This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XR1392
Resolution of the European Committee of the Regions — The European Committee of the Regions’ priorities for 2020-2025 — Europe closer to the people through its villages, cities and regions
Резолюция на Европейския комитет на регионите — Приоритетите на Европейския комитет на регионите за периода 2020—2025 г. — Европа по-близо до хората чрез своите села, градове и региони
Резолюция на Европейския комитет на регионите — Приоритетите на Европейския комитет на регионите за периода 2020—2025 г. — Европа по-близо до хората чрез своите села, градове и региони
COR 2020/01392
OB C 324, 1.10.2020, p. 8–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.10.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 324/8 |
Резолюция на Европейския комитет на регионите — Приоритетите на Европейския комитет на регионите за периода 2020—2025 г. — Европа по-близо до хората чрез своите села, градове и региони
(2020/C 324/02)
Европейският комитет на регионите (КР) е политическата асамблея, утвърдена в Договорите на ЕС, която осигурява институционално представителство на всички територии, региони, градове и общини.
Като отчита местните и регионалните нужди и опасения, Европейският съюз повишава демократичната легитимност, засилва ангажираността и осигурява по-голяма добавена стойност на политиките на ЕС и тяхната ефективност по места, като по този начин допринася полза на гражданите. За тази цел Европейският комитет на регионите работи в тясно сътрудничество с Европейската комисия, Европейския парламент и Съвета на Европейския съюз, както и с различните ешелони на управление в държавите членки. Настоящото състояние на ЕС изисква това сътрудничество да бъде постоянно укрепвано, а гласът на регионите, градовете и общините да се чува все по-често при изготвянето на политиката и законодателството на ЕС.
От криза към възстановяване: към издръжлив, устойчив и сплотен Европейски съюз
През последните години Европейският съюз беше изправен пред безпрецедентни предизвикателства: сериозна финансова криза и дълбока икономическа рецесия, социални и териториални предизвикателства, екологосъобразен и цифров преход, нестабилност в съседните страни и в глобалната система, и миграция. Пандемията от COVID-19 поставя на допълнително изпитание солидарността на ЕС и на проверка способността ни да се справим с извънредни ситуации, които оказват значителен натиск върху нашите здравни, социални и обществени услуги. Тази последна криза илюстрира не само необходимостта от възприемане на координиран отговор, подкрепен от много по-силен бюджет на ЕС, но и необходимостта от по-нататъшна подкрепа за един милион органи на местна и регионална власт в Европа, работещи на първа линия в защита на гражданите и местните икономики и реагиращи на извънредни ситуации (1).
Всички региони и градове на ЕС трябва да станат по-издръжливи в социално, икономическо и екологично отношение. Подкрепен от добре финансирани европейски инвестиции, ЕС трябва да гарантира, че неговите политики и програми отговарят на нуждите на местните общности. Градовете и регионите са двигателят на европейската икономика. Ролята на местните и регионалните власти е от съществено значение за формулирането и прилагането на политиките на ЕС, поради което ЕС трябва да осигури по-ефективно и по-активно участие на градовете и регионите в процеса на вземане на решения на европейско равнище чрез практически и добре организиран процес на многостепенно управление. Европа трябва да повиши капацитета за цифровизация и иновации в сътрудничество с държавите членки и местните и регионалните власти в целия ЕС. По-бързото и по-справедливо възстановяване изисква по-голяма европейска солидарност, отговорност и партньорства, водени от ангажимента на ЕС за екологосъобразен, устойчив и балансиран в териториално отношение растеж, който подкрепя всеки регион и град.
Поради това през текущия си петгодишен мандат (2020—2025 г.) Европейският комитет на регионите (КР) ще се съсредоточи върху следните приоритети с основни мерки:
Доближаване на Европа до нейните граждани: укрепване на демокрацията в ЕС и съвместна работа за бъдещето на нашия Съюз
Мисията на КР е да доближи Европа до нейните граждани и да укрепи европейската демокрация на всички равнища, за да отговори по-ефективно на нуждите на хората и да възвърне доверието им в Европейския съюз и неговите институции. КР ще работи, за да гарантира, че всички региони, градове и села получават подкрепа от ЕС по отношение на краткосрочните и дългосрочните последици от пандемията от COVID-19. КР ще продължи да подобрява качеството на законодателството на ЕС, за по-добро предвиждане на териториалното му въздействие и за популяризиране на принципа на активна субсидиарност. За да изпълни тази задача, КР ще използва законодателната, стратегическата и политическата работа на своите членове и на заинтересовани страни. Освен това КР ще разработи комуникационна кампания, насочена към основната роля на местните и регионалните власти в европейската демокрация, която ще включва подготовка и принос към Конференцията за бъдещето на Европа. Годишният барометър за състоянието на регионите и градовете, който ще се основава на солидни статистически данни и на приобщаващ подход с участието на неговите членове и съответните заинтересовани страни, и който ще включва политически дебат на високо равнище, ще представлява годишната отправна точка и по този начин ще допринесе за постигането на тази цел.
