EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0563

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация

COM/2019/563 final

Брюксел, 30.10.2019

COM(2019) 563 final

2019/0245(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.Предмет на предложението

Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация (СТО), във връзка с предстоящото решение за прегледа на Меморандума за разбирателство относно разпоредбите за управление на тарифните квоти за селскостопанските продукти, определени в член 2 от Споразумението за селското стопанство.

2.Контекст на предложението

2.1.Маракешкото споразумение за създаване на Световната търговска организация

Предложеното Решение на Съвета има за цел да упълномощи Европейската комисия да подкрепи от името на Съюза решение, което трябва да бъде взето в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация (СТО). Световната търговска организация е създадена с Маракешкото споразумение („Споразумението за СТО“), което влезе в сила на 1 януари 1995 г.

Европейският съюз е страна по това споразумение.

2.2.Министерска конференция и Общ съвет на Световната търговска организация

Съгласно член IV, параграф 1 от Споразумението за СТО Министерската конференция има правомощията да взема решения относно всички въпроси по многостранните търговски споразумения.

Съгласно член IV, параграф 2 от Споразумението за СТО обаче в периода между заседанията на Министерската конференция нейните функции се изпълняват от Общия съвет.

Съгласно член IХ, параграф 1 органите на СТО се стремят да вземат своите решения с консенсус.

2.3.Предвиденият акт на Общия съвет на СТО

На деветата сесия на Министерската конференция на СТО през декември 2013 г. министрите (на търговията) приеха решение относно Меморандум за разбирателство относно разпоредбите за управление на тарифните квоти за селскостопанските продукти, определени в член 2 от Споразумението за селското стопанство (WT/MIN (13)/39) (наричано по-нататък „Меморандума за тарифните квоти“).

Целта на Меморандума за тарифните квоти е да се рационализира управлението на тарифните квоти за селскостопански продукти. В параграф 13 от Меморандума за тарифните квоти се предвижда възможност за неговото преразглеждане, като се вземе предвид натрупаният опит при прилагането му. Прегледът трябваше да започне не по-късно от четири години след приемането на Меморандума за тарифните квоти. През 2018 г. Комитетът по селско стопанство пристъпи към процедурата за преразглеждане. В началото на 2019 г. Секретариатът на Комитета по селско стопанство излезе с проектодоклад до Общия съвет на СТО, в който бе представено актуалното състояние.

Предвид липсата на консенсус сред членовете на СТО относно промените по същество в Меморандума за тарифните квоти, Комитетът препоръчва на Общия съвет да удължи срока за преразглеждане до края на 2021 г. и да повиши прозрачността на управлението на тарифните квоти (вж. приложение 2 към доклада).

Тези препоръки (в приложение 2 към доклада) следва да бъдат представени на Общия съвет през декември 2019 г. Общият съвет следва да приеме тези препоръки под формата на решение за прегледа на Меморандума за тарифните квоти.

3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза

Целта на настоящото предложение е да се даде възможност на Съюза да подсигури приемането на решение относно прегледа на Меморандума за тарифните квоти на заседанието на Общия съвет на СТО през декември 2019 г.

От гледна точка на Съюза удължаването до края на 2021 г. на срока за преразглеждане е от решаващо значение, тъй като то дава възможност за продължаване на действието на съществуващия Меморандум за тарифните квоти и позволява на членовете на СТО да провеждат допълнителни обсъждания във връзка с прегледа на настоящия Меморандум за тарифните квоти.

4.Правно основание

4.1.Процесуалноправно основание

4.1.1.Принципи

В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.

Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат дейността на съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“ 1 .

4.1.2.Приложение в конкретния случай

Общият съвет на СТО е орган, създаден със споразумение, а именно Споразумението за СТО.

Актът, който Общият съвет има за задача да приеме, е акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде обвързващ съгласно международното право в съответствие с член II, параграф 2 и член IX, параграф 3 от Споразумението за СТО.

Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението.

Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.

