Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0483

    Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза

    COM/2019/483 final

    Брюксел, 24.10.2019

    COM(2019) 483 final

    2019/0235(NLE)

    Предложение за

    РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

    за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    Основания и цели на предложението

    Всички регламенти относно възможностите за риболов трябва да ограничават използването на рибните запаси до равнища, които са съобразени с основните цели на общата политика в областта на рибарството (ОПОР). Във връзка с това в Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно общата политика в областта на рибарството (наричан по-долу „основният регламент“) се определят целите на годишните предложения за ограниченията на улова и риболовното усилие, за да се гарантира, че рибарството в Съюза е устойчиво в екологично, икономическо и социално отношение.

    Установяването на възможностите за риболов представлява едногодишен цикъл на управление (за дълбоководните запаси цикълът е двугодишен). Тази цикличност обаче не е пречка за въвеждането на дългосрочни подходи за управление. Регламентите за създаване на многогодишните планове за Северно море 1 и за западните води 2 бяха приети от Европейския парламент и Съвета и бяха публикувани в Официален вестник на Европейския съюз.

    В настоящото предложение се посочват възможностите за риболов, които Съюзът определя самостоятелно. В него също така се съдържат възможностите за риболов, които произтичат от многостранни или двустранни консултации в областта на рибарството. Резултатът се прилага, като се предвижда вътрешно разпределение между държавите членки въз основа на принципа на относителната стабилност.

    Така освен самостоятелните запаси на Съюза настоящото предложение обхваща:

    ·споделените запаси, т.е. запасите, които се управляват съвместно с Норвегия в Северно море и Скагерак или са свързани с консултациите с крайбрежните държави в рамките на Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC);

    ·възможностите за риболов, които произтичат от споразуменията, постигнати в рамките на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР).

    В настоящото предложение редица възможности за риболов са отбелязани като pm (pro memoria). Това се дължи на следните съображения:

    становищата за някои запаси не са налични към момента на приемане на предложението, или

    някои ограничения на улова и други препоръки от съответните РОУР не са приети, тъй като годишните заседания на тези организации все още не са проведени, или

    стойностите за някои запаси във водите на Гренландия, както и за споделените запаси или запасите, които се разменят с Норвегия и други трети държави, все още не са известни до приключването на консултациите с тези държави през ноември и декември 2019 г., или

    становищата за няколко равнища на ОДУ са получени, но оценяването им продължава.

    Подход при определянето на възможностите за риболов

    Чрез своето ежегодно съобщение във връзка с консултацията относно възможностите за риболов (COM(2019)274, наричано по-долу „съобщението“) Комисията извърши обичайния преглед на ситуацията, с която трябва да бъдат съобразени предложенията за възможности за риболов. В съобщението се представя обзор на състоянието на запасите въз основа на констатациите в наличните научни становища и се обяснява процесът на установяване на възможностите за риболов.

    В отговор на искането, отправено от Комисията, на 28 юни 2019 г. Международният съвет за изследване на морето (ICES) предостави годишното си становище за повечето рибни запаси, обхванати от настоящото предложение.

    Предоставяните от ICES научни становища зависят основно от наличните данни — само запасите, за които има достатъчни и надеждни данни, могат да бъдат напълно оценени, така че да се получат приблизителни оценки за техния размера и да се прогнозира реакцията им спрямо различните експлоатационни сценарии („таблици на сценариите за улов“). При наличието на достатъчно данни научните органи могат да представят приблизителни оценки за корекциите на възможностите за риболов, при които запасът ще може да осигури максимален устойчив улов (МУУ). Издаваното в такива случаи становище се нарича „становище за МУУ“. В други случаи при изготвянето на препоръки относно равнището на възможностите за риболов научните органи се основават на подхода на предпазливост. Методиката, следвана за тази цел от ICES, е представена в публикувани от него материали относно прилагането на становищата за запасите, за които са налице ограничени данни 3 .

    Всички предложени възможности за риболов отговарят на получените от Комисията научни становища относно състоянието на запасите, които са използвани по указания в съобщението начин.

    Задължение за разтоварване, въведено с Регламент (ЕС) № 1380/2013

    Задължението за разтоварване, предвидено в основния регламент за ОПОР, беше въведено постепенно между 2015 г. и 2019 г. От 1 януари 2019 г. то обхваща всички запаси, за които се прилагат ограничения за улов. Възможно е обаче прилагането на някои изключения от това задължение. Въз основа на съвместните препоръки, представени от държавите членки, Комисията прие делегирани регламенти, в които се определят специални планове за изхвърляне на улов, позволяващи изхвърлянето на ограничени количества на базата на минимални изключения или изключения въз основа на висока способност за оцеляване.

    С въвеждането на задължението за разтоварване и в съответствие с член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 предлаганите възможности за риболов трябва да отразяват промяната от разтоварвано количество към уловено количество, като се има предвид, че вече не се позволява изхвърлянето на улов. Това става въз основа на получените научни становища за рибните запаси при риболовните дейности, посочени в член 15, параграф 1 от основния регламент за ОПОР. Възможностите за риболов следва да се определят и в съответствие с други приложими разпоредби — член 16, параграф 1 (по отношение на принципа на относителна стабилност) и член 16, параграф 4 (по отношение на целите на ОПОР и правилата, предвидени в многогодишните планове).

    Поради това и с оглед на пълното прилагане на задължението за разтоварване от 1 януари 2019 г., Комисията предлага равнища на ОДУ, основаващи се на становища относно улова, а не на становища относно разтоварванията, каквато беше досегашната практика. В предложените равнища на ОДУ се взема предвид бъдещото изхвърляне на ограничени количества улов въз основа на установени изключения, вследствие на което въпросните количества няма да бъдат разтоварвани и приспадани от квотите. Тези количества съответно се приспадат от равнищата на ОДУ, основаващи се на улова.

    Равнища на ОДУ за прилов

    В публикуваното от ICES научно становище се препоръчва прилагането през 2019 г. на нулев улов по отношение на шест запаса: атлантическа треска и меджид на запад от Шотландия, меджид в Ирландско море, атлантическа треска в Келтско море, морска писия в южната част на Келтско море, югозападно от Ирландия, и атлантическа треска в Категат. Що се отнася конкретно до атлантическата треска в Келтско море, тя е включена в списъка на целевите запаси по член 1, параграф 1 от Регламента за създаване на многогодишен план за запасите — обект на риболов в западните води. Съответно възможностите за риболов по отношение на този запас трябва да се определят съгласно диапазона на Fmsy, посочен в член 4 от същия регламент. Освен това, в съответствие с член 8 от посочения регламент, трябва да се предприемат защитни мерки за възстановяване на биомасата на репродуктивния запас над предпазните равнища.

    По отношение на петте равнища на ОДУ за прилов, определени във възможностите за риболов за 2019 г., държавите членки от Регионалната група за северозападните води са поели ангажиментите, посочени в следното изявление:

    Изявление относно плановете за намаляване и мерките за контрол на прилова (група за северозападните води — Белгия, Ирландия, Испания, Нидерландия, Обединеното кралство и Франция, както и Комисията)

    Държавите членки, сътрудничещи си в обсега на северозападните води, в тясно сътрудничество с Консултативния съвет за северозападните води, ще подготвят план за намаляване на прилова, за да се гарантира намаляване на прилова на запасите, за които Международният съвет за изследване на морето (ICES) е издал становище за нулев улов за 2019 г., чрез мерки за селективност или за избягване на нежелания улов. За тази цел най-късно на 30 април 2019 г. заинтересованите държави членки ще представят на Комисията план за намаляване на прилова. Плановете за намаляване на прилова ще съдържат мерки като по-селективно риболовно оборудване, забрана за риболов в определени зони, забрана за риболовни дейности с незабавен ефект, мерки за избягване на нежелания улов и правила за отдалечаване. Те може да се основават на най-новите приложими планове за премахване на изхвърлянето на улов. Плановете за намаляване на прилова следва да бъдат адаптирани към въпросните видове и да се избират от посочения каталог на мерките в зависимост от особеностите на всеки вид риболов. Ефективността на плановете ще бъде оценявана от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР). Председателят на групата за северозападните води ще докладва всяка година до 1 октомври на Комисията относно постигнатия напредък по плана за намаляване на прилова.

    В съответствие с Регламента за контрола държавите членки ще предприемат всички подходящи мерки за контрол, за да се гарантира, че приловът на запасите, за които ICES е издал становище за нулев улов през 2019 г., е абсолютно неизбежен и че не се изхвърля улов в по-голям обем от разрешения с плана за премахване на изхвърлянето на улов. До 1 юли 2019 г. заинтересованите държави членки ще информират Комисията за предприетите мерки за контрол.

    Планът за намаляване на прилова беше представен на Комисията и подложен на оценка от страна на НТИКР. Заключението на НТИКР във връзка с този план гласи следното 4 :

    НТИКР стигна до заключението, че планът за намаляване на прилова не съответства на ангажиментите, поети от държавите членки, тъй като не съдържа нито елементи на наблюдение и контрол, нито елементи, които гарантират намаляване на прилова при съответните запаси и които надхвърлят мерките, вече предвидени в плана за изхвърлянето на улов, в съвместната препоръка и в новия Регламент относно техническите мерки.