По тази тема КР ще даде приоритет на следните ключови мерки:
1. |
насърчаване на осведомеността и действията на местно и регионално равнище във връзка с основните ценности на ЕС за зачитане на човешкото достойнство, свободата, демокрацията, равенството, върховенството на закона и зачитането на правата на човека, които трябва да бъдат защитавани и спазвани дори по време на извънредни ситуации. КР се ангажира да определи подходящи реакции на местно и регионално равнище на начина, по който работи ЕС, и да води диалог с гражданите — посредством своите членове, за преодоляване на пропастта между институциите на ЕС и местните общности; |
2. |
повторно отправяне на призива на КР за пълноценното му участие и справедливо представителство във всички органи на Конференцията за бъдещето на Европа. Както при икономическата криза и кризата с изменението на климата, пандемията показа, че повече от всякога е необходим задълбочен размисъл относно европейската демокрация и политиките, а Конференцията за бъдещето на Европа ще бъде съществена възможност за обсъждане на ЕС като проект с гражданите и местните и регионалните власти, както и за предложения преди следващите избори за Европейски парламент относно нов начин на работа за ЕС, включително преразглеждане на Договорите с оглед на пълноценното участие на градовете и регионите в изготвянето на политиките; |
3. |
призив към държавите членки на ЕС и неговите институции да поддържат, изграждат и укрепват ангажиментите, договорени в Берлинската декларация от 2007 г. и Декларацията от Рим от 2017 г., а именно да признаят, че задачите и сътрудничеството следва да се споделят между всички равнища на управление, включително местните и регионалните органи, за да стане Европейският съюз по-ефективен, обединен, демократичен и издръжлив. Окончателният текст на съвместната позиция относно Конференцията за бъдещето на Европа следва да бъде приет в духа на институционалното сътрудничество; |
4. |
разработване на модел за постоянен и структуриран диалог с гражданите чрез местните и регионалните власти в контекста на Конференцията относно бъдещето на Европа и след нея, който да позволи двупосочен процес на комуникация между гражданите и институциите на ЕС. В това отношение от съществено значение е богатият опит и съществуващите най-добри практики на съвещателната демокрация на местно и регионално равнище и многобройните мрежи на избраните местни и регионални съветници, с които КР ще допринесе за дебата за бъдещето на Европа; |
5. |
подкрепа за местните и регионалните власти за извличане на максимална полза от новите цифрови инструменти и инструменти в областта на ИКТ. Цифровите технологии имат значителен потенциал за намиране на иновативни решения на икономическите, социалните и технологичните предизвикателства на нашето време. По този начин те могат да подобрят предоставянето на обществени услуги, да улеснят комуникацията между хората, да увеличат участието на гражданите по нови и различни начини, да повишат прозрачността, приобщаването, отчетността и реактивността на процеса на вземане на решения, да подобрят местното управление и да допълнят и укрепят демокрацията. Поради това значително трябва да бъдат подобрени издръжливостта и независимостта на цифровите системи и техните доставчици; |
6. |
насърчаване на многообразието чрез застъпване за приобщаване и мерки за равенство и чрез предотвратяване и борба с дискриминацията, основана на пол (2), раса или етническа принадлежност (3), религия, увреждане, възраст (4), и дискриминацията на каквото и да било основание при вземането на решения на европейско, национално, местно и регионално равнище в рамките на КР, а също така и извън него; |
7. |
активно участие в кампанията за повишаване на осведомеността и комуникация за борба със свързаните с пола стереотипи, която Европейската комисия ще открие и която ще служи като платформа за обмен на най-добри практики по този въпрос между местните и регионалните структури; |
8. |
подкрепа и укрепване на малцинствата в Европа, по-специално чрез инициативата Minority SafePack („Пакет за защита на малцинствата“); |
9. |
възприемане на ролята на отправна точка за всички регионални и местни власти в Европа, включително и онези, които са извън състава на КР, чрез укрепване на политическата идентичност на КР, както и на отношенията и сътрудничеството с основните политически семейства, с националните правителства, с представителите на изборни длъжности на местно и регионално равнище и с европейските и националните сдружения на регионалните и местните власти и регионални офиси в Брюксел; |
10. |
подкрепа на представителната демокрация чрез по-силно взаимодействие с парламентите на европейско, национално, регионално и местно равнище, както и чрез обмена на най-добри практики относно инструментите за динамизиране на представителната демокрация и демокрацията на участието, включително участие в изготвянето на бюджетите. Върховенството на закона, демокрацията и доброто управление трябва да бъдат предварителни условия за финансиране от страна на ЕС; |
11. |
използване на анализи, основани на факти, за проследяване и насърчаване на децентрализацията на местните и регионалните правомощия и финансите на поднационално равнище, както и на функционирането на местната демокрация в ЕС; |
12. |
