This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020IP0233
European Parliament resolution of 17 September 2020 on the situation in the Philippines, including the case of Maria Ressa (2020/2782(RSP))
Резолюция на Европейския парламент от 17 септември 2020 г. относно положението във Филипините, включително случая с Мария Реса (2020/2782(RSP))
Резолюция на Европейския парламент от 17 септември 2020 г. относно положението във Филипините, включително случая с Мария Реса (2020/2782(RSP))
OB C 385, 22.9.2021, p. 133–137
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 385/133 |
P9_TA(2020)0233
Положението във Филипините, включително случая на Мария Реса
Резолюция на Европейския парламент от 17 септември 2020 г. относно положението във Филипините, включително случая с Мария Реса (2020/2782(RSP))
(2021/C 385/14)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предишните си резолюции относно положението във Филипините, и по-конкретно резолюциите от 15 септември 2016 г. (1), 16 март 2017 г. (2) и 19 април 2018 г. (3), |
— |
като взе предвид дипломатическите отношения между Филипините и ЕС (преди — Европейска икономическа общност (ЕИО)), чието начало беше положено на 12 май 1964 г., |
— |
като взе предвид Рамковото споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Филипини, от друга страна, |
— |
като взе предвид статута на Филипините като един от учредителите на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН), |
— |
като взе предвид съвместния работен документ на службите от 10 февруари 2020 г. за оценка на положението във Филипините за периода 2018 — 2019 г. в рамките на специалния насърчителен режим на ЕС за устойчиво развитие и добро управление (ОСП+) (SWD(2020)0024), |
— |
като взе предвид изявлението на говорителя на ЕСВД от 16 юни 2020 г. относно осъдителната присъда на Мария Реса и Рейналдо Сантос, |
— |
като взе предвид насоките на ЕС относно правата на човека, |
— |
като взе предвид резолюцията, приета от Съвета на ООН по правата на човека на 11 юли 2019 г. относно насърчаването и защитата на правата на човека във Филипините, |
— |
като взе предвид доклада на Върховния комисар по правата на човека на ООН Мишел Башле относно положението с правата на човека във Филипините, публикуван на 30 юни 2020 г., |
— |
като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г., |
— |
като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г., |
— |
като взе предвид Римския статут на Международния наказателен съд, |
— |
като взе предвид Закон № 11479 на Република Филипини от 3 юли 2020 г., познат също като Закон за борба с тероризма, |
— |
като взе предвид член 144, параграф 5 и член 132, параграф 4 от своя Правилник за дейността, |
А. |
като има предвид, че Филипините и ЕС поддържат дългогодишни дипломатически, икономически, културни и политически отношения; като има предвид, че чрез ратифицирането на Споразумението за партньорство и сътрудничество Европейският съюз и Филипините отново потвърдиха общия си ангажимент към принципите на добро управление, демокрацията, принципите на правовата държава, правата на човека, насърчаването на социалното и икономическото развитие и насърчаването на мира и сигурността в региона; |
Б. |
като има предвид, че в доклада на Върховния комисар на ООН по правата на човека относно положението с правата на човека във Филипините от 30 юни 2020 г. беше констатирано, че убийствата, свързани с кампанията на правителството за борба с наркотиците, са „широкоразпространени и систематични“ и че според данните на правителството най-малко 8 663 души са били убити; като има предвид, че според някои оценки броят на убийствата е до три пъти по-висок; като има предвид, че президентът Дутерте е насърчил изрично полицията да извършва извънсъдебни екзекуции и ѝ е обещал безнаказаност, като същевременно полицейски служители, участващи в такива практики, са били повишени; като има предвид, че президентът Дутерте е обещал да продължи своята кампания за борба с наркотиците до изтичането на текущия си президентски мандат през 2022 г.; като има предвид, че мнозинството от жертвите са от бедни и маргинализирани общности; |
В. |
като има предвид, че пространството за гражданското общество все повече се ограничава; като има предвид, че защитници на правата на човека, журналисти и активисти редовно се сблъскват със заплахи, тормоз, сплашване и насилие за това, че се стремят да разгласят предполагаеми случаи на извънсъдебни екзекуции и други нарушения на правата на човека във Филипините; като има предвид, че според Службата на Върховния комисар по правата на човека на Организацията на обединените нации (СВКПЧ) защитата на правата на човека редовно се приравнява с бунтовническа дейност; като има предвид, че според СВКПЧ между януари 2015 г. и декември 2019 г. са били убити най-малко 208 защитници на правата на човека, журналисти и профсъюзни дейци, в това число 30 жени; |