4.2.Материалноправно основание

4.2.1.Принципи

Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.

4.2.2.Приложение в конкретния случай

Основната цел и съдържанието на предвидения акт са свързани с общата търговска политика.

Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 207 от ДФЕС.

4.3.Заключение

Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 207, параграф 4, първа алинея от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от него.

5.Публикуване на предвидения акт

Тъй като актът на Общия съвет на СТО ще допълни Споразумението за СТО чрез удължаване на срока на действието на Меморандума за тарифните квоти и чрез осигуряване на правила за по-добро използване на тарифните квоти, е целесъобразно след приемането му актът да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз.

2019/0245 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Маракешкото споразумение за създаване на Световната търговска организация („Споразумението за СТО“) беше сключено от Съюза с Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. 2 и влезе в сила на 1 януари 1995 г.

(2)Съгласно член IV, параграф 1 от Споразумението за СТО Министерската конференция на СТО има правомощията да взема решения относно всички въпроси по многостранните търговски споразумения.

(3)Съгласно член IV, параграф 2 от Споразумението за СТО в периода между заседанията на Министерската конференция нейните функции се изпълняват от Общия съвет на СТО.

(4)Съгласно член IХ, параграф 1 органите на СТО обикновено вземат своите решения с консенсус.

(5)На своята девета сесия Министерската конференция на СТО (Бали, декември 2013 г.) прие Министерско решение относно Меморандум за разбирателство относно разпоредбите за управление на тарифните квоти за селскостопанските продукти, определени в член 2 от Споразумението за селското стопанство (WT/MIN (13)/39)(наричано по-нататък „Меморандума за тарифните квоти“), с което се урежда управлението на тарифните квоти за селскостопанските продукти.

(6)Съгласно параграф 13 от Меморандума за тарифните квоти преразглеждането на неговото прилагане трябва да започне не по-късно от четири години след приемането му, като се вземе предвид опитът, натрупан до този момент. Целта на това преразглеждане е да се насърчи непрекъснатото подобряване на използването на тарифните квоти.

(7)В съответствие с параграф 13 през 2018 г. Комитетът по селско стопанство пристъпи към преразглеждане на Меморандума за тарифните квоти. Констатациите от прегледа ще бъдат представени на заседанието на Общия съвет през декември 2019 г. под формата на доклад, изготвен от Комитета по селско стопанство (доклад №... „Преглед на прилагането на решението от Бали относно управлението на тарифните квоти“ от ... г.).

(8)Като се има предвид липсата на консенсус сред членовете на СТО относно измененията по същество на Меморандума за тарифните квоти, в доклада се препоръчва удължаване на срока за преразглеждане до края на 2021 г., така че да може да бъде постигнат консенсус по измененията по същество. В доклада се съдържат и препоръки за повишаване на прозрачността на управлението на тарифните квоти.

(9)На заседанието си през декември 2019 г. Общият съвет на СТО следва да бъде приканен да разгледа въпроса за приемането на препоръките, съдържащи се в приложение 2 към доклад №..., под формата на решение за преразглеждане на Меморандума за тарифните квоти.

(10)Тъй като решението, което трябва да бъде прието, ще бъде обвързващо за Съюза, е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Общия съвет на СТО.

(11)В Общия съвет на СТО Съюзът се представлява от Комисията в съответствие с член 17, параграф 1 от Договора за Европейския съюз (ДЕС).

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която Европейската комисия трябва да заеме от името на Съюза на заседанието на Общия съвет на Световната търговска организация през декември 2019 г., се основава на проекта на Решение за приемане на препоръките, отправени към Общия съвет от Комитета по селско стопанство в приложение 2 към неговия доклад №... от... г., приложен към настоящото Решение.