създаване на цифрови инструменти за картографиране на компетенциите в отделните области на политики и финансите чрез използване на полезни взаимодействия със съществуващи инструменти на европейски, национални и международни организации; |
13. |
подкрепа и насърчаване на важната работа на местните и регионалните власти на предна линия по време на пандемията на COVID-19 и на икономическата и социална криза. Пандемията демонстрира значението на правилното прилагане на принципа на активна субсидиарност, както и съществената роля на местните и регионалните власти, от една страна, и необходимостта от координация и подкрепа на европейско равнище, от друга; |
14. |
щателен преглед на новите политически инициативи на ЕС, за да се гарантира, че те включват териториалното измерение и отговарят на изискването за добавена стойност на ЕС, в съответствие с препоръките на Работната група по въпросите на субсидиарността, пропорционалността и принципа „правим по-малко, но по-ефективно“ и „Насоките за по-добро регулиране“; |
15. |
намаляване на административната тежест и на разходите за прилагане за регионите и градовете, като се настоява за опростяване на законодателството и се отправят предупреждения във връзка с практиката на „свръхрегулиране“; |
16. |
засилване на сътрудничеството с Европейската комисия, Европейския парламент и Европейския съвет, включително чрез Мрежата от регионални центрове и платформата „Готови за бъдещето“ с цел подобряване на ефективността на изготвянето на политиките на ЕС чрез предоставяне на мнения, основани на факти, от местните и регионалните заинтересовани страни; |
17. |
изтъкване на значението на местното самоуправление в рамките на Европейския съюз и в страните кандидатки и потенциални кандидатки за членство в ЕС и партньорите от източните и средиземноморските съседни страни; |
18. |
подкрепа за глобалните действия на ЕС чрез популяризиране на ценности и принципи като правата на човека, демокрацията, върховенството на закона, устойчивото развитие и социалното приобщаване, наред с други, в тясно сътрудничество със средиземноморските и източните партньори; |
19. |
насърчаване на регионалните парламенти да се включат в пилотния проект на КР и CALRE, за да се проведат политически дебати по ключови въпроси, свързани с ЕС, като изготвянето на годишните работни програми на Европейската комисия; |
20. |
гарантиране, че ЕС подкрепя ефективното участие и ангажираност на младите хора, включително чрез структурирано сътрудничество с координатора на ЕС за младежта, и укрепва мерките като Гаранцията за младежта с цел подобряване на перспективите за висококачествена заетост и образование и създаване на Европейска гаранция за децата; |
21. |
продължаване на сътрудничеството с младите политици на изборни длъжности в рамките на програмата на КР за тях, за да се изградят връзки за бъдещите поколения местни и регионални политици с европейските и националните процеси на изготвяне на политики; |
22. |
популяризиране на културното многообразие на нашата местна, регионална, национална и европейска идентичност и на различните езици и традиции, които съставляват нашето европейско културно наследство. Да се подчертае, че секторите на културата и творчеството, които имат своето място в местната икономика като работодатели и в социалния живот на общностите, са сериозно засегнати от пандемията и се нуждаят от подкрепа. Да се допринесе към Новата европейска програма за култура, включително интегрирането на инвестициите в култура в различните фондове на ЕС, както и укрепването на полезните взаимодействия между културата и други области на политика като регионалната политика и политиките за туризма, образованието, младежта, научните изследвания и иновациите. |
Разбиране и реагиране на дълбоките обществени трансформации, свързани с цифровите, екологичните и демографските предизвикателства пред изграждане на издръжливи регионални и местни общности
Настоящият преход в областта на климата и цифровите технологии, демографските трансформации и последиците от вътрешните и външните миграционни потоци оказват дълбоко въздействие върху всеки европейски регион, град и село. За този втори приоритет задачата на КР ще бъде да анализира и набелязва решения, които биха помогнали на регионалните и местните власти да се справят с обществените трансформации там, където хората живеят. Поради пандемията от COVID-19 се налага да се обмисли подходящият отговор на тези предизвикателства, когато Европа и държавите членки покажат какво са готови да направят за спасяване на човешкия живот и икономиката. Настоящата криза увеличи необходимостта от задълбочен размисъл относно политиките, правомощията и цялостното функциониране на Европейския съюз. Ето защо КР приветства важния дебат относно всички политики на ЕС в рамките на конференцията „Бъдещето на Европа“ и очаква с интерес обща дискусия и разглеждане от гледна точка на принципа на субсидиарност. За да изпълни тази задача, КР ще използва законодателната, стратегическата и политическата работа на своите членове и заинтересовани страни, като същевременно ще допринесе за Европейския зелен пакт и изпълнението на целите на ООН за устойчиво развитие. Това ще бъде допълнено от водена от КР комуникационна кампания. За постигането на резултати по този приоритет ще допринесе и Годишният барометър за състоянието на регионите и градовете.
