени мощности в рамките на Съюза. Фрагментирането на търсенето доведе и до появата на национални промишлени сегменти и съответно до множество отбранителни системи с една и съща функция, които често не са оперативно съвместими помежду си. В настоящият контекст на пазара в областта на отбраната, който е белязан от повишена заплаха за сигурността, държавите членки бързо увеличават бюджетите си за отбрана и се насочват към покупки на сходно оборудване. Това води до голямо търсене на боеприпаси за комплекси „земя-земя“ и артилерийски боеприпаси, както и на ракети, надвишаващо мощностите на ЕОТИБ за производство на такива продукти, които понастоящем са пригодени за мирно време. В този контекст са необходими значителни инвестиции, за които дружествата в областта на отбраната, които обикновено не извършват значителни самостоятелно финансирани промишлени инвестиции, ще се нуждаят от мерки за избягване на риска, както и от регулаторна подкрепа за отстраняване на съществуващите проблемни точки, като например достъп до квалифициран персонал и суровини. Намесата на Съюза чрез намаляване на риска по отношение на промишлените инвестиции посредством предоставяне на безвъзмездни средства ще позволи по-бързо адаптиране към извършващите се понастоящем структурни промени на пазара. С предложените мерки също така ще се засили приспособимостта на ЕОТИБ чрез трансгранични промишлени партньорства и сътрудничество между съответните дружества при съвместни усилия от страна на промишлеността, за да се избегне увеличаване на фрагментирането на веригите на доставки.

    1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

    Не е приложимо

    1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти

    Инструментът ще допълва планираните инструменти на ЕС, като например инструмента за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез Акта за съвместни обществени поръчки, и съществуващите програми на ЕС, като например Европейския фонд за отбрана, както и инициативи на ЕС в областта на отбраната, като постоянното структурирано сътрудничество (ПСС) или Стратегическия компас за сигурност и отбрана. Той също така ще създаде полезни взаимодействия с други програми на ЕС.

    1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства

    Не е приложимо

    1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата

     ограничен срок на действие

       в сила от 2023 г. до 30.6.2025 г. 

       финансово отражение от 2023 г. до 2024 г. за бюджетните кредити за поети задължения и от 2023 г. до 2028 г. за бюджетните кредити за плащания. 

     неограничен срок на действие

    Изпълнение с период на започване на дейност от ГГГГ до ГГГГ,

    последван от функциониране с пълен капацитет.

    1.7.Планирани методи на управление 26

     Пряко управление от Комисията

    от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза; 

       от изпълнителните агенции; 

     Споделено управление с държавите членки 

     Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

    трети държави или на органите, определени от тях;

    международни организации и техните агенции (да се уточни);

    ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

    органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;

    публичноправни органи;

    частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

     органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

     лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

    Забележки

    Инструментът се изпълнява при пряко управление в съответствие с Финансовия регламент, а що се отнася до управлението на Фонда за увеличаване на средствата по член 21, изпълнението може да се извършва при непряко управление с органите, посочени в член 61, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

    2.1.Правила за мониторинг и докладване 

    Да се посочат честотата и условията.

    В съответствие с член 29 от инструмента Комисията ще изготви доклад за оценка на инструмента не по-късно от 30.6.2024 г. и ще го представи на ЕП и на Съвета. В доклада се прави оценка на въздействието и ефективността на действията съгласно инструмента. За тази цел Комисията ще въведе необходимите механизми за мониторинг, за да гарантира, че съответните данни се събират надеждно и безпроблемно.

    2.2.Системи за управление и контрол 

    2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

    Комисията ще носи цялостната отговорност за изпълнението на инструмента. По-специално Комисията възнамерява да прилага инструмента при пряко управление (с изключение на Фонда за увеличаване на средствата, който би могъл да се изпълнява при непряко управление). С използването на режим на пряко управление се изясняват отговорностите (изпълнение от разпоредителите с бюджетни кредити), съкращава се веригата на доставки (намалява времето за отпускане на безвъзмездни средства и времето за плащане), избягват се конфликти на интереси и се намаляват разходите за изпълнение (не се начисляват такси за управление за изпълняващия инструмента субект).

    Комисията следва да определи приоритетите и условията за финансиране чрез една многогодишна работна програма. Определянето на приоритетите следва да бъде подкрепено от дейността на работната група за съвместно възлагане на обществени поръчки в областта на отбраната. Следва да бъде създаден програмен комитет на държавите членки, в който Европейската агенция по отбрана следва да бъде поканена в качеството на наблюдател да представя на комитета мнения и експертни становища, а Европейската служба за външна дейност, включително нейният Военен секретариат, следва да бъде поканена да съдейства на комитета. Комисията ще приеме многогодишната работна програма, след като получи становището на комитета в рамките на процедурата по разглеждане.

