This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022BP0028
European Parliament resolution of 16 February 2022 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers following an application from France — EGF/2021/005 FR/Airbus (COM(2021)0698 — C9-0011/2022 — 2021/0363(BUD))
Резолюция на Европейския парламент от 16 февруари 2022 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за съкратени работници във връзка със заявление от Франция — EGF/2021/005 FR/Airbus (COM(2021)0698 — C9-0011/2022 — 2021/0363(BUD))
Резолюция на Европейския парламент от 16 февруари 2022 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за съкратени работници във връзка със заявление от Франция — EGF/2021/005 FR/Airbus (COM(2021)0698 — C9-0011/2022 — 2021/0363(BUD))
OB C 342, 6.9.2022, p. 324–327
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB C 342, 6.9.2022, p. 286–289
(GA)
6.9.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 342/324 |
P9_TA(2022)0028
Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията — EGF/2021/005 FR/Airbus — Франция
Резолюция на Европейския парламент от 16 февруари 2022 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за съкратени работници във връзка със заявление от Франция — EGF/2021/005 FR/Airbus (COM(2021)0698 — C9-0011/2022 — 2021/0363(BUD))
(2022/C 342/32)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2021)0698 — C9-0011/2022), |
— |
като взе предвид Регламент (EС) 2021/691 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за съкратени работници (ЕФПГ) и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1309/2013 (1) (наричан по-нататък „Регламента за ЕФПГ“), |
— |
като взе предвид Регламент (EC, Евратом) 2020/2093 на Съвета от 17 декември 2020 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2021 — 2027 (2), и по-специално член 8 от него, |
— |
като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2020 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта за въвеждането на нови собствени ресурси (3) (наричано по-нататък „МИС от 16 декември 2020 г.“), и по-специално точка 9 от него, |
— |
като взе предвид становището на комисията по заетост и социални въпроси, |
— |
като взе предвид писмото на комисията по регионално развитие, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A9-0013/2022), |
А. |
като има предвид, че Съюзът създаде законодателни и бюджетни инструменти за предоставяне на допълнителна подкрепа на работниците, които са засегнати от последиците от глобализацията и от технологичните и екологичните промени, като например промени в моделите на световната търговия, търговски спорове, значителни промени в търговските отношения на Съюза или в състава на вътрешния пазар, финансови или икономически кризи, както и прехода към нисковъглеродна икономика или вследствие на цифровизацията или автоматизацията; |
Б. |
като има предвид, че Съюзът разшири обхвата на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за съкратени работници (ЕФПГ), за да може да предоставя финансова подкрепа в случай на големи преструктурирания, обхващайки по този начин икономическите последици от кризата с коронавируса; |
В. |
като има предвид, че се очаква текущата декарбонизация на транспортния сектор да има различни последици за сектора на въздухоплаването и че Съюзът играе важна роля за осигуряването на необходимата солидарност чрез финансова подкрепа от ЕФПГ, чиято цел е бързото реинтегриране на бенефициерите на достойни и устойчиви работни места във или извън първоначалния им сектор на дейност, в съответствие със стремежа към по-екологосъобразна и по-цифровизирана европейска икономика съгласно Европейския зелен пакт; |
Г. |
като има предвид, че Франция подаде заявление EGF/2021/005 FR/Airbus за предоставяне на финансов принос от ЕФПГ вследствие на съкращаването на 508 работници в икономическия сектор от разделение 30 по NACE Rev. 2 (Производство на други превозни средства) в регионите на ниво 2 по NUTS Midi-Pyrénées (FRJ2) и Pays de la Loire (FRG0) във Франция в рамките на референтния период за заявлението от 1 ноември 2020 г. до 1 март 2021 г.; |
Д. |
като има предвид, че заявлението се отнася до 508 съкратени работници, чиято дейност в икономическата и социална единица (UES) (4) Airbus Commercial на Airbus (Airbus SE) е била прекратена; |
Е. |
като има предвид, че заявлението се основава на критериите за намеса по член 4, параграф 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ, съгласно които следва да е налице прекратяване на дейността на най-малко 200 съкратени работници за референтен период от четири месеца в дадено предприятие в държава членка; |
Ж. |