КР ще даде приоритет на следните ключови мерки:
23. |
насърчаване на план за преодоляване на пандемията от COVID-19 въз основа на осъществяването на целите за устойчиво развитие на местно и регионално равнище, както и на инициативите на Европейския зелен пакт; |
24. |
принос за постигането на целите за намаляване на въглеродните емисии до 2030 г. с цел постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г. чрез насърчаване на амбициозни и решителни действия на местно и регионално равнище чрез Пакта за климата и други съответни инициативи за устойчиво развитие на местно и регионално равнище; |
25. |
насърчаване на използването на стратегии за интелигентна специализация и други инструменти за увеличаване на европейските партньорства и на публично-частното сътрудничество на местно равнище с цел подобряване на професионалните компетентности и възможностите за квалификация в области, работни места и технологии, които са необходими за изграждане на по-голяма устойчивост, добавена стойност и издръжливост на местно и регионално равнище; |
26. |
принос за амбициозна политика на ЕС в областта на околната среда, като се гарантира интегрирането на политиките в рамките на всички програми за действие в областта на околната среда. Да се гарантира, че при подготовката и изпълнението на трите основни приоритета на Европейския зелен пакт по отношение на околната среда — биологично разнообразие, кръгова икономика и нулево замърсяване, надлежно се отчитат местното и регионалното измерение. Да се планират политики в областта на околната среда и климата, които са подходящи за практическо прилагане във всички видове общности; |
27. |
формиране и подкрепа на развитието на Пакта за климата чрез координирани и междусекторни мерки и инициативи, включително чрез принос, определен на местно равнище, и политически ангажименти, поети от регионите и градовете, за да се гарантира, че той се основава на многостепенно управление, ефективно разпространение на добри практики и че нито един човек и регион няма да бъдат пренебрегнати; |
28. |
предвиждане на начина, по който трансформациите в областта на енергетиката, мобилността и цифровите услуги ще засегнат нашите общности. Да се формулират стратегии и да се подкрепя бързото им прилагане с цел максимално увеличаване на техните положителни ефекти и намаляване на отрицателните им въздействия на местно равнище; |
29. |
подкрепа за местната устойчивост чрез адаптиране към изменението на климата и увеличаване на местния капацитет за реагиране на екстремни метеорологични явления, които стават все по-чести и по-тежки, по-специално чрез предоставяне на необходимите ресурси на местните и регионалните власти за управление на бедствия чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и чрез използване на укрепения фонд „Солидарност“ на ЕС; |
30. |
принос за подготовката за постигане на целта за нулево замърсяване за нетоксична околна среда и подготовка и подкрепа на регионалните и местните органи при изпълнението на амбициозните цели на ЕС за план за нулево замърсяване на водата, въздуха и почвата. Да се допринесе за прегледа на пакета за градска мобилност въз основа на извлечените поуки от плановете за устойчива градска мобилност и да се подготвят органите на обществения транспорт да реагират на външни заплахи срещу предоставянето на безопасни и сигурни услуги за мобилност; |
31. |
гарантиране, че мнението и данните на местните и регионалните власти се отчитат надлежно при провеждането на многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката в държавите членки относно разработването, оценката и изпълнението на националните планове в областта на енергетиката и климата, националните дългосрочни стратегии и националните дългосрочни стратегии за саниране; |
32. |
подкрепа на Европейската комисия за успешното разработване и изпълнение на инициативата „Вълна на саниране“ и поставянето в центъра ѝ на стратегията за възстановяване след пандемията; |
33. |
подкрепа за амбициозния план на Европейската комисия да създаде етикетиране за продукти, чието производство не води до обезлесяване, и за опазване и възстановяване на горите в световен мащаб; |
34. |
преодоляване на цифровото разделение и насърчаване на засилено цифрово обучение и цифровизацията на местните и регионалните обществени услуги, включително с подкрепата на програмата „Цифрова Европа“ за периода 2021—2027 г., с цел да се намали административната тежест и да се стимулират устойчив растеж на местната стопанска дейност и издръжлива икономика, както и да се допринесе за по-устойчива и екологична Европа; |
35. |
