Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023AP0363

    P9_TA(2023)0363 — Създаване на механизъм за Украйна — Изменения, приети от Европейския парламент на 17 октомври 2023 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на механизъм за Украйна (COM(.2023)0338 – C9-0210/2023 – 2023/0200(COD)) (Обикновена законодателна процедура: първо четене)

    OВ C, C/2024/2662, 29.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2662/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2662/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия C


    C/2024/2662

    29.4.2024

    P9_TA(2023)0363

    Създаване на механизъм за Украйна

    Изменения, приети от Европейския парламент на 17 октомври 2023 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на механизъм за Украйна (COM(.2023)0338 – C9-0210/2023 – 2023/0200(COD))  (1)

    (Обикновена законодателна процедура: първо четене)

    (C/2024/2662)

    Изменение 1

    ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕНИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ (2)

    към предложението на Комисията


    (1)  Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея от Правилника за дейността (А9-0286/2023).

    (2)  Изменения: нов или изменен текст се обозначава с получер курсив; заличаванията се посочват със символа ▌.


    2023/0200 (COD)

    Предложение за

    РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    за създаване на механизъм за Украйна

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 212 и член 322, параграф 1 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

    като взеха предвид становището на Сметната палата,

    в съответствие с обикновената законодателна процедура,

    като имат предвид, че:

    (1)

    От 2014 г. насам Украйна пое по амбициозен път на реформи, водещ до постепенна интеграция с Европейския съюз, резултат от която бе подписването на 27 юни 2014 г. на споразумение за асоцииране между Съюза и Украйна, включващо задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия, което влезе в сила на 1 септември 2017 г.

    (2)

    От началото на непредизвиканата и неоправдана агресивна война на Русия срещу Украйна на 24 февруари 2022 г. Съюзът, неговите държави членки и европейските финансови институции мобилизираха безпрецедентна подкрепа за икономическата, социалната и финансовата устойчивост на Украйна, като съчетаха подкрепа от бюджета на Съюза, включително извънредна макрофинансова помощ и подкрепа от Европейската инвестиционна банка и Европейската банка за възстановяване и развитие, гарантирана изцяло или частично от бюджета на Съюза, както и допълнителна финансова подкрепа от държавите членки.

    (3)

    На заседанието си от 23 юни 2022 г. Европейският съвет реши (1) да предостави на Украйна статут на държава кандидатка, която изрази силна воля да съчетае реконструкцията с реформи по своя път за присъединяване към Европейския съюз. Текущата и силна подкрепа за Украйна е ключов приоритет за Съюза и подходящ отговор на силния политически ангажимент на Съюза да подкрепя Украйна толкова дълго, колкото е необходимо.

    (4)

    Предоставянето от страна на Съюза на макрофинансова помощ в размер до 18 милиарда евро за 2023 г. съгласно Регламент (ЕС) 2022/2463 на Европейския парламент и на Съвета (2) се счита за подходящ отговор на недостига на финансиране на Украйна за 2023 г. и спомогна за мобилизирането на значително финансиране от други донори и международни финансови институции. Това представляваше един от основните фактори, допринасящи за макроикономическата и финансовата устойчивост на Украйна в критичен момент.

    (5)

    Съюзът също така предоставя значителна финансова подкрепа чрез допълнителен пакет, съчетаващ средства по Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество – Глобална Европа (ИССРМС), създаден с Регламент (ЕС) 2021/947 на Европейския парламент и на Съвета (3), и заеми от Европейската инвестиционна банка. Освен това органите, общностите, НПО и доброволческите групи от държавите членки предоставят непрекъсната подкрепа.

    (6)

    Освен това, в своето Решение (ОВППС) 2021/509 (4) Съветът взе решение за мерки за извънбюджетна помощ в подкрепа на украинските въоръжени сили в рамките на Европейския механизъм за подкрепа на мира в размер на 5,6 милиарда евро и за военна мисия за предоставяне на помощ в подкрепа на Украйна с бюджет от 0,1 милиарда евро за общите разходи. Съюзът и неговите държави членки също така осигуриха безпрецедентна реакция в натура при извънредна ситуация чрез Механизма за гражданска защита на Съюза съгласно Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (5), изменено с Регламент (ЕС) 2021/836 на Европейския парламент и на Съвета (6), като това е най-голямата операция при извънредна ситуация от създаването на посочения механизъм.

    (7)

    Освен това коридорите на солидарността между ЕС и Украйна, създадени през май 2022 г., допринесоха за генерирането на износ с приблизителна стойност от 31 милиарда евро за украинската икономика до края на май 2023 г.

    (8)

    Агресивната война на Русия срещу Украйна е причинила на Украйна щети на стойност над 270 милиарда евро (7) към 24 февруари 2023 г., а разходите за възстановяване се оценяват на 384 милиарда евро, както и загуба на достъпа на Украйна до финансовите пазари и драстичен спад в публичните ѝ приходи, докато публичните ѝ разходи за справяне с хуманитарната ситуация и за поддържане на непрекъснатостта на държавните услуги са се увеличили значително. Такива оценки, както и аналитичната информация от всички други подходящи и последващи източници, предоставят подходяща основа за установяване на съответните нужди от финансиране за следващите години, като се включват съображенията на регионално и секторно ниво.

    (9)

    На 30 март 2023 г. Международният валутен фонд (МВФ) оцени недостига на държавно финансиране до 2027 г. на 75,1 милиарда евро и постигна договореност с Украйна за четиригодишна програма на стойност 14,4 милиарда евро за утвърждаване на политики, с които се поддържа фискална, външна, ценова и финансова стабилност и се подпомага икономическото възстановяване, като същевременно се подобрява управлението и се укрепват институциите за насърчаване на дългосрочен растеж в контекста на следвоенното възстановяване и пътя на Украйна за присъединяване към Европейския съюз.

    (10)

    Като се има предвид, че докато трае агресивната война на Русия срещу Украйна, данъчните приходи, събирани от украинското правителство, ще продължат да бъдат разпределяни до голяма степен за военните усилия и че поне до 2027 г. ще продължи да съществува остатъчен дефицит в нуждите на Украйна от финансиране, е необходимо бързо да се осигури значителна и гъвкава подкрепа за украинското правителство, за да се поддържат функциите му и да се предоставят обществени услуги , както и да се подкрепи възстановяването, реконструкцията и модернизацията на държавата.

    (11)

    Като се имат предвид щетите, причинени от агресивната война на Русия на икономиката, обществото и инфраструктурата на Украйна, страната ще се нуждае от значителна подкрепа и капацитет за институционално управление, за ▌да поддържа функциите си, както и от ▌облекчение в краткосрочен план и от помощ за бързото ѝ възстановяване, реконструкция и модернизация. Украйна ще се нуждае от цялостна подкрепа за „по-добро изграждане отново“ чрез ориентирано към хората възстановяване, което да е съсредоточено върху устойчивото развитие, да подобрява приобщаването и сближаването, да намалява неравенството и да изгражда основите на свободна и просперираща държава със силна пазарна икономика , обвързана с европейските ценности, добре интегрирана в европейската и световната икономика и напредваща бързо по пътя на присъединяване към Европейския съюз.

    (12)

    В този контекст е необходимо да се създаде средносрочен единен инструмент, който да обединява двустранната подкрепа, предоставена от Съюза на Украйна, като се гарантира координация и ефективност. За тази цел е необходимо да се създаде Механизъм за Украйна („механизмът“), който да осигури баланс между гъвкавост и възможности за програмиране на ответните действия на Съюза за преодоляване на недостига на финансиране и посрещане на нуждите от възстановяване, реконструкция и модернизация на Украйна, като в същото време се подкрепят реформите в държавата като част от пътя ѝ за присъединяване към Съюза.

    (13)

    Механизмът за Украйна следва да бъде подкрепен от ▌последователен план за възстановяване с определени приоритети („планът за Украйна“) , изготвен от украинското правителство след консултации с представители на организациите на гражданското общество, утвърден от Върховната Рада и одобрен от Съюза , в който е определена структурирана и предвидима рамка за възстановяване, реконструкция и модернизация на Украйна, с подкрепа от Съюза в областта на бюджета, реформите и инвестициите и ясно съгласувана с изискванията за присъединяването към Съюза.

    (14)

    Подкрепата от Съюза за Украйна от 2024 до 2027 г. следва да бъде предоставена основно и главно в рамките на механизма за Украйна, като се гарантира последователен подход чрез единен инструмент, като се заменят или, когато е уместно, допълват дейностите по съществуващите инструменти.

    (15)

    В това отношение подкрепата на Съюза по линия на механизма следва да замени двустранната подкрепа, предоставяна по Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество – Глобална Европа (ИССРМС), създаден съгласно Регламент (ЕС) 2021/947 на Европейския парламент и на Съвета , доколкото последният ще бъде постепенно заменен от механизма, и ще допълва финансирането, предоставяно в рамките на регламентите за ИПП, в случай че Украйна започне са отговаря на условията . Въпреки това е важно да се гарантира, че Украйна може да продължи да се възползва от регионална, тематична, свързана с бърза реакция и други форми на подкрепа в рамките на ИССРМС, включително по програми за трансгранично сътрудничество, и като цяло да продължи да задълбочава регионалното, макрорегионалното и трансграничното сътрудничество и териториалното развитие, включително чрез прилагане на макрорегионалните стратегии на Съюза.

    (16)

    Хуманитарната помощ, отбраната или подкрепата на държавите членки, предоставящи защита на украинските бежанци, бягащи от войната, следва да се предоставят по хуманен, адекватен, последователен и своевременен начин извън механизма и да бъдат координирани конструктивно с други донори . Освен това Украйна може да продължи да се възползва от съответните съществуващи програми на Съюза.

    (17)

    Механизмът следва да допринесе за преодоляване на недостига на финансиране за Украйна до 2027 г., като предоставя безвъзмездни средства и финансови облекчения при изключително преференциални условия по предвидим, непрекъснат, организиран и навременен начин. Тази подкрепа следва да се предоставя въз основа на конкретни реформи и инвестиции, включително предложени от Украйна проекти за възстановяване с определени етапни цели и графици. С помощта следва да се подкрепи макрофинансовата стабилност в Украйна и да се облекчат ограниченията във връзка с външното финансиране на държавата. В интерес на гарантирането на устойчивостта на дълга на Украйна следва, доколкото е възможно, да се отдава предпочитание на безвъзмездните средства. Заемите не следва да подкопават дългосрочната устойчивост на дълга. През 2026 г., преди приемането на следващата многогодишна финансова рамка и необходимите договорености за финансиране, следва да се извърши преоценка на динамиката на украинския държавен дълг и на необходимостта той да бъде намален като процент от БВП на Украйна.

    (18)

    Съгласно новия механизъм инвестициите в устойчивото възстановяване , реконструкция и модернизация на Украйна следва да започнат да се осъществяват по спешност, за да се осигурят достойни условия на живот за украинското население и да се възстанови критичната инфраструктура , да се осигури създаването на заетост и приходи и постепенно да се намали размерът на необходимата международна помощ , като същевременно се гарантира смекчаването на неотложните екологични щети, доколкото това е възможно в разкъсвана от война държава, и се подкрепи Украйна в двойния екологичен и цифров преход .

    (19)

    Възстановяването, реконструкцията и модернизацията чрез механизма следва тясно да се обвържат с изискванията и процеса на присъединяване към Съюза, като се обвърже финансовата подкрепа с изпълнението на реформи и инвестиции с оглед на присъединяването.

    (20)

    Средносрочната перспектива, предвидена в плана за Украйна чрез единен инструмент, следва също така да насърчава по-добро изграждане отново, като същевременно се насърчава и направлява Украйна да насочва инвестиции и реформи към прехода към екологосъобразна, устойчива, цифрова и приобщаваща икономика и да се помогне за мобилизирането на единомислещи донори, включително от частния сектор, да подкрепят Украйна чрез многогодишни вноски. Инвестициите следва да бъдат приведени, доколкото е възможно, в съответствие с достиженията на правото на Съюза в областта на климата и околната среда и следва да допринасят за изпълнението на украинския национален план в областта на климата и енергетиката.

    (21)

    Усилията за възстановяване, реконструкция и модернизация следва да се основават на отговорността на Украйна, тясното сътрудничество и координацията с подкрепящи държави и организации и пътя на Украйна за присъединяване към Съюза. Очаква се регионалните и местните администрации , както и украинските организации на гражданското общество и експерти,  също да играят важна роля в този процес, като участват пълноценно в неговото разработване и контрол . Партньорското сътрудничество и програмите, включени в партньорствата между градовете и регионите в Съюза и тези в Украйна, вече улесниха предоставянето на хуманитарна помощ на Украйна и по този начин осигуряват основа за обогатяване и ускоряване на процеса на възстановяване, реконструкция и модернизация.

    (22)

    Съюзът следва също така да гарантира участието във формирането на политиките, тесните консултации и включването на местните и регионалните органи, които представляват богато разнообразие от поднационални равнища и клонове на управление, включително региони, общини, райони и громади и техните асоциации, както и тесните консултации и участие на организациите на украинското гражданско общество и украинските експерти. Съюзът следва да гарантира съдържателното им участие във възстановяването, реконструкцията и модернизация на Украйна на базата на устойчиво развитие и чрез прилагане на целите за устойчиво развитие на местно и регионално равнище. Съюзът следва да признае и да подкрепя множеството роли на местните и регионалните органи и участниците от гражданското общество като поддръжници на териториален и приобщаващ подход към местното и регионалното развитие, включително процесите на децентрализация, участието и отчетността , които следва да бъдат развити посредством въвеждането на публичен правен субект за общините, и допълнително да засили подкрепата си за изграждане на капацитета на местните и регионалните органи, както и осигуряването на експертните познания, необходими за изпълнението на проектите по механизма .

    (23)

    Съюзът следва да предостави подкрепа за прехода към присъединяване в полза на Украйна, като се възползва от опита на държавите членки. Такова сътрудничество следва да се съсредоточи по-специално върху споделянето на опита, натрупан от държавите членки по време на техните собствени процеси на реформи.

    (24)

    Подкрепата по механизма следва също така да надгражда и да увеличи максимално полезните взаимодействия с ключови организации, подкрепящи реформите и възстановяването на Украйна, като Европейската инвестиционна банка, Европейската банка за възстановяване и развитие, Световната банка, Организацията за икономическо сътрудничество и развитие и Международния валутен фонд.

    (25)

    Като се има предвид несигурността, свързана с войната, е целесъобразно да може да се предоставя подкрепа на Украйна по линия на Механизма при надлежно обосновани изключителни обстоятелства, по-специално в случай на значително влошаване на ситуацията с войната, и с цел да се поддържа нейната макрофинансова стабилност и да се гарантира постигането на целите на механизма. Такова извънредно финансиране следва да се предоставя само чрез делегиран акт , ако е налице заключение, че е невъзможно Украйна да изпълни условията, свързани с формите на подкрепа съгласно настоящия регламент, когато тя е бенефициер на подкрепата, и следва да се прекрати веднага щом изпълнението на условията стане отново възможно. Такова финансиране не следва да засяга финансирането от други специфични инструменти на Съюза, които следва да бъдат мобилизирани в случай на природни бедствия или други извънредни ситуации от хуманитарно естество или свързани с гражданската защита.

    (26)

    Рамката на политиката за разширяване, определена от Европейския съвет и Съвета, споразумението за асоцииране, споразумението за партньорство и сътрудничество, многостранните споразумения, по които Съюзът е страна, и други споразумения, с които се установяват правно обвързващи отношения с Украйна, както и резолюциите на Европейския парламент, съобщенията на Комисията и съвместните съобщения на Комисията и върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност следва да представляват цялостната политическа рамка за прилагането на настоящия регламент. Комисията следва да гарантира съгласуваност между помощта съгласно механизма и рамката на политиката на разширяване.

    (27)

    Член 49 от Договора за Европейския съюз постановява, че всяка европейска държава, която зачита ценностите на зачитане на човешкото достойнство, на свободата, демокрацията, равенството, върховенството на закона, както и на зачитане на правата на човека, включително правата на лицата, които принадлежат към малцинства, и която се ангажира да ги насърчава, може да поиска да членува в Съюза. Тези ценности са общи за държавите членки в общество, чиито характеристики са приобщаването, плурализмът, недискриминацията, толерантността, справедливостта, солидарността и равенството между жените и мъжете.

    (28)

    Европейска държава, която е кандидатствала за присъединяване към Съюза, може да стане член на Съюза едва след като бъде потвърдено, че изцяло отговаря на критериите за присъединяване, определени на срещата на Европейския съвет през юни 1993 г. в Копенхаген (наричани по-нататък „критериите от Копенхаген“), и при условие че Съюзът разполага с необходимия капацитет за интегриране на новия член. Критериите от Копенхаген са свързани със стабилността на институциите, които гарантират демокрацията, върховенството на закона, правата на човека и зачитането и закрилата на малцинствата, с наличието на функционираща пазарна икономика, както и с капацитета за справяне с конкурентния натиск и пазарните сили в рамките на Съюза и способността за поемане не само на правата, но и на задълженията по Договорите, включително преследването на целите на политическия, икономическия и паричния съюз.

    (28а)

    Украйна успешно започна действия във връзка с реформата на два ключови органа за съдебно управление – Висшия съдебен съвет и Висшата квалификационна комисия на съдиите. По отношение на реформата на Конституционния съд Съюзът е удостоверил „добър напредък“. Изключително важно е международно номинираните членове да имат решаваща роля, както беше предложено от правителството и в съответствие с препоръките на Венецианската комисия. По отношение на „борбата с корупцията“ и „премахването на олигархичните структури“ Украйна постигна „известен напредък“, като назначи нови ръководители на специализираната прокуратура за борба с корупцията и Националното бюро за борба с корупцията на Украйна и също така представи план за действие за намаляване на влиянието на олигарсите.

    (29)

    В общ интерес на Съюза и Украйна е да се постигне напредък в усилията на Украйна да реформира своите политически, правни и икономически системи с оглед на членството в Съюза. Предоставянето на Украйна на статут на страна кандидатка за членство в ЕС е стратегическа инвестиция на Съюза в мира, сигурността, стабилността и благоденствието в Европа и дава възможност на Съюза да заеме по-добра позиция за справяне с глобалните предизвикателства. Това предоставя също така по-големи икономически и търговски възможности както за Съюза, така и за Украйна, като същевременно подкрепя постепенното трансформиране на държавата. Перспективата за членство в Съюза има мощна преобразуваща сила, тъй като предполага извършването на положителни демократични, политически, икономически и социални промени.

    (30)

    Възприемането на фундаменталните европейски ценности и ангажирането с тях е избор и е особено важно за стремежа на Украйна към членство в Съюза. В съответствие с това Украйна следва да поеме инициативата и да се ангажира изцяло с европейските ценности, както и с утвърждаването на световен ред, основан на правила и ценности, и с енергичното провеждане на необходимите реформи в интерес на своя народ.

    (31)

    Възстановяването от щетите, причинени от агресивната война на Русия, не може да се ограничи до възстановяване на разрушенията до състоянието отпреди войната. Възстановяването предлага възможност Украйна да бъде подкрепена в процеса ѝ на насърчаване на икономическата интеграция със Съюза и поощряване на социално-икономическото развитие, помощта за трансграничното сътрудничество, интеграцията в единния пазар и ускоряването на нейния устойчив екологичен и цифров преход в съответствие с политиките на Съюза. Поради това механизмът следва да насърчава реконструкцията, както и възстановяването и оздравяването на природата и околната среда по начин, по който се модернизира и подобрява икономиката ▌на Украйна и който е от полза за цялото общество . Механизмът следва да бъде в съответствие с националния план за възстановяване на Украйна, приет от Националния съвет за възстановяване през юни 2022 г., и да насърчава възстановяването, реконструкцията и модернизацията на Украйна, като се дава приоритет на критичната ▌ инфраструктура, производствения ▌ капацитет и човешкия ▌ капитал по устойчив начин, при отчитане на нарастващите рискове за киберсигурността и цялостната сложна картина на заплахите. Освен това механизмът следва да се основава на правилата и стандартите на Съюза и да инвестира в прехода на Украйна към екологосъобразна, устойчива, цифрова и приобщаваща икономика с цел Украйна да бъде преобразувана в модерна европейска социална държава и пазарна икономия. Това възстановяване следва да има за цел да отговори във възможно най-голяма степен на нуждите на уязвимите групи .