Г. |
като има предвид, че Мария Реса, филипинска журналистка и съучредител и главен изпълнителен директор на новинарския уебсайт „Rappler“, отдавна е обект на нападки за своето критично отношение към „войната с наркотиците“ на правителството и за критичното отразяване в „Rappler“ на случаите на извънсъдебни екзекуции; като има предвид, че Мария Реса и Рейналдо Сантос — младши, разследващ журналист в „Rappler“, бяха обвинени в „киберклевета“ и на 15 юни 2020 г. бяха осъдени от регионален съд в Манила на лишаване от свобода за неопределен срок, като е възможно те да излежават затворническа присъда от максимално шест години; като има предвид, че срещу г-жа Реса и „Rappler“ са отправени поне шест други обвинения; |
Д. |
като има предвид, че в началото на юли 2020 г. Конгресът на Филипините гласува да откаже подновяването на лицензията за радио- и телевизионна дейност на ABS-CBN, която е най-голямата телевизионна и радиомрежа в страната; като има предвид, че отказът за подновяване на лицензията за радио- и телевизионна дейност от президента Дутерте се разглежда като отмъщение за отразяването от мрежата на кампанията за борба с наркотиците и на тежки нарушения на правата на човека; |
Е. |
като има предвид, че сенаторката Лейла де Лима, една от основните опоненти на кампанията на президента Дутерте за борба с наркотиците, на 19 септември 2016 г. беше отстранена от длъжността си като председател на комисията по правосъдие и права на човека към Сената и от задържането си на 24 февруари 2017 г. насам е задържана под стража в очакване на откриването на съдебен процес срещу нея; като има предвид, че има сериозни опасения, че престъпленията, в които е обвинена сенатор Де Лима, са скалъпени и политически мотивирани; |
Ж. |
като има предвид, че според „Global Witness“ през 2019 г. са били убити най-малко 43 защитници на поземлените права; като има предвид, че по-голямата част от тях са общностни лидери и активни участници в кампании срещу минни проекти и агробизнеса; |
З. |
като има предвид, че коренното население във Филипините представлява 10 — 20 % от цялото население; като има предвид, че през 2018 г. специалният докладчик на ООН за правата на коренното население посочи Филипините като една от страните в световен мащаб с най-голям брой случаи на инкриминиране на защитниците на правата на коренното население и на нападения срещу тях; като има предвид, че ООН предупреди, че милитаризирането на териториите на коренното население и ограниченията върху свободата на събранията и на изразяване на мнение се увеличават и че тези тенденции са тясно свързани с бизнес интересите; като има предвид, че трайната липса на сигурност и икономическо развитие на остров Минданао, както и сведенията за нарушения на международното хуманитарно право и липсата на напредък по отношение на правосъдието в условията на преход и помирението продължават да будят сериозно безпокойство; |
И. |
като има предвид, че Сара Алварес, правен консултант в групата за защита на правата на човека „Карапатан“, беше застреляна и убита на 17 август 2020 г.; като има предвид, че г-жа Алварес е получавала многократни заплахи, е била подлагана на тормоз заради работата си в областта на правата на човека и е 13-ият член от тази организация, убит от средата на 2016 г. насам; като има предвид, че Рандал („Ранди“) Ечанис, застъпник за мира, активен защитник на поземлените права и член на „Карапатан“, е бил подложен на изтезания и убит на 10 август 2020 г.; като има предвид, че според СВКПЧ г-н Ечанис и г-жа Алварес са били многократно „маркирани като червени“ (т.е. като терористи или комунисти) и техните имена са фигурирали в списъка от най-малко 600 души, за които през 2018 г. Министерството на правосъдието на Филипините е отправило искане към съда да бъдат обявени за „терористи“; |
Й. |
като има предвид, че СВКПЧ и специалните докладчици на ООН изразиха загриженост относно това, което изглежда като „систематично сплашване“ на независимите новинарски източници; като има предвид, че през 2020 г. Филипините заемат 136-о място от общо 180 държави в класацията на свободата на печата, която се публикува ежегодно от „Репортери без граници“; като има предвид, че откакто г-н Дутерте дойде власт, бяха убити 16 журналисти; |
К. |
като има предвид, че през март 2018 г. Филипините се оттеглиха от Международния наказателен съд (МНС), след като МНС започна „предварително следствие“ по жалба, подадена срещу г-н Дутерте във връзка с големия брой убийства в рамките на кампанията за борба с наркотиците; |