подпомагане на предоставянето на умения за цифрова и медийна грамотност на всички на регионално и местно равнище и работа по създаването на европейска рамка за ориентирано към човека и надеждно разгръщане на изкуствения интелект; |
36. |
призив за подкрепа от Европейската комисия, държавите — членки на ЕС, и техните региони и градове за ускоряване на модернизацията и цифровизацията на системите за образование и обучение, включително необходимите инвестиции в образователни инфраструктура и оборудване и подкрепа за заетостта в местната икономика. Да се допринася за усилията за възобновяване на дейностите по програмата „Еразъм+“ и Европейския корпус за солидарност. Европейското пространство за образование и актуализираната програма за умения в Европа представляват две важни направления за действие и подкрепа, които трябва да залегнат в бъдещата програма „Еразъм“; |
37. |
подобряване на широколентовата свързаност и разгръщането на мрежа от пето поколение (5G) на местно и регионално равнище, както в градските, така и в селските райони, чрез картографиране на бъдещите нужди от инвестиции; |
38. |
гарантиране, че регионалните и местните власти могат да допринесат за бъдещата стратегия „От фермата до трапезата“ и да се възползват от нея; създаване на местни съвети по храните, свързване на местните производители на храни и потребителите, насърчаване на здравословното хранене и повишаване на осведомеността относно разхищението на храни; отчитане на финансовите нужди на стопанствата с цел предприемане на необходимите мерки по отношение на климата, околната среда и биологичното разнообразие; |
39. |
разглеждане на нарастващото предизвикателство на изтичането на мозъци и засилване на регионалните екосистеми за иновации чрез укрепване на териториалното сближаване, насърчаване на икономика на благосъстоянието и стимулиране на научните изследвания и иновациите, включително чрез подкрепа от програма „Хоризонт Европа“, ЕСИФ и различните национални инструменти за финансиране; стартиране във възможно най-кратък срок на инициативи за прогнозиране на териториално равнище, както и на дейности за укрепване на социалната, икономическата и свързаната със здравето издръжливост на регионите и градовете; |
40. |
принос за всеобхватна европейска стратегия относно демографските промени, която разглежда всички демографски предизвикателства и предвижда широк, координиран и интегриран отговор от страна на ЕС на демографските предизвикателства, тъй като това е хоризонтална тема, която засяга всички политики на ЕС; |
41. |
гарантиране, че ЕС развива всеобхватна, хуманитарна и справедлива политика на ЕС в областта на миграцията и не оставя своите държави членки, гранични региони, острови и най-отдалечени региони да се справят сами с миграционната криза, тъй като това е национален и европейски въпрос; подкрепа за обмена на най-добри практики от страна на регионалните и местните органи за интеграцията на мигрантите; |
42. |
осигуряване на регионален и местен принос в реформирането на миграционната политика на ЕС, включително интеграция, справедливи процедури за връщане и политики в областта на убежището, които следва да позволяват да се реагира адекватно на настоящите и бъдещите миграционни тенденции; търсене на решение за първопричините за миграцията в сътрудничество с държавите на произход и транзитните държави за лицата, които се нуждаят от хуманитарна закрила; защита на външните граници на ЕС; предотвратяване на нерегламентираната миграция и борба с трафика на хора; |
43. |
насърчаване на култура на зачитане на принципите на правовата държава на местно и регионално равнище като предпоставка за процеса на европейска интеграция и като основна ценност на ЕС, залегнала в Договорите и споделена с конституционните традиции на държавите членки; |
44. |
призив към ЕС, при зачитане на социалните партньори и националните системи, да запази работните места и да гарантира възстановяване, основаващо се на възходящо социално-икономическо сближаване и подобрени социални права и условия на труд за всички, включително за тези, които работят при нови форми на заетост, като работа на платформи и по отделни заявки, както и за работници в традиционната икономика, микропредприятията и сектора на културата. Да се отчита, че две трети от всички работни места се генерират от МСП, по-голямата част от които са здраво вкоренени в местните общности и поради това са важна част от социалната структура на Европа. КР продължава да насърчава ПЕР и други общоевропейски дейности за развитие и разрастване на предприемачеството, особено сред младите хора; |
45. |