като има предвид, че в условията на пандемията, предизвикана от COVID-19, общите ограничения за пътуване доведоха до повсеместен срив в търговския въздушен транспорт, по-специално в сектора на пътническите полети, и че според Airbus пълното възстановяване на сектора не се очаква да стане преди 2025 г. (5); |
З. |
като има предвид, че Airbus, чието подразделение за производство на търговски въздухоплавателни средства генерира 77 % от общия му оборот (6), трябваше да намали с една трета равнищата си на производство от април 2020 г. (7) и поради това да приложи план за преструктуриране, който предвиждаше съкращаването на 4 248 работни места във Франция (8); |
И. |
като има предвид, че подкрепата от френските публични органи за програмата за дългосрочна работа на непълно работно време, надлежно договорена със засегнатите работници, и програмата за подпомагане на сектора, стартирана от Conseil pour la recherche aéronautique civile, са позволили значително намаляване на броя на съкращенията (с 2 002 работни места); като има предвид, че за почти всички работници на останалите 2 246 работни места, които са били съкратени, са били приложени вътрешни мерки за мобилност или са били договорени доброволни пакети за прекратяване на трудовите правоотношения; |
Й. |
като има предвид, че Комисията обяви, че здравната криза е довела до икономическа криза, определи план за възстановяване на икономиката след резолюциите на Европейския парламент и тласъка, даден от Френско-германската инициатива за европейско възстановяване от предизвиканата от коронавируса криза от 18 май 2020 г. (9) и подчерта ролята на ЕФПГ като инструмент за извънредни ситуации (10); |
К. |
като има предвид, че съгласно предвиденото в член 8 от Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета от 17 декември 2020 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2021—2027, ЕФПГ не може да надхвърля максимален годишен размер от 186 милиона евро (по цени от 2018 г.) (11); |
1. |
изразява съгласие с Комисията, че условията по член 4, параграф 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ са изпълнени и че Франция има право на финансово подпомагане съгласно този регламент в размер на 3 745 264 EUR, което представлява 85 % от общия размер на разходите, възлизащи на 4 406 194 EUR и включващи единствено разходи за персонализирани услуги; |
2. |
отбелязва, че френските органи са подали заявлението на 26 юли 2021 г. и че Комисията е приключила неговата оценка на 19 ноември 2021 г. и е уведомила Парламента за това на 5 януари 2022 г.; |
3. |
приветства мерките, предприети от френските национални и местни публични органи, като разпоредбите на новото законодателство за извънредни ситуации (12), плана за подкрепа на аеронавтиката и програмата за дългосрочна работа на непълно работно време (13) и осигуряването на допълнителни средства за плана ADER 4, които значително намалиха броя на съкращенията; |
4. |
отбелязва, че заявлението се отнася до общо 508 съкратени работници, чиято дейност е прекратена; отбелязва също така, че Франция очаква 297 души от общия брой на отговарящите на условията за допустимост бенефициери да участват в мерките (бенефициери от целевата група); |
5. |
припомня, че социалните последици от съкращенията се очаква да бъдат значителни и за двата региона и че през първото тримесечие на 2021 г. процентът на безработните вече е бил 9,4 % в регион Окситания и 6,9 % в регион Пеи дьо ла Лоар (14); |
6. |
посочва, че в регион Окситания се очаква съкращенията да окажат значително въздействие върху пазара на труда, тъй като регионът е силно зависим от аеронавтиката като най-важен сектор и Airbus е най-големият частен работодател в региона; |
7. |
отбелязва, че регион Окситания се е утвърдил като важна екосистема за стартиращи предприятия, а това означава потенциални възможности за бенефициерите, желаещи да започнат своя собствена стопанска дейност; посочва, че голяма част от съкратените работници в региона са с високо ниво на образование; |
8. |
отбелязва, че въпреки че в региона Пеи дьо ла Лоар въздействието на кризата във въздухоплаването се очаква да бъде по-малко пагубно за местната икономика и за пазара на труда поради високата диверсификация на регионалната икономика, възможностите за заетост се очаква да бъдат в морския сектор или в сектора на енергията от възобновяеми източници, което от своя страна изисква съответна преквалификация на съкратените работници; |
9. |
посочва, че 13,5 % от бенефициерите от целевата група са на възраст над 54 години, а 74,7 % от тях са на възраст между 30 и 54 години; |
10. |
отбелязва, че Airbus е започнал да предоставя персонализирани услуги на бенефициерите от целевата група на 1 ноември 2020 г. и че с оглед на това разходите за действията ще бъдат допустими за предоставяне на финансов принос от ЕФПГ в периода от 1 ноември 2020 г. до 24 месеца след датата на влизане в сила на решението за финансиране; |