Л. |
като има предвид, че през 2017 г. Камарата на представителите на Филипините одобри проектозакон за възстановяване на смъртното наказание; като има предвид, че този законопроект изисква предварителното одобрение на Сената, преди президентът Дутерте, който води активна кампания за възстановяването на смъртното наказание, да може да го обнародва като закон; като има предвид, че повторното въвеждане на смъртното наказание би било явно нарушение на Втория факултативен протокол към Международния пакт за граждански и политически права, по който Филипините са страна; |
М. |
като има предвид, че на 3 юли 2020 г. филипинските власти приеха новия Закон за борба с тероризма; като има предвид, че според местни групи на гражданското общество законът подкопава в обезпокоителна степен механизмите за защита на правата на човека, разширява определението за тероризъм и удължава срока за задържане под стража без заповед за арест от 3 до 14 дни, като по този начин заличава важни разграничения между изразяването на критично отношение, престъпната дейност и тероризма, което повдига въпроси във връзка със законността и допълнително увеличава рисковете от нарушения на правата на човека; |
Н. |
като има предвид, че има многобройни примери за сексистки и женомразки изказвания и поведение на президента Дутерте; като има предвид, че според местни неправителствени организации случаите на насилие срещу жени, включително срещу защитнички на правата на човека, и на сексуални злоупотреби с тях са зачестили по време на управлението на Дутерте; като има предвид, че защитничките на правата на човека са подлагани на унизителни коментари със сексуален подтекст, заплахи от изнасилване и атаки; |
О. |
като има предвид, че в доклада на Международната конфедерация на профсъюзите (МКП) от 2020 г. Филипините са включени сред 10-те най-опасни за работниците държави в света; като има предвид, че профсъюзното движение на Филипините се оплака от потъпкването на правата на работниците, включително чрез т.нар. „маркиране като червени“, изчезвания и убийства на работнически лидери и профсъюзни дейци; |
П. |
като има предвид, че общността на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните, куиър и интерсексуалните лица (ЛГБТКИ) е подложена на непрекъснат тормоз; като има предвид, че президентът Дутерте многократно е упоменавал сексуалната ориентация на политическите си опоненти, за да ги охули, и през май 2019 г. направи публични изявления, които инсинуираха, че хомосексуалността е заболяване; като има предвид, че през юни 2020 г. полицията разпръсна шествие на ЛГБТКИ и има сведения, че е задържала 20 души; |
Р. |
като има предвид, че се счита, че във Филипините има между 60 000 и 100 000 деца, въвлечени в мрежи за проституция; като има предвид, че неопределен брой деца са принудени да работят при експлоататорски условия на труд; като има предвид, че УНИЦЕФ изрази сериозната си загриженост относно понижаването на минималната възраст за наказателна отговорност; |
С. |
като има предвид, че през 2019 г. Филипините заемат 113-о място от общо 180 държави в класацията на корупцията, която се публикува ежегодно от „Трансперънси Интернешънъл“; |
Т. |
като има предвид, че от 25 декември 2014 г. насам Филипините се ползват със засилени търговски преференции по общата схема за преференции на ЕС (ОСП+); като има предвид, че този статут зависи от ратифицирането и прилагането на 27 международни конвенции в областта на правата на човека, трудовите права, опазването на околната среда и доброто управление; като има предвид, че през 2019 г. 25 % от общия износ на Филипините за ЕС (почти 2 милиарда евро) са били третирани преференциално по тази схема; като има предвид, че въпреки че забелязва голямо отстъпление в областта на правата на човека в страната, досега ЕС не е задействал механизма, който би могъл да доведе до преустановяване на тези търговски предимства; |
1. |
изразява дълбоката си загриженост по повод на бързо влошаващото се положение с правата на човека във Филипините под управлението на президента Дутерте; отбелязва публикуването на доклада на върховния комисар на ООН по правата на човека от юни 2020 г. и призовава правителството на Филипините да приеме и изпълни всички препоръки, отправени в него; |
2. |