    По отношение на ефективността в заключението на НТИКР обаче се посочва, че съответните мерки, предвидени в новия Регламент относно техническите мерки, планът за изхвърлянето на улов и съвместната препоръка, споменати в плана за намаляване на прилова, по всяка вероятност ще намалят прилова на съответните видове, за които компетентните експертни работни групи (EWG 18-06 и EWG 19-08) са извършили качествена оценка. Тази ефективност зависи от наличието на подходящ контрол и правоприлагане. За количествена оценка и оценката на въздействието върху запасите са необходими последващи изследвания, както се предлага в плана за намаляване на прилова.

    В заключението на НТИКР също така се посочва, че планът за намаляване на прилова не е изчерпателен, тъй като не предвижда наличие на допълнителни уреди, не съдържа забрани за риболов в определени зони, забрани за риболов с незабавен ефект, мерки за избягване и правила за отдалечаване, нито предложения във връзка с наблюдението, контрола и правоприлагането.

    Заключението на НТИКР е, че допълнителните предложения за по-нататъшна оценка ще бъдат от полза само ако водят до конкретни мерки, които ще намалят прилова.

    Що се отнася до въвеждането на ОДУ за прилов, по-специално когато преобладаващата част от прилова е под минималния референтен размер за опазване (напр. меджид в Ирландско море), прилагането на изискването за ОДУ е крайно ограничено, като разтоварените количества са сходни количествата, регистрирани преди да започне изпълнението на задължението за разтоварване. Съответно се налага заключението, че тъй като държавите членки все още не са въвели подходящи мерки за контрол в съответствие с Регламента за контрола, изхвърлянето на улов ще продължи, с което ще бъде компрометирана ефективността на ОДУ за прилов.

    Поради това, с цел да се запази подходът на намаляване на ОДУ за прилов, трябва да се предприемат необходимите мерки за опазване на запасите в уязвимо биологично състояние. Посочените мерки следва да се изразяват в определяне на възможностите за риболов за дейностите, при които уловът по отношение на съответните запаси се извършва на равнища, допринасящи за възстановяване на биомасата на изчерпаните запаси, както и във въвеждането на други мерки, които са тясно свързани с възможностите за риболов. Те следва да доведат до подобряване на селективността (например изменения на риболовните уреди и правила за отдалечаване), временни и постоянни забрани за риболов, както и мерки за контрол и надзор, благодарение на които да бъде ограничено изхвърлянето на улов.

    Гъвкавост между отделните години

    Необходимо е да се вземат под внимание връзките между основния регламент за ОПОР и Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета. С последния бяха въведени допълнителни условия за годишното управление на ОДУ, включително разпоредби за гъвкавост съгласно членове 3 и 4 за запаси, по отношение на които се прилагат съответно предпазен и аналитичен ОДУ. Съгласно член 2 от посочения регламент при определяне на равнищата на ОДУ Съветът решава за кои запаси не се прилагат членове 3 и 4, по-специално въз основа на биологичното състояние на запасите. Впоследствие с член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 беше въведен нов механизъм за гъвкавост. Поради това, с цел да се избегне прекомерната гъвкавост, която би навредила на принципа на разумната и отговорна експлоатация на живите морски биологични ресурси и би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР, следва да се поясни, че членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не могат да се прилагат в допълнение към възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент № 1380/2013.

    Гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, следва да не се прилага, когато би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР, и по-специално във връзка със запасите, при които биомасата на репродуктивния запас е под Blim.

    Мерки относно европейската змиорка

    Мерките относно европейската змиорка ще бъдат определени въз основа на научно становище на ICES и след извършването на цялостен анализ на това становище.

    Мерки относно лаврака

    Мерките относно лаврака ще бъдат определени въз основа на научно становище на ICES и след извършването на цялостен анализ на това становище.

    Равнища на ОДУ, чието изменение надвишава с 20 % равнищата за 2019 г.

    В изявлението на Комисията, оповестено при приемането на многогодишния план за западните води, беше посочено, че когато Комисията предлага равнища на ОДУ, отклоняващи се с над 20 % от установените преди това равнища на ОДУ, тези случаи ще бъдат включени в обяснителния меморандум към предложението на Комисията, като при необходимост ще се предоставят причините за тези изменения. Тези случаи са, както следва:

    ОДУ

    Наименование на морската зона

    Предложен ОДУ за 2020 г.

    Предложено изменение на ОДУ спрямо 2019 г.

    Обяснение

    Синя молва в международни води от 12

    Международни води в северната част на Азорските острови

    137

    - 40 %

    Запасът се смята за изчерпан без признаци на възстановяване. В научното становище се препоръчва уловът през периода 2020—2023 г. да е на нулево равнище. Нулев ОДУ би довел обаче до преждевременна забрана на риболов на други видове.

    Синя молва във води на Съюза и международни води от 2 и 4

    Води на Съюза и международни води в Норвежко море и Северно море

    32

    - 40 %

    Запасът се смята за изчерпан без признаци на възстановяване. В научното становище се препоръчва уловът през периода 2020—2023 г. да е на нулево равнище. Нулев ОДУ би довел обаче до преждевременна забрана на риболов на други видове.

    Синя молва във води на Съюза и международни води от 3a

    Води на Съюза и международни води в Скагерак и Категат

    5

    - 40 %

    Запасът се смята за изчерпан без признаци на възстановяване. В научното становище се препоръчва уловът през периода 2020—2023 г. да е на нулево равнище. Нулев ОДУ би довел обаче до преждевременна забрана на риболов на други видове.

    Атлантическа треска в 7a

    Ирландско море

    257

    -68 %

    Индексът на биомасата показва значителен спад и увеличаване на процента на улова от 2017 г. насам. ОДУ е определен на равнището на улова от 2018 г., т.е. 257 тона.

    Атлантическа треска в 7b, 7c, 7e—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    Западна част на Ирландия, Porcupine Bank, западна част на Ламанша, Келтско море, Бискайски залив, португалски води, азорски регион; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    189

    -88 %

    Запасът е включен в списъка на целевите запаси в многогодишния план за западните води. Комисията предлага ОДУ да бъде определен в долната част на диапазона на Fmsy съгласно изискванията на многогодишния план.

    Обикновен морски език в 7f и 7g

    Бристолски Ламанш и Келтско море — север

    1 559

    55 %

    Запасът е включен в списъка на целевите запаси в многогодишния план за западните води. Комисията предлага ОДУ да бъде определен така, че да съвпада със стойността на МУУ, предвиден в многогодишния план.

    Обикновен морски език в 7h, 7j и 7k

    Келтско море — юг, води на югозапад от Ирландия

    213

    - 44,0 %

    Устойчивата биомаса на запаса е под числените аналози, като прогнозите сочат, че тя ще се изравни с Blim. Попълването му е несигурно. ICES препоръчва уловът през 2020 г. да не надхвърля 213 тона. Предложеният ОДУ съответства на становището на ICES.

    Сафрид във води на Съюза от 2a, 4а; 6, 7a—c, 7e—k, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    Води на Съюза от северната част на Северно море, северозападните води и Бискайския залив

    70 617

    - 41 %

    Предлага се ОДУ да бъде определен така, че да съвпада със стойността на МУУ.

    Сафрид в 8c

    Бискайски залив — север

    11 179

    - 41 %

    Предлага се ОДУ да бъде определен така, че да съвпада със стойността на МУУ.

    Сафрид в 9

    Португалски води

    46 659

    - 50 %

    В съответствие със стратегията за дългосрочно управление, изготвена от Консултативния съвет по пелагичните видове, и с поместената в нея таблица на сценариите за улов, съдържаща се в становището на ICES, се предлага ОДУ да бъде определен под стойността на МУУ.

    Малоуста писия и червена писия във води на Съюза от 2a и 4

    Води на Съюза в Норвежко море и Северно море

    5 580

    - 30 %

    Този ОДУ се състои от два рибни вида. Придържаме се към научните становища и за двата вида, в резултат на което общото намаление е - 29 %. Значителното намаление, което се препоръчва в становището относно червената писия, се дължи на променената концепция за този запас след прехвърлянето му от категория 3 (запас с предпазен ОДУ) към категория 1 (запас с оценка за МУУ).

    Морска писия в 7f и 7g

    Бристолски Ламанш и Келтско море — север

    2 295

    38 %

    Комисията предлага ОДУ да се определи в съответствие със становището на ICES, т.е. на 2295 тона.

    Морска писия в Категат

    Категат

    1 141

    -33 %

    Комисията предложи ОДУ да се определи в съответствие със становището на ICES, т.е. на предпазно равнище.

    Сребриста сайда в 6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    Води на запад от Шотландия, Rockall; води на Съюза и международни води във фарьорския регион; международни води на север от Азорските острови и на изток от Гренландия

    238

    - 40 %

    Комисията предлага ОДУ да бъде намален с 40 % съобразно становището на ICES.

    Сребриста сайда в 7

    Келтско море и Ирландско море

    7 298

    - 40 %

    Комисията предлага ОДУ да бъде намален с 40 % съобразно становището на ICES.

    Морски език в 8c, 8d, 8e, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    Бискайски залив — юг и Бискайски залив — офшорен участък, води на запад от Бискайския залив, португалски води, азорски регион; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    643

    - 40 %

    ОДУ систематично беше определян на равнище, което значително надвишаваше препоръчваното в научните становища и разтоварванията през последните години. През 2018 г. Испания използва 59 % от квотата си (261 тона), а Португалия — 62 % (454 тона). Средният улов за периода 2014—2016 г. беше 628 тона. Не е налице достатъчно информация за извършване на оценка на тенденциите при този запас. Той е класифициран като запас, за чиято численост или експлоатация липсва информация (категория 5), поради което следва да бъде обект на намаление на улова с предпазна цел.