Представителите на Съюза в Общия съвет на Световната търговска организация могат да договарят незначителни промени в проекта на решение, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Комисията.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

(1)    Решение на Съда от 7 октомври 2014 г. по дело C-399/12, Германия/Съвет, EU:C:2014:2258, точки 61—64.
(2)    Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 1).
Top

Брюксел, 30.10.2019

COM(2019) 563 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРЕГЛЕД НА ДЕЙСТВИЕТО НА РЕШЕНИЕТО ОТ БАЛИ ОТНОСНО УПРАВЛЕНИЕТО НА ТАРИФНИТЕ КВОТИ

Доклад до Общия съвет

(1)На деветата сесия на Министерската конференция министрите приеха Решение относно Меморандум за разбирателство относно разпоредбите за управление на тарифните квоти за селскостопанските продукти, определени в член 2 от Споразумението за селското стопанство (WT/MIN (13)/39) („Решението от Бали за тарифните квоти“). Министрите дадоха указания на Комитета да направи преглед и да наблюдава прилагането на задълженията на членоветe, установени с Решението от Бали за тарифните квоти, с цел да се насърчи непрекъснатото подобряване на използването на тарифните квоти, който преглед да започне не по-късно от 2017 г., като се вземе предвид опитът, натрупан до този момент 1 . Обсъжданията във връзка с прегледа започнаха на заседанието на Комитета през октомври 2017 г. 2 На заседанието през февруари 2018 г. Комитетът постигна съгласие относно процедурата и сроковете за извършване на прегледа, което беше изложено в документ G/AG/W/171 3 . Съгласно договорената процедура прегледът беше направен на отворени неформални заседания на Комитета в кулоарите на неговите редовни заседания 4 .

(2)Членовете обсъдиха прегледа на четири неформални заседания на Комитета през 2018 г. — на 20 февруари, 11 юни, 25 септември и 26 ноември. На ноемврийското неформално заседание беше проведено тематично заседание относно управлението на тарифните квоти и недостатъчното им използване с участието на представители на сектора. В рамките на обсъжданията по прегледа някои членове изпратиха писмено своите мнения. В отговор на исканията на членовете и в съответствие с договорената процедура и срокове за провеждане на прегледа Секретариатът подготви и информационен документ 5 относно управлението на тарифните квоти и процентите на използване, който да подпомогне прегледа. В приложение 1 се съдържа списък на всички писмени документи, разгледани до момента в рамките на прегледа.

(3)На обсъжданията във връзка с прегледа членовете откроиха следните теми: 1) Ефективно изпълнение и проследяване на материалноправните задължения, произтичащи от Решението от Бали за тарифните квоти; 2) Изисквания за прозрачност на тарифните квоти; 3) Механизъм при недостатъчно използване на квотите. По-долу са посочени някои елементи 6 , откроени по всяка от трите теми, включително по време на тематичните обсъждания през ноември.

ЕФЕКТИВНО ИЗПЪЛНЕНИЕ И ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ

i.Преразпределяне на неизползвани лицензии в рамките на тарифна квота; 

ii.Процедури за преразпределяне, включително по отношение на разпределеното за отделните държави членки 7 ;

iii.Споделяне на опит и най-добри практики за подобряване на използването на тарифните квоти, включително за преразпределяне на тарифните квоти в рамките на регионалните търговски споразумения.

ИЗИСКВАНИЯ ЗА ПРОЗРАЧНОСТ НА ТАРИФНИТЕ КВОТИ

i.Навременни и пълни уведомления за тарифните квоти;

ii.Незабавно докладване на промени в управлението на тарифните квоти;

iii.Последователно докладване на процентите на използване от всички членове с ангажименти по тарифните квоти;

iv.Хармонизирани практики за уведомяване (например за тарифни квоти, които не са отворени, или за предвидените в графика тарифни квоти без тарифно предимство);

v.Докладване на причините за недостатъчното използване;

vi.Обмен на национален опит и най-добри практики в управлението на тарифните квоти;

vii.Специално и диференцирано третиране (Тежест на изискванията за уведомяване);

viii.Връзка с изискванията за уведомяване в областта на процедурите по лицензиране на вноса;

ix.Техническа помощ от Секретариата за подобряване на спазването на правилата за уведомяване от страна на членовете.