остро осъжда хилядите извънсъдебни убийства и други тежки нарушения на правата на човека, свързани с т. нар. „война с наркотиците“; призовава правителството на Филипините да прекрати незабавно всички форми на насилие, насочени срещу лица, за които се подозира, че са извършили престъпления, свързани с наркотици, и да разпусне частните и подкрепяните от държавата паравоенни групировки; настоява, че борбата с незаконните наркотици трябва да се води при пълно спазване на правните процедури в съответствие с националното и международното право и с акцент върху общественото здраве; |
3. |
осъжда всички заплахи, тормоз, сплашване, изнасилване и насилие срещу лицата, които се стремят да разкрият предполагаеми случаи на извънсъдебни убийства и други нарушения на правата на човека в страната, включително активисти в областта на правата на човека и опазването на околната среда, профсъюзни дейци и журналисти; осъжда злоупотребата с правото и съдебната система като средство за заглушаване на критичните гласове; |
4. |
призовава органите на Филипините незабавно да проведат безпристрастни, прозрачни, независими и съдържателни разследвания на всички извънсъдебни убийства, включително смъртта на Жори Поркия, Рандал „Ранди“ Ечанис и Сара Алварес, както и на други предполагаеми нарушения; |
5. |
изразява тревога относно влошаващата се свобода на печата във Филипините; осъжда всички заплахи, тормоз, сплашване, несправедливи съдебни преследвания и насилие срещу журналисти, включително случая с Мария Реса; призовава всички политически мотивирани обвинения срещу нея и нейните колеги да бъдат снети; припомня, че свободата на печата и свободата на изразяване на мнение са основни елементи на демокрацията; призовава филипинските органи да подновят лицензията за радио- и телевизионна дейност на основната аудио-визуална група ABS-CBN; призовава делегацията на ЕС и представителствата на държавите — членки на ЕС, в Манила да следят отблизо делата срещу Мария Реса и Рейналдо Сантос — младши, както и да предоставят цялата необходима помощ; |
6. |
отново призовава органите на Филипините да оттеглят всички политически мотивирани обвинения срещу сенатор Лейла де Лима, да я освободят в очакване на процеса ѝ, да ѝ дадат възможност да упражнява свободно правата и задълженията си като избран представител и да ѝ осигурят адекватни санитарни условия и сигурност по време на задържането ѝ; призовава ЕС да продължи да следи отблизо нейния случай; |
7. |
отново заявява силната си подкрепа за всички защитници на правата на човека и на околната среда във Филипините и за тяхната работа; призовава делегацията на ЕС и представителствата на държавите членки в страната да засилят подкрепата си за гражданското общество в контактите си с филипинските органи и да използват всички налични инструменти, за да увеличат подкрепата си за работата на защитниците на правата на човека и на околната среда, а когато е целесъобразно — да улесняват издаването на визи при спешни случаи и да осигуряват временен подслон в държавите — членки на ЕС; |
8. |
настоятелно призовава филипинските органи да признаят, че защитниците на правата на човека играят легитимна роля за гарантирането на мира, справедливостта и демокрацията; приканва филипинските органи да гарантират, при всички обстоятелства, физическата и психическата неприкосновеност на всички защитници на правата на човека и журналисти в страната, както и да гарантират, че те могат да вършат работата си в благоприятна среда и без страх от репресии; приветства единодушното приемане от Камарата на представителите на Филипините на Закона за защита на защитниците на правата на човека и призовава Сената и президента спешно да го приведат в действие; |
9. |
изразява сериозна загриженост относно неотдавнашното приемане на Закона за борба с тероризма и припомня, че при никакви обстоятелства застъпничеството, протестите, несъгласието, стачките и друго подобно упражняване на граждански и политически права не могат да се считат за терористични актове; |
10. |
настоятелно призовава ЕС и неговите държави членки да подкрепят приемането на резолюция на текущата 45-а сесия на Съвета на ООН по правата на човека за образуване на независимо международно разследване на нарушенията на правата на човека, извършени във Филипините от 2016 г. насам; |
11. |
изразява дълбоко съжаление във връзка с решението на правителството на Филипините да се оттегли от Римския статут; призовава правителството да отмени това решение; насърчава Международния наказателен съд (МНС) да продължи да разследва предполагаемите престъпления срещу човечеството в контекста на убийствата по време на „войната с наркотиците“; призовава правителството на Филипините да окаже пълно сътрудничество на прокурора от МНС в предварителното следствие във връзка с положението във Филипините; |
12. |