    Цаца в 7d и 7e

    Източен Ламанш

    1 506

    - 40 %

    Биомасата е намаляла, като равнището ѝ е наполовина на регистрирането през предишни периоди. В становището на ICES се препоръчва уловът да не надвишава 1506 тона. ОДУ е определен в съответствие със становището на ICES.

    Калкан и средиземноморски калкан във води на Съюза от 2 и 4

    Води на Съюза в Норвежко море и Северно море

    6 208

    – 24 %

    Предложеният ОДУ се отнася за комбинация от два запаса, които са обхванати от многогодишния план за Северно море. Макар че съгласно плана се изисква ОДУ да е определен в съответствие с подхода на предпазливост, по отношение на средиземноморския калкан Комисията използва показателя за МУУ.

    Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

    Предложените мерки са разработени в съответствие с целите и правилата на ОПОР и са съгласувани с политиката на Съюза за устойчиво развитие.

    Съгласуваност с други политики на Съюза

    Предложените мерки са съгласувани с политиките на Съюза в други области — по-специално в областта на околната среда.

    2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

    Правно основание

    Правното основание на настоящото предложение е член 43, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

    Ангажиментът на Съюза към устойчивата експлоатация на живите водни ресурси произтича от задълженията съгласно член 2 от основния регламент за ОПОР.

    Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

    Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза в съответствие с член 3, параграф 1, буква г) от Договора. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.

    Пропорционалност

    Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност, тъй като ОПОР е обща политика. Съгласно член 43, параграф 3 от Договора мерките за определянето и разпределянето на възможностите за риболов се приемат от Съвета.

    С предложения регламент на Съвета възможностите за риболов се разпределят между държавите членки. От своя страна държавите членки разпределят тези възможности сред регионите или операторите по своя преценка в съответствие с членове 16 и 17 от основния регламент. Те съответно разполагат със значителна свобода на действие във връзка с решенията относно социално-икономическия модел, който ще изберат, за да усвоят предоставените им възможности за риболов.

    Предложението не поражда нови финансови последици за държавите членки. Тъй като Съветът приема такъв регламент всяка година, публичните и частните механизми за неговото прилагане вече са създадени.

    Избор на инструмент

    Предложен инструмент: регламент.

    3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

    Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

    Регламентът относно възможностите за риболов се преразглежда няколко пъти годишно, за да се въведат необходимите промени с цел отразяване на най-новите научни становища и други обстоятелства.

    Консултации със заинтересованите страни

    a)Методи на консултиране, основни целеви сектори и общ профил на участниците в консултациите

    Въз основа на своето съобщение относно възможностите за риболов за 2020 г. Комисията проведе консултации със заинтересованите страни (по-специално чрез консултативните съвети) и с държавите членки относно предлагания от нея подход към различните предложения за възможности за риболов.

    Наред с това Комисията се съобрази с насоките, набелязани в нейното съобщение до Съвета и Европейския парламент относно подобряването на консултациите във връзка с управлението на рибарството в Общността (COM(2006)246 final), в което се определят принципите на т. нар. „подход на предварителни действия“.

    б)Обобщение на отговорите и на начина, по който те са били взети под внимание

    Отзвукът на посоченото съобщение на Комисията относно възможностите за риболов отразява вижданията на заинтересованите страни по отношение на извършената от Комисията оценка на състоянието на ресурсите и на начина за осигуряване на подходящо управление. Тези отговори бяха взети предвид от Комисията при формулиране на предложението.

    Събиране и използване на експертни становища

    Що се отнася до използваната методика, както вече беше отбелязано, Комисията се консултира с ICES. Изготвяните от ICES становища се основават на рамка за становища, разработена от неговите експертни групи и органи за вземане на решения, и се издават в съответствие с меморандума за разбирателство, сключен с Комисията.

    Крайната цел е да се постигнат и поддържат равнища на запасите, при които може да се осигури МУУ. Тази цел изрично е включена в основния регламент за ОПОР, по-специално в член 2, параграф 2 от него, в който се посочва, че тази цел „когато е възможно […] трябва да бъде постигнато[а] до 2015 г., като за всички запаси трябва да бъде постигнато[а] най-късно до 2020 г. […]“. Посоченото изискване отразява ангажимента на Съюза във връзка със заключенията от Световната среща на върха по въпросите на устойчивото развитие, проведена през 2002 г. в Йоханесбург, и съответния план за изпълнение. Както беше отбелязано по-горе, налице е информация относно равнищата на МУУ за определени запаси. Сред тях са някои видове, чиито обем на улова и търговска стойност са от първостепенно значение — например мерлуза, атлантическа треска, морски дявол, морски език, мегрим, пикша и норвежки омар.

    Възможностите за риболов за целевите запаси в Северно море и в западните води ще бъдат определени въз основа на съответните многогодишни планове, в които се установяват диапазоните на смъртността от риболов за Fmsy и следователно се предлага известна степен на гъвкавост при специфични условия. От ІСЕS беше поискано да представи становище, въз основа на което да бъде изготвена оценка на необходимостта и възможността за използване на тази гъвкавост. Горната част от диапазона на стойностите за Fmsy се използва за предлагане на ОДУ само ако, въз основа на научно становище, определянето на възможностите за риболов в съответствие с диапазоните за Fmsy ще бъде необходимо или за постигането на целите, установени в съответния многогодишен план при ситуации на смесен риболов, или за да се избегне сериозно увреждане на запаса, предизвикано от вътрешни за него процеси или от процеси на взаимодействие между запаси от различни видове, или за да се ограничат силните колебания между отделните години. В случаите, когато биомасата на даден запас е под посочените в плана референтни равнища, съответните възможности за риболов трябва да бъдат определени на ниво, отговарящо на смъртността от риболов, което е намалено пропорционално на намаляването на биомасата на запаса.

    В някои случаи постигането на целта за МУУ може да изисква намаляване на процента на смъртност от риболов и/или намаляване на улова. Поради това при изготвянето на настоящото предложение са използвани становищата за МУУ, когато такива са били налични. В съответствие с целите на ОПОР, когато предложеният ОДУ се основава на становище за МУУ, той отговаря на равнището, при което — според становището — ще се гарантира постигането на целта за МУУ през 2020 г. Този подход следва принципите, представени в съобщението относно възможностите за риболов през 2020 г.

    За запасите, за които са налице ограничени данни, научните консултативни органи издават препоръки за намаляване, стабилизиране или увеличаване на улова. В много случаи измененията се основават на количествените насоки, съдържащи се в становищата на ICES. Тези насоки се използват и за определяне на предложените равнища на ОДУ.

    Очаква се през есента да бъдат публикувани становищата относно някои запаси — предимно широкоразпространени запаси, акули и скатове. След тяхното получаване ще се наложи настоящото предложение да бъде актуализирано. И накрая, както беше посочено по-горе, становищата относно някои запаси се използват с цел прилагане на плановете за управление.

    Оценка на въздействието

    Обхватът на Регламента относно възможностите за риболов е ограничен от член 43, параграф 3 от Договора.

    Целта на предложението е да се избегнат краткосрочните подходи в полза на дългосрочните решения за устойчивост, поради което в него се отчитат инициативите на заинтересованите страни и на консултативните съвети, ако за тях има положителни становища на ICES и/или НТИКР. Освен това предложението на Комисията за реформиране на ОПОР беше надлежно разработено въз основа на оценка на въздействието (SEC(2011)891), в чийто контекст беше анализирана целта за МУУ. В заключенията от оценката тази цел се определя като необходимо условие за постигането на екологична, икономическа и социална устойчивост.

    Що се отнася до възможностите за риболов в рамките на РОУР и запасите, които се споделят с трети държави, с настоящото предложение по същество се прилагат мерки, договорени в международен план. Всички елементи, които са от значение за оценката на евентуалното въздействие на възможностите за риболов, се разглеждат при подготовката и провеждането на международни преговори, в рамките на които възможностите за риболов на Съюза се съгласуват с трети страни.

    Пригодност и опростяване на законодателството

    Предложението предвижда опростяване на административните процедури за публичните органи (на Съюза или на държавите членки), по-специално по отношение на изискванията във връзка с управлението на усилието.

    Основни права

    Не се прилага

    4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

    Предложените мерки няма да имат отражение върху бюджета.

    5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

    Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване

    Разпоредбите на регламента ще се прилагат и спазването ще се контролира в съответствие със съществуващата ОПОР.

    2019/0235 (NLE)

    Предложение за

    РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

    за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)В член 43, параграф 3 от Договора се предвижда, че Съветът, по предложение на Комисията, приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов.

    (2)По силата на Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета 5 се изисква мерките за опазване да се приемат, като се вземат предвид наличните научни, технически и икономически становища, включително, когато е целесъобразно, докладите, изготвени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) и други консултативни органи, както и всички становища, получени от консултативните съвети.

    (3)Задължение на Съвета е да приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов, включително — при необходимост — на някои функционално свързани с това условия. В съответствие с член 16, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 възможностите за риболов следва да се определят в съответствие с целите на общата политика в областта на рибарството (ОПOР), установени в член 2, параграф 2 от посочения регламент. В съответствие с член 16, параграф 1 от същия регламент възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите членки по такъв начин, че да осигурят относителна стабилност на риболовните дейности на всяка държава членка за всеки рибен запас или вид риболов.

    (4)Поради това, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1380/2013 общият допустим улов (ОДУ) следва да се определи въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите фактори и се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и при отчитане на становищата, изразени по време на консултациите със заинтересованите страни, и по-специално на заседанията на съответните консултативни съвети.