МЕХАНИЗЪМ ПРИ НЕДОСТАТЪЧНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА КВОТИТЕ

i.Различни задължения на членовете (параграф 4 от приложение А);

ii.Специално и диференцирано третиране;

iii.Потенциална неуниверсална приложимост в бъдеще;

iv.Връзка между приложение Б и параграф 4 от приложение А;

v.Изследване на причините за недостатъчното използване;

vi.Целево разглеждане на недостатъчното използване на тарифните квоти в някои специфични сектори;

vii.Практическа приложимост на Механизма при недостатъчно използване на квотите (проучване на причините, сред които евентуалната му сложност, поради които той не е бил използван до момента, споделяне на опит, опростяване на процедурните изисквания);

viii.Водене от страна на Секретариата на списък на непълно използваните тарифни квоти.

(4)Членовете изразиха различни позиции по въпроса за бъдещото действие на параграф 4 от Механизма при недостатъчно използване на квотите и свързаното с него специално и диференцирано третиране. Някои развиващи се държави членки поддържаха становището, че разпоредбите за специално и диференцирано третиране, предвидени в Решението от Бали за тарифните квоти, не следва да се размиват; други членки заявиха, че специалното и диференцираното третиране на развиващите се страни не следва да води до освобождаване от задължения и че развиващите се страни, които се ползват от тези условия, следва да поемат ангажименти по отношение на управлението на тарифните квоти, като отчитат степента си на развитие.

(5)Няколко членки изразиха мнение, че обхватът на прегледа следва да се ограничи до подобряване на управлението на тарифните квоти, за да бъде разграничен от преговорите относно достъпа до пазара. Трети посочиха възможността свързаните с тарифните квоти въпроси да бъдат разгледани в рамките на преговорите относно достъпа до пазара.

(6)Има и такива, които смятат, че въз основа на изпратените от членовете становища Комитетът следва да проучи причините, поради които все още не се използва Механизмът при недостатъчно използване на квотите.

(7)В съответствие с параграфи 13—15 от Решението от Бали за тарифните квоти (WT/MIN (13)/39) на заседанието си от 30 октомври 2019 г. Комитетът постигна съгласие по следните препоръки, включени в приложение 2 към настоящия доклад, които да бъдат разгледани от Общия съвет.



Приложение 1

Списък на документите

G/AG/W/169

10 октомври 2017 г.

Мониторинг и преглед на задълженията на членовете, установени съгласно Решението от Бали относно управлението на тарифните квоти.

Бележка от Секретариата:

G/AG/W/171

9 февруари 2018 г.

Предложена процедура за преглед на действието на Решението от Бали относно управлението на тарифните квоти

Бележка от Секретариата:

G/AG/W/175

18 май 2018 г.

както и

G/AG/W/175/Add.1

7 май 2019 г.

Становище на Европейския съюз до Комитета по селско стопанство относно процедурата за прегледа на действието на Решението от Бали относно управлението на тарифните квоти 8 .

Становище на Европейския съюз:

G/AG/W/179

6 юни 2018 г.

Преглед на действието на Решението от Бали на министрите относно Меморандум за разбирателство относно разпоредбите за управление на тарифните квоти за селскостопанските продукти..." 9 .

Становище на Кеърнската група

G/AG/W/183

31 юли 2018 г.

Методи на управление на тарифните квоти и проценти на използване за 2007—2016 г.

Информационен документ от Секретариата

G/AG/W/186

19 септември 2018 г.

Преглед на Решението от Бали относно управлението на тарифните квоти.

Становище на Австралия

G/AG/W/197

24 май 2019 г.