действия за улесняване на сътрудничеството за развитие между градовете и регионите и за популяризиране на целите на ООН за устойчиво развитие, за да постигне водеща роля в приноса за справяне с глобалните предизвикателства като конфликти и политическа нестабилност, икономическа нестабилност, миграция и изменение на климата; |
46. |
обмен на добри практики с местните и регионалните власти на присъединяващите се държави, съседните на ЕС страни партньори и държавите от южното полукълбо, както и улесняване на техния достъп до целенасочена подкрепа от ЕС. |
Гарантиране, че Европейският съюз е постоянно в служба на хората и местата, където те живеят, въз основа на социалното, икономическото и териториалното сближаване като основни ценности
Задачата на КР ще бъде да гарантира, че икономическото, социалното и териториалното сближаване се отчитат във всички политики на Европейския съюз, които засягат хората и местата, където те живеят (политики, ориентирани към местните условия). За да изпълни тази задача, КР ще използва законодателната, стратегическата и политическата работа на своите членове, партньори и заинтересовани страни. Ще продължи да се основава на мобилизирането на „Алианса за сближаване“, като демонстрира добавената стойност на сближаването като политика и като основна ценност в основата на всички политики на ЕС. Ще се съсредоточи върху ролята на регионите и градовете в плана за икономическо възстановяване на ЕС. За изпълнението на тази задача ще допринесат и Европейската седмица на регионите и градовете и Годишният барометър за състоянието на регионите и градовете.
КР ще даде приоритет на следните ключови мерки:
47. |
подкрепа за Многогодишната финансова рамка (МФР) като ключов инструмент на европейската солидарност, който отговаря на равнището на амбиция на ЕС за изпълнение на всички приоритети, предоставя добавена стойност, е по-прозрачен и разбираем за гражданите и включва целите на ООН за устойчиво развитие, прилагането на европейския стълб на социалните права и новите приоритети, определени в Европейския зелен пакт; |
48. |
принос за укрепването на политиката на сближаване, която е от основно значение още от началото на ЕС, чрез интелигентното усвояване на Европейския социален фонд, Европейския фонд за регионално развитие и Кохезионния фонд, като се гарантира значително въздействие във всички европейски региони; |
49. |
по-нататъшно насърчаване на силна и ефективна политика на сближаване на ЕС за всички региони на ЕС, която е необходима не само за да се помогне на градовете и регионите да се възстановят от кризата, свързана с COVID-19, но и за справяне с други големи предизвикателства, които имат силно териториално измерение и неравномерно разпределение на последиците както в рамките на различните региони и градове в Европа, така и между тях, по-специално изменението на климата и преминаването към неутрална по отношение на въглеродните емисии икономика, цифровата трансформация, демографските промени и миграцията; |
50. |
акцент върху необходимостта от адекватно и стабилно финансиране на политиката на сближаване на ЕС и на Общата селскостопанска политика за цялостно постигане на тяхната цел; подкрепа на местните икономики и местните и регионалните власти за ефективното използване на ресурсите, които понастоящем са отпуснати за възстановяването на европейската икономика; |
51. |
с оглед на очакваното асиметрично териториално въздействие на кризата, свързана с COVID-19, призив в новия фонд за възстановяване да бъдат заделени средства за регионалното и местното равнище. Да се гарантира, че новият инструмент не се създава за сметка на бюджета за политиката на сближаване и че инвестициите се координират с интервенциите на ЕС за финансиране, за да се постигне максимален ефект на лоста и да се избегнат фрагментирането и централизирането; |
52. |
акцентиране върху обстоятелството, че пандемията на COVID-19 налага ЕС да засили здравната сигурност и да увеличи собствените си здравни ресурси и медицински доставки, включително на лични предпазни средства. Това включва създаването на правни процедури, които да позволяват при необходимост да се провеждат бързо и лесно процедури за възлагане на обществена поръчка или да инициират производствени процеси. Освен това местните и регионалните власти трябва да получат подкрепа за подобряване на капацитета си за действие при извънредни ситуации и бедствия. Тъй като регионалните и местните органи играят важна роля при предоставянето на обществено здравеопазване и социални услуги за гражданите, КР ще се застъпва за координирани действия на ЕС и подкрепа за националните, регионалните и местните структури за готовност при бедствия, за да се реагира на заплахи за здравето и кризисни ситуации в съответствие с принципа на субсидиарност; |