    (5)В съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 задължението за разтоварване се прилага изцяло от 1 януари 2019 г. по отношение на всички видове, подлежащи на ограничения на улова. В член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 се предвижда, че когато се въвежда задължение за разтоварване на даден рибен запас, възможностите за риболов се определят, като се отчита промяната от определяне на възможностите за риболов, така че да отразяват разтоварванията, към определяне на възможностите за риболов, така че да отразяват улова. Въз основа на съвместните препоръки, представени от държавите членки, и в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 Комисията прие редица делегирани регламенти относно подробностите по изпълнението на задължението за разтоварване под формата на специални планове за изхвърляне на улов, които се прилагат временно и за не повече от три години.

    (6)Възможностите за риболов за запасите от видовете, по отношение на които се прилага задължението за разтоварване, следва да отразяват принципната забрана за изхвърляне на улов. Поради това възможностите за риболов следва да се основават на посоченото в становището на ICES общо количество на улова, вместо на количеството желан улов съгласно същото становище. Количествата, които по изключение могат да се изхвърлят след въвеждането на задължението за разтоварване, следва да се приспадат от посоченото в становището общо количество на улова.

    (7)По отношение на няколко запаса ICES е изразил становище, в което се препоръчва да не се извършва улов. Ако ОДУ за тези запаси бъде определено на равнището, посочено в становището, задължението за разтоварване на целия улов при смесен риболов, включващ прилов на посочените запаси, ще доведе до ефект на т. нар. „блокиращи видове“. За да се намери баланс между продължаването на риболова предвид потенциално сериозните социално-икономически последици от неговото прекъсване и необходимостта от постигане на добро биологично състояние на запасите, като се вземат предвид трудностите, които съпровождат риболовните дейности, насочени едновременно към всички запаси в контекста на смесен риболов при МУУ, е целесъобразно да се определят специфични равнища на ОДУ за прилова на тези запаси. Тези равнища на ОДУ следва да бъдат такива, че да се постигне понижаване на смъртността при посочените запаси и да се осигурят стимули за подобряване на селективността и избягване на нежелания улов. С цел да се гарантира във възможно най-голяма степен използването на възможностите за риболов при смесения риболов в съответствие с член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, е подходящо да се създаде резерв за размяна на квоти за онези държави членки, които не разполагат с квота за покриване на неизбежния си прилов.

    (8)С цел да се намали уловът от запасите, за които е определен ОДУ за прилов, възможностите за риболов за дейностите, при които се лови риба от тези запаси, следва да се определят на равнища, подпомагащи възстановяване на биомасата на уязвимите запаси до устойчиви нива. Следва също така да бъдат определени технически мерки и мерки за контрол, които са тясно свързани с възможностите за риболов, така че да се предотврати незаконното изхвърляне на улов.

    (9)[Според научните становища състоянието на запасите от лаврак (Dicentrarchus labrax) в Келтско море, Ламанша, Ирландско море и южната част на Северно море (участъци 4b, 4c, 7a и 7d—7h на ICES) е все още застрашено. От 2005 г. насам репродуктивната биомаса на тези запаси непрекъснато намалява, като в момента е под Blim. Смъртността от риболов постепенно се увеличава, като отбелязва върхови равнища през 2013 г., които са последвани от бърз спад под равнищата на смъртност от риболов, гарантиращи максималния устойчив улов (Fmsy). Приблизителните оценки сочат, че от 2008 г. насам възпроизводството на запасите е крайно недостатъчно, като изключение правят приблизителните оценки за годишен клас 2013 г. и 2014 г., които показват средни равнища на възпроизводство. В становището на ICES се посочва, че когато се прилага подходът за МУУ, общото количество на рибата, отнета от съответните запаси през 2019 г., следва да не надхвърля 1789 тона, което представлява увеличение спрямо становището от 2018 г. Следователно може да се предвиди по-голямо количество улов на този вид, извършван с куки и парагади. Също така е целесъобразно да продължи прилагането на мерките, насочени към неизбежния прилов на лаврак с някои други видове уреди, като същевременно се предвиди увеличение на допустимия улов. Мерките за управление на любителския риболов на лаврак следва да бъдат адаптирани така, че да се вземе под внимание значителното въздействие на този риболов върху съответните запаси. Практиката на улавяне и освобождаване и таванът на улова, предвидени в научното становище, следва да продължат да се прилагат, но за по-дълъг срок. Ще се преразгледа, след като бъде оповестено становището на ICES]

    (10)[По отношение на запасите от европейска змиорка (Anguilla anguilla L.) ICES препоръча въздействието на всички антропогенни фактори, причиняващи смъртност при този вид — включително любителски и търговски риболов — да бъде намалено до нула или да бъде сведено до равнище, което е възможно най-близко до нулевото. Наред с това Генералната комисия по рибарство за Средиземно море (GFCM) прие Препоръка GFCM/42/2018/1 за определяне на мерки за управление на европейска змиорка в Средиземно море. Целесъобразно е да се установят условия на равнопоставеност в целия Съюз, като за водите на Съюза от зоната на ICES и за водите с ниска соленост (например устия, крайбрежни лагуни и преходни води) съответно се въведе период на забрана от три последователни месеца за всички риболовни дейности, свързани с европейската змиорка през целия ѝ жизнен цикъл. Тъй като периодът на забрана за риболов следва да бъде съобразен както с целите за опазване, определени в Регламент (ЕО) № 1100/2007 на Съвета 6 , така и с времевите миграционни модели за европейската змиорка, по отношение на водите на Съюза от зоната на ICES е целесъобразно този период да бъде определен в отрязъка между 1 август 2019 г. и 29 февруари 2020 г. Ще се преразгледа, след като бъде оповестено становището на ICES]

    (11)В продължение на няколко години някои равнища на ОДУ за запасите от подклас Пластинчатохрили (акули и скатове) се определят на нула, като в съпътстваща разпоредба се предвижда задължението случайният улов незабавно да се освобождава обратно в морето. Причината за това специално третиране е лошият природозащитен статус на посочените запаси и предположението, че заради високите равнища на оцеляване изхвърлянето на улов не би повишило процента на смъртност от риболов и би било от полза за опазването на съответните видове. От 1 януари 2019 г. обаче уловът на тези видове трябва да се разтоварва, освен ако за тях се прилага някоя от дерогациите от задължението за разтоварване, предвидено в член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. В член 15, параграф 4, буква а) от същия регламент се допускат такива дерогации по отношение на видовете, които са забранени за риболов и които са посочени като такива в правен акт на Съюза в областта на ОПОР. Поради това е целесъобразно да се забрани риболовът на посочените видове в съответните зони.

    (12)Съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 равнищата на ОДУ за запасите, обхванати от специални многогодишни планове, следва да се определят в съответствие с правилата, предвидени в тези планове.

    (13)Многогодишният план за Северно море беше създаден с Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета 7 и влезе в сила през 2018 г. Многогодишният план за Северно море беше създаден с Регламент (ЕС) 2019/472 на Европейския парламент и на Съвета 8 и влезе в сила през 2019 г. Възможностите за риболов за запасите, посочени в член 1 от двата регламента, следва да бъдат определени съгласно предвидените в съответните планове целеви стойности (диапазони на Fmsy) и предпазни мерки, отговарящи на установените в плановете условия. Диапазоните на Fmsy са определени в съответните препоръки на ICES. Възможностите за риболов на приловните запаси следва да се определят в съответствие с подхода на предпазливост, установен в многогодишните планове. За да се ограничат разликите във възможностите за риболов между последователни години, в съответствие с член 4, параграф 5, буква в) от Регламент (ЕС) 2019/472 е целесъобразно да се използва горната част на диапазона на Fmsy по отношение на запасите от северен и южен хек.

    (14)В съответствие с член 8 от Регламента за създаване на многогодишен план за запасите — обект на риболов в западните води, когато в научните становища се посочва, че биомасата на репродуктивния запас на някой от посочените в член 1, параграф 1 запаси е под Blim, трябва да се предприемат допълнителни коригиращи мерки с цел своевременно възстановяване на запаса до равнища над равнището, позволяващо МУУ. Тези коригиращи мерки могат по-специално да включват преустановяване на целевия риболов за съответния запас и подходящо намаляване на възможностите за риболов за тези запаси и/или други запаси при риболовните дейности, водещи до прилов на атлантическа треска или меджид.

    (15)В становището на ICES се посочва, че запасите от атлантическа треска и меджид в Келтско море са под Blim. По отношение на тези запаси трябва съответно да бъдат предприети допълнителни коригиращи мерки. Мерките следва да подпомогнат възстановяването на запасите и да заменят допълнителното намаляване на възможностите за риболов за дейностите, при които тези запаси са обект на улов. Те следва да се изразяват в преустановяване на риболова по време на размножителния период, както и в технически мерки (изменения на характеристиките на риболовните уреди) и мерки за контрол, които са тясно свързани с възможностите за риболов за дейностите, при които тези видове са обект на улов.

    (16)Равнищата на ОДУ за запаса от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море следва да се определят в съответствие с правилата, предвидени в Регламент (ЕС) 2016/1627 на Европейския парламент и на Съвета 9 .