    (32)

    Механизмът следва да допринася за спазването на Парижкото споразумение и на Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата, Конвенцията на ООН за биологичното разнообразие и Конвенцията на ООН за борба с опустиняването и следва да не допринася за влошаване на състоянието на околната среда, нито да причинява вреди на околната среда или климата. По-специално, финансирането, отпуснато в контекста на механизма, следва да бъде съгласувано с дългосрочната цел за ограничаване на повишаването на средната температура в световен мащаб до далеч под 2°C над нивата от прединдустриалния период и продължаване на усилията за ограничаване на повишаването на температурата до 1,5°C. То следва също така да бъде съгласувано с целта за увеличаване на способността за адаптиране към неблагоприятните последици от изменението на климата и за насърчаване на устойчивостта спрямо изменението на климата, както и с подкрепата за опазване на биологичното разнообразие, кръговата икономика и нулевото замърсяване. Особено внимание следва да се обърне на действията, които създават съпътстващи ползи и постигат множество цели, включително в областта на климата, биологичното разнообразие и околната среда. Механизмът следва също така да допринесе за облекчаване и отстраняване на огромните екологични щети, причинени от руските агресори, включително наводненията, причинени от взривяването на хидроелектрическия бент „Каховка“ и бомбардирането и минирането на обширни територии в Украйна. За тази цел мерките, получаващи подкрепа от Плана за Украйна по линия на механизма, следва, доколкото е възможно, да допринасят за смекчаване на последствията от изменението на климата и приспособяването към него, опазването на околната среда, екологичния преход, включително биологичното разнообразие, или за преодоляване на предизвикателствата, които произтичат от тях, и следва да представляват най-малко 20% от общия размер на разпределените средства по плана за Украйна въз основа на методиката за проследяване на действията в областта на климата, изложена в приложение към настоящия регламент.

    (33)

    В този контекст мерките, финансирани по линия на механизма, следва във възможно най-голяма степен в разкъсана от войната държава да бъдат съвместими със стандартите на ЕС в областта на климата и околната среда и с принципите за ненанасяне на значителни вреди по смисъла на член 17 от Регламент (ЕС) 2020/852 и да не се пренебрегва никой. Механизмът следва да се базира на основано на потребностите, ефикасно и ефективно разпределение и използване на ресурсите и следва да избягва ненужна или прекомерна секторна или географска концентрация, така че нуждите от финансиране на всички региони, сектори и размери предприятия да се оценяват справедливо въз основа на техните заслуги, основани на потребностите.

    (34)

    Прилагането на настоящия регламент следва да се ръководи от принципите на равенство , приобщаване и недискриминация, както са разработени в стратегиите на Съюза за равенство. С него следва да се гарантира пълноценното участие на жените в процесите на вземане на решения, да се насърчават и развиват равенството между половете , интегрирането на принципа на равенство между половете и овластяването на жените и момичетата и да се защитават и поощряват техните права в съответствие с плановете за действие на ЕС относно равенството между половете и съответните заключения на Съвета и международни конвенции. Механизмът следва да отговори на нуждите от здравеопазване на Украйна и да подкрепя възстановяването на изключително травматизираното общество на Украйна чрез проактивни и целенасочени грижи за психично здраве и преодоляване на травмите като необходимост за едно здраво следвоенно общество, със специален акцент върху децата. Изпълнението на механизма следва да бъде в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания и да се гарантира участието на съответните заинтересовани лица в процесите за вземане на решения, както и достъпността на предоставените по линия на механизма инвестиции и техническа помощ. Механизмът следва също така да подкрепя и насърчава реформите на системата за грижи за деца.

    (35)

    Продължават да съществуват ключови предизвикателства, които са от съществено значение, за да може Украйна да се доближи до Съюза и да се подготви да поеме изцяло задълженията, произтичащи от членството в Съюза. Те включват: укрепване на принципите на правовата държава, включително независимостта на съдебната власт; борбата с корупцията, и по-специално корупцията на високо равнище, олигархичните структури, както и всякакъв вид фаворизиране, изпирането на пари , избягването на данъци, отклонението от данъчно облагане, данъчните измами и организираната престъпност ; засилване на прозрачността, включително публичния достъп до информация; доброто управление на всички нива чрез гарантиране на юридическата правосубектност на общините и участието на организации на гражданското общество и експерти, както и чрез гарантиране на безопасна и благоприятна среда за действие за защитниците на правата на човека; защитата на свободните и плуралистични медии и борбата с дезинформацията , чуждестранното манипулиране на информация и вмешателство; укрепването на реформата на публичната администрация, включително в областта на обществените поръчки, конкуренцията ▌. С оглед на дългосрочния характер на реформите, които се извършват в тези области, и на необходимостта от натрупване на постигнати резултати, подкрепата по линия на механизма за Украйна следва да помага за разрешаването на тези проблеми на възможно най-ранен етап.

    (36)

    В съответствие с принципа на демокрацията на участието и с цел постигане на взаимозависимост и взаимоограничаване Съюзът следва да насърчава укрепването на парламентарния капацитет, парламентарния контрол, демократичните процедури и справедливото представителство в Украйна , както и съдържателното участие на регионите и общините, както и на гражданското общество на всички етапи от демократичния процес, което дава възможност за засилен демократичен контрол . Планът за Украйна следва да покаже как е планирано и изпълнено съдържателното участие на заинтересованите страни чрез консултации, с достатъчни срокове и прозрачност и с ясни процедури за последващи действия във връзка с предоставената информация. Върховната рада на Украйна следва да бъде информирана и консултирана на всички етапи от жизнения цикъл на механизма.

    (37)

    Засиленото стратегическо и оперативно сътрудничество между Съюза и Украйна в областта на сигурността е от основно значение за ефективното и ефикасно справяне със заплахите за сигурността, организираната престъпност и тероризма.

    (38)

    С действията в рамките на Механизма за Украйна следва също така да се подкрепят, когато е подходящо, мерки и процеси за изграждане на доверие за насърчаване на справедливостта, търсенето на истината, заплащането от агресора за причинените щети и гаранциите за недопускане на повторни инциденти, както и събирането на доказателства за престъпления, извършени по време на войната , с цел наказателно преследване на престъпленията, извършени от Русия по време на пълномащабната война в Украйна .

    (39)

    Подкрепата по линия на Механизма следва да се предоставя при предварителното условие, че Украйна продължава да зачита парламентарната демокрация, ефективните демократични механизми и институции, включително подходящи механизми за взаимозависимост и взаимоограничаване, многопартийната парламентарна система, доброто управление на всички равнища, свободните и честни избори в съответствие с конституцията на Украйна и принципите на правовата държава , включително независима съдебна система и прокурор и продължаващ напредък в борбата с корупцията. Украйна следва също така да продължи да гарантира зачитането на правата на човека, включително правата на лицата, принадлежащи към малцинства , и да работи за увеличаване на участието на жените в процеса на вземане на решения .

    (40)

    Подкрепата по линия на Механизма за Украйна, включително по пътя на Украйна към присъединяване, следва да се предоставя с цел постигане на общи и специфични цели въз основа на установени критерии и с ясни условия.

    (41)

    Общите цели на Механизма за Украйна следва да се състоят , наред с другото, в подпомагане на Украйна при справянето със социалните, икономическите , психологическите и екологичните последици от войната, осигуряване на принос за реконструкцията, включително възстановяването , възобновяването и модернизацията на държавата , насърчаване на демократична, социална, икономическа , екологична и свързана с териториалната цялост устойчивост и постепенна интеграция в икономиката и пазарите на Съюза и в световната икономика , както и възходящо икономическо, социално и екологично сближаване със стандартите на Съюза и подготовка на Украйна за бъдещо членство в Съюза чрез подкрепа на процеса ѝ на присъединяване. Такива цели следва да се преследват по взаимно укрепващ начин и чрез редовно наблюдение на променящите се социални и икономически обстоятелства в Украйна. Украйна следва да гарантира публичен достъп до информацията относно възможностите за финансиране по този механизъм, както и свободна и лоялна конкуренция по време на тръжната процедура и отпускането на безвъзмездни средства по механизма .

    (41а)

    Механизмът следва да гарантира установяването и координацията на децентрализирани рамки за изпълнение и ноу-хау за разпределение и използване на ресурси, със специален акцент върху подкрепата на МСП и участниците от гражданското общество.

    (42)

    В съответствие с Европейския стълб на социалните права, с механизма следва да се подкрепя солидарността, интеграцията и социалната справедливост с цел създаване и поддържане на качествена заетост и устойчив и приобщаващ растеж, осигуряване на равенство и достъп до възможности и социална закрила, защита на уязвимите групи , по-специално жени, младежи, сираци, лица с увреждания и ветерани от войната, и подобряване на стандарта на живот. Механизмът следва да подкрепя реформите на системата за грижи за деца. Механизмът следва също така да допринесе за борбата с бедността и бездомничеството и за справянето с безработицата и да доведе до създаване на качествени работни места, приобщаване и интегриране на групите в неравностойно положение. Механизмът следва да предоставя възможности за инвестиране в умения, включително чрез професионално образование и обучение с цел да се подготви работната сила за цифровия и екологичния преход. Той следва също така да подкрепи укрепването на социалния диалог, инфраструктурата и услугите.

    (43)

    Механизмът следва да гарантира съгласуваност и допълване с общите цели на външната дейност на Съюза, както е посочено в член 21 от Договора за Европейския съюз, включително зачитането на основните права и принципи, защитата и насърчаването на правата на човека, демокрацията и основните принципи на правовата държава, както и с целите по отношение на борбата с корупцията, съдебната система, публичната администрация и доброто управление.

    (44)

    Предвид несигурността, свързана с агресивната война на Русия, механизмът следва да представлява гъвкав инструмент, който дава възможност на Съюза да отговори на нуждите на Украйна чрез диверсифициран набор от инструменти за осигуряване на финансиране на украинската държава, подкрепа за краткосрочни приоритети за възстановяване и реконструкция, подкрепа за инвестиции и достъп до финансиране, както и техническа помощ и изграждане на капацитет и други подходящи дейности.

    (45)

    Подкрепата от Съюза следва да бъде организирана около три стълба, а именно: i) финансова подкрепа за украинската държава за осъществяване на реформи и инвестиции, както и за поддържане на макрофинансовата стабилност на държавата, както е посочено в плана за Украйна; ii) инвестиционна рамка за Украйна за мобилизиране на инвестиции и подобряване на достъпа до финансиране; iii) помощ за присъединяване за мобилизиране на технически опит и изграждане на капацитет.

    (46)

    Тъй като нуждите, свързани с възстановяването, реконструкцията и модернизацията са значителни и не могат да бъдат покрити само от бюджета на Съюза, роля следва да играят също така публичните и частните инвестиции. Механизмът следва да даде възможност за навременно мобилизиране както на публични, така и на частни инвестиции и да осигури възможност за увеличаване на подкрепата за инвестиции в дългосрочно възстановяване, когато обстоятелствата го позволяват, като се има предвид и капацитетът на Украйна за изпълнение и усвояване на средствата. Мобилизирането на частни инвестиции чрез механизма следва да допринася за дългосрочната конкурентоспособност и иновационния капацитет на Украйна.

    (46а)

    Русия и нейните съюзници трябва да платят за щетите, нанесени на Украйна. Съюзът и неговите държави членки, в тясно сътрудничество с други институции и държави, трябва да установят правно основание за конфискацията на руски публични активи с цел финансиране на възстановяването на Украйна и обезщетяване на жертвите на руската агресия, което е разрешено съгласно обичайното международно право, или като колективна мярка за противодействие в отговор на нарушаването от страна на Русия на основното правило за забрана на агресивните войни, или като акт на колективна самозащита съгласно член 51 от Устава на ООН.

    (46б)

    С оглед на заключенията, приети от Европейския съвет на заседанието му от 29 и 30 юни 2023 г., в които се призовава за по-нататъшна работа по този въпрос, е целесъобразно още в настоящия регламент да се предвиди правен механизъм за добавяне на суми като външни целеви приходи по смисъла на Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, които по-късно биха могли да бъдат получени или от конфискувани активи на Руската федерация или други държави, образувания или физически лица, имащи пряка връзка с агресивната война на Русия, съгласно ограничителните мерки на Съюза, или от постъпления, получени от управлението на тези активи или натрупани лихви, съгласно съответен правен акт на Съюза, който ще бъде приет в бъдеще, в съответствие с приложимите правила на международното обичайно право. Тези приходи следва да бъдат добавени към ресурсите, които вече са на разположение по линия на механизма, и да се използват под формата на безвъзмездни средства.

    (47)

    Общият максимален размер на подкрепата от Съюза, която ще бъде включена в механизма, ще бъде 50 милиарда евро по текущи цени за периода от 2024 до 2027 г. за всички видове подкрепа. В светлината на променящите се обстоятелства и на целите на самия механизъм подкрепата от Съюза трябва да осигури баланс между гъвкавост и възможности за програмиране. Тъй като цялата двустранна помощ за Украйна ще бъде предоставена по линия на Механизма за Украйна, са необходими допълнителни средства под формата на външни целеви приходи в допълнение към финансовия пакет, определен в член 6, за да се предоставят допълнителни безвъзмездни средства за допълнителна подкрепа на Украйна.

    (48)

    Що се отнася до подкрепата от Съюза, която не е под формата на заеми, настоящият регламент следва да бъде финансиран от и в съответствие с резерва за Украйна, както е предложено в изменението на Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета (8), със сума до 50 милиарда евро за периода 2024 – 2027 г. Тази максимална сума не съставлява основната референтна сума – по смисъла на точка 18 от Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2020 г. между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта за въвеждането на нови собствени ресурси – за Европейския парламент и за Съвета в хода на годишната бюджетна процедура.

    (49)

    Мобилизирането на резерва за Украйна следва да има за цел предоставянето на поне годишна индикативна сума за подкрепа, която не е под формата на заеми, в съответствие с член 10б от предложеното изменение на Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета (9).

    (50)

    В рамките на ограничителните мерки на Съюза, приети въз основа на член 29 от Договора за Европейския съюз (ДЕС) и член 215, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), никакви средства или икономически ресурси не могат да се предоставят пряко или непряко на посочени юридически лица, субекти или органи или в тяхна полза. Следователно такива посочени субекти, както и субекти, притежавани или контролирани от тях, не могат да бъдат подкрепяни от механизма.

    (51)

    Бюджетните кредити за поети задължения и съответните бюджетни кредити за плащания от резерва за Украйна следва да се мобилизират ежегодно в бюджета над таваните на многогодишната финансова рамка. За да се даде ефективна възможност на бюджетния орган за контрол и свобода на действие, резервът за Украйна следва да се състои от най-малко три допълнителни бюджетни реда, съответстващи на всеки от стълбовете, около които е структурирано предложението.

    (52)

    За частта от подкрепата по Механизма за Украйна, предоставена под формата на заеми, е целесъобразно да се разшири бюджетната гаранция на Съюза, за да покрие финансовата помощ, която се предоставя на Украйна по силата на член 220, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (10). Вследствие на това в изменението на Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета (11) се предлага мобилизиране на необходимите бюджетни кредити в бюджета на Съюза над таваните на многогодишната финансова рамка за финансовата помощ за Украйна, налична до края на 2027 г.

    (53)

    Като се спазва принципът, че бюджетът на Съюза се определя ежегодно, следва да се осигури възможността за прилагане на гъвкавите възможности съгласно Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 за други политики, а именно пренасяне и преразпределяне на средства, за да се гарантира ефективното използване на средствата на Съюза, като по този начин максимално се увеличат наличните средства на Съюза по механизма.

    (54)

    Следва да се допускат ограничения на допустимостта за участие в процедурите по възлагане на поръчки по механизма поради специфичния характер на дейността или когато дейността засяга сигурността или обществения ред.

    (55)

    За да се осигури ефективното прилагане на механизма, включително да се улесни интегрирането на Украйна в европейските вериги на стойността, всички доставки и материали, финансирани и доставяни по настоящия механизъм, следва да произхождат от държавите членки, Украйна, договарящите се страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство, държавите, обхванати от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/947 и приложение I към Регламент (ЕС) 2021/1529 на Европейския парламент и на Съвета, и държавите, за които е установен реципрочен достъп до външна помощ в Украйна от Комисията, освен ако доставките и материалите не могат да бъдат доставени при разумни условия в някоя от тези държави.

    (56)

    Съюзът следва да се стреми към най-ефективно използване на наличните ресурси с цел оптимизиране на въздействието на външната си дейност. Това следва да се постигне чрез последователност, съгласуваност и взаимно допълване с инструментите на Съюза за външно финансиране, както и чрез полезно взаимодействие с други политики и програми на Съюза. За да се увеличи в максимална степен въздействието на комбинираните интервенции за постигането на обща цел, следва да се предвиди възможност механизмът да допринася за действия по други програми.

    (57)

    Съюзът следва да насърчава многостранен, основан на правила и ценности подход към световните блага и предизвикателства и следва да си сътрудничи с държавите членки, държавите партньори, международните организации и други донори в това отношение.

    (58)

    С оглед на необходимостта от координиране на международната подкрепа за възстановяването, реконструкцията и модернизацията на Украйна следва да е възможно държавите членки, трети държави, международни организации, международни финансови институции или други източници да допринасят за прилагането на механизма. Тези вноски следва да се извършват съгласно същите правила и условия и да представляват външни целеви приходи по смисъла на член 21, параграф 2, буква а), подточка ii), букви г) и д) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    (59)

    Комисията , в консултация с Европейския парламент, и държавите членки следва да гарантират съответствието, прозрачността, съгласуваността, последователността и взаимното допълване на предоставяната от тях помощ, по-специално чрез провеждането на редовни консултации и чест обмен на информация на различните етапи от цикъла на помощта с всички съответни заинтересовани страни , включително на местно и регионално равнище. В светлината на присъствието на различни международни донори следва също така да се предприемат необходимите стъпки за осигуряване на по-добра координация и взаимно допълване с други донори, включително чрез споразумение за общи стандарти и редовни консултации. В това отношение следва да се използва междуведомствената платформа за координация на донорите като вече установен форум за такъв обмен. Европейският парламент, заедно с Върховната рада на Украйна и Конгреса на САЩ, като парламентите на трите съпредседателстващи субекта на платформата, следва да получат статут на наблюдатели в нейния управителен комитет, за да се гарантира пълен парламентарен контрол, демократичен надзор, прозрачност и отчетност. В платформата следва също така да се предвиди териториален компонент, в който Европейският алианс на градовете и регионите за възстановяване на Украйна да играе координираща роля.

    (60)

    Към настоящия регламент следва да се прилагат хоризонталните финансови правила, приети от Европейския парламент и Съвета на основание член 322 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Тези правила са установени в Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 и определят по-специално процедурата за съставяне и изпълнение на бюджета чрез безвъзмездни средства, награди, поръчки, непряко управление, финансови инструменти, бюджетни гаранции, финансова помощ и възстановяване на разходите на външни експерти и предвиждат проверки по отношение на отговорността на финансовите участници.

    (61)

    Видовете финансиране и методите на изпълнение съгласно настоящия регламент следва да бъдат избирани в зависимост от възможностите за осъществяване на целите на механизма и за постигане на резултати, като се вземат предвид по-специално разходите за контрола, административната тежест и очакваният риск от неспазване. Това следва да включва разглеждане на възможността за използване на еднократни суми, единни ставки и единични разходи, както и на финансиране, което не е свързано с разходи, както е посочено в член 125, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    (62)

    Между Съюза и Украйна следва да бъде сключено рамково споразумение за определяне на принципите на финансовото сътрудничество, включително необходимите механизми за контрол и одит на разходите. С Украйна следва да бъдат сключени и споразумения за финансиране и заеми, когато е целесъобразно в зависимост от всеки стълб, за да се определят условията за отпускане на средства.

    (62а)

    Получателите на финансиране от Съюза следва да посочват неговия произход и да гарантират видимостта на финансирането от Съюза, включително, когато е приложимо, като поставят емблемата на Съюза и подходяща декларация във връзка с финансирането, която да гласи „финансирано от Европейския съюз“.

    (63)

    Чрез дерогация от член 209, параграф 3, първа, втора и четвърта алинея от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 е целесъобразно възстановените средства и приходите, генерирани от даден финансов инструмент, да представляват вътрешни целеви приходи за механизма или и следващата програма в тази област.

    (64)

    Чрез дерогация от член 213, параграф 4, буква а) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 е целесъобразно излишъкът от провизиите за гаранцията за Украйна да представлява вътрешни целеви приходи за механизма или и следващата програма в тази област.

    (65)

    По Стълб I на механизма следва да се предостави финансиране в подкрепа на изпълнението на плана за Украйна, в който се определя програмата за реформи и инвестиции на Украйна за постигане на общите и специфични цели на механизма, които също следва да бъдат интегрирани в рамка на икономическата и фискалната политика. Финансирането по този стълб следва да се предоставя при задоволително изпълнение на условията, посочени в плана.

    (66)

    Украйна следва да изготви плана като съгласуван, всеобхватен и адекватно балансиран отговор за възстановяването и модернизирането си, който подкрепя нейното икономическо, социално и екологично възстановяване , устойчиво развитие и напредъка ѝ за присъединяване към Съюза, в съответствие с  целите и изискванията на механизма . В плана за Украйна следва също така да се предоставя основа за други донори да идентифицират приоритетните области на финансиране за възстановяването на Украйна и да се насърчи ангажираността, съгласуваността и допълнителния принос за тази цел. За тази цел Украйна следва да гарантира, че изготвеният план покрива нейните нужди от възстановяване, реконструкция и модернизация по интегриран начин, като определи до каква степен мерките от плана се очаква да бъдат финансирани от Съюза чрез механизма. При изготвянето на плана Украйна следва да вземе предвид подкрепата, предоставена по други програми на Съюза. Украйна следва да разработи своя план, като гарантира възможност и други донори да допринесат за подкрепа на мерките от плана, включително чрез увеличаване на наличното финансиране по механизма.