    Финансирането по линия на инструмента ще бъде под формата на безвъзмездни средства, покриващи до 100 % от разходите за действието, както и под формата на заеми. Комисията може да използва опростени варианти за разходите (например еднократни суми) при изплащаните от нея безвъзмездни средства, за да намали административната тежест за бенефициерите и да съсредоточи усилията си върху резултатите от действията.

    Схемата за плащане ще бъде изготвена, като се вземе предвид предложението на бенефициера (за да се даде възможност на бенефициера да избегне всякакъв недостиг на финансови средства), като същевременно се гарантира защитата на бюджета на Съюза. Комисията, в качеството си на предоставящ помощта орган, може — в случай на неизпълнение или неправилно изпълнение на действията или на забавяния — да намали, задържи или прекрати финансовото си участие.

    Стратегията за контрол на програмата, включително осъществяването на предварителен и последващ контрол, ще се основава на опита, придобит в рамките на Европейския фонд за отбрана и на предшестващите го програми — Европейската програма за промишлено развитие в областта на отбраната и Подготвителното действие във връзка с научни изследвания в областта на отбраната.

    2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

    Инструментът има за цел да окаже подкрепа за разрастване на производствените мощности.

    Свързаните с това рискове са недостатъчен размер на бюджета спрямо действителните нужди, трудности при установяване на проблемните точки в рамките на производствения процес, спешният характер на нуждите на въоръжените сили на Съюза в сравнение с производствените процеси. Тъй като инструментът допълва други инициативи, договорени от Съвета в подкрепа на въоръжените сили на ЕС и Украйна, координирането на търсенето между държавите членки представлява предварително условие.

    Поради това Комисията ще изпълнява инструмента при пряко управление, като се основава на експертния опит, придобит при изпълнението на Европейския фонд за отбрана, ще изготви и приеме само една многогодишна работна програма и ще съкрати времето за отпускане на безвъзмездни средства.

    2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 

    Бюджетът на програмата ще се изпълнява при пряко управление. Въз основа на опита на Комисията при управлението на безвъзмездни средства общите разходи за контрол на инструмента от Комисията се очаква да възлязат на под 1 % от съответните управлявани средства.

    По отношение на очаквания процент на грешки целта е той да се поддържа под прага от 2 %. Комисията счита, че ако програмата се изпълнява при пряко управление с обучени (опитен персонал, евентуално нает от министерствата на отбраната на държавите членки) и обезпечени с персонал екипи, действащи под ръководството на оправомощени разпоредители с бюджетни кредити, които прилагат ясни правила и използват по подходящ начин инструментите, основани на резултатите, ще се поддържа процент на грешки под прага на същественост от 2 %. 

    2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 

    Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.

    Европейската служба за борба с измамите (OLAF) разполага с правомощието да провежда разследвания във връзка с операции, подкрепяни в рамките на настоящата инициатива. Споразуменията, произтичащи от настоящия регламент, включително споразуменията, сключени с международни организации, предвиждат надзор и финансов контрол от страна на Комисията или от всеки упълномощен от нея представител, както и одити от Европейската сметна палата, Европейската прокуратура или OLAF, извършвани на място при необходимост. Служители на Комисията, които имат необходимите разрешения за достъп до класифицирана информация, също така могат да извършват посещения на място.

    ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

    3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 

    ·Съществуващи бюджетни редове

    По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

    Функция от многогодишната финансова рамка

    Бюджетен ред

    Вид на
    разхода

    Финансов принос

    Номер

    Многогод./едногод. 27

    от държави от ЕАСТ 28

    от държави кандидатки и потенциални кандидатки 29

    от други трети държави

    други целеви приходи

    Многогод./едногод.

    ДА/НЕ

    ДА/НЕ

    ДА/НЕ

    ДА/НЕ

    ·Поискани нови бюджетни редове

    По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

    Функция от многогодишната финансова рамка

    Бюджетен ред

    Вид на 
    разхода

    Финансов принос

    Номер

    Многогод./едногод.

    от държави от ЕАСТ

    от държави кандидатки и потенциални кандидатки

    от други трети държави

    други целеви приходи

    5

    13.0105

    Едногод.

    ДА

    НЕ

    НЕ

    НЕ

    5

    13.0602

    Многогод.

    ДА

    НЕ

    НЕ

    НЕ

    3.2.Източници на финансиране и очаквано финансово въздействие на Акта в подкрепа на производството на боеприпаси

    3.2.1.Източник на финансиране на бюджетните кредити съгласно Акта в подкрепа на производството на боеприпаси

    млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

    2023 г.

    2024 г.

    2025 г.

    2026 г.

    2027 г.