    (17)Вследствие на въвеждането на референтна стойност по отношение на запаса от херинга във водите на запад от Шотландия ICES представи становище за комбинираните запаси от херинга в участъци 6a, 7b и 7c (на запад от Шотландия, на запад от Ирландия). Становището обхваща две отделни равнища на ОДУ (от една страна — за участъци 6aS, 7b и 7c, а от друга — за участъци 5b, 6b и 6aN). Според ICES трябва да се изготви план за възстановяването на посочените запаси. Тъй като съгласно научните становища планът за управление на северния запас 10 не може да бъде приложен спрямо комбинираните запаси и не могат да се определят отделни възможности за риболов на тези два запаса, следва да се установи ОДУ, позволяващ ограничен улов в рамките на научна програма за вземане на проби на търговска основа.

    (18)На 17 декември 2018 г. ICES публикува научно становище относно гъвкавостта между участъци 8c и 9a на ICES по отношение на запасите от сафрид (Trachurus spp.). В научното становище на ICES се препоръчва гъвкавостта между различни зони за два отделни запаса да не надвишава разликата между улова, съответстващ на смъртност от риболов в размер на Fp.05, и установения ОДУ. Другата препоръка е да не се позволява прехвърляне на ОДУ към запас, при който биомасата на репродуктивния запас е под граничната референтна стойност (Blim). В съответствие с условията, предвидени в научното становище, посочената като специално условие гъвкавост между подзона 9 и участък 8c на ICES по отношение на запасите от сафрид през 2019 г. следва да се определи на равнище от 10 %.

    (19)За запасите, за които няма достатъчни или надеждни данни, позволяващи изготвянето на приблизителни оценки на размера, мерките за управление и равнищата на ОДУ следва да се придържат към подхода на предпазливост при управлението на рибарството, определен в член 4, параграф 1, точка 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, като се вземат предвид специфичните за запасите фактори, включващи по-конкретно наличната информация относно тенденциите в развитието на запасите и съображенията, свързани със смесения характер на риболова.

    (20)С Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета 11 бяха въведени допълнителни условия за годишното управление на ОДУ, включително — съгласно членове 3 и 4 от посочения регламент — разпоредби за гъвкавост по отношение на равнищата на предпазния и аналитичния ОДУ. Съгласно член 2 от посочения регламент при определяне на равнищата на ОДУ Съветът решава за кои запаси не се прилагат член 3 или 4 от същия регламент, по-специално въз основа на биологичното състояние на запасите. През 2014 г. с член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 беше въведен механизмът за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години относно всички запаси, спрямо които се прилага задължението за разтоварване. Поради това, с цел да се избегне прекомерната гъвкавост, която би навредила на принципа на разумната и отговорна експлоатация на морските биологични ресурси, би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР и би влошила биологичното състояние на запасите, следва да се предвиди членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 да се прилагат към аналитичния ОДУ само когато не се използва гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (21)Гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, следва да не се прилага, когато би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР, и по-специално във връзка със запасите, при които биомасата на репродуктивния запас е под Blim.

    (22)Когато даден ОДУ, свързан с определен запас, е предоставен само на една държава членка, е целесъобразно — в съответствие с член 2, параграф 1 от Договора — тя да бъде оправомощена да определи равнището на този ОДУ. Следва да се предвидят разпоредби, гарантиращи, че при определяне на равнището на ОДУ съответната държава членка действа по начин, който напълно съответства на принципите и правилата на ОПОР.

    (23)Необходимо е да се определят тавани на риболовното усилие за 2020 г. в съответствие с членове 5, 6, 7 и 9 от Регламент (ЕС) 2016/1627, както и с и приложение I към него.

    (24)За да се гарантира пълноценно използване на възможностите за риболов, е целесъобразно да се позволи прилагането на гъвкав режим между някои от зоните на ОДУ, когато става дума за един и същ биологичен запас.

    (25)При определени видове, като например някои акули, дори ограничената риболовна дейност би довела до сериозен риск за тяхното опазване. Поради това възможностите за риболов по отношение на такива видове следва да бъдат напълно ограничени чрез обща забрана за техния улов.

    (26)На 12-ото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията за опазване на мигриращите видове диви животни, проведено в Манила от 23 до 28 октомври 2017 г., редица видове бяха добавени в списъците на защитените видове от допълнения I и II към конвенцията. Поради това е целесъобразно да се предвиди защита на тези видове по отношение на риболовните кораби на Съюза, които извършват риболов във всички води, и риболовните кораби, които не са на Съюза, но извършват риболов във водите на Съюза.

    (27)Използването на определените в настоящия регламент възможности за риболов, предоставени на риболовните кораби на Съюза, е уредено с Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета 12 , и по-специално с членове 33 и 34 от него, които се отнасят до записването на улова и риболовното усилие и съобщаването на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Поради това е необходимо да се определят кодовете, които да бъдат използвани от държавите членки при изпращането до Комисията на данни за разтоварванията на запаси, обхванати от настоящия регламент.

    (28)Предвид становището на ICES е целесъобразно да се запази специалната система за управление на запасите от пясъчница и свързания прилов във водите на Съюза от участъци 2a и 3а на ICES и подзона 4 на ICES. Тъй като научното становище на ICES се очаква едва през февруари 2020 г., е целесъобразно ОДУ и квотите за този запас временно да се определят на нулево равнище до оповестяването на това становище.

    (29)В съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията в областта на рибарството с Норвегия 13 и Фарьорските острови 14 , Съюзът проведе консултации с тези партньори във връзка с правата за риболов. В съответствие с процедурата, предвидена в споразумението и протокола в областта на рибарството с Гренландия 15 , Съвместният комитет определи равнището на възможностите за риболов, налични за Съюза във водите на Гренландия през 2020 г. Съответно е необходимо тези възможности за риболов да бъдат включени в настоящия регламент.

    (30)На годишното си заседание през 2019 г. Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC) прие мерки за опазване по отношение на запасите на двата вида морски костур в морето Ирмингер. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (31)На годишното си заседание през 2019 г. Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) прие, че за 2018 г. и 2019 г. Съюзът може да разпредели неразпределените резерви за червен тон за 2019 г. и 2020 г., като се отчетат по-специално нуждите на сектора на непромишления риболов в крайбрежните развиващи се договарящи страни в ICCAT, както и на сътрудничещите трети страни, субекти или риболовни субекти. Това разпределение беше договорено на междусесийното заседание на подкомисия 2 на ICCAT (Мадрид, март 2018 г.), като разпределението за Съюза се основаваше на информацията, получена от държавите членки, по-специално от Гърция, Испания и Португалия. В резултат на това Съюзът получи конкретни възможности за улов на 87 тона за 2019 г. и 100 тона за 2020 г., които да се използват от неговите непромишлени флотове в определени региони на Съюза. Това разпределяне на нови възможности за риболов беше одобрено от ICCAT на годишната сесия през 2018 г. и затова е уместно да се определи механизъм за разпределението на тези допълнителни възможности за риболов. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (32)Препоръка 16-05 на ICCAT за намаляване през 2019 г. на ОДУ на средиземноморската риба меч следва да бъде въведена в правото на Съюза. Подобно на вече взетите мерки спрямо запаса от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море е целесъобразно уловът от любителски риболов на всички останали запаси по ICCAT също да бъде подложен на ограниченията на улова, приети от ICCAT. Освен това, по отношение на риболовните кораби на Съюза с дължина 20 m или повече, които извършват риболов на големоок тон в зоната на Конвенцията ICCAT, следва да се прилагат ограниченията на капацитета, приети в Препоръка 15 -01 на ICCAT. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (33)На годишното си заседание през 2019 г. страните в рамките на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR) приеха ограничения на улова както за целевите видове, така и за видовете от прилова за периода от 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г. Оползотворяването на тези квоти през 2019 г. следва да бъде взето предвид при определянето на възможностите за риболов за 2020 г. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (34)На годишното си заседание през 2018 г. Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) прие нови ограничения на улова на жълтопер тунец (Thunnus albacares), които не засягат ограниченията на улова на Съюза в зоната на IOTC. Тя също така ограничи възможностите за използване на устройства за привличане на рибата (УПР) и снабдителни кораби. Тъй като тези разпоредби не бяха променени по време на годишното заседание на IOTC през 2020 г., те следва да продължат да се прилагат като част от правото на Съюза. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (35)Годишното заседание на Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) ще се състои от 14 до 18 февруари 2020 г. До провеждането на това заседание прилагането на настоящите мерки в зоната на Конвенцията SPRFMO следва да продължи на временен принцип.