    (67)

    Въпреки че планът за Украйна следва да представлява основа за подкрепата, предоставена по първия стълб на механизма, в него следва също така да се осигури насока за подкрепата, която ще бъде предоставена по втория и третия стълб на механизма. С мерките, финансирани по втория и третия стълб, следва да се подкрепят целите и изпълнението на плана.

    (68)

    Планът за Украйна следва да включва мерки за реформи и инвестиции, заедно с качествени и количествени стъпки, с които да се гарантира задоволителното изпълнение на тези мерки, както и примерен график за изпълнението им. Мерките, започнали да се прилагат от 1 януари 2023 г. нататък, следва да бъдат допустими.

    (69)

    В плана следва да се определят условия, потвърждаващи напредъка, който се очаква да бъде постигнат с изпълнението на заложените в него мерки. Тези условия следва да бъдат под формата на качествени или количествени стъпки. Тези стъпки следва да бъдат планирани най-късно до 31 декември 2027 г., въпреки че цялостното завършване на мерките, за които се отнасят тези стъпки, може да продължи след 2027 г. Като се има предвид необходимостта да се гарантира макрофинансовата стабилност на Украйна, като същевременно се подкрепят нейните усилия за възстановяване, реконструкция и модернизация с оглед на присъединяването към Съюза, планът следва по-специално да включва условия, свързани с i) основни изисквания, като макрофинансова стабилност, бюджетен надзор и управление на публичните финанси, които могат да бъдат определени така, че да отразяват наличието на задоволителен напредък по изпълнението; и ii) секторните и структурните реформи и инвестиции, посочени в плана. Плащанията следва да бъдат структурирани съответно с оглед на такива категории условия, които отразяват целите на механизма.

    (70)

    При подготовката и прилагането от Украйна на плана следва да се отчита по-специално ситуацията в регионите и общините на Украйна, като се вземат предвид техните специфични нужди от възстановяване и реконструкция, реформи, модернизация и децентрализация, и следва да се извършва в смислена и недискриминационна консултация с регионалните, местните, градските и други публични органи , както и с организациите на гражданското общество и експертите , в съответствие с принципа на многостепенно управление и като се вземе предвид подходът отдолу нагоре. В този контекст чрез плана следва по-специално да се засили икономическото, социалното, екологичното и териториалното развитие на регионите и общините на Украйна , което следва да бъде допълнено с изричното признаване на публична юридическа правосубектност за териториалните единици. Планът следва да подкрепи реформата за децентрализация в нея и сближаването със стандартите на Съюза; в него следва също така да се гарантира участието на поднационалните органи, по-специално общините, и поднационалните организации на гражданското общество във вземането на решения относно използването на подкрепа в процеса на възстановяване на местно равнище, както и че проектите за възстановяване, избрани и изпълнявани от такива поднационални органи, съставляват достатъчно голям дял от подкрепата. В една глава от плана следва да се посочи как са проведени консултации със съответните заинтересовани страни без предубеждения и при наличие на достатъчно време, къде техният принос е отразен в плана и къде той не е бил взет предвид, като в приложение следва да се опише подробно техният принос.

    (71)

    Планът следва да съдържа също подробно обяснение на системата на Украйна и планирани мерки за ефективно предотвратяване, разкриване и коригиране на нередности, корупция и особено корупция на високо равнище , измами и конфликти на интереси, както и за ефективно разследване и наказателно преследване на престъпления, засягащи средствата по линия на механизма и мерки, които имат за цел избягване на двойно финансиране от механизма и други програми, както и от други донори. Мерките по плана следва да осигурят ефективна система за управление и контрол. Такива мерки следва да бъдат приложени от Украйна до индикативна дата, която следва да бъде определена, според случая, в зависимост от всяка мярка в течение на срока на механизма. Спазването на този план ще бъде от основно значение както за защитата на финансовите интереси на Съюза, така и за интегрирането на достиженията на правото на ЕС във вътрешния правен ред на Украйна, доближавайки Украйна до членство в Съюза.

    (72)

    Комисията следва да оцени плана за Украйна въз основа на списъка с критерии, посочени в настоящия регламент. С оглед на важността на финансовите въздействия от подкрепата за плана за Украйна на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приеме делегиран акт . ▌

    (73)

    Като се имат предвид несигурностите и необходимостта от гъвкавост при прилагането на механизма, следва да е възможно Украйна да отправи обосновано искане до Комисията да направи ▌изменение на делегирания акт , когато планът за Украйна, включително съответните качествени и количествени стъпки, вече не може да бъде осъществяван от Украйна, нито частично, нито изцяло, поради свързани с войната обективни обстоятелства. Комисията може, съгласувано с Украйна, също така да направи ▌изменение на делегирания акт , по-специално за да вземе предвид промяната в наличните суми. Украйна също следва да има възможност да отправи обосновано искане за изменение на плана, включително като предложи допълнения, когато е уместно, за да се вземе предвид допълнителното финансиране, налично от други донори или от други източници, като ▌замразени и блокирани руски активи.

    (74)

    Финансовата подкрепа за плана за Украйна следва да е възможна под формата на заем. В контекста на спешните нужди на Украйна от финансиране е целесъобразно финансовата помощ да бъде организирана съгласно диверсифицираната стратегия за финансиране, предвидена в член 220а от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 и установена в него като единен метод на финансиране, което се очаква да повиши ликвидността на облигациите на Съюза и привлекателността и разходната ефективност на емитирането от Съюза.

    (75)

    Като се има предвид положението на Украйна, причинено от военната агресия на Русия, и за да се подкрепи държавата по пътя ѝ към дългосрочна стабилност, е целесъобразно на Украйна да се предоставят заеми при изключително преференциални условия с максимален срок от 35 години и с начало на изплащането на главницата не по-рано от 2034 г. Уместно е също така да се направи дерогация от член 220, параграф 5, буква д) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 и да се даде възможност на Съюза да покрие за периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г. разходите по лихвените проценти (разходи за финансиране и разходи за управление на ликвидността) и да освободи Украйна от административни разходи, (разходи за обслужване за административните непреки разходи), които тя иначе би понесла. Субсидията за разходите по заема следва да се предоставя като инструмент, считан за подходящ за гарантиране на ефективността на подкрепата от механизма по смисъла на член 220, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    (76)

    Следва да е възможно Украйна да подава искане за лихвена субсидия и за освобождаване от административни разходи всяка година.

    (77)

    Финансовото задължение от заеми по настоящия регламент не следва да бъде подкрепяно чрез гаранцията за външна дейност чрез дерогация от член 31, параграф 3, второ изречение от Регламент (ЕС) 2021/947. Подкрепата под формата на заеми по линия на механизма следва да представлява финансова помощ по смисъла на член 220, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Като се вземат предвид финансовите рискове и бюджетното покритие, финансовата помощ под формата на заеми от механизма не следва да се провизира и чрез дерогация от член 211, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 не следва да се определя процент на провизиране.

    (78)

    При предоставянето на подкрепа от Съюза за Украйна е важно да се гарантира както гъвкавост и възможност за програмиране, така и стабилност. За тази цел плащанията по механизма следва да се извършват съгласно фиксиран тримесечен график, ако е налично финансиране, въз основа на подадено от Украйна искане за плащане и след като Комисията е проверила задоволителното изпълнение на съответните условия , включително всички съответни междинни цели и целеви стойности . В случай че дадено условие не е изпълнено в съответствие с индикативния график, определен в решението за одобрение на плана, Комисията следва да приспадне от плащането сума, съответстваща на тези условия , съгласно предварително определена методика за частично изпълнение . Изплащането на съответните удържани средства би могло да стане през следващ период на плащане и до дванадесет месеца след първоначалния краен срок, посочен в индикативния график, при условие че са изпълнени условията.

    (79)

    За да се гарантира, че Украйна има достъп до достатъчно финансиране, за да посрещне нуждите си от макрофинансова стабилност и да започне възстановяването, реконструкцията и модернизацията на страната, тя следва да има достъп до безвъзмездната финансова подкрепа в размер до 7 % и до заем под формата на предварително финансиране, в зависимост от наличието на финансиране и спазването на предварителното условие за подкрепа за Украйна по механизма.

    (80)

    Чрез дерогация от член 116, параграфи 2 и 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 е целесъобразно крайният срок за плащане да започне от датата на съобщаване на решението, с което се разрешава изплащането на средства на Украйна, и да се изключи плащането на лихва за забава от Комисията на Украйна.

    (81)

    Прозрачността на всички етапи от прилагането на механизма е постоянно предварително условие за предоставянето на подкрепата на Съюза. Украйна следва да публикува актуални данни за лица , субекти и крайни бенефициери , които получават суми на финансиране, надвишаващи равностойността на 100 000 EUR за изпълнението на реформите и инвестициите, посочени в плана за Украйна. Оповестяването на действителния собственик на правните субекти следва да бъде задължително предварително условие за получаването на финансиране. Освен това Украйна следва да актуализира и публикува списък на 2 000-те най-големи крайни бенефициери. Информацията не следва да бъде публикувана , в надлежно обосновани случаи,  когато разкриването ѝ създава риск да бъдат застрашени правата и свободите на засегнатите лица или субекти или да се нанесе сериозна вреда на търговските интереси на получателите. Рамковото споразумение следва да включва точни правила и времева рамка за събирането на данни от страна на Украйна и за достъпа за Комисията , OLAF и, когато е приложимо, Европейската прокуратура (EPPO) , включително по отношение на формата на информацията и правата на достъп до информация за европейската и украинската общественост, както и за Върховната рада и Европейския парламент .

    (82)

    По Стълб II на механизма следва да бъде създадена инвестиционна рамка, която има за цел да се подпомогнат инвестициите за възстановяване и реконструкция, предприети от дружества от частния сектор, общини, държавни предприятия или други участници. Инвестиционната рамка за Украйна следва да е насочена към приоритетите, определени в плана за Украйна, и да подкрепя целите и изпълнението му. В управлението на инвестиционната рамка за Украйна следва да бъдат включени украинските органи.

    (82а)

    С оглед на необходимостта от координиране на международната подкрепа за възстановяването, реконструкцията и модернизацията на Украйна международните организации, международните финансови институции, по-специално ЕИБ и ЕБВР като ключови финансови институции, както и държавите членки, националните банки за развитие, трети държави или други донори, могат да играят важна роля във финансирането или като партньори по изпълнението на мерките или проектите, подкрепяни от механизма. Националните и местните частни и контролирани от държавата финансови институции в Украйна могат да участват в прилагането на инструментите.

    (83)

    Инвестиционната рамка следва да представлява интегриран финансов пакет, с който се осигурява капацитет за финансиране под формата на финансови инструменти, бюджетни гаранции и операции за смесено финансиране в Украйна. Подкрепата по инвестиционната рамка за Украйна следва да се прилага при непряко управление, по-специално като се използва финансовият и техническият капацитет на международните финансови институции и европейските финансови институции за развитие и с участието им в поемането на риска, свързан с инвестиции със собствени ресурси. Предвид мащаба на инвестициите за възстановяване и реконструкция в Украйна, при които ще се изисква споделяне на риска, е необходимо Съюзът да създаде специален инструмент за осигуряване на гаранция — гаранцията за Украйна. Операциите, обхванати от гаранцията за Украйна, ще бъдат изпълнени в съответствие с член 208, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Агенциите за експортно кредитиране и други финансови институции, предоставящи подкрепа за улесняване на търговията, могат да действат като финансови посредници. При прилагането и управлението на гаранцията за Украйна Комисията следва да осигури тясна координация с подкрепата, предоставяна в рамките на Европейския фонд за устойчиво развитие плюс, създаден съгласно Регламент (ЕС) 2021/947.

    (84)

    Гъвкавостта на подкрепата по механизма следва да бъде подобрена чрез осигуряване на гъвкаво прилагане на гаранцията за Украйна, която може да се предоставя постепенно. Целесъобразно е да се направи дерогация от член 211, параграф 2, втора алинея, второ изречение от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, за да се даде възможност провизирането, формирано до 31 декември 2027 г., да бъде с равностоен размер на провизирането, съответстващо на предоставената гаранция вместо сумата на общото провизиране. Като част от дерогацията следва също така да е възможно провизирането да се формира постепенно, за да се отрази напредъкът в подбора и изпълнението на операциите по финансиране и инвестиране в подкрепа на целите на механизма, вместо да се отразява финансовият отчет, посочен в член 211, параграф 2 ), втора алинея, второ изречение от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    (85)

    С цел средствата по този стълб да се използват ефективно на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на изменението на процента на провизиране за гаранцията за Украйна. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. При подготовката и изготвянето на делегираните актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване на съответните документи по подходящ начин на Европейския парламент и на Съвета.

    (85а)

    За да се улеснят частните инвестиции и развитието на малките и средните предприятия, е необходимо част от средствата, подкрепени от гаранцията за Украйна, да се заделят за стартиращи предприятия, малки и средни предприятия (МСП), както са определени в член 2 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО, и да се докладва и проследява разпределението на тази част от средствата.

    (86)

    По Стълб III на механизма подкрепата следва да е насочена главно към постепенното привеждане в съответствие с правилата, стандартите, политиките и практиките на Съюза („достиженията на правото на Съюза“) с оглед на бъдещото членство в Съюза, като по този начин се допринася за изпълнението на плана за Украйна. Съответните препоръки на международни органи и регионални алианси , като Съвета на Европа и Венецианската комисия, също следва да бъдат взети предвид в този процес. Подкрепата следва да е насочена и към укрепване на капацитета на заинтересованите страни, включително демократичните институции, съдилищата, социалните партньори, организациите на гражданското общество и местните органи , както и изграждането на капацитет сред участниците от гражданското общество, включително в свързаната им с обществения контрол роля .

    (87)

    В съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО, Евратом) № 2988/95, (Евратом, ЕО) № 2185/96 и (ЕС) 2017/1939 на Съвета и Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета финансовите интереси на Съюза се защитават чрез ефективни мерки, включително мерки, свързани с предотвратяването, разкриването, коригирането и разследването на нередности, измами, корупция, конфликт на интереси, двойно финансиране, както и с възстановяването на изгубени, неправилно платени или неправилно използвани средства , и мерки за ефективно разследване, наказателно преследване и предаване на съд на извършителите и съучастниците в престъпления, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма . Службите на Комисията следва да разполагат с достатъчен административен капацитет и персонал, за да се гарантират тези цели.

    (87а)

    Като има предвид, че в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939 Европейската прокуратура е компетентна по отношение на престъпленията, засягащи финансовите интереси на Съюза, дори ако основното престъпно деяние се извършва извън Съюза и попада под извънтериториалната юрисдикция на участваща държава членка на Европейската прокуратура по отношение на престъпление, засягащо финансовите интереси на Съюза, от съществено значение е, в съответствие с член 24, параграф 1 от посочения регламент, Комисията, Одиторският съвет и OLAF да докладват на Европейската прокуратура без ненужно забавяне за всяко престъпно деяние, засягащо средствата, отпуснати съгласно настоящия регламент, с оглед на това Европейската прокуратура да оцени компетентността си и, ако е целесъобразно, да започне разследване. Освен това е от съществено значение украинските компетентни органи незабавно да обработват исканията за правна взаимопомощ и исканията за екстрадиция, отправени от Европейската прокуратура и компетентните органи на държавите членки във връзка с тези фондове, в съответствие с приложимите инструменти относно международното сътрудничество по наказателноправни въпроси.

    (88)

    По-специално, в съответствие с регламенти (Евратом, ЕО) № 2185/96 и (ЕС, Евратом) № 883/2013 Европейската служба за борба с измамите (OLAF) следва да има възможност да извършва административни разследвания, включително проверки и инспекции на място, с цел откриване и установяване наличието на измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза , и докладване за всяко престъпно поведение пред Европейската прокуратура в съответствие с член 24, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1939 .

    (89)

    В съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Комисията, Европейския парламент, OLAF, Европейската сметна палата и, когато е приложимо, Европейската прокуратура (EPPO), когато е целесъобразно, следва да бъдат предоставени необходимите права и достъп, включително от трети страни, които участват в усвояването на средствата на Съюза. Украйна следва също да използва системата за ранно откриване и отстраняване и да докладва на Комисията за нередности във връзка с използването на средствата.

    (90)

    Укрепването на системите за вътрешен контрол, включително предварителните проверки, борбата с всички форми на корупция , непотизъм, фаворизиране или измами, насърчаването на прозрачността, добрата администрация и ефективното управление на публичните финанси , както и проверката от независим външен одитор, са важни приоритети на реформата за Украйна и увеличават легитимността на подкрепата за Украйна  и следва да бъдат подкрепени чрез механизма.

    (91)

    Комисията следва да гарантира, че финансовите интереси на Съюза са ефективно защитени в рамките на механизма. За тази цел следва да се създаде независим одитен съвет, който да предоставя на Комисията информация относно евентуално неправилно управление на средствата и да гарантира чрез независим външен одит, че се получава декларация за достоверност . Одитният съвет следва да подлежи на задълженията за докладване пред Европейската прокуратура в съответствие с член 24, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1939. Такава информация следва да бъде предоставена на OLAF , на Европейската прокуратура и, когато е уместно, на съответните украински органи , по-специално на счетоводната камара на Върховната рада . Комисията, със съдействието на делегацията на Съюза, следва да има право да извършва редовни проверки на това как Украйна усвоява средствата по време на целия жизнен цикъл на проекта. Комисията следва да разполага с достатъчно финансиране и човешки ресурси за извършване на одита и проверките. Одитният съвет следва да осигури редовен диалог и сътрудничество с Европейската сметна палата.

    (92)

    Макар че основната отговорност на Украйна е да гарантира, че механизмът се изпълнява в съответствие с приложимите стандарти, като се вземат предвид принципът на пропорционалност и специфичните условия, при които ще функционира той, Комисията следва да може да получи достатъчна увереност от Украйна в това отношение. За тази цел Украйна следва да се ангажира в плана да подобри текущата си система за управление и контрол и да възстанови неправомерно използваните суми. Украйна следва също така да се ангажира в плана да подобри откриването, разследването и наказателното преследване на престъпления, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма. Във връзка с това Украйна следва да се ангажира да гарантира, че компетентните украински органи ще обработват незабавно исканията за правна взаимопомощ и исканията за екстрадиция, отправени от Европейската прокуратура и компетентните органи на държавите членки. Украйна следва да създаде система за мониторинг, която да включва годишен доклад за напредъка. Украйна следва да събира данни и информация, чрез които е възможно предотвратяването, откриването и коригирането на нередности, измами, корупция и конфликти на интереси, както и ефективното разследване, наказателно преследване и предаване на съд на извършителите и съучастниците в престъпления, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма. В рамковото споразумение и споразуменията за финансиране и заем следва да има задължения Украйна да гарантира събирането и да осигури достъпа до подходящи данни и информация за лица и субекти, които получават финансиране за изпълнението на мерките от плана за Украйна. Рамковото споразумение, споразумението за финансиране и споразумението за заем следва да бъдат предоставени на Европейския парламент, Съвета и Върховната рада.

    (93)

    Финансовите интереси на Съюза следва също да бъдат защитени, когато средствата се използват при пряко управление чрез безвъзмездни средства и възлагане на обществени поръчки, както и при непряко управление, когато се използват от субекти, на които е направена оценка по стълбовете, по-специално по втория и третия стълб на механизма.

    (94)

    Следва да се приемат работни програми за прилагане на помощта по механизма.

    (95)

    Капацитетът за комуникация на Украйна следва да се повиши, за да се гарантира наличието на силни и свободни плуралистични медии, както и разбиране за ценностите на Съюза и за ползите и задълженията, произтичащи от евентуално членство в Съюза, като същевременно се противодейства на дезинформацията и чуждестранното манипулиране на информация и вмешателство . Видимостта на финансирането от Съюза също трябва да се гарантира.

    (96)

    Комисията следва да гарантира наличието на ясни механизми за мониторинг и оценка, за да се осигури ефективна отчетност и прозрачност при изпълнението на бюджета на Съюза, както и за да се гарантира ефективна оценка на напредъка към постигането на целите на настоящия регламент.

    (97)

    Комисията следва ежегодно да извършва оценка на изпълнението на подкрепата по линия на Механизма за Украйна. По този начин комитетът, създаден с настоящия регламент, следва да разполага с подходяща информация, за да подпомага Комисията. Тази информация следва също да се представи на Европейския парламент и на Съвета. Украйна следва да докладва веднъж годишно относно ефективния мониторинг на изпълнението в годишен доклад за напредъка на изпълнението. Изготвянето на такива доклади от правителството следва да бъде посочено по подходящ начин в плана за Украйна. На получателите на финансиране от Съюза, отпускано по втория и третия стълб на механизма, следва да бъдат наложени пропорционални изисквания за докладване.

    (98)

    За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (12).

