EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022JC0043

Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна

JOIN/2022/43 final/2

Брюксел, 28.9.2022

JOIN(2022) 43 final/2 DOWNGRADED on 25.11.2022

2022/0315(NLE)

Съвместно предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

(1)С Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна се привеждат в действие предвидени в Решение 2014/145/ОВППС ограничителни мерки.

(2) На XX YY 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) XXX/XXX за изменение на Решение 2014/145/ОВППС, с което въведе допълнителен критерий за вписване в списъка на физически или юридически лица, образувания или органи, подлежащи на разпоредбите за замразяване на активи и забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси на посочените лица и образувания. С Решение (ОВППС) XXX/XXX също така бяха въведени допълнителни дерогации от разпоредбите за замразяване на активи и забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси по отношение на определени вписани в списъка образувания и бяха включени допълнителни разпоредби относно задълженията на държавите членки във връзка с предоставянето на дерогации.

(3)Тези изменения попадат в обхвата на Договора и следователно за тяхното изпълнение е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане във всички държави членки.

(4)Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и Европейската комисия предлагат Регламент (ЕС) № 269/2014 да бъде съответно изменен.

2022/0315 (NLE)

Съвместно предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна 1 ,

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)С Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна се привеждат в действие предвидени в Решение 2014/145/ОВППС ограничителни мерки.

(2)На XX YY 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) XXX/XXX за изменение на Решение 2014/145/ОВППС, с което въведе допълнителен критерий за вписване в списъка на физически или юридически лица, образувания или органи, подлежащи на разпоредбите за замразяване на активи и забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси на посочените лица и образувания. С Решение XXXX също така бяха въведени допълнителни дерогации от разпоредбите за замразяване на активи и забраната за предоставяне на финансови средства и икономически ресурси по отношение на определени вписани в списъка образувания и бяха включени допълнителни разпоредби относно задълженията на държавите членки във връзка с предоставянето на дерогации.

(3)Тези изменения попадат в обхвата на Договора и следователно за тяхното изпълнение е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане във всички държави членки.

(4)Поради това Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета се изменя, както следва:

1)В член 3, параграф 1 се вмъква следната буква:

„з) физически или юридически лица, образувания или органи, улесняващи заобикалянето или неизпълнението на разпоредбите на настоящия регламент, Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета, Регламент (ЕС) 2022/263 на Съвета, Регламент (ЕС) № 692/2014 на Съвета, Решение 2014/145/ОВППС на Съвета, Решение 2014/512/ОВППС на Съвета, Решение (ОВППС) 2022/266 на Съвета или Решение 2014/386/ОВППС на Съвета,“.

2)Член 6а се заменя със следното:

„Член 6а

1. Чрез дерогация от член 2, параграф 2 компетентните органи на държавите членки могат да разрешат плащанията към „Кримски морски пристанища“ за услугите, предоставяни на Керченското риболовно пристанище, търговското пристанище на Ялта и търговското пристанище на Евпатория, и за услугите, предоставяни от „Госхидрография“ и подразделенията на пристанищния терминал „Кримски морски пристанища.

2. Съответната държава членка информира останалите държави членки и Комисията за всяко дадено разрешение по параграф 1 в срок от 2 седмици от предоставянето му.“.

3) В член 6б се вмъкват следните параграфи:

„4. Чрез дерогация от параграф 2 компетентните органи на държава членка могат да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на образуванието, посочено във вписване под номер 91 в приложение I, или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на това образувание при условия, които компетентните органи сметнат за уместни, и след като установят, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за приключването на сключени преди 16 март 2022 г. сделки, включително продажби, които са строго необходими за прекратяването до 31 декември 2022 г. на съвместно предприятие или подобна правна договореност, с участието на юридическо лице, образувание или орган, посочен(о) в приложение XIX към Регламент 833/2014.

5. Чрез дерогация от параграф 2 компетентните органи на държава членка могат да разрешат освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на образуванието, посочено във вписване под номер 101 в приложение I, или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на това образувание при условия, които компетентните органи сметнат за уместни, и след като установят, че тези финансови средства или икономически ресурси са необходими за приключването до [ОВ: моля, въведете датата, съответстваща на 3 месеца след влизането в сила на настоящия регламент] на операции, договори или други споразумения, сключени или по друг начин свързани с посоченото образувание преди 3 юни 2022 г.

6.  Съответната държава членка информира останалите държави членки и Комисията за всяко дадено разрешение по настоящия член в срок от 2 седмици от предоставянето му.“.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

(1)    ОВ L 078, 17.3.2014 г., стр. 16.
Top