    (36)На своето годишно заседание през 2017 г. Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC) прие мерки за опазване на жълтоперия тунец, големоокия тон и ивичестия тунец, приложими за периода 2018—2020 г. Тъй като тези мерки не бяха изменени по време на годишното заседание на IOTC през 2019 г., те следва да продължат да се прилагат в правото на Съюза. [съображението и мерките ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (37)На своето годишно заседание през 2019 г. Комисията за опазване на южния червен тон (CCSBT) потвърди ОДУ за южния червен тон за периода 2018—2020 г., приет на годишното заседание през 2016 г. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (38)На годишното си заседание през 2019 г. Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) прие ОДУ за основните видове в своята област на компетентност. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (39)На годишното си заседание през 2019 г. Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) прие мерки за опазване и управление. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (40)На 41-вото си годишно заседание през 2019 г. Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) прие редица възможности за риболов за 2020 г. за някои запаси в подзони 1—4 от зоната на Конвенцията NAFO. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (41)На шестото заседание на страните по Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (SIOFA) през 2019 г. бяха приети мерки за опазване и управление за запасите, попадащи в обхвата на споразумението. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (42)Някои международни мерки, които създават или ограничават възможностите за риболов за Съюза, се приемат от съответните регионални организации за управление на рибарството (РОУР) в края на годината и стават приложими преди влизането в сила на настоящия регламент. Поради това е необходимо разпоредбите за въвеждане на тези мерки в правото на Съюза да се прилагат с обратно действие. По-конкретно, тъй като риболовният сезон в зоната на Конвенцията CCAMLR трае от 1 декември до 30 ноември и съответно някои възможности за риболов или забрани в зоната на Конвенцията CCAMLR се определят за период, започващ на 1 декември 2019 г., е целесъобразно съответните разпоредби на настоящия регламент да се прилагат от тази дата. Това прилагане с обратно действие не засяга принципа на законните правни очаквания, тъй като на членовете на CCAMLR е забранено да извършват риболов в зоната на Конвенцията CCAMLR без разрешение. [съображението и мярката ще бъдат преразгледани след годишното заседание]

    (43)Що се отнася до възможностите за улов на снежен краб около зоната на Свалбард, с Договора от Париж от 1920 г. се предоставя равен и недискриминационен достъп до ресурси за всички страни по този договор, включително по отношение на риболова. Становището на Съюза относно този достъп по отношение на улова на снежен краб в континенталния шелф около Свалбард е изложено в две вербални ноти до Норвегия — от 25 октомври 2016 г. и 24 февруари 2017 г. С цел да се гарантира, че експлоатацията на снежен краб в зоната на Свалбард е съобразена с евентуалните недискриминационни правила за управление, установени от Норвегия — която има суверенитет и юрисдикция в зоната в рамките на този договор — е целесъобразно да се определи броят на корабите, разполагащи с разрешение за извършването на такава риболовна дейност. Разпределянето на тези възможности за риболов между държавите членки е ограничено до 2020 г. Следва да се припомни, че в Съюза основната отговорност за изпълнение на приложимото право се носи от държавите членки на знамето.

    (44)В съответствие с декларацията на Съюза до Боливарска република Венесуела относно предоставянето на възможности за риболов във водите на Съюза на риболовните кораби, плаващи под знамето на Боливарска република Венесуела в изключителната икономическа зона край бреговете на Френска Гвиана 16 , е необходимо да се определят възможностите за риболов на снапер, които се предоставят на Венесуела във водите на Съюза.

    (45)Тъй като някои разпоредби ще се прилагат без прекъсване и с цел да се избегне правна несигурност в периода между края на 2020 г. и датата на влизане в сила на регламента за определяне на възможностите за риболов за 2021 г., съдържащите се в настоящия регламент разпоредби, които се отнасят до забраните и до сезоните със забрана за риболов, следва да продължат да се прилагат в началото на 2021 г. до влизането в сила на регламента за определяне на възможностите за риболов за 2021 г.

    (46)С цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на настоящия регламент, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия, така че да разрешава на отделни държави членки да управляват разпределянето на риболовното усилие в съответствие със схема по киловатдни. Тези правомощия следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета 17 .

    (47)За да се гарантират еднакви условия за прилагане на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия, свързани с разпределянето на допълнителни дни в морето за окончателно преустановяване на риболовните дейности и за засилено присъствие на научни наблюдатели, както и със създаването на формати на електронни таблици за събиране и предаване на информацията, отнасяща се до прехвърлянето на дни в морето между риболовни кораби, плаващи под знамето на дадена държава членка. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011.

    (48)За да се избегне прекъсването на риболовните дейности и да се гарантира поминъкът на рибарите в Съюза, настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2020 г., с изключение на разпоредбите относно ограниченията на риболовното усилие, които следва да се прилагат от 1 февруари 2020 г., и някои разпоредби, засягащи определени региони, за които следва да се предвиди специална дата на прилагане. От съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му.

    (49)Възможностите за риболов следва да се използват при пълно спазване на правото на Съюза,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ДЯЛ I
    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1
    Предмет

    1.С настоящия регламент се определят наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси във водите на Съюза и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза.

    2.Възможностите за риболов, посочени в параграф 1, включват:

    a)ограниченията на улова за 2020 г. и — когато е посочено в настоящия регламент — за 2021 г.;

    б)ограниченията на риболовното усилие за периода от 1 февруари 2020 г. до 31 януари 2021 г., с изключение на случаите, когато са установени други периоди, отнасящи се до: ограничения на риболовното усилие съгласно членове 27 и 28, както и ограничения на риболовното усилие при УСР, приложими през 2020 г.;

    в)възможностите за риболов за периода от 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г. за някои запаси в зоната на Конвенцията CCAMLR;

    г)възможностите за риболов за някои запаси в зоната на Конвенцията IATTC, предвидени в член 30, за периодите през 2019 г. и 2020 г., посочени в същия член.

    Член 2
    Обхват

    1.Настоящият регламент се прилага по отношение на следните кораби:

    a)риболовни кораби на Съюза;

    б)кораби на трети държави във водите на Съюза.

    2.Настоящият регламент се прилага и по отношение на любителския риболов, когато той е изрично посочен в съответните разпоредби.

    Член 3
    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, посочени в член 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Наред с това се прилагат следните определения:

    a)„кораб на трета държава“ означава риболовен кораб, плаващ под знамето на трета държава и регистриран в нея;

    б)„любителски риболов“ означава риболовни дейности с нетърговска цел, използващи морски биологични ресурси, например за развлечение, туризъм или спорт;

    в)„международни води“ означава водите извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;

    г)„общ допустим улов“ (ОДУ) означава:

    i)при видовете риболов, спрямо които се прилага изключението от задължението за разтоварване по член 15, параграфи 4—7 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 — количеството риба от всеки запас, което може да се разтоварва всяка година;

    ii)при всички други видове риболов — количеството риба от всеки запас, което може да се лови всяка година;

    д)„квота“ означава дял от ОДУ, разпределен на Съюза, на държава членка или на трета държава;

    е)„аналитични оценки“ означава количествени оценки на тенденциите за даден запас въз основа на данни за биологичните характеристики и експлоатацията на запаса, за които в резултата на научен преглед е установено, че са с достатъчно добро качество за осигуряване на научно становище относно възможностите за бъдещ улов;

    ж)„размер на окото“ означава размерът на окото на риболовните мрежи съгласно определението в член 6, точка 27 от Регламент (ЕС) 2019/1241 18 ;

    з)„регистър на риболовния флот на Съюза“ означава регистърът, създаден от Комисията в съответствие с член 24, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    и)„риболовен дневник“ означава дневникът, посочен в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Член 4
    Риболовни зони

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения на зони:

    a)„зони на ICES (Международен съвет за изследване на морето)“ означава географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 218/2009 19 ;

    б)„Скагерак“ означава географската зона, която на запад е ограничена от линията, прекарана от фара Hanstholm до фара Lindesnes, на юг — от линията, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг;

    в)„Категат“ означава географската зона, която на север е ограничена от линията, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг, а на юг — от линията, прекарана от Hasenøre до Gnibens Spids, от Korshage до Spodsbjerg и от Gilbjerg Hoved до Kullen;

    г)„функционална единица 16 от подзона 7 на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    53° 30' с.ш. 15° 00' з.д.,

    53° 30' с.ш. 11° 00' з.д.,

    51° 30' с.ш. 11° 00' з.д.,

    51° 30' с.ш. 13° 00' з.д.,

    51° 00' с.ш. 13° 00' з.д.,

    51° 00' с.ш. 15° 00' з.д.;

    д)„функционална единица 25 от участък 8c на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    43° 00' с.ш. 9° 00' з.д.,

    43° 00' с.ш. 10° 00' з.д.,

    43° 30' с.ш. 10° 00' з.д.,

    43° 30' с.ш. 9° 00' з.д.,

    44° 00' с.ш. 9° 00' з.д.,

    44° 00' с.ш. 8° 00' з.д.,

    43° 30' с.ш. 8° 00' з.д.;

    е)„функционална единица 26 от участък 9а на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    43° 00' с.ш. 8° 00' з.д.,

    43° 00' с.ш. 10° 00' з.д.,

    42° 00' с.ш. 10° 00' з.д.,

    42° 00' с.ш. 8° 00' з.д.;

    ж)„функционална единица 27 от участък 9а на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    42° 00' с.ш. 8° 00' з.д.,

    42° 00' с.ш. 10° 00' з.д.,

    38° 30' с.ш. 10° 00' з.д.,

    38° 30' с.ш. 9° 00' з.д.,

    40° 00' с.ш. 9° 00' з.д.,

    40° 00' с.ш. 8° 00' з.д.;

    з)„функционална единица 30 от участък 9а на ICES“ означава географската зона, попадаща под юрисдикцията на Испания в залива Кадис, и прилежащите води от 9а;

    и)„функционална единица 31 от участък 8c на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    43° 30' с.ш. 6° 00' з.д.,

    44° 00' с.ш. 6° 00' з.д.,

    44° 00' с.ш. 2° 00' з.д.,

    43° 30' с.ш. 2° 00' з.д.;

    й)„заливът Кадис“ означава географската зона от участък 9a на ICES, разположена на изток от 7º 23' 48″ з.д.;

    к)„зона на Конвенцията CCAMLR (Комисия за опазване на антарктическите живи морски ресурси)“ означава географската зона, определена в член 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета 20 ;

    л)„зони на CECAF (Комитет по риболова в централната източна част на Атлантическия океан)“ означава географските зони, посочени в приложение II към Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета 21 ;

    м)„зона на Конвенцията IATTC (Междуамериканска комисия за тропическа риба тон)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. 22 ;

    н)„зона на Конвенцията ICCAT (Международна комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан)“ означава географската зона, определена в Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан 23 ;

    о)„зона на компетентност на IOTC (Комисия по рибата тон в Индийския океан)“ означава географската зона, определена в Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан 24 ;

    п)„зони на NAFO (Организация за риболова в северозападната част на Атлантическия океан)“ означава географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета 25 ;

    р)„зона на Конвенцията SEAFO (Организация за риболова в Югоизточния Атлантически океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан 26 ;

    с)„зона по Споразумението за SIOFA“ означава географската зона, определена в Споразумението за риболов в Южния Индийски океан 27 ;

    т)„зона на Конвенцията SPRFMO (Регионална организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в открито море в южната част на Тихия океан 28 ;

    у)„зона на Конвенцията WCPFC (Комисия за риболова в Западния и Централния Тихи океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан 29 ;

    ф)„открити води на Берингово море“ означава географската зона на откритите води на Берингово море на повече от 200 морски мили от изходните линии, от които се измерва ширината на териториалните води на крайбрежните държави около Берингово море;

    х)„зона на припокриване между IATTC и WCPFC“ означава географската зона, определена от следните граници:

    меридиан 150º з.д.,

    меридиан 130º з.д.,

    паралел 4º ю.ш.,

    паралел 50º ю.ш.