    (99)

    Комисията ще вземе надлежно предвид Решение 2010/427/ЕС на Съвета и ролята на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), когато е уместно, и по-специално когато наблюдава изпълнението на предварителното условие за подкрепа от Съюза, в оценката си на плана за Украйна и докато събира съвети относно инвестиционната рамка за Украйна.

    (100)

    Доколкото целите на настоящия регламент не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

    (101)

    За да се осигури приемственост при предоставянето на подкрепа в съответната област на политиката, настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

    ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    Член 1

    Предмет

    1.   С настоящия регламент се създава механизма за Украйна („механизма“).

    С него се определят целите на механизма, неговото финансиране, бюджетът за периода 2024—2027 г., формите на финансиране от Съюза по него и правилата за предоставяне на такова финансиране.

    2.   Чрез механизма се предоставя помощ на Украйна по следните три стълба:

    а)

    Стълб І: финансова подкрепа, която да бъде предоставена на Украйна за извършване на реформи и инвестиции за изпълнение на плана за Украйна, както и за поддържане на макрофинансовата стабилност на държавата, както е посочено в глава III;

    б)

    Стълб II: специална инвестиционна рамка на Украйна за подкрепа на инвестициите и предоставяне на достъп до финансиране, както е посочено в глава IV;

    в)

    Стълб III: техническа помощ и съответната подкрепа за Украйна за разработване и изпълнение на реформи, свързани с присъединяването към ЕС и за насърчаване на административния капацитет на Украйна, както и други съответни дейности, както е посочено в глава V.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    1)

    „Рамково споразумение“ означава споразумение, сключено между Комисията и Украйна, в което се определят принципите на финансовото сътрудничество между Украйна и Комисията съгласно настоящия регламент.

    2)

    „Мерки“ означава реформи и инвестиции съгласно плана за Украйна, посочен в глава III.

    3)

    „Условия“ означава качествени или количествени стъпки, свързани с осигуряването на поддържането на икономическа и финансова стабилност или с изпълнението на реформите и инвестициите, определени в плана за Украйна, посочен в глава III.

    4)

    „Операция за смесено финансиране“ означава операция, подкрепяна от бюджета на Съюза, която съчетава неподлежащи на връщане форми на подкрепа, подлежащи на връщане форми на подкрепа, или и двете, от бюджета на Съюза с подлежащи на връщане форми на подкрепа от финансови институции в областта на развитието или други публични финансови институции или от търговски финансови институции и инвеститори.

    Член 3

    Цели на механизма за Украйна

    1.   Общите цели на механизма са да се подкрепи Украйна с цел:

    а)

    справяне със социалните, икономическите, екологичните и психологическите последици от агресивната война на Русия , като по този начин се допринася за възстановяването, реконструкцията, възобновяването и модернизацията на държавата и следвоенното възстановяване на украинското общество ;

    б)

    насърчаване на демократично, социално, икономическо, екологично и териториално сближаване и устойчивост и постепенна интеграция в икономиката и пазарите на Съюза и в световната икономика и възходящо икономическо, социално и екологично сближаване спрямо стандартите на ЕС ;

    ба)

    подобряване на достъпа до капитал, включително чрез усъвършенстване на институционалната банкова и застрахователна рамка, за укрепване на предприемаческата дейност и напреднала научноизследователска и развойна дейност;

    в)

    предоставяне на допълнителна подкрепа за Украйна при приемането и осъществяването на политическите, институционалните, правните, административните, социалните и икономическите реформи, които се изискват, за постепенното постигане на съответствие с правилата, ценностите, стандартите, политиките и практиките на Съюза (наричани „достижения на правото“) с оглед на бъдещо членство в него, като по този начин се допринася за съвместната стабилност, сигурност, мир, просперитет и устойчивост.

    2.   Специфичните цели на механизма включват:

    а)

    помощ за поддържането на макрофинансовата стабилност на държавата и облекчаване на ограниченията във връзка с външното и вътрешното финансиране на Украйна, по-специално чрез предоставяне на временна подкрепа за плащанията, включително за повтарящи се разходи, като част от макроикономическата помощ, за да се гарантира фискалната стабилност и непрекъснатото функциониране на украинската държава ;

    б)

    възстановяване и модернизиране на инфраструктурата, повредена от войната, като енергийна инфраструктура, водни системи, вътрешни и трансгранични транспортни мрежи, включително железопътни линии, пътища и мостове и гранично-пропускателни пунктове , образователна и културна инфраструктура , и насърчаване на създаването на модерни, подобрени и устойчиви инфраструктури; възстановяване на капацитета за производство на храни; помощ за справяне със социалните и здравните предизвикателства и подобряване и укрепване на системите за социални грижи и тяхната достъпност, включително по отношение на психологическата и психосоциалната рехабилитация, по-специално за специфични групи, засегнати от войната, като ветерани от войната, вътрешно разселени лица, самотни родители, овдовели вследствие на войната лица, сираци, деца, особено тези без родителски грижи, включително деца във или от институции, лица с увреждания, хора с дългосрочни здравни състояния, причинени от войната, малцинства, младежи и хора в напреднала възраст и други лица , изложени на риск ;

    ба)

    укрепване на киберсигурността и киберзащитата, както и устойчивостта срещу дезинформация, чуждестранно манипулиране на информация и вмешателство; допринасяне за усилията по разминиране и деконтаминация като фактор, способстващ за възстановяване и реконструкция;

    в)

    насърчаване на прехода към устойчива , неутрална по отношение на климата и приобщаваща икономика и стабилна инвестиционна среда; подкрепа за интегрирането на Украйна в единния пазар на Съюза ; ремонтиране, възстановяване и подобряване на социалната инфраструктура, като жилища, социални, спортни, младежки и здравни заведения, със специален акцент върху посттравматичните грижи, училища, оборудвани и висши учебни заведения , при зачитане на местните изисквания за сигурност, както и научноизследователска инфраструктура; укрепване на икономическото и социалното развитие и приобщаване , като се обръща специално внимание на жените и момичетата, както и на младежите, включително чрез качествено образование, обучение, преквалификация и повишаване на квалификацията, обменни програми за студенти, изследователи и държавни служители , както и чрез политики за заетост, включително за изследователи;

    ва)

    подпомагане на културата и културното наследство; укрепване на стратегическите икономически сектори; насърчаване на институционална рамка за инвестиции и конкуренция, за да се даде възможност на частни граждани, микропредприятия, стартиращи фирми и малки и средни предприятия да разработват модерни и конкурентни продукти и услуги, увеличавайки капацитета на Украйна да обработва устойчиво своите природни ресурси и продукти с добавена пазарна стойност; подкрепа за устойчиво селско стопанство и развитие на селските райони, аквакултурите и рибарството; преструктуриране на финансовите пазари на Украйна, включително банковия сектор и капиталовите пазари, като се подобри достъпът до заеми и застрахователно покритие; увеличаване на мобилизирането на вътрешни приходи; укрепване на способността на Украйна да търгува; предприемане на стъпки за преориентиране на икономиката на Украйна от модел, ориентиран към ресурсите, към конкурентна рамка, подобна на модела на държавите членки, при диверсифициране и преход от силната зависимост от природни ресурси.

    г)

    допълнително укрепване на върховенството на закона, демокрацията, зачитането на правата на човека и основните свободи, включително чрез укрепване на демократичните институции, по-специално Върховната рада, както и регионалните и общинските представителни органи, и техните правомощия за надзор и проверка на разпределението на публични средства и достъпа до тях; насърчаване на независима съдебна система, засилена сигурност и засилване на борбата с измамите, корупцията и корупцията по високите етажи, организираната престъпност, фаворизирането, олигархичните структури и изпирането на пари , агресивното данъчно планиране, избягването на данъци, отклонението от данъчно облагане и данъчните измами , както и незаконния трафик на огнестрелни оръжия ; строго придържане към принципите на свободна пазарна икономика, характеризираща се със свободна и ненарушена конкуренция, която възпрепятства всички антиконкурентни практики; укрепване на спазването на международното право; укрепване на свободата и независимостта на медиите и академичната свобода , както и на благоприятна среда за гражданското общество; насърчаване на социалния диалог и участието на гражданското общество ; насърчаване на недискриминацията и толерантността за гарантиране и укрепване на зачитането на правата на лицата, принадлежащи към всички малцинства, като например етнически, религиозни, ЛГБТИ лица, и насърчаване на равенството между половете , интегриране на принципа на равенство между половете и цялостното овластяване на жените и момичетата, както и правата на децата и хората с увреждания ; повишаване на ефективността на публичната администрация, гарантиране на достъп до информация и на участието на гражданското общество и младежта в процесите на вземане на решения и обществен контрол и подкрепа за прозрачността, структурните реформи и доброто управление на всички равнища, включително в областта на ефективното управление на публичните финанси и обществените поръчки и държавните помощи; подкрепа на инициативи, органи и организации , участващи в подпомагането и налагането на демокрация, международно правосъдие и усилия за борба с корупцията в Украйна;

    га)

    създаване на условия за украинските вътрешно разселени лица и лицата, ползващи се от временна закрила, да се завърнат у дома и да се реинтегрират в социалния и икономически живот на държавата; създаване на условия за реинтеграция на деца и младежи, включително чрез образователните програми, подкрепяни от Съюза, за да се запълнят, където е необходимо, пропуските в образованието, произтичаща от военните обстоятелства; отговор на нуждите на младите ветерани от войната чрез предоставяне на възможности за социална интеграция и справяне с травмите, причинени от войната;

    д)

    развиване и укрепване на устойчив екологичен преход във всички икономически сектори, включително преход на Украйна към неутралност по отношение на климата в съответствие с Парижкото споразумение ; подобряване на осведомеността и борбата с екологичните престъпления чрез пълно прилагане на Протокол от Киев за регистри за изпускането и преноса на замърсители на околната среда и осигуряване на спазването на законите за защита на природата ; насърчаване на цифровата трансформация като средство за устойчиво развитие и приобщаващ растеж; гарантиране на екологична рехабилитация след екологичните щети, причинени от военните операции, и допринасяне за деконтаминацията, усилията за разминиране и прочистването на други взривни остатъци от войната, както и на нефтено или химическо замърсяване, причинено от военна дейност; допринасяне за усилията за документиране, картографиране и измерване на щетите и свързаните с тях последствия;

    е)

    подкрепа на политическата и административната децентрализация и местното развитие , по-специално чрез осигуряване на съдържателни консултации и еднакви условия на конкуренция за всички нива на управление при достъп до средства чрез открити, справедливи, неутрални и прозрачни процедури;

    еа)

    подкрепа на трансграничното сътрудничество с държавите членки, граничещи с Украйна, в области като търговия, опазване на околната среда и борба с международната престъпност.

    Член 4

    Общи принципи

    1.   Сътрудничеството по линия на механизма се основава на принципите за ефективност на развитието, когато е приложимо, за всички условия, а именно ангажираност на Украйна с приоритетите за развитие, акцент върху резултатите, приобщаващи партньорства за развитие, прозрачност и взаимна отчетност. Сътрудничеството се основава на нуждите и на ефективното и ефикасното разпределяне на ресурсите и използване на тези ресурси . Механизмът избягва прекомерната секторна или географска концентрация на разпределението и използването на ресурсите и осигурява подходящ географски баланс на проектите.

    2.   Подкрепата от механизма е в допълнение към подкрепата, предоставяна по линия на други програми и инструменти на Съюза. Дейностите, допустими за финансиране по настоящия регламент, могат да получат подкрепа от други програми и инструменти на Съюза, при условие че тази подкрепа не покрива същите разходи.

    3.   За да насърчат взаимното допълване и ефикасността на своите действия и инициативи, Комисията и държавите членки си сътрудничат и се стремят да избягват дублирането на помощта по настоящия регламент и друга помощ, предоставяна от Съюза, държавите членки, трети държави, многостранни и регионални организации и субекти, като международни организации и съответните международни финансови институции, агенции и донори извън Съюза, в съответствие с установените принципи за укрепване на оперативната координация в областта на външната помощ, включително чрез засилена координация с държавите членки на местно равнище и чрез хармонизиране на политики и процедури, по-специално в съответствие с международните принципи за ефективност на развитието.

    4.   Дейностите по механизма отговарят, доколкото е възможно в разкъсана от войната държава, на стандартите на Съюза в областта на климата и околната среда. Тези дейности интегрират смекчаването на изменението на климата и адаптирането към него, опазването и съхранението на околната среда, правата на човека, демокрацията, равенството между половете и, по целесъобразност, намаляването на риска от бедствия и безопасността на енергийната инфраструктура , и ще подкрепят напредъка към целите за устойчиво развитие, като насърчават интегрирани действия, с които могат да се създадат съпътстващи ползи и да се постигнат множество цели по последователен начин. При тези дейности се избягват блокираните активи и те са съвместими с принципите за ненанасяне на вреда доколкото това е възможно , както и с подхода за интегриране на устойчивостта, който е в основата на Европейския зелен пакт, и се ръководят също така от принципа никой да не бъде изоставен . На Комисията се предоставя правомощието да приеме делегиран акт за разработване на насоки във връзка с всеки от тези принципи и на методология за подкрепа на Украйна при изготвянето на плана за Украйна .

    5.   С механизма няма да се подкрепят дейности или мерки, които са несъвместими с националния план на Украйна в областта на енергетиката и климата, ако има такъв, с определения на национално равнище принос на Украйна съгласно Парижкото споразумение, или с които се насърчават инвестиции в изкопаеми горива, или които причиняват значително неблагоприятно въздействие върху околната среда, климата или биологичното разнообразие , като се вземе предвид необходимостта от възстановяване и модернизиране по устойчив начин на инфраструктурата и рехабилитация на природата , увредена от войната, и те са придружени, когато е целесъобразно, от подходящи мерки за избягване, предотвратяване или намаляване и ако е възможно, компенсиране на тези въздействия.

    6.   В съответствие с принципа на партньорство EU и Кодекса за поведение на ЕС Комисията гарантира , че със съответните заинтересовани страни, включително Върховната рада, местни и регионални органи, социални партньори и организации на гражданското общество, са проведени надлежни и справедливи консултации и че те разполагат със своевременен достъп до подходяща информация, чрез която имат възможност да участват по значим начин в оформянето на проектирането и изпълнението на дейности, допустими за финансиране по настоящия механизъм, както и в свързаните процеси на мониторинг, контрол и оценка . Подобно участие се стреми да представлява плурализма на украинското общество и бизнес общността и да гарантира приобщаването на различните общности в Украйна.

    Комисията обръща специално внимание на участието на жени в консултациите, както и на включването на уязвими групи, като например ветерани от войните и хора с увреждания. Комисията насърчава по-специално участието на Върховната рада, както и на регионални или местни представителни служби и публични органи в съответствие с принципа на многостепенно управление и като взема предвид подхода отдолу нагоре. Комисията гарантира, че с Върховната рада са проведени смислени консултации относно целия план за Украйна преди представянето му на Комисията и че тя е в състояние да изпълни напълно достатъчни задължения за проверка и мониторинг по време и след срока на действие на механизма .

    Комисията непрекъснато оценява степента, до която участието на заинтересованите страни е справедливо и представително за плурализма на интересите в украинското общество и бизнес общностите, по-специално като оценява дали със заинтересовани страни с различна големина и с различни или противоположни интереси са били проведени подходящи консултации. Комисията насърчава координацията между съответните заинтересовани страни. Комисията гарантира, че гражданското общество в Украйна е в състояние да докладва директно на Комисията за всички нередности, които може да разкрие, чрез подходящи постоянни канали и платформи.

    7.   Комисията, в сътрудничество с държавите членки и Украйна, гарантира изпълнението на ангажиментите на Съюза за повишена прозрачност и отчетност при предоставянето на помощ, включително чрез насърчаване на пълното прилагане на Конвенцията от Орхус и прилагането и укрепването на системи за вътрешен контрол и политики за борба с измамите. Комисията предоставя публичен достъп до информацията относно обема и разпределението на помощта чрез единен интернет портал и гарантира, че данните са актуални, леснодостъпни, налични са в машинночетим формат и са съпоставими. Публикуват се имената или юридическите самоличности на 2 000 - те най-големи крайни бенефициери и на всички крайни бенефициери, които са получили кумулативни суми, надвишаващи 100 000 EUR.

    Член 4 а

    Отношения с други инструменти на Съюза за финансиране

    1.     Механизмът постепенно заменя, възможно най-скоро, двустранните средства, предоставени на Украйна по линия на Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество (ИССРМС – ГЕ), и подкрепата, предоставяна под формата на макрофинансова помощ.

    2.     Украйна продължава да отговаря на условията за подпомагане по линия на регионалните, трансграничните, тематичните програми и програмите за реагиране при кризи на ИССРМС, както и по линия на други инструменти на Съюза. Подкрепата, предоставена по линия на механизма, не изключва възможността Украйна да отговаря на условията за финансиране съгласно регламентите за ИПП в бъдеще. Комисията гарантира съгласуваност между помощта съгласно механизма и рамката на политиката на разширяване.

    3.     Действията, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1257/96, както и в обхвата на Европейския механизъм за подкрепа на мира, не се финансират по линия на Механизма.

    4.     Комисията осигурява взаимно допълване и полезни взаимодействия между механизма и други програми на Съюза с оглед да се избегне двойно финансиране.

    Член 5

    Предварително условие за подкрепата за Украйна

    1.    Предварително условие за подкрепата за Украйна по линия на механизма е Украйна да продължи да отстоява, развива и зачита ефективни демократични механизми, включително многопартийна парламентарна система на всички равнища на управление, която защитава правата и прерогативите на демократичната опозиция, подходящи принципи на взаимозависимост и взаимоограничаване, като свобода на медиите, прозрачно и институционално разпределение на бюджета, механизми и институции, гарантиращи предотвратяването, разкриването и наказването на измами, корупция и конфликти на интереси, принципите на правовата държава , както и свободни и честни избори в съответствие с конституцията на Украйна. Освен това Украйна продължава да гарантира зачитането на правата на човека, включително правата на лицата, принадлежащи към малцинства и полагането на усилия за увеличаване на участието на жените в процеса на вземане на решения .

    2.   Комисията наблюдава изпълнението на предварителното условие, посочено в параграф 1, преди извършването на плащанията на Украйна по механизма и през целия период на подкрепата, предоставена по механизма, като надлежно взема предвид редовния си доклад за разширяването. В този процес Комисията взема предвид съответните препоръки на международни органи, като Съвета на Европа и неговата Венецианска комисия . Комисията може да приеме решение, в което заключава, че това предварително условие не е изпълнено, и по-специално да спре плащанията, посочени в член 25, независимо от изпълнението на условията, посочени в член 15, параграф 2. В своята оценка Комисията също така взема предвид обстоятелствата в Украйна и последиците от прилаганото там военно положение. Оценката на Комисията се предава едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

    ГЛАВА II

    Финансиране и изпълнение

    Член 6

    Бюджет

    1.   Ресурсите за изпълнението на механизма за Украйна са налични в съответствие с член 10б от Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета със следното примерно разпределение:

    а)

    75  % под формата на безвъзмездна финансова подкрепа съгласно глава III от настоящия регламент, от които най-малко 15 % за нуждите от възстановяване, реконструкция и модернизация на поднационалните органи на Украйна, като например региони, градове и местни общности;

    б)

    16 % за разходи по глава IV;

    в)

    8  % за разходи по глава V;

    г)

    до 1 % за разходи съгласно параграф 5 от настоящия член.

    2.   Финансовата подкрепа съгласно глава III под формата на заем ще бъде достъпна за сума в размер до 50 000 000 000 EUR за периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г.

    При общия размер на плащанията по заемите се вземат предвид сумите, предоставени съгласно параграф 1, и сумата, посочена в параграф 3.

    3.   Сумата на средствата, предоставени съгласно параграфи 1 и 2, не надвишава 50 000 000 000 EUR за периода 2024—2027 г. Сумите се мобилизират ежегодно от резерва за Украйна в бюджета на Съюза над таваните на многогодишната финансова рамка от бюджетния орган. Номенклатурата на резерва за Украйна се състои от допълнителни бюджетни редове, съответстващи на всеки от стълбовете, в които е структуриран настоящият регламент.

    4.   Допълнителни вноски за финансиране на подкрепата, посочена в параграф 1, могат да бъдат предоставени в съответствие с член 7.

    5.   Средствата, посочени в параграф 1, буква г) и параграф 4, могат да се използват за техническа и административна помощ за изпълнението на механизма, като дейности за подготовка, мониторинг, контрол, одит и оценка, които са необходими за управлението на механизма и постигането на неговите цели, по-специално проучвания, срещи на експерти, консултации с украинските органи, конференции, консултации със заинтересовани страни, включително местни и регионални органи и организации на гражданското общество, дейности по комуникация и предоставяне на информация, включително приобщаващи действия за популяризиране, и институционална комуникация за политическите приоритети на Съюза, доколкото те са тясно свързани с целите на настоящия регламент, разходи, свързани с ИТ мрежи, насочени към обработката и обмена на информация, институционални инструменти в областта на информационните технологии и всички други разходи за техническа и административна помощ, направени от Комисията за управлението на механизма в централата и в делегациите на Съюза. Посочените суми могат също така да покриват разходите за други дейности за подпомагане, като контрол на качеството и независим мониторинг на проектите на място и разходите за партньорски консултации и експерти за оценката и изпълнението на реформи и инвестиции.