53. |
осигуряване на издръжливостта на икономическите цикли чрез по-голямо пространствено сближаване на производствените вериги в Европа; |
54. |
популяризиране на използването на стратегии за устойчиво градско развитие с цел насърчаване на икономическия растеж, създаването на работни места и достойни условия на труд и социалното приобщаване, в съответствие с целите на обновената Лайпцигската харта и Програмата на ЕС за градовете; |
55. |
работа за обновена рамка за икономическо управление, включително Пакта за стабилност и растеж (ПСР), въз основа на поуките от кризата, за да се подобрят фискалните правила на ЕС чрез въвеждането на златно правило за устойчивите инвестиции, включително съфинансирането на структурните и инвестиционните фондове в рамките на всеобхватната цел за устойчиво финансово планиране; |
56. |
наблюдение на въздействието на пандемията и отрицателните ефекти от нея върху дългосрочната заетост във всички местни и регионални икономики в ЕС. Да се акцентира върху значението на преосмислянето на стратегиите на ЕС в областта на промишлеността и предприемачеството и съсредоточаване върху свързаните с устойчивостта аспекти на растежа, за да се постигне бързо възстановяване. Да се насърчават екосистемите за иновации, социалната икономика и интелигентната специализация и подкрепа на ориентирани към местните условия промишлени политики; |
57. |
наблюдение на прилагането на Кодекса на поведение за партньорство, за да се гарантира пълноценното участие на местните и регионалните власти в подготовката на споразуменията за партньорство и програмите за периода 2021—2027 г. Принципите на партньорство и многостепенно управление следва да служат за пример и за управлението на европейския семестър; |
58. |
призив за пряк достъп до финансиране от ЕС за градовете и регионите за прилагането на Европейския зелен пакт и гарантиране, че местните и регионалните власти участват в изготвянето на плановете за справедлив преход и в прилагането на Фонда за справедлив преход; |
59. |
гарантиране, че регионите, градовете и гражданите могат да се възползват от мерките за опростяване на европейските структурни и инвестиционни фондове. Ще се подкрепя борбата срещу лошото управление и измамите със средства от ЕС и предотвратяването им; |
60. |
принос за укрепването и подобряването на функционирането на единния пазар не само чрез определяне на пречките пред четирите свободи на местно и регионално равнище и чрез насърчаване на административното опростяване, но и чрез настояване местните и регионалните власти да бъдат съществена част от прилагането и изпълнението на правилата на единния пазар. В това отношение се подчертава решаващото въздействие, което свободата на движение има върху единния пазар, и се отправя предупреждение срещу всяко негово по-нататъшно разпокъсване; |
61. |
разширяване на Алианса за сближаване с цел мобилизиране на заинтересованите страни от публичния и частния сектор за популяризиране на политиката на сближаване и изтъкване на добавената стойност на ЕС за всеки гражданин на ЕС и демократичните принципи чрез проследяване и популяризиране на въздействието на инвестициите, финансирани от ЕС; |
62. |
наблюдаване на Временната рамка за мерки за държавна помощ и последващите мерки с подобна цел, даващи възможност за целенасочена подкрепа за запазване на работни места в сектори и региони, които са особено тежко засегнати от пандемията. В този контекст се подчертава, че по-гъвкавите правила за държавна помощ ще имат за цел „преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава членка“ и че тази причина ще остане валидна дълго след декември 2020 г., когато изтича срокът на Временната рамка; поради това призовава Комисията да бъде готова да разшири обхвата на временната рамка или да разреши подобни механизми за гъвкавост, за да се помогне на секторите и регионите, засегнати от кризата, да се възстановят; |
63. |
подкрепа за събирането и разпространението на информация, свързана с гъвкавостта на процедурите за възлагане на обществени поръчки, тъй като при настоящите обстоятелства те дават възможност на възлагащите органи да използват процедурата на договаряне с намалени процедурни изисквания; |
64. |
подкрепа за програма на ЕС за селските райони с цел преодоляване на обезлюдяването и предотвратяване на риска от бедност в тези региони и гарантиране на балансиран и всеобхватен подход към европейското териториално развитие; |
65. |