Механизъм при недостатъчно използване на квотите, произтичащ от Решението от Бали за управление на тарифните квоти

Становище от името на Кеърнската група



Приложение 2

(1)[Срокът, посочен в параграф 14 и бележка под линия 2 от Решението от Бали за управление на тарифните квоти за решение по параграф 4 от приложение А, се удължава до края на 2021 г. или до 13-ата министерска конференция, в зависимост от това кое от двете настъпи първо. [За по-голяма сигурност, ако нито Министерската конференция, нито Общият съвет не вземат решение до края на 2021 г. за удължаване на действието на параграф 4 от приложение А към Решението от Бали за тарифните квоти в настоящия му вид или в изменена форма, параграф 4 от приложение А, при спазване на параграф 15 от същото решение, престава да се прилага от 1 януари 2022 г. [по отношение на членовете, изброени в приложение Б, както и по отношение на всеки член, който поиска преди края на 2021 г. да бъде добавен в приложение Б].]

(2)Междувременно Комитетът по селското стопанство („Комитетът“) ще продължи да обсъжда прилагането на параграф 4 от приложение А. [За по-голяма сигурност по време на това обсъждане се запазва действието на Решението от Бали за тарифните квоти, заедно с приложенията към него.]

(3)Комитетът ще представи препоръки на Общия съвет относно прилагането на параграф 4 [от приложение А и в съответствие с параграф 14] преди края на 2021 г.]

(4)Като признава значението на по-голямата прозрачност на управлението на тарифните квоти и на процентите на използване, както и на навременното подаване на уведомления от страна на членовете, и като признава, че системата за уведомяване онлайн в областта на селското стопанство следва да доведе до по-добра хармонизация, Комитетът изразява съгласие със следното:

а)Секретариатът ще изготви списък на съществуващите практики на членовете за уведомяване във връзка с тарифните квоти, включително в случаите, когато не е била отворена предвидена в графика тарифна квота.

б)Комитетът ще започне обсъждания относно хармонизирането на практиките на членовете за уведомяване във връзка с тарифните квоти, включително за процента на тяхното използване.

в)Комитетът насърчава членовете да включат обяснение в своята таблица относно уведомленията MA:2 (за достъпа до пазарите) в случаите, в които предвидените в графика тарифни квоти не са отворени.

г)Секретариатът редовно ще актуализира информацията за управлението на тарифните квоти и за процентите на използване, както е посочено в G/AG/W/183 10 , както и вече предоставената от членовете информация във връзка с процентите на използване на квотите и във връзка с въпросите, повдигнати в Комитета относно процентите на използване.

д)Въз основа на изразените становища от членовете Комитетът ще анализира причините, поради които все още не е използван Механизмът при недостатъчно използване на квотите.

(5)Комитетът е съгласен на всеки 3 години след приключването на този преглед да извършва редовни прегледи на действието на Решението от Бали за тарифните квоти. Тези редовни прегледи ще включват, наред с другото, преглед на използването на Механизма при недостатъчно използване на квотите от страна на членовете въз основа на информация, предоставена от тях.

__________

(1)    Параграф 13 от WT/MIN (13)/39. Все още няма данни за използването на Механизма при недостатъчно използване на квотите.
(2)    Вж. раздел 2.2.1 от G/AG/R/86.
(3)    Вж. раздел 2.5.1 от G/AG/R/87.
(4)    На заседанието през юни 2019 г. Комитетът постигна съгласие срокът за завършване на доклада за прегледа да бъде удължен до заседанието на Комитета през октомври 2019 г.
(5)    G/AG/W/183.
(6)    Членовете не са единодушни относно тези елементи или тяхното разглеждане в препоръките.
(7)    Параграф 9 от министерското Решение от Бали относно тарифните квоти се отнася до процедурата за преразпределяне. Освен това бележки под линия 3 и 5 от приложение А към Решението от Бали се отнасят до правата на членовете, които са със специфични за държавата лицензии в контекста на Механизма при недостатъчно използване на квотите.
(8)    Документ G/AG/W/171 от 9 февруари 2018 г.
(9)    WT/MIN (13)/39 AND WT/L/914 от 11 декември 2013 г.
(10)    Информационната бележка на Секретариата може да включва по-конкретно списък на тарифните квоти, когато не е представена таблицата относно уведомленията МА:2 или когато процентът на използване е под 65 %.
Top