    Член 7

    Допълнителни финансови ресурси за механизма

    1.   Държави членки, трети държави, международни организации, международни финансови институции или други източници могат да предоставят допълнителни финансови вноски към един или повече от стълбовете, посочени в член 1, параграф 2, без да са обвързани от индикативното разпределение, посочено в член, параграф 1. Тези вноски представляват външни целеви приходи по смисъла на член 21, параграф 2, буква а), подточка ii) и букви г) и д) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    Към ресурсите, посочени в член 6, ще бъдат добавени допълнителни суми, получени като външни целеви приходи по смисъла на член 21, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 съгласно съответните правни актове на Съюза във връзка с ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи ситуацията в Украйна, или съгласно всякакви други правни актове на Съюза във връзка с отговорността на Русия за щетите, причинени на Украйна . В частност, и при спазване на приложимите правила на международното обичайно право активите, заедно с постъпленията от тях, конфискувани от Руската федерация или други държави, образувания или физически лица пряко във връзка с агресивната война на Русия, или всякакви постъпления, получени от управлението на тези активи на Руската федерация, замразени съгласно ограничителните мерки на ЕС, могат също да бъдат получени като допълнителни суми като външни целеви приходи по смисъла на Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 съгласно съответния правен акт на Съюза, който предстои да бъде приет в бъдеще, и се използват под формата на безвъзмездни средства.

    2.   Вноските, посочени в параграф 1, се извършват в съответствие със същите правила и условия, които се прилагат за сумата, посочена в член 6, параграф 1.

    3.   Вноските за гаранцията за Украйна и във финансовите инструменти по глава IV се правят в съответствие с член 28.

    Член 8

    Изпълнение и форми на финансиране от Съюза

    1.   Механизмът се изпълнява в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 чрез пряко управление или чрез непряко управление с някой от субектите, посочени в член 62, първа алинея, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    2.   Финансирането от Съюза може да бъде предоставено под всяка от формите, определени в Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, по-специално под формата на безвъзмездни средства, награди, възлагане на поръчка, бюджетна подкрепа, финансови инструменти, бюджетни гаранции, операции за смесено финансиране и финансова помощ.

    3.   Финансовите инструменти, бюджетните гаранции и операциите за смесено финансиране, съчетаващи подкрепа от финансови инструменти или бюджетни гаранции по механизма, се прилагат в съответствие с принципите, определени в дял X, и по-специално членове 208 и 209, параграфи 1, 2 и 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. В зависимост от необходимия оперативен и финансов капацитет контрагентът по бюджетната гаранция или упълномощеният субект, изпълняващ финансовите инструменти, може да бъде Европейската инвестиционна банка или Европейският инвестиционен фонд, многостранна европейска финансова институция, като Европейската банка за възстановяване и развитие или двустранна европейска финансова институция, като банки за развитие. Когато е възможно, изпълнението на финансови инструменти, бюджетни гаранции и операции за смесено финансиране в рамките на механизма се допълва от допълнителни форми на финансова подкрепа от държавите членки или от трети страни.

    Член 9

    Рамково споразумение

    1.   Комисията сключва рамково споразумение с Украйна за изпълнението на механизма, в което се определят специфични условия за управление, контрол, надзор, мониторинг, оценка, докладване и одит на средствата по механизма, както и за предотвратяване, разкриване , разследване и коригиране на нередности, измами, корупция и конфликти на интереси. Рамковото споразумение се допълва от споразумения за финансиране в съответствие с член 10 и споразумения за заем в съответствие с член 21, в които се определят специфични разпоредби за управлението и изпълнението на финансирането по механизма. Това рамково споразумение, включително всяка свързана документация, се предава на Европейския парламент и на Съвета едновременно и незабавно и се оповестява публично.

    2.   С изключение на мостовото финансиране, посочено в член 24, на Украйна се отпуска финансиране само след като рамковото споразумение и приложимите споразумения за финансиране и заем са влезли в сила.

    3.   Със сключеното с Украйна рамково споразумение, както и със споразуменията за финансиране и споразумението за заем, взети като цяло, както и с договорите и споразуменията, сключени с лица или субекти, които получават средства от Съюза, се гарантира, че задълженията, посочени в член 129 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 могат да бъдат изпълнени.

    4.   В рамковото споразумение се определят подробни разпоредби относно, по-конкретно:

    а)

    ангажимента на Украйна да постигне решителен напредък към стабилна правна рамка за борба с измамите и да установи по-ефективни и ефикасни системи за контрол, включително подходящи механизми и мерки за ефективно предотвратяване, разкриване и коригиране на нередности, измами, корупция и конфликти на интереси, както и да засили борбата срещу изпирането на пари, организираната престъпност, олигархичните структури, неоправданата регионална или секторна концентрация на разпределение или използване на ресурси, злоупотребите с публични средства, финансирането на тероризма, избягването на данъци, данъчните измами, агресивното данъчно планиране или отклонението от данъчно облагане и други незаконни дейности, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма ;

    б)

    дейностите, свързани с контрола, надзора, мониторинга, оценката, докладването и одита на финансирането от Съюза по механизма, както и разследвания, мерки за борба с измамите и сътрудничество;

    ба)

    създаването на комитети за наблюдение, вдъхновено от Европейския кодекс на поведение за партньорство, въз основа на най-добрите практики за подготовка на покани за представяне на предложения, доклади за напредъка, мониторинг и оценка на проекти, мерки и дейности;

    в)

    изисквания за контрол при отпускането на финансирането за Украйна;

    г)

    правилата относно данъците, митата и таксите в съответствие с член 27, параграфи 9 и 10 от Регламент (ЕС) 2021/947;

    д)

    признаването на отговорностите на одитния съвет, посочени в член 34, и условията на сътрудничество на Украйна с него;

    е)

    задължението на лицата или субектите, усвояващи средства на Съюза по механизма, да уведомяват незабавно одитния съвет, Комисията, OLAF и, когато е приложимо, Европейската прокуратура, за предполагаеми или действителни случаи на нередности, измами, корупция и конфликт на интереси и други незаконни дейности, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма, и последващите действия спрямо такива случаи.

    ж)

    правото на Комисията да наблюдава дейностите по механизма, извършвани от украинските органи, по време на целия цикъл на проектите, включително, наред с другото, процедурите за подбор и възлагане, включително процедурите за обществени поръчки, да участва в тях като наблюдател, ако е подходящо, и да прави препоръки за подобряване на такива дейности, както и ангажимента от страна на украинските органи да изпълнят тези препоръки на Комисията и да докладват за това изпълнение;

    з)

    задълженията, посочени в член 33, параграф 2, включително точните правила и срокове за събиране на данни от Украйна и достъп за Комисията и OLAF;

    и)

    задължението на Украйна да предава на Комисията по електронен път , в машинночетим формат и на единен уеб портал данните, посочени в член 26;

    й)

    процедура, с която да се гарантира, че исканията за изплащане на подкрепата по заема са в рамките на наличната сума на заема, като се вземе предвид член 6, параграф 2.

    Член 10

    Споразумения за финансиране

    1.   Споразумения за финансиране се сключват за глави III и V и в тях се определят измерими качествени и количествени стъпки, свързани с отпускането на средства съгласно настоящия регламент . В тях се определят отговорностите и задълженията на Украйна при усвояването на средствата от Съюза, както и задълженията, посочени в член 129 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. В тези споразумения се определят също така условията за плащане на безвъзмездната финансова подкрепа, включително във връзка с изпълнението на рамковото споразумение, посочено в член 9, в това число системите за вътрешен контрол, както е посочено в член 9, параграф 4, букви а) и в). В споразуменията за финансиране се определят също така правата и задълженията на Съюза. Те биват предадени едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

    2.   Споразуменията за финансиране включват правила за докладване на Комисията относно начина, по който се извършват дейностите, и дали условията, посочени в член 15, параграф 2, са изпълнени.

    Член 11

    Правила за допустимост на физически и юридически лица, произход на доставките и материалите и ограничения по механизма

    1.   Процедурите за възлагане на обществени поръчки, предоставяне на безвъзмездни средства или присъждане на награди за действия, финансирани по линия на механизма, са отворени за участие на международни и регионални организации и на всички физически лица, които са граждани на някоя от следните, както и за юридическите лица, които са действително установени в:

    а)

    държави членки, Украйна, договарящи страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство и държави, обхванати от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/947 и приложение I към Регламент (ЕС) 2021/1529 на Европейския парламент и на Съвета (13);

    б)

    държавите, за които Комисията е установила взаимен достъп в Украйна до външна помощ.

    2.   Реципрочният достъп, посочен в параграф 1, буква б), може да бъде предоставен за ограничен срок от най-малко една година, когато дадена държава предостави допустимост при равни условия за субекти от Съюза и от държави, които отговарят на условията за допустимост съгласно механизма.

    Комисията взема решение относно реципрочния достъп след консултация с Украйна.

    3.   Всички доставки и материали, финансирани и доставяни по настоящия механизъм, произхождат от държава, посочена в параграф 1, букви а) и б), освен ако доставките и материалите не могат да бъдат доставени при разумни условия в някоя от тези държави. Освен това се прилагат правилата за ограниченията в параграф 7.

    4.   Правилата за допустимост по настоящия член не се прилагат и не създават национални ограничения за физически лица, наети или сключили договор по друг законен начин с изпълнител или, когато това е приложимо, подизпълнител, които отговарят на условията за допустимост, освен когато националните ограничения се основават на правилата, предвидени в параграф 7.

    5.   За действия, съвместно съфинансирани от субект или изпълнявани при пряко или непряко управление със субекти, както е посочено в член 62, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, или за действия, изпълнявани от украински субекти съгласно глава III от настоящия регламент, правилата за допустимост на тези субекти или на Украйна също се прилагат в допълнение към правилата, установени съгласно настоящия член, включително, когато е приложимо, ограниченията, предвидени в параграф 7 от настоящия член и надлежно отразени във финансовите споразумения и договори, сключени с тези субекти.

    6.   Когато се предоставят допълнителни вноски в съответствие с член 7 чрез външни целеви приходи, правилата за допустимост в споразумението с лицето, предоставящо допълнителната вноска, се прилагат заедно с правилата за ограниченията, предвидени в параграф 7 от настоящия член.

    7.   Правилата за допустимост и произход на доставките и материалите в параграфи 1 и 3 и националността на физическите лица, посочени в параграф 4, могат да бъдат ограничени по отношение на националността, географското местоположение или естеството на юридическите лица, участващи в процедурите за възлагане, както и по отношение на географския произход на доставките и материалите, в следните случаи:

    а)

    когато такива ограничения се изискват поради специфичния характер и/или целите на дейността или конкретна процедура за възлагане и/или когато тези ограничения са необходими за ефективното изпълнение на действието;

    б)

    когато действието или конкретните процедури за възлагане засягат сигурността или обществения ред, по-специално стратегически активи и интереси на Съюза, неговите държави членки или Украйна, включително защитата на целостта на цифровата инфраструктура, комуникационните и информационните системи и свързаните с тях вериги на доставките , особено когато съществува риск от влияние на правителства на държави, класифицирани като системни съперници на Съюза .

    8.   Като допустими могат да се приемат оферентите и кандидатите от държави, които не отговарят на условията за допустимост, в случаи на спешна нужда или липса на услуги на пазарите в съответните държави или територии, или в други надлежно обосновани случаи, в които прилагането на правилата за допустимост би направило осъществяването на дадено действие невъзможно или изключително трудно.

    Член 12

    Пренасяния, годишни вноски, бюджетни кредити за поети задължения, излишъци от бюджетната гаранция, възстановени средства и приходи, генерирани от финансови инструменти

    1.   Чрез дерогация от член 12, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 неизползваните бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания по механизма автоматично се пренасят и за тях могат да бъдат поети задължения и те да бъдат съответно използвани до 31 декември на следващата финансова година. Пренесената сума се използва първа през следващата финансова година.

    2.   Комисията предава на Европейския парламент и на Съвета информация относно бюджетните кредити за поети задължения , включително съответните суми, съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    3.   Чрез дерогация от член 15 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 относно правилата за повторно предоставяне на бюджетни кредити, бюджетните кредити за поети задължения, съответстващи на размера на отменените бюджетни кредити в резултат на пълно или частично неизпълнение на дадено действие съгласно механизма, се предоставят отново в полза на първоначалния бюджетен ред.

    4.   Чрез дерогация от член 209, параграф 3, първа, втора и четвърта алинея от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, всички приходи и плащания от финансови инструменти, установени съгласно настоящия регламент, представляват вътрешни целеви приходи по смисъла на член 21, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, за механизма или за програмата, която го следва.

    5.   Чрез дерогация от член 213, параграф 4, буква а) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 всеки излишък от провизиите за гаранцията за Украйна представлява вътрешни целеви приходи по смисъла на член 21, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 за механизма или за програмата, която го наследява.

    6.   Бюджетните задължения за действия, които надхвърлят една финансова година, могат да се разпределят за няколко години под формата на годишни вноски в съответствие с член 112, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    Член 114, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 не се прилага за действията, посочени в първа алинея от настоящия параграф.

    Член 13

    Извънредно финансиране

    1.   При надлежно обосновани изключителни обстоятелства, по-специално когато значително влошаване на ситуацията с войната прави невъзможно Украйна да изпълни условията, свързани с формите на подкрепа съгласно настоящия регламент, на Украйна може да се предостави извънредно финансиране по линия на механизма, за да се поддържа макрофинансовата ѝ стабилност и да се насърчава постигането на целите, посочени в член 3. Такова извънредно финансиране се прекратява веднага щом изпълнението на условията стане отново възможно.

    2.   За целите на параграф 1, когато Комисията установи, че е невъзможно Украйна да изпълни условията, свързани с формите на подкрепа съгласно настоящия регламент, поради такива надлежно обосновани изключителни обстоятелства, на Комисията се предоставя правомощието да приеме делегиран акт в съответствие с член 38 за допълване на настоящия регламент с разпоредби за определяне на изключително финансиране за Украйна по линия на механизма.

    3.   Извънредното финансиране при всички случаи е предмет на предварителното условие, посочено в член 5, и се отпуска в рамките на ресурсите, посочени в член 6, параграф 1, буква а) и член 6, параграф 2.

    ГЛАВА III

    Стълб І: План за Украйна

    Член 14

    Връзка на плана за Украйна със стълбовете на механизма

    1.   В плана за Украйна („планът“) се съдържа всеобхватна рамка за постигане на целите, посочени в член 3.

    2.   Планът за Украйна представлява основата за подкрепата, предоставена по стълб I на механизма, както е посочено в член 1, параграф 2, буква а) и в настоящата глава. Той също така служи като отправна точка за насочване на подкрепата, която трябва да бъде предоставена по стълбове II и III на механизма, описани в глави IV и V.

    Член 15

    Принципи за финансиране съгласно плана за Украйна

    1.   В плана за Украйна се определя програмата за реформи и инвестиции на Украйна, интегрирана в рамка на икономическа и фискална политика, насочена към постигане на общите и специфичните цели, посочени в член 3. Планът включва мерки за изпълнение на реформи и публични инвестиции посредством цялостен и последователен пакет, който може да включва и публични схеми, които имат за цел да стимулират частните инвестиции. В плана за Украйна се определя размерът на финансовата подкрепа, допринасяща за подкрепата за макрофинансовата стабилност съгласно определението в член 3, параграф 2, буква а), както и размерът на финансовата подкрепа, допринасяща за подкрепата на реформите и инвестициите, определени в другите параграфи от член 3.

    2.   Чрез механизма се предоставя финансиране по настоящата глава под формата на измерими качествени или количествени стъпки , договорени в споразумението за финансиране, при задоволително изпълнение на условията, произтичащи от плана. Тази условия отразяват различните цели на механизма, както е определено в член 3, и общи принципи съгласно член 4 и включват условия, свързани със съществени изисквания, като поддържане на икономическа и финансова стабилност, бюджетен надзор и управление на публичните финанси, както и условия, свързани с изпълнението на реформите и инвестициите, заложени в плана.

    3.   Условията по настоящия член се прилагат за сумите, посочени в член 6, параграф 1, буква а) и параграф 2, и съответните вноски съгласно параграф 4 от същия член.

    4.   Мерките, започнали считано от 1 януари 2023 г., са допустими, при условие че отговарят на изискванията, определени в настоящия регламент.

    5.   Планът за Украйна допринася за всички или значителна част от приоритетите, определени в контекста на пътя за присъединяване на Украйна, както е посочено в становището на Комисията и аналитичния доклад, както и за споразумението за асоцииране, включващо споразумение за задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия, и е в съответствие с тези приоритети . Той допринася за и е в съответствие също така с определения на национално равнище принос на Украйна съгласно Парижкото споразумение и, ако е наличен, с националния план в областта на енергетиката и климата.

    ▌-

    Член 16

    Съдържание на плана за Украйна

    1.   За да получи подкрепа по механизма, Украйна представя на Комисията план за Украйна.

    2.   В плана за Украйна се определят по-специално следните елементи, които са надлежно мотивирани и обосновани:

    а)

    мерки, представляващи основан на потребностите, последователен, всеобхватен и адекватно балансиран отговор на целите, посочени в член 3, включващ структурни реформи и мерки за насърчаване на сближаването със Съюза, както и прилагането на условията, посочени в член 15, параграф 2, така че планът за Украйна като цяло да повишава темпа на растеж на украинската икономика, да намалява икономическите и социалните неравенства и да гарантира осезаем напредък на Украйна към социалните, икономическите и екологичните стандарти на Съюза ;

    аа)

    обяснение как планът за Украйна допринася за ефективно справяне с всички или значителна част от предизвикателства, посочени в становището на Комисията относно кандидатурата на Украйна за членство в Европейския съюз, или предизвикателства, идентифицирани в други съответни документи, официално приети от Комисията в контекста на кандидатурата на Украйна за членство в Европейския съюз;

    б)

    обяснение как планът и съдържащите се в него мерки са в съответствие с общите принципи , посочени в член 4, както и с изискванията , плановете и програмите, посочени в член 15;

    в)

    ▌индикативен график и предвидените измерими качествени и количествени стъпки, които да бъдат изпълнени до 31 декември 2027 г.

    ва)

    измерими и постижими основни етапи и цели, индикативна предварителна оценка на разходите, както и обяснение как тези мерки са в съответствие с изискванията на член 15, по-специално параграф 3 от него;

    г)

    договореностите за ефективен мониторинг, докладване и оценка на плана за Украйна от страна на Украйна, включително предложените измерими качествени и количествени стъпки и свързаните с тях показатели , както и предложеното цялостно и своевременно участие на Върховната рада и комитетите за наблюдение, посочени в член 17а ;

    д)

    обяснение как планът отговаря на нуждите от възстановяване , реконструкция и модернизация, произтичащи от агресивната война на Русия в регионите и общините на Украйна, и по този начин подобрява тяхното приобщаващо икономическо, социално, екологично и териториално развитие, подкрепя реформата за децентрализация в Украйна и сближаването със стандартите на Съюза; това обяснение отчита правомощията, задачите и отговорностите, възложени на различните нива на управление; обяснение на методиката и процесите, използвани за подбор и изпълнение на проекти, както и на механизмите за включване на поднационалните органи, по-специално общините , както и организациите на гражданското общество, при вземането на решения относно използването на подкрепа в процеса на възстановяване на местно равнище и в процеса на демократичен контрол, по-специално навременен и равен достъп до информация и средства за съответните поднационални органи ; методиката, използвана за проследяване на свързаните разходи; и обяснение как в плана се гарантира, че проектите за възстановяване, които са избрани и изпълнявани от такива поднационални органи, съставляват достатъчно голям дял от подкрепата; това обяснение обхваща и изградените връзки (туининг) и партньорства между градове, както и сътрудничествата между партньори и програмите, които са включени в партньорства между градове и региони в Съюза и в Украйна;

    е)

    по отношение на подготовката и, когато е налично, за изпълнението на плана за Украйна — обобщение на процеса на консултации, проведен в съответствие с националната правна рамка със съответните заинтересовани страни, включително с Върховната рада , местни и регионални представителни служби и органи, социални партньори и организации на гражданското общество, и как приносът на тези заинтересовани страни е отразен в плана за Украйна;

    ж)

    обяснение на степента, до която се очаква мерките по плана за Украйна да осигурят принос:

    целите в областта на климата, биологичното разнообразие и околната среда, по-специално чрез сближаване със стандартите на Съюза в областта на климата и околната среда, както и със съответните законодателни инициативи и реформи, и как се гарантира съвместимостта, доколкото е възможно, с принципа за ненанасяне на значителни вреди;

    насърчаването на принципите на правовата държава;

    социални цели, включително приобщаването на уязвими групи, като например хората с увреждания и възрастните хора, и гарантиране на висшия интерес на децата;

    равенство между половете и овластяването на жените и момичетата, включително защитата и насърчаването на правата на жените и момичетата в съответствие с плановете за действие на ЕС относно равенството между половете и съответните заключения на Съвета и международни конвенции;

    з)

    подробно обяснение на системата на Украйна и на планираните мерки за ефективно предотвратяване, разкриване и коригиране на нередности, измами, корупция, корупция на високо равнище и конфликти на интереси, както и за ефективно разследване и наказателно преследване на престъпления, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма, и на мерките, които имат за цел избягване на двойно финансиране от механизма и други програми на Съюза или донори, както и за осигуряване на бързо съдебно сътрудничество с компетентните органи на Съюза и неговите държави членки ;

    за)

    обяснение на начина, по който Украйна ще гарантира адекватно равнище на защита на финансовите интереси на Съюза, като прилага съпоставими стандарти като предвидените в Р (ЕС, Евратом) 2018/1046 и друго относимо право на Съюза;

    и)

    друга информация, която е от значение.