11. |
припомня, че персонализираните услуги, които се предвижда да бъдат предоставени на работниците и на самостоятелно заетите лица, включват следните мерки: безвъзмездни средства за започване на стопанска дейност, обучение за започване на стопанска дейност, помощи за разходи, свързани с обучение за започване на стопанска дейност, както и надбавки към трудовото възнаграждение; |
12. |
счита, че тези персонализирани услуги следва да продължат за съответен период от време в зависимост от естеството на проекта; |
13. |
приветства факта, че съгласуваният пакет от персонализирани услуги е резултат от добрия колективен договор, постигнат между Airbus и представители на работниците след консултации с работниците и синдикалните организации; приветства бързото предоставяне на финансова помощ на бенефициерите, въпреки че в някои случаи са били необходими допълнителни инвестиции за започване на нова стопанска дейност; |
14. |
подчертава, че 98,7 % от финансовата подкрепа е свързана със започването на стопанска дейност и със създаването на нови предприятия, което ще насърчи професионалната реинтеграция и преориентация, ще подобри конкурентоспособността на съответните региони и ще допринесе за икономическото възстановяване; |
15. |
подчертава, че френските органи са потвърдили, че за отговарящите на условията действия не се получава финансова помощ от други фондове или финансови инструменти на Съюза; |
16. |
заявява отново, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества действия, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или на колективни трудови договори, нито да замества други обезщетения и/или права на бенефициерите, за да се гарантира, че съответните средства имат напълно допълнителен характер; изисква бенефициерите на персонализирани услуги, които ще бъдат обхванати от ЕФПГ, да бъдат публично и лично информирани за съфинансирането от Съюза; |
17. |
отбелязва, че всички процедурни изисквания са изпълнени; подчертава необходимостта от прозрачност на всеки етап от процедурата и призовава за участие на социалните партньори в изпълнението и оценката на пакета от услуги; |
18. |
одобрява приложеното към настоящата резолюция решение; |
19. |
възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз; |
20. |
възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, съответно на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ L 153, 3.5.2021 г., стр. 48.
(2) ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 11.
(3) ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 28.
(4) Икономическа и социална единица (unite économique et sociale — UES) е правно понятие съгласно френското законодателство, което позволява групирането на предприятия, които са под едно и също управление, извършват дейност в един и същ отрасъл и чиито работници споделят едни и същи интереси, но по същество са предприятия с юридическа самостоятелност, с цел насърчаване на създаването на общо представителство на работниците. Съкращенията са се състояли в UES Airbus Commercial, което обединява двете френски дъщерни дружества Airbus SAS и Airbus Operations SAS на Airbus SE.
(5) Непубликуван документ: Airbus „Livre 2“, an internal analysis of the COVID-19 crisis and its impact on the Airbus activity sector in France (Airbus „Livre 2“, (Airbus „Livre 2“: вътрешен анализ на предизвиканата от COVID-19 криза и нейното въздействие върху сектора на дейност на Airbus във Франция).
(6) https://lentreprise.lexpress.fr/actualites/1/actualites/le-geant-europeen-airbus-en-chiffres_2129633.html
(7) https://www.airbus.com/newsroom/press-releases/en/2020/04/airbus-reports-first-quarter-q1-2020-results.html.
(8) Съгласно плана за преструктуриране на Airbus: „Accord collectif relatif au plan d’adaptation des sociétés composant l’UES Airbus Commercial dans le contexte de la crise économique Covid-19 et ses conséquences sur l’emploi“.
(9) https://www.elysee.fr/en/emmanuel-macron/2020/05/18/french-german-initiative-for-the-european-recovery-from-the-coronavirus-crisis
(10) COM(2020)0442 окончателен.
(11) ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 11.
(12) Loi d’urgence no2020-734 от 17 юни 2020 г.
(13) Activité Partielle de Longue Durée (APLD): https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vosdroits/F35381
(14) Данни, събрани от Националния институт за статистически и икономически изследвания на Франция.
ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
относно мобилизирането на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за съкратени работници във връзка със заявление от Франция — EGF/2021/005 FR/Airbus
(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение (ЕС) 2022/359.)