    ДЯЛ II
    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА

    Глава I
    Общи разпоредби

    Член 5
    ОДУ и разпределение

    1.Равнищата на ОДУ за риболовните кораби на Съюза във водите на Съюза или в определени води извън Съюза и разпределянето на този ОДУ между държавите членки, както и условията, функционално свързани с него, когато е целесъобразно, са определени в приложение I.

    2.На риболовните кораби на Съюза се разрешава улов в рамките на равнищата на ОДУ, определени в приложение I към настоящия регламент, във водите под юрисдикцията в областта на рибарството на Фарьорските острови, Гренландия и Норвегия и в риболовната зона около остров Ян Майен при спазване на условието, определено в член 16 от настоящия регламент и приложение III към него, както и в Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета 30 и разпоредбите за прилагането му.

    Член 6
    ОДУ, който се определя от държавите членки

    1.Равнищата на ОДУ за някои рибни запаси се определят от съответната държава членка. Тези запаси са посочени в приложение I.

    2.Равнищата на ОДУ, които се определят от дадена държава членка:

    a)трябва да отговарят на принципите и правилата на ОПОР и по-специално на принципа за устойчива експлоатация на запасите; и

    б)трябва да водят до:

    i)ако са налице аналитични оценки — до експлоатация на запасите, съответстваща на максималния устойчив улов, считано от 2020 г. нататък, с възможно най-висока степен на вероятност; или

    ii)ако аналитичните оценки не са налице или са непълни — до експлоатация на запасите, съответстваща на подхода на предпазливост при управлението на рибарството.

    3.До 15 март 2020 г. всяка заинтересована държава членка предоставя на Комисията следната информация:

    a)приетите равнища на ОДУ;

    б)данните, събрани и оценени от съответната държава членка, на които се основават приетите равнища на ОДУ;

    в)данни за съответствието между приетите равнища на ОДУ и параграф 2.

    Член 7
    Условия за разтоварване на улова и прилова

    1.Уловът, по отношение на който не се прилага задължението за разтоварване, установено в член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се задържа на борда или се разтоварва единствено ако:

    a)е извършен от кораби, плаващи под знамето на държава членка, която има квота и тази квота не е изчерпана; или

    б)представлява част от квота на Съюза, която не е била разпределена по квоти между държавите членки, и тази квота на Съюза не е изчерпана.

    2.Запасите от нецелеви видове в рамките на допустимите биологични равнища, посочени в член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, са изброени в приложение I към настоящия регламент за целите на дерогацията от задължението за отчитане на улова спрямо съответните квоти, предвидена в същия член.

    [Член 8
    Механизъм за размяна на квоти за ОДУ за неизбежния прилов, свързан с въвеждането на задължението за разтоварване

    1.За да се вземе предвид въвеждането на задължението за разтоварване и да се предоставят квоти на държавите членки без квота за прилов на някои видове, за ОДУ, посочен в приложение IА, се прилага механизмът за размяна на квоти, определен в настоящия член.

    2.В резерв за размяна на квоти, който става достъпен от 1 януари 2019 г., се заделят 6 % от всяка квота от ОДУ за атлантическа треска в Келтско море, атлантическа треска във водите на запад от Шотландия, меджид в Ирландско море и писия в участъци 7h, 7j и 7k на ICES, както и 3 % от всяка квота от ОДУ за меджид във водите на запад от Шотландия, разпределени за всяка държава членка. Държавите членки без квота имат изключителен достъп до резерва от квоти до 31 март 2019 г.

    3.Количествата, изтеглени от резерва, не могат да се разменят или прехвърлят за следващата година. След 31 март 2019 г. всички неизползвани количества се връщат на държавите членки, които първоначално са допринесли към резерва за размяна на квоти.

    4.Върнатите квоти по възможност се вземат от списък с ОДУ, определен от всяка държава членка, допринесла в резерва, както e изложено в допълнението към приложение IA.

    5.Квотите са с еквивалентна търговска стойност, изчислена с помощта на пазарен обменен курс или други взаимноприемливи обменни курсове. При липса на алтернативи се използва еквивалентната икономическа стойност в съответствие със средните цени за Съюза от предходната година, съобщени от Европейската обсерватория на пазара на продукти от риболов и аквакултури.

    6.Когато посоченият механизъм не позволява на държавите членки да покрият своя неизбежен прилов в сходна степен, държавите членки полагат усилия да се споразумеят за размяната на квоти съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, като гарантират, че разменяните квоти са с еквивалентна търговска стойност.

    Разпоредбата ще се преразгледа въз основа на оценката на равнищата на ОДУ за прилов]

    Член 9
    Ограничение на риболовното усилие в участък 7e на ICES

    1.Техническите аспекти на правата и задълженията, свързани с приложение IIA по отношение на управлението на запаса от морски език в участък 7e на ICES за периодите, посочени в член 1, параграф 2, буква б), са определени в приложение IIA.

    2.Посредством актове за изпълнение Комисията може да разпредели на държава членка, която е подала заявление, определен брой дни в морето в допълнение към тези, посочени в приложение IIA, точка 5, през които дни даден кораб може да разполага с разрешение от своята държава членка на знамето да присъства в участък 7e на ICES, когато носи на борда си регламентирани уреди, въз основа на такова заявление от съответната държава членка, подадено съгласно приложение IIА, точка 7.4. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.

    3.Посредством актове за изпълнение Комисията може да разпредели на държава членка, която е подала заявление, не повече от три дни в периода между 1 февруари 2020 г. и 31 януари 2021 г., в допълнение към тези, посочени в приложение IIA, точка 5, през които дни даден кораб може да присъства в участък 7e на ICES въз основа на програма за засилено присъствие на научни наблюдатели, посочена в приложение IIA, точка 8.1.  Това разпределяне се извършва въз основа на описанието, представено от държавата членка в съответствие с приложение IIA, точка 8.3 и след консултация с НТИКР. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.

    [Член 10
    Мерки относно риболова на лаврак

    1.Забранява се риболовът на лаврак в участъци 4b и 4c на ICES и подзона 7 на ICES, извършван както от риболовните кораби на Съюза, така и в резултат на каквито и да е риболовни дейности с търговска цел от брега. Забранено е задържането на борда, трансбордирането, преместването или разтоварването на лаврак, уловен в тази зона.

    2.Чрез дерогация от параграф 1, през януари 2020 г. и от 1 април до 31 декември 2020 г. риболовните кораби на Съюза в участъци 4b, 4c, 7d, 7e, 7f и 7h на ICES и във водите в рамките на 12 морски мили от изходните линии, които са под суверенитета на Обединеното кралство в участъци 7a и 7g на ICES, могат да извършват риболов на лаврак и да задържат на борда си, да трансбордират, да преместват или разтоварват лаврак, уловен в тази зона със следните уреди и в рамките на следните количества:

    a)с дънни тралове 31 при неизбежен прилов: не повече от pm kg на два месеца и pm % от теглото на общия улов на морски организми, държани на борда и уловени с този кораб в рамките на един ден;

    б)с грибове 32 при неизбежен прилов: не повече от pm kg на месец и pm % от теглото на общия улов на морски организми, държани на борда и уловени с този кораб в рамките на един ден;

    в)с куки и въдици 33 : не повече от pm тона на кораб годишно;

    г)със закотвени хрилни мрежи 34 при неизбежен прилов: не повече от pm тона на кораб годишно.

    Дерогациите, посочени в първата алинея, се прилагат по отношение на риболовните кораби на Съюза, които са регистрирали улов на лаврак в периода 1 юли 2015 г.—30 септември 2016 г.: по буква в) — с регистриран улов с куки и въдици и по буква г) — с регистриран улов със закотвени хрилни мрежи. В случай на заместване на риболовен кораб на Съюза държавите членки могат да разрешат дерогацията да се прилага за друг риболовен кораб, при условие че не се увеличава броят на обхванатите от дерогацията риболовни кораби на Съюза, нито общият им риболовен капацитет.

    3.Ограниченията на улова, определени в параграф 2, не се прехвърлят от един кораб на друг, нито от един месец в друг, когато е приложимо месечно ограничение. За кораби на Съюза, използващи повече от един риболовен уред в един и същ календарен месец, се прилага най-ниското ограничение на улова, определено в параграф 2, за който и да било от риболовните уреди.