    Общо

    АУЕОПСОП

    157,000

    83,000

    240,000

    Компонент „способности“ на Европейския фонд за отбрана

    174,000

    174,000

    Компонент „научни изследвания“ на Европейския фонд за отбрана

    86,000

    86,000

    Общо

    157,000

    343,000

    500,000

    Ако се появят неочаквани бюджетни маржове за 2023 г. и 2024 г., Комисията ще предложи на бюджетния орган да ги разпредели за Европейския фонд за отбрана в размер до 100 милиона евро.

    3.2.2.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

       Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

       Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

    млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

    Функция от многогодишната финансова
    рамка

    5

    Сигурност и отбрана — Клъстер 13 „Отбрана“

    2023 г.

    2024 г.

    2025 г.

    2026 г.

    2027 г.

    След 2027 г.

    ОБЩО

    Бюджетни кредити за оперативни разходи

    13.0602 Инструмент за укрепване на отбранителната промишленост

    Поети задължения

    (1)

    156,000

    343,000

    500,000

    Плащания

    (2)

    78,500

    171,500

    54,950

    120,050

    75,000

    500,000

    Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 30  

    13.0105 Разходи за подкрепа на Инструмента за укрепване на отбранителната промишленост

    Поети задължения = Плащания

    (3)

    1,000

    p.m. — символичен запис

    ОБЩО бюджетни кредити
    по ФУНКЦИЯ 5
     
    от многогодишната финансова рамка

    Поети задължения

    =1+3

    157,000

    343,000

    500,000

    Плащания

    =2+3

    1,000

    78,500

    171,500

    54,950

    120,050

    74,000

    500,000



    Функция от многогодишната финансова
    рамка

    7

    „Административни разходи“

    млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

    2023 г.

    2024 г.

    2025 г.

    2026 г.

    2027 г.

    След 2027 г.

    ОБЩО

    Човешки ресурси

    1,554

    2,500

    2,500

    2,158

    2,158

    1,801

    12,671

    Други административни разходи

    0,233

    0,288

    0,067

    0,067

    0,057

    0,052

    0,764

    ОБЩО бюджетни кредити

    по ФУНКЦИЯ 7

    от многогодишната финансова рамка

    (Общо поети задължения = Общо плащания)

    1,787

    2,788

    2,567

    2,225

    2,215

    1,853

    13,435

    2023 г.

    2024 г.

    2025 г.

    2026 г.

    2027 г.

    След 2027 г.

    ОБЩО

    ОБЩО бюджетни кредити
    по ФУНКЦИИ 1—7
     
    от многогодишната финансова рамка 

    Поети задължения

    158,787

    345,788

    2,567

    2,225

    2,215

    1,853

    513,435

    Плащания

    2,787

    81,288

    174,067

    57,175

    122,265

    75,853

    513,435

    3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи 

       Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

       Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

    млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

    2023 г.

    2024 г.

    2025 г.

    2026 г.

    2027 г.

    След 2027 г.

    ОБЩО

    ФУНКЦИЯ 7 
    от многогодишната финансова рамка

    Човешки ресурси

    1,554

    2,500

    2,500

    2,158

    2,158

    1,801

    12,671

    Други административни разходи

    0,233

    0,288

    0,067

    0,067

    0,057

    0,052

    0,764

    Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7 
    от многогодишната финансова рамка

    1,787

    2,788

    2,567

    2,225

    2,215

    1,853

    13,435

    Извън ФУНКЦИЯ 7 31  
    от многогодишната финансова рамка

    Човешки ресурси

    Други
    административни разходи

    Междинен сбор
    извън ФУНКЦИЯ 7
     
    от многогодишната финансова рамка

    ОБЩО

    1,787

    2,788

    2,567

    2,225

    2,215

    1,853

    13,435

    Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

    3.2.3.1.Очаквани нужди от човешки ресурси

       Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси

       Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

    Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

    2023 г.

    2024 г.

    2025 г.

    2026 г.

    2027 г.

    След 2027 г.

    Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)

    20 01 02 01 (Централа и представителства на Комисията)

    8

    13

    13

    11

    11

    10

    20 01 02 03 (Делегации)

     Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ) 32

    20 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)

    2

    3

    3

    3

    3

    1

    20 02 03 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)

    XX 01 xx yy zz 33

    - в централата

    - в делегациите

    01 01 01 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

    01 01 01 12 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)

    Други бюджетни редове (да се посочат)

    ОБЩО

    10

    16

    16

    14

    14

    11

    XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

    Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

    Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

    Длъжностни лица и срочно наети служители

    8 ЕПРВ (8 AD) ще са необходими за създаване на инструмента през 2023 г. и за започване на първите дейности, включително за картографиране на икономическите субекти във веригите на доставки на отбранителни продукти от интерес и за подготвяне на работната програма; 13 ЕПРВ (10 AD и 3 AST) за изпълнение на дейностите и постепенно намаляване до 10 (8 AD и 2 AST) през 2028 г., за да се гарантира оперативният, финансовият и правният мониторинг на изпълнението на проектите (включително приключването).