    3.   Планът за Украйна се основава на резултатите и включва измерими показатели като ключови показатели за изпълнение, когато е приложимо, за оценка на напредъка към постигането на общите и специфичните цели, посочени в член 3.

    Член 17

    Подготовка и представяне на плана за Украйна

    1.   Планът за Украйна се изготвя от украинското правителство и се одобрява от Върховната рада, на която се дава необходимото време за оценка на законопроекта . Украйна полага усилия да представи плана на Комисията до три месеца след влизането в сила на настоящия регламент. Украйна може да представи проект на плана на Комисията. Комисията представя проекта на план на Европейския парламент и на Съвета .

    2.   При изготвянето на плана в съответствие с член 16 Украйна взема предвид по-специално съответните резолюции на Върховната рада и ситуацията в своите регионални, местни и градски райони, като отчита техните специфични нужди за възстановяване и реконструкция, реформа, модернизация и децентрализация.

    3.   Подготовката и изпълнението на плана за Украйна се извършва след консултация с регионални, местни, градски и други публични органи, включително релевантните министерства, гражданското общество и експертната общност в съответствие с принципа на многостепенно управление и като се взема предвид подходът отдолу нагоре. В съответствие с принципа на партньорство на ЕС и Европейския кодекс за поведение Украйна и Комисията гарантират, че са проведени надлежни консултации с организациите на гражданското общество и те участват в процеса и имат своевременен достъп до съответната информация, за да могат да играят значима роля в разработването и изпълнението на плана за Украйна.

    Член 17a

    Участие на Върховната рада и задължение на Комитетите за наблюдение при изпълнението и оценката на плана за Украйна

    1.     След представянето на плана за Украйна украинското правителство редовно предоставя на Върховната рада и обществеността обобщения на цялата необходима информация относно изпълнението на плана за Украйна, по-специално в контекста на измененията на плана за Украйна, както е посочено в член 20, по всеобхватен и своевременен начин. Украинското правителство докладва лично, на всяко тримесечие, на пленарните заседания на Върховната рада.

    2.     Украинското правителство създава Комитети за наблюдение, в които участват различни заинтересовани страни, включително неправителствени организации, подкрепени от специално рамково споразумение за сътрудничество с тези неправителствени организации, в съответствие с принципа на партньорство на ЕС и Европейския кодекс за поведение. Комитетите за наблюдение биват редовно информирани относно състоянието на изпълнение на плана за Украйна и оценката на съдържащите се в него мерки. За тази цел им се предоставя изчерпателна, навременна и подходяща информация и подходящо време за обработка на тази информация. Становищата на Комитетите за наблюдение се изпращат на Комисията, която незабавно ги предоставя на Европейския парламент и на Европейския съвет.

    3.     При добре обосновано искане от страна на Комитетите за наблюдение украинското правителство или, когато е уместно, Комисията изисква одити или външни оценки на една или повече мерки в плана за Украйна, финансирани с налични средства съгласно член 6, параграф 1, буква г).

    Член 18

    Оценка от страна на Комисията на плана за Украйна

    1.   Комисията оценява уместността, изчерпателността и целесъобразността на плана за Украйна или, когато е приложимо, изменението му, посочено в член 20, без неоправдано забавяне и по целесъобразност може да приема делегирани актове в съответствие с член 19. При извършването на тази оценка Комисията действа в тясно сътрудничество с Украйна и може да прави забележки или да изисква допълнителна информация.

    2.   При оценката на плана за Украйна и при определянето на сумата, която да бъде отпусната на Украйна, Комисията взема предвид съответната налична аналитична информация за Украйна, обосновката и елементите, предоставени от Украйна, както е посочено в член 16, параграф 2, както и всяка друга подходяща информация, като например, по-конкретно, информацията, посочена в член 15, параграф 5.

    3.   При оценката си Комисията взема предвид следните критерии:

    а)

    дали планът представлява основан на потребностите, последователен, всеобхватен и адекватно балансиран отговор на целите, посочени в член 3, включващ структурни реформи и мерки за насърчаване на принципите на правовата държава и сближаването със Съюза, както и прилагането на условията, посочени в член 15, параграф 2, така че планът като цяло да води до устойчив растеж на украинската икономика, да намалява икономическите и социалните неравенства и да гарантира осезаем напредък на Украйна към социалните, икономическите и екологичните стандарти на Съюза ;

    аа)

    дали планът за Украйна допринася за ефективно справяне с всички или значителна част от предизвикателствата, посочени в становището на Комисията относно кандидатурата на Украйна за членство в Европейския съюз, или предизвикателства, идентифицирани в други съответни документи, официално приети от Комисията в контекста на кандидатурата на Украйна за членство в Европейския съюз;

    аб)

    дали планът за Украйна и съдържащите се в него мерки са в съответствие с общите принципи, посочени в член 4, както и с изискванията, посочени в член 15;

    б)

    дали планът за Украйна отговаря на нуждите от възстановяване, реконструкция и модернизация в регионите и общините на Украйна, поради агресивната война на Русия срещу Украйна, и по този начин подобрява тяхното икономическо, социално, екологично и териториално развитие, подкрепя реформата за децентрализация в Украйна и сближаването със стандартите на Съюза; дали методиката и процесите, използвани за подбор и изпълнение на проекти, както и на механизмите за включване на поднационалните органи, по-специално общините и организациите на гражданското общество , при вземането на решения относно използването на подкрепа в процеса на възстановяване на местно равнище и в процеса на демократичен контрол, по-специално навременен и равен достъп до информация и средства за съответните поднационални органи, са подходящи; дали методиката, използвана за проследяване на свързаните разходи за проектите за възстановяване, избрани и изпълнени от такива поднационални органи, е подходяща и дали тези проекти съставляват достатъчно голям дял от подкрепата;

    ба)

    дали съдържащите се в плана за Украйна мерки се очаква да допринесат за смекчаването на изменението на климата и адаптирането към него, опазването на околната среда, за екологичния преход, включително биологичното разнообразие, или за преодоляване на предизвикателствата, които произтичат от него, и дали тези мерки имат за цел да възлизат на сума, която представлява най-малко 20% от общия размер на разпределените средства по плана въз основа на методиката за проследяване на действията в областта на климата, посочена в приложение към настоящия регламент;

    бб)

    дали включените в плана за Украйна мерки са съвместими с принципите за ненанасяне на значителни вреди, доколкото е възможно, и да не се пренебрегва никой и че никоя мярка, включена в плана, не е несъвместима с националния план на Украйна в областта на енергетиката и климата, ако има такъв, с определения на национално равнище принос на Украйна съгласно Парижкото споразумение, или с които се насърчават инвестиции в изкопаеми горива;

    бв)

    дали с плана за Украйна се очаква да се насърчава равенството между половете и овластяването на жените и момичетата и дали той има за цел да се защитават и насърчават правата на жените и момичетата в съответствие с плановете за действие на ЕС относно равенството между половете и съответните заключения на Съвета и международни конвенции;

    в)

    дали договореностите, предложени от Украйна, се очаква да осигурят ефективен мониторинг, докладване и прилагане на плана за Украйна и всички негови актуализации, по-специално цялостно и своевременно участие на Върховната рада и Комитетите за наблюдение, посочени в член 17а , включително предвидения график, измерими качествените и количествени стъпки и свързаните с тях показатели, и да гарантират, че финансовите интереси на Съюза са защитени ;

    г)

    дали предложените от Украйна договорености се очаква да осигурят ефективно предотвратяване, разкриване и коригиране на нередности, измами, корупция, олигархични структури и конфликти на интереси , както и ефективно разследване и наказателно преследване на престъпления, засягащи средствата по линия на механизма и да бъде гарантирано избягването на двойно финансиране от механизма и други програми, както и от други донори;

    га)

    дали планът за Украйна ефективно отразява приноса в процеса на консултации със заинтересованите страни, проведен в съответствие с националната правна рамка, на съответните заинтересовани страни, включително Върховната рада, местни и регионални представителни органи и власти, социални партньори и организации на гражданското общество.

    4.   За целите на оценката на плана за Украйна, представен от Украйна, Комисията може да бъде подпомагана от експерти.

    Член 19

    Делегиран акт относно допълнителните разпоредби

    1.   В случай на положителна оценка ▌ на ▌плана за Украйна, представен от Украйна ▌, или, когато е приложимо, неговото изменение, представено в съответствие с член 20, параграф 1 или 2, на Комисията се предоставя правомощието да приеме делегиран акт в съответствие с член 38 за допълване на настоящия регламент с разпоредби, определящи въпросите, посочени в параграфи 2 и 3 от настоящия член .

    2.   В делегирания акт се определят, за частта, финансирана от механизма, реформите и инвестициите, които трябва да бъдат осъществени от Украйна, условията, произтичащи от плана, както е описано в член 15, параграф 2, включително индикативният график, основните етапи и цели, които трябва да се постигнат за плащане на сумите, посочени в член 6, параграф 1, буква а) и параграф 2, и съответните вноски съгласно параграф 4 от същия член.

    3.   В делегирания акт , посочен в параграф 2, се предвиждат също:

    а)

    индикативната безвъзмездна финансова подкрепа и индикативната сума на подкрепата под формата на заем, която трябва да бъде изплатена на вноски, структурирана съгласно член 15, след като Украйна е постигнала задоволително изпълнение на съответните качествени и количествени стъпки, набелязани във връзка с изпълнението на плана за Украйна;

    б)

    безвъзмездната финансова подкрепа и сумата на подкрепата под формата на заем, която трябва да бъде изплатена под формата на предварително финансиране в съответствие с член 23 , и нейната цел ;

    в)

    срокът, който следва да бъде не по-късно от 31 декември 2027 г., до който трябва да бъдат изпълнени окончателните качествени и количествени стъпки както за инвестиционните проекти, така и за реформите;

    г)

    мерките и графика за мониторинг и изпълнение на плана за Украйна, по-специално участието на Върховната рада и Комитетите за наблюдение, посочени в член 17а, както и когато е приложимо, необходимите мерки за спазване на член 33;

    д)

    показателите за оценка на напредъка към постигането на общите и специфичните цели, посочени в член 3;

    е)

    редът и условията за предоставяне на пълен достъп от Комисията до съответните основни данни.

    3а.     В случай че Комисията даде отрицателна оценка на плана за Украйна, тя изпраща надлежно обоснована оценка в срок от два месеца от представянето на предложението от Украйна. След покана от Европейския парламент Комисията се явява пред компетентните комисии, за да представи обяснения за отрицателната оценка на плана за Украйна. Комисията предава релевантната и съществена информация на Европейския парламент и на Съвета едновременно и при равни условия най-малко пет работни дни преди заседанието.

    Член 20

    Изменения на плана за Украйна

    1.    Украинското правителство, след консултация с Върховната рада и Комитетите за наблюдение, посочени в член 17а, може да предложи изменения на плана за Украйна. В този случай Украйна може да отправи мотивирано искане до Комисията да направи предложение за изменение на цялото или на част от делегирания акт , посочен в член 19, параграф 1.

    2.   Комисията може, след като информира Европейския парламент и Съвета, съгласувано с Украйна, да измени делегирания акт , посочен в член 19, параграф 1, по-специално за да отрази промяната в наличните суми, а именно поради допълнителни вноски от държавите членки или от други източници, както е посочено в член 6, параграф 4.

    3.   Когато Комисията счита, че изложените от Украйна причини оправдават изменение на плана за Украйна, Комисията оценява изменения план за Украйна в съответствие с член 18 и прави предложение за изменение на делегирания акт , посочен в член 19, параграф 1.

    Член 20а

    Социален, икономически и екологичен набор от показатели за Украйна

    1.     Комисията създава набор от показатели по плана за Украйна („Набор от показатели“), който показва напредъка на изпълнението на плана за Украйна по всяка от целите, посочени в член 3, социалната, икономическата и екологичната ситуация в Украйна и напредъка на сближаването към стандартите на Съюза.

    2.     На Комисията се предоставя правомощието да приеме делегиран акт в съответствие с член 38 за допълване на настоящия регламент чрез установяване на подробните елементи на набора от показатели с оглед показване на напредъка по изпълнението на плана за Украйна, както е посочено в параграф 1, социалната, икономическата и екологичната ситуация в Украйна и напредъка на сближаването към стандартите на Съюза.

    3.     Наборът от показатели започва да функционира от юли 2024 г. и се актуализира от Комисията два пъти годишно. Наборът от показатели се оповестява публично онлайн.

    Член 21

    Договор за заем, операции по получаване и отпускане на заеми

    1.   За да се финансира подкрепата по линия на механизма под формата на заеми, Комисията се оправомощава, от името на Съюза, да заема необходимите средства на капиталовите пазари или от финансови институции в съответствие с член 220a от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    2.   След приемане на делегирания акт , посочен в член 19, параграф 1, Комисията сключва споразумение за заем с Украйна по отношение на сумата, посочена в член 6, параграф 2. В споразумението за заем се определя периодът на наличност и подробните условия на подкрепата по механизма под формата на заеми, включително във връзка със системите за вътрешен контрол, както е посочено в член 9, параграф 4, букви а) и в). Максималният срок на заемите е 35 години. В допълнение към елементите, посочени в член 220, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, в споразумението за заем се посочва сумата на предварителното финансиране и правилата за приключване на предварителното финансиране. Комисията предава на Европейския парламент и на Съвета едновременно следните елементи:

    а)

    размера на заема в евро;

    б)

    средния срок до падежа;

    в)

    формулата за ценообразуване и периода, през който заемът е на разположение;

    г)

    максималния брой на вноските и ясен и точен график за изплащане.

    3.   Чрез дерогация от член 31, параграф 3, второ изречение от Регламент (ЕС) 2021/947 финансовата помощ, предоставена на Украйна под формата на заеми от механизма, не се подпомага от гаранцията за външна дейност.

    4.   Не се създава провизиране за заемите съгласно настоящия регламент и чрез дерогация от член 211, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 не се определя процент на провизиране като процент от сумата, посочена в член 6, параграф 2 от настоящия регламент.

    4а.    Споразумението за заем се предава едновременно на Европейския парламент и на Съвета, както и на Върховната рада.

    Член 22

    Субсидия за разходи по заеми

    1.   Чрез дерогация от член 220, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 и при условие за налични ресурси механизмът може да поеме разходите за финансиране, разходите за управление на ликвидността и разходите за обслужване за административните непреки разходи, свързани с получаването и отпускането на заеми („субсидия за разходи по заеми“), с изключение на разходите, свързани с предсрочно погасяване на заема. За периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г. субсидията за разходи по заеми се покрива по реда на глава V. Механизмът може също така да покрие разходите за лихвени субсидии, предоставени преди това в Регламент (ЕС) 2022/2463, Решение (ЕС) 2022/1628, Решение (ЕС) 2022/1201 и Решение (ЕС) 2022/313, за периода 2024 – 2027 г.

    2.   Украйна може да поиска всяка година субсидията за разходи по заеми, посочена в параграф 1. Комисията може да отпусне субсидията за разходи по заеми в размер, който не надвишава ограниченията на бюджетните кредити, предоставени в годишния бюджет.

    Член 23

    Предварително финансиране

    1.   Украйна може да поиска заедно с представянето на плана за Украйна плащане на предварително финансиране в размер до 7 % от безвъзмездната финансова подкрепа и заем, които ще бъдат предоставени съгласно глава III.

    2.   По отношение на безвъзмездната финансова подкрепа Комисията може да извърши плащането на предварителното финансиране след приемането на плана, посочен в член 19, и влизането в сила на споразумението за финансиране, посочено в член 10, в зависимост от наличното финансиране и спазването на предварителното условие, посочено в член 5.

    3.   По отношение на подкрепата под формата на заем Комисията може да извърши плащането на предварителното финансиране след одобрението на плана, посочен в член 19, и влизането в сила на споразумението за заем, посочено в член 21. Плащанията се извършват в зависимост от наличното финансиране на капиталовите пазари, посочено в член 21, параграф 1, и при спазване на предварителното условие, посочено в член 5.

    4.   Комисията взема решение относно графика за плащане на предварителното финансиране, което може да бъде изплатено на един или повече траншове.

    Член 24

    Извънредно мостово финансиране

    1.   Без да се засяга член 23, ако рамковото споразумение, посочено в член 9, не бъде подписано, или планът за Украйна, посочен в глава III, не бъде приет до 31 декември 2023 г., Комисията може да реши да предостави ограничена, извънредна подкрепа на Украйна за период до три месеца след влизането в сила на настоящия регламент или 1 януари 2024 г., което от двете настъпи по-късно, при условие че е постигнат задоволителен напредък по изготвянето на плана за Украйна, за да се подкрепи макрофинансовата стабилност на държавата, при условия, които трябва да бъдат договорени в меморандум за разбирателство между Комисията и Украйна, като се спази предварителното условие, посочено в член 5, условията по член 6 и в зависимост от наличното финансиране.

    2.   Размерът на тази подкрепа не надвишава 1 500 000 000 EUR на месечна база. Комисията сключва споразумение за финансиране или за заем с Украйна, при което се спазват условията съответно на членове 10 и 21.

    Член 25

    Правила за плащане, удържане и намаляване на невъзстановима финансова подкрепа и заеми

    1.   Плащанията на безвъзмездната финансова подкрепа и на заема на Украйна съгласно настоящия член се извършват в съответствие с годишната бюджетна процедура и в зависимост от наличното финансиране. Плащанията се извършват на вноски. Всеки транш може да бъде изплатен наведнъж или на няколко пъти.

    2.   Всяко тримесечие Украйна може да подаде надлежно обосновано искане за плащане на безвъзмездната финансова подкрепа и на заема, а Комисията изплаща съответната безвъзмездна финансова подкрепа и заема въз основа на оценката, описана в параграф 3. Това искане се представя на съответната комисия на Европейския парламент, както и на съответния състав на Съвета.

    3.   Комисията извършва оценка без неоправдано забавяне дали Украйна е постигнала задоволително изпълнение на качествените и количествените стъпки, описани в делегирания акт , посочен в член 19, параграф 1. Задоволителното изпълнение на качествените и количествените стъпки предполага, че мерките, свързани със стъпките, за които Украйна е постигнала задоволително изпълнение, не са били отменени от нея. Комисията може да бъде подпомагана от експерти.

    4.   Когато Комисията даде положителна оценка на задоволителното изпълнение на качествените и количествените стъпки, тя приема без неоправдано забавяне решение, с което се разрешава изплащането на частта от безвъзмездната финансова подкрепа и на заема, съответстваща на тези стъпки. Оценката на Комисията се предава едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

    5.   Когато Комисията даде отрицателна оценка на изпълнението на качествени и количествени стъпки съгласно индикативния график, плащането на безвъзмездната финансова подкрепа и на заема, съответстващ на тези стъпки, се преустановява. Преустановеното плащане се осъществява само след като Украйна надлежно обоснове, като част от последващо искане за плащане, че е предприела необходимите мерки, за да гарантира задоволителното изпълнение на качествените и количествените стъпки. Комисията публикува като насоки методика за разглеждане на частичното изпълнение на стъпките. Оценката на Комисията се предава едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

    6.   Ако Комисията заключи, че Украйна не е предприела необходимите мерки в рамките на дванадесет месеца от първоначалната отрицателна оценка, посочена в параграф 5, Комисията намалява размера на безвъзмездната финансова подкрепа и на заема пропорционално на частта, съответстваща на съответните качествени и количествени стъпки. Украйна може да представи своите забележки в рамките на два месеца от съобщаването на заключенията на Комисията.

    7.   Комисията може да намали размера на безвъзмездната финансова подкрепа, включително чрез прихващане в съответствие с член 102 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, или на заема, който ще бъде изплатен на Украйна съгласно параграф 4, при установени случаи или сериозни опасения, свързани с нередности, измами, корупция и конфликти на интереси, засягащи финансовите интереси на Съюза, които не са коригирани от Украйна, или при сериозно нарушение на задължение, произтичащо от такива споразумения, включително въз основа на докладите на одитния съвет, посочени в член 34, или информация, предоставена от OLAF. Информацията за такива решения се представя на Европейския парламент и на Съвета.

    8.   Чрез дерогация от член 116, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 крайният срок за плащане, посочен в член 116, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, започва да тече от датата на съобщаване на решението, с което се разрешава извършването на плащането на Украйна съгласно параграф 4 от настоящия член.