призовава отново органите на Филипините незабавно да спрат текущите процедури за възстановяване на смъртното наказание; припомня, че ЕС счита смъртното наказание за жестоко и нечовешко наказание, което не действа като възпиращ фактор за престъпното поведение; |
13. |
настоятелно призовава Филипините да спазват задълженията си съгласно международното право за защита на правата на човека на коренното население, включително в контекста на въоръжен конфликт; призовава правителството да отстоява правата на коренното население, да го оправомощава и да приеме ефективна политика за подобряване на условията му на живот; |
14. |
осъжда всички форми на насилие над жени и припомня, че такова насилие представлява тежко нарушаване на правата на човека и достойнството на жените и момичетата; остро осъжда многократните женомразки изявления на президента Дутерте; призовава президента да се отнася към жените с уважение и да се въздържа от подбуждане към насилие над жени; |
15. |
осъжда всички форми на насилие над ЛГБТКИ лица и припомня, че такова насилие представлява тежко нарушаване на правата и достойнството на човека; решително осъжда унизителните и сексистки изявления на президента Дутерте относно лицата, които се определят като принадлежащи към общността на ЛГБТКИ лица; |
16. |
изразява тревога относно нарастващото равнище на корупция при настоящото управление на Филипините; призовава органите на Филипините да увеличат усилията си за ефективно справяне с корупцията; подчертава важността на зачитането на основните принципи на демокрацията и на правовата държава в това отношение; |
17. |
припомня, че мерките, приети от правителствата в отговор на пандемията, следва да защитават, а не да подкопават човешките права на гражданите; подчертава, че тези мерки следва да бъдат необходими, пропорционални и недискриминационни, да спазват международните задължения в областта на правата на човека и националните закони и да бъдат прилагани само докато са строго необходими, а не да се използват като претекст за ограничаване на демократичното и гражданското пространство, основните свободи и зачитането на принципите на правовата държава; |
18. |
изразява възмущението си от практиката на трафик на деца, набиране на деца за войници и участие в конфликти в страната и настоятелно призовава филипинското правителство да прекрати подобни практики; насърчава правителството да увеличи усилията си за защита на всички деца от малтретиране и да отстоява правата им, включително правото на образование на децата от коренното население; категорично се противопоставя на всяко предложение за допълнително понижаване на минималната възраст за наказателна отговорност; |
19. |
осъжда заплахите, сплашването и личните нападки, насочени срещу мандатоносителите по специалните процедури на ООН; настоятелно призовава органите на Филипините да сътрудничат със Службата на Върховния комисар по правата на човека на ООН и с всички механизми на ООН за правата на човека, включително чрез улесняване на посещенията в страната и въздържане от актове на сплашване или отмъщение срещу тях; |
20. |
предвид тежките нарушения на правата на човека в страната призовава Европейската комисия, при липсата на съществено подобрение и желание за сътрудничество от страна на филипинските органи, да започне незабавно процедура, която би могла да доведе до временно оттегляне на преференциите по ОСП+; |
21. |
призовава филипинските органи да подкрепят прилагането на Ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека и да гарантират ефективни процедури за надлежна проверка на правата на човека по отношение на инвестициите, развитието и бизнес проектите, особено по отношение на широкомащабното придобиване на земя от агробизнеса и на добивната промишленост, инфраструктурните проекти и сътрудничеството с участието на сектора на сигурността; призовава дружествата, установени или извършващи дейност в ЕС, стриктно да спазват Ръководните принципи на ООН и международното и националното право в областта на правата на човека, както и да провеждат щателен и всеобхватен процес на надлежна проверка във връзка с всички свои стопански операции и отношения в рамките на страната; |
22. |
призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да следи отблизо положението във Филипините и да докладва редовно на Европейския парламент; |
23. |
възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, правителствата на държавите членки, президента, правителството и Конгреса на Филипините, правителствата на държавите — членки на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН), върховния комисар на ООН по правата на човека, генералния секретар на ООН и генералния секретар на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН). |
(1) ОВ C 204, 13.6.2018 г., стр. 123.