    Външен персонал

    2 ЕПРВ за започване на дейностите (2 КНЕ), които ще бъдат увеличени на 3 ЕПРВ (1 ДНП и 2 КНЕ) и след това намалени на 1 ЕПРВ през 2028 г. (1 ДНП), за да се гарантира оперативният, финансовият и правният мониторинг на изпълнението на проектите (включително приключването).

    3.2.4.    Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка 

    Предложението/инициативата:

       може да се финансира изцяло чрез преразпределяне на средства в рамките на съответната функция от многогодишната финансова рамка (МФР).

    Преразпределяне на бюджетни кредити от Европейския фонд за отбрана и АУЕОПСОП в рамките на функция 5. Допълнителни подробности за съответните редове и годишното преразпределяне в раздел 3.2.1

       налага да се използват неразпределеният марж под съответната функция от МФР и/или специалните инструменти, предвидени в Регламента за МФР.

       налага преразглеждане на МФР.

    3.2.5.Финансов принос от трети страни 

    Предложението/инициативата:

       не предвижда съфинансиране от трети страни

       предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:

    Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

    Година 
    N 34

    Година 
    N+1

    Година 
    N+2

    Година 
    N+3

    Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

    Общо

    Да се посочи съфинансиращият орган 

    ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити

    3.3.Очаквано отражение върху приходите 

       Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

       Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

       върху собствените ресурси

       върху разните приходи

    Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове    

    млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

    Приходен бюджетен ред:

    Налични бюджетни кредити за текущата финансова година

    Отражение на предложението/инициативата 35

    Година 
    N

    Година 
    N+1

    Година 
    N+2

    Година 
    N+3

    Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

    Статия ………….

    За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

    Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).

    (1)    Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на процедурите за възлагане на някои поръчки за строителство, доставки и услуги от възлагащи органи или възложители в областта на отбраната и сигурността и за изменение на директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО (ОВ L 216, 20.8.2009 г., стр. 76—136).
    (2)    ОВ C , , стр. .
    (3)    ОВ L 433I, 22.12.2020 г., стр. 28.
    (4)    Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17—75).
    (5)    Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета ( ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1 ).
    (6)    Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности ( ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1 ).
    (7)    Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности ( ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2 ).
    (8)    Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета от 12 октомври 2017 г. за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура (EPPO) ( OB L 283, 31.10.2017 г., стр. 1 ).
    (9)    Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 година относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред ( ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29 ).
    (10)    Решение на Съвета 2013/755/ЕС от 25 ноември 2013 г. за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз („Решение за отвъдморско асоцииране“) ( OB L 344, 19.12.2013 г., стр. 1).
    (11)    Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно отговорността за вреди, причинени от дефект на стока (ОВ L 210, 7.8.1985 г., стр. 29).
    (12)    Например Регламента REACH, Регламента CLP, Директивата Севезо, Директивата за ООВ, Регламента за УОЗ, Регламента за биоцидите, Регламента за озоновия слой и Регламента за флуорсъдържащите парникови газове.
    (13)    Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г. относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 299, 18.11.2003 г., стр. 9).
    (14)    Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на процедурите за възлагане на някои поръчки за строителство, доставки и услуги от възлагащи органи или възложители в областта на отбраната и сигурността и за изменение на директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО (ОВ L 216, 20.8.2009 г., стр. 76—136).
    (15)    Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за опростяване на реда и условията за трансфер на продукти, свързани с отбраната, вътре в Общността (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 1—36).
    (16)    Регламент (ЕС) 2021/523 на Европейския парламент и на Съвета от 24 март 2021 г. за създаване на програмата InvestEU и за изменение на Регламент (ЕС) 2015/1017 (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 30—89).
    (17)    Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
    (18)    ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1—14.
    (19)    Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2021 г. за установяване на общоприложимите разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход и Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и на финансовите правила за тях и за фонд „Убежище, миграция и интеграция“, фонд „Вътрешна сигурност“ и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика ( ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159—706).
    (20)    Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1—222).
    (21)    Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 година относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на ЕС (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53—88).
    (22)    Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1—88).
    (23)    Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37—47).
    (24)    Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39—98).
    (25)    Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
    (26)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
    (27)    Многогод. = многогодишни бюджетни кредити/едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
    (28)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
    (29)    Държави кандидатки и, ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
    (30)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
    (31)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
    (32)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
    (33)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
    (34)    Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. Моля, заменете буквата N с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021 г.). Същото за следващите години.
    (35)    Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.
    Top