    9.   Член 116, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 не се прилага за плащания, извършени съгласно настоящия член и член 23 от настоящия регламент.

    Член 26

    Прозрачност по отношение на лицата и крайните бенефициери, които получават финансиране за изпълнението на плана

    1.   Украйна публикува актуални данни за лица, субекти и крайни бенефициери , които получават суми на финансиране, надвишаващи равностойността на 100 000 EUR, кумулативно за период от 4 години , за изпълнението на реформите и инвестициите, описани в плана за Украйна, посочен в настоящата глава. Прилагат се съответните правила, установени в Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    2.   По отношение на лицата, субектите и крайните бенефициери , посочени в параграф 1, се публикува следната информация в машинночетим формат на уебстраница, по реда на общите получени средства, при надлежно спазване на изискванията за поверителност и сигурност, и по-специално за защита на личните данни:

    а)

    за юридически лица — пълното юридическо наименование на получателя, идентификационният номер по ДДС или данъчният идентификационен номер, ако има такъв, или друг собствен национален идентификационен код и действителния собственик на получателя, задължително оповестен от получателя ;

    б)

    за физически лица — собственото и фамилното(ите) име(на) на получателя и място на пребиваване ;

    в)

    сумата, получена от получателя, както и реформите и инвестициите съгласно плана за Украйна, за чието изпълнение се допринася с тази сума.

    3.    По изключение и когато това е надлежно обосновано от украинското правителство, информацията, посочена в параграф 2, може да не се публикува, когато разкриването ѝ създава риск неоправдано да бъдат застрашени правата и свободите на засегнатите лица или субекти. Тази информация се предоставя на Европейската комисия и на одитния съвет, които могат да отменят решението тя да не се публикува.

    4.   Украйна предава по електронен път на Комисията поне веднъж годишно данните за лицата и субектите, посочени в параграф 1, в машинночетим формат, който ще бъде определен в рамковото споразумение, посочено в член 9, параграф 4, буква i).

    Комисията изготвя, в тясно сътрудничество с украинските органи, регистър на дружествата под олигархично влияние, за които е установено, че потенциално възпрепятстват свободната и лоялна конкуренция на пазара. Посочените в този регистър субекти не отговарят на условията за получаване на средства по линия на механизма, при спазване на необходимите разпоредби относно правните гаранции. Този регистър се изготвя в срок до ... [шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент] и се актуализира на всеки три месеца.

    ГЛАВА IV

    Стълб II: Инвестиционна рамка за Украйна

    Член 27

    Обхват и структура

    1.   Съгласно инвестиционната рамка за Украйна Комисията предоставя подкрепа от Съюза на Украйна под формата на бюджетна гаранция, финансови инструменти или операции за смесено финансиране.

    2.   При изпълнението на инвестиционната рамка за Украйна Комисията се подпомага от оперативен съвет. Комисията предлага процедурен правилник за оперативния съвет.

    3.   Оперативният съвет по инвестиционната рамка за Украйна се състои от представители на Комисията, на всяка държава членка, на Европейския парламент, както и от представители на украинското правителство и на Върховната рада . Контрагентите, които изпълняват гаранцията за Украйна и финансовите инструменти, подкрепяни от инвестиционната рамка на Украйна, могат да получат статут на наблюдатели. Председател на оперативния съвет е Комисията.

    4.   Оперативният съвет предоставя съвети на Комисията относно избора на начини за подпомагане, дизайна на финансовите продукти, които да се използват, и относно секторите, които не отговарят на условията за допустимост. Той формулира становища относно използването на подкрепата от Съюза чрез гаранцията за Украйна, финансови инструменти и операции за смесено финансиране.

    5.   Комисията гарантира, че подкрепата от Съюза, предоставена съгласно инвестиционната рамка за Украйна, е в съответствие с плана за Украйна и допринася за изпълнението му, както и допълва подкрепата от Съюза за Украйна, договорена в рамките на други програми и инструменти на Съюза , като се взема предвид насърчаването на корпоративна социална отговорност и отговорно стопанско поведение, включително по-специално чрез спазването на договорените на международно равнище насоки, принципи и конвенции относно инвестициите .

    5а.     Най-малко 35 % от гаранциите, предоставени по стълб II, се използват за предоставяне на подкрепа на микро-, малки и средни предприятия, както е определено в член 2 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО, включително стартиращи предприятия, включително чрез финансови инструменти, които имат за цел да намалят риска, свързан с операциите по отпускане на заеми на местните украински банки.

    5б.     За целите на стълб II Комисията, подпомагана от оперативния съвет, разработва методика и процедури за годишното отчитане на инвестиционната подкрепа, като очертава най-малко следните елементи:

    а)

    разпределение на безвъзмездни средства и на заеми, всяко с разбивка по:

    i)

    размер на крайния бенефициер;

    ii)

    регион на седалището на крайния бенефициер;

    iii)

    сектор;

    б)

    използване на финансов инструмент за подпомагане на МСП;

    в)

    процент на инвестиционна подкрепа при висока вероятност от обезценка;

    г)

    качествен анализ на основните успехи и предизвикателства на стълб II.

    7.   Подкрепата по инвестиционната рамка на Украйна служи по-специално за изпълнението на плана за Украйна, посочен в глава III, като същевременно допълва източниците на финансиране, установени в настоящия регламент.

    8.   Комисията докладва ежегодно за изпълнението на подкрепата съгласно инвестиционната рамка за Украйна в съответствие с член 41, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. За тази цел всеки контрагент по гаранцията за Украйна и всеки упълномощен субект, който изпълнява финансови инструменти, предоставя необходимата информация всяка година, за да може Комисията да изпълни своите задължения за докладване.

    Член 28

    Допълнителен принос към гаранцията за Украйна и към финансовите инструменти

    1.   Държави членки, трети държави и трети страни могат да правят принос към гаранцията за Украйна и към финансовите инструменти, създадени съгласно инвестиционната рамка за Украйна. Приносът към гаранцията за Украйна се прави в съответствие с член 218, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    2.   С приноса към гаранцията за Украйна се увеличава сумата на гаранцията за Украйна, без да се пораждат допълнителни условни задължения за Съюза.

    3.   За всеки принос, посочен в параграф 1, се сключва споразумение за принос между Комисията, от името на Съюза, и вносителя. Това споразумение съдържа по-специално разпоредби относно условията на плащане. Комисията информира Европейския парламент и Съвета едновременно и без забавяне за одобрения финансов принос.

    Член 29

    Изпълнение на гаранцията за Украйна и финансовите инструменти

    1.   Гаранцията за Украйна и финансовите инструменти, подкрепяни чрез инвестиционната рамка за Украйна, се изпълняват при непряко управление съгласно член 62, параграф 1, първа алинея, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    2.   Допустимите контрагенти за целите на гаранцията за Украйна и допустимите упълномощени субекти за целите на финансовите инструменти са посочените в член 208, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, включително субектите от трети държави, които правят принос към гаранцията за Украйна в съответствие с член 28 от настоящия регламент. В допълнение към това и чрез дерогация от член 62, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 частноправните организации на държава членка или трета държава, които са допринесли към гаранцията за Украйна в съответствие с член 28 от настоящия регламент и които предоставят подходящи гаранции за своя оперативен и финансов капацитет, са допустими за целите на гаранцията за Украйна. Предимство се дава на органите, които оповестяват информация, свързана с критериите за околната среда, социалната сфера, данъчното облагане и корпоративното управление. За тази цел Комисията създава уебпортал с подходящи и лесни за използване насоки относно оповестяването, включващи примери за такова оповестяване.

    3.   Комисията гарантира ефективно, ефикасно , основано на нуждите и справедливо използване на наличните ресурси между допустимите контрагенти и когато е уместно, допустимите упълномощени субекти, чрез приобщаващ подход, като същевременно насърчава сътрудничеството между тях и отчита надлежно техния капацитет, добавена стойност и опит.

    3а.     Комисията изисква всички допустими контрагенти и допустими упълномощени субекти да полагат максимални усилия за избягване, докладване и противодействие на всякакви корупционни практики, фаворизиране или неоправдана регионална или секторна концентрация на разпределението или използването на ресурси и, когато е уместно, изисква специално докладване и одит на тези аспекти.

    4.   Комисията гарантира справедливото третиране на всички допустими контрагенти и всички допустими упълномощени субекти и полага необходимите усилия за избягването на конфликти на интереси през срока на изпълнение на инвестиционната рамка за Украйна. За да осигури взаимно допълване, Комисията може да изиска всяка подходяща информация от допустими контрагенти за целите на гаранцията за Украйна или от допустими упълномощени субекти за целите на финансовите инструменти относно техните операции извън ЕС.

    Член 30

    Гаранция за Украйна

    1.   Създава се гаранцията за Украйна в размер на 8 914 000 000 EUR по текущи цени, за да се гарантират операциите в подкрепа на целите на механизма. Гаранцията за Украйна е самостоятелна и независима от гаранцията за външна дейност, създадена с Регламент (ЕС) 2021/947, и се предоставя като неотменима, безусловна гаранция при поискване в съответствие с член 219, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    1а.     Гаранцията за Украйна подкрепя операции по финансиране и инвестиране, които отговарят на условията, определени в член 209, параграф 2, букви а) – д) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

    2.   Гаранцията за Украйна се използва за покриване на рискове при следните видове операции в съответствие с разпоредбите на член 27 :

    а)

    заеми, включително заеми в местна валута;

    б)

    гаранции;

    в)

    насрещни гаранции;

    г)

    инструменти на капиталовия пазар;

    д)

    всякакви други форми на финансиране или инструменти за кредитно подобрение, застраховане и капиталови или квазикапиталови участия.

    3.   От името на Съюза Комисията сключва с допустимите контрагенти споразумения за гаранцията за Украйна до 31 декември 2027 г. Гаранцията за Украйна може да се предоставя постепенно.

    Комисията предоставя информация относно подписването на всяко споразумение за гаранцията за Украйна в докладите, посочени в член 27, параграф 8. Европейският парламент и Съветът се уведомяват едновременно за подписването на всички споразумения за гаранция, сключени в рамките на гаранцията за Украйна. Всички споразумения за гаранцията за Украйна се предават едновременно на Европейския парламент и на Съвета, като се взема предвид защитата на поверителната информация и на търговската информация с чувствителен характер.

    4.   Споразуменията за гаранцията за Украйна съдържат по-специално:

    а)

    подробни правила относно покритието, прогнозните годишни инвестиции, изискванията, допустимостта и процедурите;

    б)

    подробни правила относно издаването на гаранцията за Украйна, включително договорености за покритието и определеното ѝ покритие на портфейл и на проектите по конкретни видове инструменти, както и анализ на риска на проектите и на портфейла на проектите, включително на секторно, регионално и национално равнище;

    в)

    препратка към целите и предназначението на механизма, оценка на нуждите и посочване на очакваните резултати;

    г)

    възнаграждението за гаранцията за Украйна, което се определя при преференциални условия, отразяващи специфичното положение на пострадалата от война Украйна, като същевременно се вземат предвид съответните рискови профили на инвестиционните програми, за да се осигурят еднакви условия на конкуренция;

    д)

    изисквания за използването на гаранцията за Украйна, включително условията за плащане, например конкретните срокове, лихвите по дължими суми, разходите и разноските по събиране и евентуално необходимите договорености за ликвидност;

    е)

    процедури за предявяване на вземания, включително, но не само основанията за това и сроковете на изчакване, както и процедури за събиране на вземанията;

    ж)

    задължения за мониторинг, докладване, прозрачност и оценка;

    з)

    ясни и достъпни процедури за подаване на жалби от трети лица, които биха могли да бъдат засегнати от изпълнението на проекти, ползващи се с подкрепата на гаранцията за Украйна.

    5.   Комисията може да използва до 30 % от сумата, посочена в параграф 1 от настоящия член, за да увеличи сумите на гаранцията, предоставена чрез споразумения за гаранция за външна дейност, сключени съгласно член 38 от Регламент (ЕС) 2021/947, при спазване на следното:

    а)

    за целите на настоящия параграф гаранцията за Украйна се използва чрез изменение или допълнение към споразумения, сключени съгласно член 38 от Регламент (ЕС) 2021/947 с допустимите контрагенти, избрани съгласно член 35 от Регламент (ЕС) 2021/947, за увеличаване на размера на гаранцията по тези споразумения, които следва да бъдат подписани в рамките на четири месеца от влизането в сила на настоящия регламент;

    б)

    допустимите контрагенти използват гаранцията за Украйна съгласно настоящия параграф единствено за подкрепа на изпълнението на операциите в Украйна и допустими за покритие от гаранцията за Украйна съгласно настоящия параграф са единствено исканията за плащане по гаранция във връзка с операции в Украйна;

    в)

    чрез дерогация от член 36, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2021/947 операциите, обхванати от гаранцията за Украйна съгласно настоящия параграф, съставляват отделен портфейл на гаранцията за Украйна и не се вземат предвид за целите за изчисляване на покритието от 65 %, посочено в член 36, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/947;

    г)

    чрез споделянето на риска в отделния портфейл на гаранцията за Украйна се гарантира съгласуване между интересите на Комисията и допустимия контрагент в съответствие с член 209, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, като контрагентът допринася със собствените си ресурси към този портфейл в съответствие с член 219, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046;

    д)

    контрагентите създават отделно счетоводство и отчетност за изпълнението на гаранцията за Украйна съгласно настоящия параграф;

    е)

    Член 31 се прилага за провизирането за гаранцията за Украйна съгласно настоящия параграф. Провизирането ще се използва изключително за покриване на загуби по гаранцията за Украйна. Провизиите, установени съгласно член 31, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/947, не се използват за покриване на операциите по гаранцията за Украйна.

    6.   Допустимият контрагент одобрява операциите по финансиране и инвестиране в съответствие със своите собствени правила и процедури, както и в съответствие със споразумението за гаранцията за Украйна.

    7.   Максималният период, през който допустимите контрагенти имат право да сключат договори с финансови посредници или крайни получатели, е три години след сключването на съответното споразумение за гаранцията за Украйна, с възможни удължавания, когато се предостави допълнителна сума за гаранцията и споразумението за гаранцията бъде изменено.

    8.   Гаранцията за Украйна може да покрива:

    а)

    за кредитни инструменти — главницата заедно с всички лихви и суми, дължими на избрания допустим контрагент, които той не е получил в съответствие с условията на операциите по финансиране в случай на неизпълнение;

    б)

    за капиталови инвестиции — инвестираните суми и свързаните с тях разходи за финансиране;

    в)

    за други операции по финансиране и инвестиране, посочени в параграф 2 — използваните суми и свързаните с тях разходи за финансиране;

    г)

    всички съответни разходи и разходи по събиране на вземания в случай на неизпълнение, освен ако не са приспаднати от постъпленията от събраните суми.

    9.   За целите на отчитането на Комисията и за докладването от нейна страна за рисковете, покрити от гаранцията за Украйна, и в съответствие с член 209, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, допустимите контрагенти, с които е сключено споразумение за гаранцията за Украйна, предоставят ежегодно на Комисията и на Сметната палата финансовите отчети за одитираните от независим външен одитор операции по финансиране и инвестиране, обхванати от настоящия регламент, които съдържат, наред с другото, информация за:

    а)

    оценката на риска за операциите по финансиране и инвестиране на допустимите контрагенти, включително информация относно задълженията на Съюза, изчислени в съответствие със счетоводните правила, посочени в член 80 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 и международните счетоводни стандарти за публичния сектор;

    б)

    текущите финансови задължения на Съюза, произтичащи от гаранцията за Украйна, предназначена за допустимите контрагенти и операциите им по финансиране и инвестиране, разбити по отделни операции.

    9а.     При поискване допустимите контрагенти също така предоставят на Комисията всякаква допълнителна информация, необходима за изпълнение на задълженията на Комисията съгласно настоящия регламент, заедно с информация относно спазването на правата на човека и социалните, трудовите и екологичните стандарти.

    10.   Условието за приноса със собствени ресурси, посочено в член 219, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, се прилага за всеки допустим контрагент, на който е отпусната бюджетна гаранция по инвестиционната рамка за Украйна на база портфейл.

    11.   Рамката за управление на риска на Европейския фонд за устойчиво развитие плюс+, посочена в член 33, параграфи 7 и 8 от Регламент (ЕС) 2021/947, се прилага за гаранцията за Украйна. Общият рисков профил на операциите, обхванати от гаранцията за Украйна, може да се различава от общия рисков профил на гаранцията за външна дейност. Комисията гарантира, че рискът, произтичащ от гарантираните операции, не надвишава възможността на бюджета на Съюза да поеме тези рискове, определена от наличните бюджетни ресурси и процента на провизиране, посочен в член 31, параграф 1 от настоящия регламент.

    Член 31

    Провизиране

    1.   Процентът на провизиране за гаранцията за Украйна първоначално ще бъде 70 % и ще се отпуска от бюджета на Съюза чрез специален бюджетен ред .

    Чрез дерогация от член 211, параграф 2, втора алинея, второ изречение от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, провизирането се създава до 31 декември 2027 г. и е с размер, равностоен на провизирането, който съответства на предоставената гаранция за Украйна, и може да бъде създадено постепенно, за да отрази напредъка в подбора и изпълнението на операциите по финансиране и инвестиране в подкрепа на целите на механизма.

    2.   Процентът на провизиране се преразглежда поне веднъж годишно след влизането в сила на настоящия регламент.

    3.   Комисията е оправомощена да приеме делегиран акт в съответствие с член 38 за изменение на процента на провизиране, като същевременно прилага критериите, посочени в член 211, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, и, когато е уместно, за увеличаване или намаляване на максималния размер на гаранцията, посочен в член 30, параграф 1 от настоящия регламент ▌. Комисията може да увеличи максималния размер на гаранцията само ако процентът на провизиране бъде намален. Без да се засяга член 30, параграф 3, Комисията може да предвиди увеличената сума на гаранцията да бъде на разположение за поетапно сключване на споразумения за гаранция в продължение на три години.

    4.   Чрез дерогация от член 213 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 ефективният процент на провизиране не се прилага за провизирането, заделено в общия фонд „Провизии“ по отношение на гаранцията за Украйна.

    Член 31а

    Механизъм за подаване на жалби и за правна защита

    С оглед на възможни претенции от трети лица, включително общностите и лицата, засегнати от проекти, ползващи се с подкрепата на гаранцията за Украйна, Комисията и делегацията на Европейския съюз в Украйна публикуват на своите уебсайтове преки препратки към механизмите за подаване на жалби на съответните партньори, които са сключили споразумения за гаранция с Комисията. Освен това Комисията предоставя възможност за пряко подаване на жалби, свързани с разглеждането на претенциите от страна на допустимите контрагенти. Комисията взема предвид получената чрез тези жалби информация с оглед на бъдещото сътрудничество с тези контрагенти.

    Член 31б

    Комисията публикува на своя уебпортал информация за операциите по финансиране и инвестиране и за основните елементи на всички споразумения за гаранцията за Украйна, включително информация за правния статут на допустимите контрагенти, очакваните ползи за развитието и процедурите за подаване на жалби, като се взема предвид защитата на поверителната информация и на търговската информация с чувствителен характер.

    Член 31в

    В съответствие със своята политика за прозрачност и с правилата на Съюза относно защитата на данните и достъпа до документи и информация, допустимите контрагенти по собствена инициатива и редовно оповестяват публично на своите уебсайтове информация за всички обхванати от гаранцията за Украйна операции по финансиране и инвестиране, и по-специално информация, отнасяща се до начина, по който тези операции допринасят за изпълнението на целите и изискванията на настоящия регламент. Когато това е възможно, информацията се разбива на равнище проекти. Тази информация взема предвид защитата на поверителната информация и на търговската информация с чувствителен характер. Допустимите контрагенти също така оповестяват публично подкрепата от Съюза в цялата публикувана от тях информация относно операциите по финансиране и инвестиране, обхванати от гаранцията за Украйна, в съответствие с настоящия регламент.

    ГЛАВА V

    Стълб III: Помощ за присъединяване към Съюза и мерки за подкрепа

    Член 32

    Помощ за присъединяване към ЕС и мерки за подкрепа

    1.   С помощта по настоящата глава Украйна се подкрепя за постигането на целите, посочени в член 3. По-специално помощта, предоставена по настоящата глава, има за цел да се подпомогне постепенното привеждане на Украйна в съответствие с достиженията на правото на Съюза с оглед на бъдещо членство в Съюза, като по този начин се допринася за взаимната стабилност, сигурност, мир и благоденствие. Тази подкрепа включва укрепване на върховенството на закона, демокрацията, зачитането на правата на човека и основните свободи, засилване на ефективността на публичната администрация и институционалния капацитет, децентрализация и подкрепа за прозрачността, структурните реформи, секторните политики и доброто управление на всички нива. Тази подкрепа следва също да допринесе за изпълнението на плана.