предприемане на активни последващи действия във връзка с дейностите на КР за „Интелигентни селища“ и популяризиране на концепцията сред европейските институции; насърчаване на инициативи за иновации и модернизация на селските райони и приемане на стратегия за устойчива и интелигентна мобилност в рамките на програмата за интелигентни туристически дестинации; |
66. |
изтъкване на факта, че при кризисна ситуация, при която границите временно са затворени или строго наблюдавани, ЕС и неговите държави членки трябва да постигнат съгласие по общи обвързващи правила и процедури за гарантиране на свободата на движение в ЕС; отбелязване на голямото значение на трансграничните икономически и социални райони за ЕС; |
67. |
подчертаване на факта, че по време на кризата, предизвикана от COVID-19, местните и регионалните участници показаха, въпреки многобройните затворени граници и безпрецедентни ограничения, забележителна находчивост за намиране на начини за продължаване на трансграничното и транснационалното сътрудничество, демонстрирайки истинска солидарност между европейските граждани. Тази криза припомня, че Европа без граници е едно от ключовите постижения на европейската интеграция, което трябва да бъде запазено. Участието в междуличностни и малки трансгранични проекти, които създават структурата на трансграничните мрежи и широкомащабни проекти чрез изграждане на взаимно доверие между участниците, следва да продължи да бъде постоянен приоритет на Европейския съюз и неговите институции; |
68. |
отстояване на значението и осигуряването на необходимите бюджетни средства за европейското териториално сътрудничество, което се оказа необходимо за много регионални органи както за обмен на опит и най-добри практики по ключови предизвикателства, така и за изграждане на човешки връзки между регионалните органи през границите; |
69. |
насърчаване на публичните инвестиции в островните, слабо населените и най-отдалечените региони чрез допълнително адаптиране на правилата за държавна помощ, увеличаване на европейското съфинансиране в рамките на политиката на сближаване и развитие на териториалното сътрудничество с трети държави; |
70. |
насърчаване на актуализирането на цялостната система за управление на политиката на сближаване, по-специално чрез опростяване на административните процедури на всички равнища на управление; |
71. |
призив за пълното прилагане по места на Европейския стълб на социалните права и за прилагането на „Силна социална Европа за справедливи промени“; |
72. |
подкрепа за създаването от Европейската комисия на регионалното измерение на европейския набор от социални показатели в тясно сътрудничество с държавите членки; |
73. |
вграждане в регионалните екосистеми за иновации на повече издръжливост на вредните ефекти от потенциални извънредни ситуации в бъдеще чрез завършване на европейското научноизследователско пространство за свободно движение на изследователи, научни знания и технологии, насърчаване на полезните взаимодействия между програмата „Хоризонт Европа“ и други програми на ЕС за финансиране, както и продължаване на успешната работа на Платформата за обмен на знания и междуинституционалната инициатива „Науката среща регионите“; |
74. |
принос за преразглеждането на Регламента за TEN-T и свързаното с него финансиране и изтъкване на необходимостта от изграждане на липсващите връзки в трансграничната транспортна инфраструктура, за да се свържат всички градове и региони на Съюза в централните и периферните райони, включително най-отдалечените региони; |
Европейският комитет на регионите ще използва всички свои ресурси и политическо влияние, за да укрепи Европа. Чрез защитата на основните права на своите граждани и като гарантира ефикасни и ефективни политики и инвестиции на ЕС, Комитетът ще се стреми да превърне ЕС в по-конкурентоспособен, устойчив и издръжлив, така че да отговаря на очакванията на своите граждани.
Брюксел, 2 юли 2020 година.
Председател на Европейския комитет на регионите
Apostolos TZITZIKOSTAS
(1) Декларация на Европейския комитет на регионите относно „Местните и регионалните власти като участници в европейския отговор на кризата, предизвикана от COVID-19“.
(2) Директива 2004/113/ЕО на Съвета от 13 декември 2004 г. относно прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до стоки и услуги и предоставянето на стоки и услуги (ОВ L 373, 21.12.2004 г., стp. 37).
(3) Директива 2000/43/ЕО на Съвета от 29 юни 2000 г. относно прилагане на принципа на равно третиране на лица без разлика на расата или етническия произход (ОВ L 180, 19.7.2000 г., стp. 22).
(4) COM (2008) 426: Предложение за директива за прилагане на принципа на равно третиране на лицата.