    2.   Помощта по настоящата глава се предоставя също, за да се гарантира укрепването на капацитета на заинтересованите страни, включително на социалните партньори, организациите на гражданското общество и местните и регионалните органи , включително чрез туининг и побратимяване на градове, както и чрез насърчаване на партньорското сътрудничество и програмите, включени в партньорствата между европейски и украински градове и региони .

    3.   С помощта по настоящата глава се подкрепят също така мерки и процеси за изграждане на доверие, които насърчават справедливостта, търсенето на истината, заплащането от Руската федерация за причинените щети, както и събирането на доказателства за престъпления, извършени от Русия, нейните съюзници и марионетни сили по време на войната за целите на наказателното преследване на престъпленията, извършени от Русия по време на агресивната ѝ война срещу Украйна . По настоящата глава може да се предоставя финансиране за инициативи и органи, участващи в подкрепата и прилагането на международното правосъдие в Украйна. Констатациите, извлечени в резултат на такива мерки, се довеждат до знанието на Европейския парламент, Съвета и Комисията.

    4.   С помощта по настоящата глава се подкрепят създаването и укрепването на украински органи, отговорни да гарантират подходящо използване на средствата , одит и ефективна борба срещу неправилното управление на публичното финансиране, по-специално измамите, корупцията и корупцията на високо равнище, олигархичните структури , конфликтите на интереси и нередностите, възникнали във връзка със суми, изразходвани за постигане на целите на механизма.

    5.   Функционирането на одитния съвет, както е посочено в член 34, се финансира по настоящата глава.

    6.   Субсидията за разходи по заеми, посочена в член 22, се финансира по настоящата глава.

    ГЛАВА VI

    Защита на финансовите интереси на Съюза

    Член 33

    Защита на финансовите интереси на Съюза

    1.   При прилагането на механизма Комисията и Украйна предприемат всички подходящи мерки за защита на финансовите интереси на Съюза, като вземат предвид принципа на пропорционалност и специфичните условия, при които ще функционира механизмът, предварителното условие, посочено в член 5, параграф 1, и условията, посочени в рамковото споразумение и конкретните споразумения за финансиране или заем, по-специално по отношение на предотвратяването, разкриването и коригирането на измами, корупция, конфликти на интереси и нередности , както и разследването и наказателното преследване на престъпления, засягащи средствата, предоставени по линия на механизма . Украйна се ангажира да постигне напредък при въвеждането на стабилна правна рамка за борба с измамите посредством наказателното право, ефективни и ефикасни системи за управление и контрол и да гарантира, че неправилно платените или неправилно използваните суми могат да бъдат възстановени. Украйна също така се ангажира да гарантира, че компетентните украински органи разглеждат незабавно исканията за правна взаимопомощ и исканията за екстрадиране от страна на Европейската прокуратура и компетентните органи на държавите членки относно престъпления, засягащи средствата по линия на механизма.

    2.   В споразуменията, посочени в членове 9, 10 и 21, се предвиждат задължения за Украйна:

    а)

    редовно да проверява дали предоставеното финансиране се използва в съответствие с приложимите правила, по-специално по отношение на предотвратяването, разкриването и коригирането на измами, олигархични структури, корупция, конфликти на интереси и нередности или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза ;

    аа)

    да защитава лицата, сигнализиращи за нередности;

    б)

    да предприема подходящи мерки за предотвратяване, разкриване и коригиране на измами, корупция, конфликти на интереси и нередности, както и за разследване и наказателно преследване на престъпления, които засягат финансовите интереси на Съюза, да разкрива и избягва двойно финансиране и да предприема правни действия за възстановяване на средства, които са били присвоени неправомерно, включително във връзка с всякакви мерки за осъществяване на реформи и инвестиционни проекти по плана за Украйна , и да предприема подходящи мерки за незабавно разглеждане на искания за правна взаимопомощ и искания за екстрадиране от страна на Европейската прокуратура и компетентните органи на държавите членки относно престъпления, засягащи средствата по линия на механизма ; Когато е приложимо, компетентните украински органи докладват на Европейската прокуратура за всяко престъпно поведение, засягащо средствата по линия на механизма;

    в)

    да добавя към искане за плащане, както е посочено в глава III, декларация, че средствата са били използвани в съответствие с принципа на добро финансово управление и по предназначение и са управлявани по подходящ начин, по-специално в съответствие с украинските правила, допълнени от международни стандарти, по отношение на предотвратяването, разкриването и коригирането на нередности, измами, корупция и конфликти на интереси , придружена от декларация за достоверност от украинските органи ;

    ва)

    да използва системата за ранно откриване и отстраняване;

    г)

    за целите на параграф 1 от настоящия член, по-специално при проверките на използването на средствата във връзка с изпълнението на реформите и инвестициите по плана за Украйна, да гарантира събирането и достъпа до подходящи данни за лица и субекти, получаващи финансиране за изпълнението на мерки от плана за Украйна по глава III от механизма;

    д)

    да упълномощи изрично Комисията, OLAF и Сметната палата да упражняват правата си, както е предвидено в член 129, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, при прилагане на принципа на пропорционалност;

    да)

    да предоставя на независимия външен одитор, назначен от одитния съвет, ниво на достъп до информация и правомощия за извършване на проверки на място, подобно на това на Комисията и Сметната палата.

    3.   Комисията ▌ предоставя на Украйна интегрирана и оперативно съвместима система за информация и мониторинг, включително единен инструмент за извличане на информация и оценяване на риска с цел получаване на достъп и анализ на съответните данни, включително данните, изброени в параграф 2, буква г). Когато е налична такава система, Украйна използва и подава съответните данни в системата, включително с подкрепата, посочена в глава V. Данните дават възможност на Комисията и на другите одитни органи да изпълняват задълженията си без ненужно забавяне. Системата дава възможност за изтегляне в машинночетим формат.

    4.   В споразуменията, посочени в членове 9, 10 и 21, се предвижда също така правото на Комисията да намали пропорционално подкрепата по линия на механизма и да събира всички суми, изразходвани за постигането на целите на механизма, или да иска предсрочно погасяване на заема в случаи на сериозно влошаване на положението с върховенството на закона или в случаи на нередности, измама, корупция и конфликти на интереси, засягащи финансовите интереси на Съюза, които не са били коригирани от Украйна, или в случай на сериозни неизпълнения на задължението, произтичащо от такива споразумения. При вземането на решение относно размера на възстановяването и намаляването или относно сумата, която трябва да бъде предсрочно погасена, Комисията спазва принципа на пропорционалност и взема предвид тежестта на нередността, измамата, корупцията или конфликта на интереси, засягащи финансовите интереси на Съюза, или на неизпълнението на задължението. На Украйна се дава възможност да изложи своите съображения, преди намалението да влезе в сила или да бъде изискано предсрочно погасяване.

    5.   Лицата и субектите, използващи средства по механизма, незабавно докладват всички подозрителни или действителни случаи на измама, корупция, конфликт на интереси и нередности или други незаконни дейности , засягащи финансовите интереси на Съюза, на одитния съвет, посочен в член 34, на Комисията , на OLAF и когато е приложимо, на Европейската прокуратура .

    5а.     Лицата и субектите, използващи средства по механизма, както и лицата, запознати с процеса на изпълнение, могат да докладват случаите на предполагаема корупция, измама, нередности и лошо администриране чрез специален цифров инструмент, при съответните разпоредби за защита на лицата, сигнализиращи за нередности.

    Член 33a

    Физическа и киберзащита на инвестиции, направени с финансовата подкрепа на Съюза

    1.     В споразуменията, посочени в членове 9, 10 и 21, се предвижда задължението на Украйна да определи мерки за физическа и киберзащита за всяка от инвестициите, направени с финансовата подкрепа на Съюза. Подходяща сума от финансовата подкрепа на Съюза може да бъде заделена за целите на физическата и киберзащитата и необходимите ограничения се прилагат в съответствие с член 11, параграф 7, буква б).

    2.     До прекратяването на военните действия физическата защита може да включва мерки за защита срещу боеприпаси и ракети и тяхното действие, включително чрез средства с кинетично действие. Такива средства се използват под егидата на държавните органи на Украйна и не могат да се използват с цел нанасяне на вреда на хора.

    Член 34

    Одитен съвет

    1.   Комисията създава одитен съвет, преди Украйна да подаде първото искане за плащане.

    2.   Одитният съвет се състои от независими членове, назначени от Комисията. Представители на държави членки и други донори могат да бъдат поканени от Комисията да участват в дейностите на одитния съвет.

    2а.     Най-малко една пета от одитния съвет следва да се състои от украински граждани, стига те да са с доказана висока професионална компетентност и почтеност и да нямат лична или професионална връзка с украински органи или длъжностни лица, както и доказано независими международни експерти с доказано разбиране на икономиката и политическата система на Украйна.

    3.   Одитният съвет изпълнява функциите си при пълна обективност и работи в съответствие с най-добрите приложими международни практики и стандарти. Той действа, без да се засягат правомощията на Комисията, OLAF, Сметната палата и ▌Европейската прокуратура.

    3а.     Одитният съвет назначава независим външен одитор, който предоставя годишна декларация за достоверност относно декларациите на украинските органи, които придружават искането за плащане. Той одобрява и годишния работен план на независимия външен одитор.

    3б.     Одитният съвет взема решение относно препоръките към Комисията и украинските органи относно сумите, подлежащи на възстановяване въз основа на констатациите на независимия външен одитор, и информира Комисията и украинските органи за тези препоръки.

    4.   Одитният съвет осигурява редовен диалог и сътрудничество с Европейската сметна палата , както и с одитната камара на Върховната рада .

    5.   При изпълнение на задълженията си одитният съвет, неговите членове и персонал не търсят и не приемат указания нито от украинското правителство, нито от институции, органи, служби или агенции. При подбора на неговия персонал, управление и бюджет се прилагат строги гаранции за независимост.

    6.   Одитният съвет подпомага Комисията в борбата с неправилното управление на финансирането от Съюза по линия на механизма и по-специално с измамите, корупцията, конфликта на интереси и нередностите, възникнали по отношение на сума, изразходвана за постигане на целите на механизма.

    7.   За тази цел одитният съвет редовно докладва на Комисията и на съответните комисии на Европейския парламент и Съвета и незабавно предава на Комисията всяка информация, която получи или за която е уведомен, относно всички идентифицирани случаи или сериозни опасения във връзка с неправилно управление на публичното финансиране, възникнали по отношение на сума, изразходвана за постигане на целите на механизма , включително за неговите резултати .

    В съответствие с член 24, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1939 одитният съвет докладва на Европейската прокуратура за всяко престъпно деяние, по отношение на което последната би могла да упражни своята компетентност.

    Освен това одитният съвет приема препоръки за Украйна за всички случаи, когато според него компетентните украински органи не са предприели необходимите стъпки за предотвратяване, разкриване и коригиране на измами, корупция, конфликт на интереси и нередности, които са засегнали или съществува сериозен риск да засегнат доброто финансово управление на разходите, финансирани по механизма, и във всички случаи, когато установи слабости, засягащи проектирането и функционирането на системата за контрол, въведена от украинските органи. Одитният съвет публикува резюме на препоръките. Украйна изпълнява тези препоръки своевременно . В изключителни случаи може да бъде отправено искане за удължаване на срока за изпълнение на препоръките, но във всички случаи то не надвишава шест месеца след отправянето на първоначалната препоръка. Информацията, предоставена от украинските органи относно препоръките, също се публикува от одитния съвет.

    Докладите и информацията от одитния съвет също се изпращат на OLAF и, когато е приложимо, на Европейската прокуратура и могат да бъдат споделяни със съответните украински органи, по-конкретно в случай че е необходимо те да предприемат стъпки за предотвратяване, разкриване и коригиране на измами, корупция, конфликт на интереси и нередности , както и за разследване и наказателно преследване на престъпления, засягащи финансовите интереси на Съюза .

    8.   Одитният съвет разполага с достъп до информация, бази данни и регистри, необходими за изпълнение на задачите си. С рамковото споразумение, посочено в член 9, се определят правилата и подробностите за достъпа до съответната информация от страна на одитния съвет и предоставянето на тази информация от Украйна на одитния съвет.

    9.   Одитният съвет може да подпомага Комисията при предоставянето на подкрепа на Украйна с дейности за изграждане на капацитет в областта на борбата срещу лошото управление на публичното финансиране.

    10.   Дейността на одитния съвет се финансира съгласно глава V , включително средствата за назначения независим външен одитор .

    Член 34a

    Прозрачност

    1.     Комисията предава без ненужно забавяне рамковото споразумение, сключено между Комисията и Украйна, и плана за Украйна, представен от Украйна, едновременно и при равни условия на Европейския парламент и на Съвета.

    2.     Информацията, предавана от Комисията на Съвета в рамките на настоящия регламент или неговото прилагане, се предава едновременно с това на Европейския парламент при спазване на условия за поверителност, ако е необходимо. Съответните резултати от дискусиите, проведени в Съвета, се споделят с компетентните комисии на Европейския парламент.

    3.     Комисията предоставя на компетентните комисии на Европейския парламент преглед на предварителните си констатации относно задоволителното изпълнение на съответните условия, посочени в член 15.

    4.     Компетентните комисии на Европейския парламент могат да поканят Комисията и ръководителя на създадения одитен съвет, посочен в член 34, да предоставят информация относно актуалното състояние на оценката на механизма в контекста на диалога за възстановяване и предприсъединяване, посочен в член 34б.

    Член 34б

    Диалог за възстановяване и предприсъединяване

    1.     За да се активизира диалогът между институциите на Съюза, и по-конкретно Европейския парламент, Съвета и Комисията, както и за да се осигури по-голяма прозрачност и отчетност, компетентната(-ите) комисия(-и) на Европейския парламент може да кани(-ят) Комисията и други заинтересовани страни, като например по-специално одитния съвет, посочен в член 34а, най-малко на всеки четири месеца, за да бъдат обсъдени следните въпроси:

    а)

    състоянието на възстановяването и свързаните с присъединяването реформи в Украйна, както и мерките, приети съгласно настоящия регламент;

    б)

    плана за Украйна и оценката на плана за Украйна;

    в)

    основните констатации в доклада за преглед, посочен в член 36, параграф 4;

    г)

    състоянието на изпълнение на условията на плана за Украйна;

    д)

    напредъка в изпълнението на критериите за присъединяване;

    е)

    процедурите за плащане, спиране и прекратяване, включително всички представени наблюдения, за да се гарантира задоволително изпълнение на условията; и

    ж)

    всяка друга имаща отношение информация и документация, предоставена от Комисията на компетентната(-ите) комисия(-и) на Европейския парламент във връзка с прилагането на механизма.

    2.     Европейският парламент може да изрази становището си в резолюции по въпросите, посочени в параграф 1.

    3.     Комисията взема предвид всички елементи, произтичащи от становищата, изразени чрез диалога за възстановяване и предприсъединяване, включително резолюциите на Европейския парламент, когато е относимо.

    ГЛАВА VII

    Работни програми, мониторинг, докладване и оценка

    Член 35

    Работни програми

    1.   Помощта по механизма се предоставя чрез работните програми, посочени в член 110 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Актовете за изпълнение, с които се одобряват работните програми, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 39.

    2.   Помощта по глава V от механизма може също да се предоставя чрез специални работни програми, когато за предоставянето на тази помощ не се изисква сключването на споразуменията, посочени в членове 9 и 10.

    Член 36

    Мониторинг и докладване

    1.   Комисията извършва мониторинг върху изпълнението на механизма и оценява постигането на целите, определени в член 3. Мониторингът на изпълнението е целенасочен и пропорционален на дейностите, които се извършват в рамките на механизма.

    2.   В споразуменията за финансиране и споразуменията за заем, посочени в членове 10 и 21, се определят правилата и редът за докладване на Комисията от страна на Украйна за целите на параграф 1 от настоящия член.

    3.   Подкрепата от Съюза, предоставена съгласно инвестиционната рамка за Украйна, се докладва в съответствие с член 27, параграф 8.

    4.   Комисията предоставя годишен доклад на Европейския парламент и на Съвета относно напредъка към постигане на целите на настоящия регламент.

    5.   Комисията предоставя доклада, посочен в параграф 4, на комитета, посочен в член 39.

    Член 37

    Оценка на механизма

    1.   След 31 декември 2027 г., но най-късно до 31 декември 2031 г., Комисията извършва последваща оценка на регламента посредством независима външна оценка . В тази последваща оценка се оценява приносът на Съюза за постигането на целите на настоящия регламент. Комисията взема надлежно под внимание предложенията на Европейския парламент или на Съвета за тази независима външна оценка.

    2.   При тази последваща оценка се използват принципите на добрата практика на Комитета за подпомагане на развитието към ОИСР, като при това се цели да се установи дали са постигнати целите и да се формулират препоръки за подобряване на бъдещите действия.

    Комисията съобщава констатациите и заключенията от тази последваща оценка, както и своите забележки и последващи действия на Европейския парламент, Съвета и държавите членки. Последващата оценка може да бъде обсъждана по искане на държавите членки или на Европейския парламент . Резултатите се вземат предвид при изготвянето на програмите и действията и разпределението на ресурсите. Тези оценки и последващи действия се оповестяват публично.

    Комисията приобщава в подходяща степен всички заинтересовани страни, включително бенефициери, социални партньори, организации на гражданското общество и местни органи, в процеса на оценяване на финансирането от Съюза, предоставено по линия на настоящия регламент, и може, ако е подходящо, да се стреми да извършва съвместни оценки с държавите членки и други партньори с активното участие на Украйна.

    ГЛАВА VIII

    Заключителни разпоредби

    Член 38

    Упражняване на делегирането

    1.   Правомощието да приема делегирани актове , посочено в членове 4, 13, 19, 20, 20a и 31, се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

    2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в членове 4, 13, 19, 20, 20a и 31, се предоставя на Комисията за срок от четири години, седем дни след датата на влизане в сила на настоящия регламент. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на четиригодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.

    3.   Делегирането на правомощия, посочено в членове 4, 13, 19, 20, 20a и 31, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

    4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

    5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията уведомява за него едновременно Европейския парламент и Съвета.

    6.   Делегиран акт, приет съгласно членове 4, 13, 19, 20, 20a и 31, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след изпращането на уведомление за същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок може да се удължи с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

    Член 39

    Процедура на комитет

    1.   Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

    2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

    Член 40

    Информация, комуникация и публичност

    1.   Комисията може да участва в комуникационни дейности, за да гарантира видимостта на финансирането от Съюза за финансовата подкрепа, предвидена в плана за Украйна, включително чрез съвместни комуникационни дейности с Украйна. Комисията може, по целесъобразност, да гарантира, че подкрепата по линия на механизма се съобщава и признава чрез декларация за финансиране.

    2.   Получателите на финансиране от Съюза посочват неговия произход и осигуряват видимост на финансирането от Съюза, включително, ако е приложимо, чрез поставяне на емблемата на Съюза и на подходящо указание за финансирането, например „финансирано от Европейския съюз — механизъм за Украйна“, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността.

    3.   Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на механизма, на действията, предприети по линия на механизма, и на получените резултати. Финансовите ресурси, разпределени на механизма, допринасят също така за институционалната комуникация по политическите приоритети на Съюза, доколкото тези приоритети са свързани с целите, посочени в член 3.

    3а.     Информацията, комуникацията и публичността се предоставят в достъпен формат в съответствие с член 9 от КПХУ на ООН и хармонизираното законодателство на ЕС, по-специално Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги.

    Член 41

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в …

    За Европейския парламент

    Председател

    За Съвета

    Председател


    (1)  Заключения на Европейския съвет от 23—24 юни 2022 г. Документ EUCO 24/22.

    (2)  Регламент (ЕС) 2022/2463 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за създаване на инструмент за предоставяне на подкрепа на Украйна през 2023 г. (макрофинансова помощ +) (ОВ L 322, 16.12.2022 г., стр. 1—14.).

    (3)  Регламент (ЕС) 2021/947 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юни 2021 г. за създаване на Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество – Глобална Европа, за изменение и отмяна на Решение № 466/2014/EС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) 2017/1601 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО, Евратом) № 480/2009 на Съвета (ОВ L 209, 14.6.2021 г., стр. 1).

    (4)  Решение (ОВППС) 2021/509 на Съвета от 22 март 2021 г. за създаване на Европейски механизъм за подкрепа на мира и за отмяна на Решение (ОВППС) 2015/528 (ОВ L 102, 24.3.2021 г., стр. 14).

    (5)  Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 924—947).

    (6)  Регламент (ЕС) 2021/836 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за изменение на Решение № 1313/2013/ЕС относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (ОВ L 185, 26.5.2021 г., стр. 1).

    (7)  Бърза оценка на щетите и потребностите, изготвена от Световната банка, Европейската комисия и ООН. Вж. документ на Световната банка.

    (8)  COM(2023)337 final.

    (9)  Пак там.

    (10)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

    (11)  COM(2023)337 final

    (12)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г.за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

    (13)  Регламент (ЕС) 2021/1529 на Европейския парламент и на Съвета от 15 септември 2021 г. за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП III) (ОВ L 330, 20.9.2021 г., стр. 1).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2662/oj

    ISSN 1977-0855 (electronic edition)


    Top