    Не по-късно от 15 дни след края на всеки месец държавите членки представят на Комисията доклади за улова на лаврак с разбивка по вид на използвания уред.

    4.При любителски риболов, включително от брега, в участъци 4b, 4c, 6a, 7a—7k на ICES:

    a)от 1 януари до 31 март и от 1 ноември и 31 декември 2020 г. се разрешава риболов на лаврак с въдици, състоящи се от прът и влакно, или въдици без дръжка само на принципа „улавяне и освобождаване“. През този период се забранява задържането на борда, преместването, трансбордирането и разтоварването на лаврак, уловен в посочената зона;

    б)от 1 април до 31 октомври 2020 г. се разрешават риболовът с въдици, състоящи се от прът и влакно, или с въдици без дръжка, както и задържането на не повече от pm екземплярa лаврак на рибар дневно. Минималният размер на задържания лаврак трябва да е 42 cm.

    5.При любителски риболов в участъци 8a и 8b на ICES се разрешават риболовът с въдици, състоящи се от прът и влакно, и с въдици без дръжка, както и задържането на не повече от pm екземпляра лаврак на рибар дневно. Минималният размер на задържания лаврак трябва да е 42 cm.

    Мерките ще се преразгледат, след като бъде оповестено научното становище]

    [Член 11
    Мерки относно риболова на европейска змиорка във водите на Съюза от зоната на ICES

    Всякакъв целеви, случаен и любителски риболов на европейска змиорка се забранява във водите на Съюза от зоната на ICES и във водите с ниска соленост, като устия, крайбрежни лагуни и преходни води, за период от три последователни месеца, който се определя от всяка съответна държава членка между 1 август 2020 г. и 29 февруари 2021 г. Държавите членки съобщават на Комисията определения от тях период най-късно до 1 юни 2020 г.

    Мерките ще се преразгледат, след като бъде оповестено научното становище]

    Член 12
    Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов

    1.Установеното с настоящия регламент разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки се извършва, без да се засягат:

    a)размените, извършени съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    б)приспаданията и преразпределенията, извършени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    в)преразпределенията, извършени съгласно членове 12 и 47 от Регламент (ЕС) 2017/2403 на Съвета;

    г)допълнителните разтоварвания, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    д)количествата, удържани съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    е)приспаданията, извършени съгласно членове 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    ж)прехвърлянето и размяната на квоти съгласно член 17 от настоящия регламент.

    2.Запасите, за които се прилага предпазен или аналитичен ОДУ, са посочени в приложение I към настоящия регламент за целите на годишното управление на ОДУ и на квотите, предвидени в Регламент (ЕО) № 847/96.

    3.Освен ако в приложение I към настоящия регламент не е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които е предвиден предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от същия регламент — за запасите, по отношение на които е предвиден аналитичен ОДУ.

    4.Членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат, когато държава членка използва възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    Член 13
    Коригиращи мерки по отношение на запасите от атлантическа треска и меджид в Келтско море

    35 1.           По отношение на корабите на Съюза, извършващи риболов с дънни тралове и грибове в участъци 7f—7k на ICES и в зоната, разположена на запад от 5° з.д. в участък 7e на ICES, се прилагат следните мерки:

    а)    от 1 февруари 2020 г. до 15 март 2020 г. тези кораби нямат право да извършват риболов в посочената зона;

    б)     присъствието на наблюдатели на борда на корабите на Съюза, на които са предоставени възможности за риболов на атлантическа треска в посочената зона, трябва да се равнява на най-малко 20 % от риболовното усилие, или тези кораби трябва да разполагат с функциониращи вътрешни системи за видеонаблюдение в съответствие с член 23, параграф 5 от Регламент 2019/1241.

    2.           Мерките, посочени в параграф 1, не се прилагат по отношение на корабите на Съюза, които попадат в една от следните категории:

    a)кораби, чийто улов се състои от най-малко 55 % меджид;

    б)кораби, чийто улов се състои от най-малко 55 % общо морски дявол, мерлуза или мегрим;

    в)кораби на Съюза, използващи трални торби с размер на окото на мрежата най-малко 120 mm, в комбинация с риболовни уреди, които са конструирани така, че разстоянието между повода и дънното оборудване да е не по-малко от 1 m;

    г)кораби на Съюза, носещи на борда си само един регулиран високоселективен уред, който според научно изследване, оценено от НТИКР, е с технически характеристики, водещи до улов на по-малко от 1 % атлантическа треска.

    3.           Корабите на Съюза, извършващи риболов с дънни тралове и грибове в участъци 7f—7k на ICES и в зоната на запад от меридиан 5° з.д. в участък 7e на ICES, чийто улов се състои от най-малко 55 % меджид или 55 % общо морски дявол, мерлуза или мегрим, трябва да използват трални торби с размер на окото на мрежата най-малко 100 mm.

    4.           Настоящият член не се прилага по отношение на корабите на Съюза, чийто улов се състои от най-малко 30 % норвежки омар.

    Член 14
    Забранени видове

    1.На риболовните кораби на Съюза се забранява да ловят, да задържат на борда, да трансбордират и да разтоварват следните видове:

    a)бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Съюза от участъци 2a, 3a и 7d на ICES и подзона 4 на ICES;

    б)сива късошипа акула (Centrophorus squamosus) във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзона 4 на ICES, както и във води на Съюза и в международни води от подзони 1 и 14 на ICES;

    в)португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзона 4 на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони 1 и 14 на ICES;

    г)черна акула (Dalatias licha) във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзона 4 на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони 1 и 14 на ICES;

    д)клюнеста акула (Deania calcea) във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзона 4 на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони 1 и 14 на ICES;

    е)обикновен скат (Dipturus batis), съчетание от Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзони 3, 4, 6, 7, 8, 9 и 10 на ICES;

    ж)голяма светеща акула (Etmopterus princeps) във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзона 4 на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони 1 и 14 на ICES;

    з)австралийска акула (Galeorhinus galeus) при улов с парагади във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзона 4 на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони 1, 5, 6, 7, 8, 12 и 14 на ICES;

    и)селдова акула (Lamna nasus) във всички води;

    й)морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък 3a на ICES;

    к)вълнист скат (Raja undulata) във водите на Съюза от подзони 6 и 10 на ICES;

    л)китова акула (Rhincodon typus) във всички води;

    м)обикновена риба китара (Rhinobatos rhinobatos) в Средиземно море;

    н)бодлива акула (Squalus acanthias) във водите на Съюза от подзони 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10 на ICES, с изключение на програмите за избягване, както е посочено в приложение IA.

    2.Когато бъдат уловени случайно, посочените в параграф 1 видове не трябва да се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето.

    Член 15
    Предаване на данни

    Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварването на улова по запаси, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение I към настоящия регламент.

    Глава II
    Разрешения за риболов във водите на трети държави

    Член 16
    Разрешения за риболов

    1.Максималният брой разрешения за риболов за корабите на Съюза, извършващи риболов във водите на трета държава, е определен в приложение III.

    2.Когато въз основа на член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 дадена държава членка прехвърли квота на друга държава членка (т.нар. „размяна на квоти“) за риболовните зони, определени в приложение III към настоящия регламент, прехвърлянето включва съответно прехвърляне на разрешенията за риболов и Комисията се уведомява за това. Независимо от това не може да бъде надвишаван общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в приложение III към настоящия регламент.

    Глава III
    Възможности за риболов във водите на регионални организации за управление на рибарството

    Раздел 1
    Общи разпоредби

    Член 17
    Прехвърляне и размяна на квоти

    1.Когато съгласно правилата на дадена регионална организация за управление на рибарството (РОУР) се разрешава прехвърляне или размяна на квоти между договарящите страни по РОУР, дадена държава членка (наричана по-долу „съответната държава членка“) може да проведе обсъждане с договаряща страна по РОУР и, когато е целесъобразно — да определи евентуалните рамки на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти.

    2.След получаване на уведомление от съответната държава членка Комисията може да одобри рамките на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти, които държавата членка е обсъдила със съответната договаряща страна по РОУР. След това Комисията изразява без неоправдано забавяне съгласието да бъде обвързана с такова прехвърляне или размяна на квоти със съответната договаряща страна по РОУР. Комисията уведомява секретариата на РОУР за договореното прехвърляне или размяна на квоти в съответствие с правилата на тази организация.

    3.Комисията информира държавите членки за договореното прехвърляне или размяна на квоти.

    4.Получените или прехвърлените на съответната договаряща страна по РОУР възможности за риболов в съответствие с това прехвърляне или размяна на квоти се считат за квоти, разпределени към или приспаднати от разпределеното за съответната държава членка, считано от момента, в който прехвърлянето или размяната на квоти започва да се прилага съгласно условията на споразумението, постигнато със съответната договаряща страна по РОУР, или съгласно правилата на съответната РОУР, в зависимост от случая. Това разпределение не променя съществуващия механизъм за разпределяне на квотите за целите на разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителна стабилност на риболовните дейности.

    5.Настоящият член се прилага до 31 януари 2021 г. по отношение на прехвърлянията на квоти от договаряща страна по РОУР към Съюза и последващото им разпределяне за държави членки.

    Раздел 2
    Зона на Конвенцията ICCAT

    Член 18
    Ограничения на капацитета за улов, отглеждане и угояване

    1.Броят на корабите на Съюза със захранка и корабите на Съюза с влачени въдици, които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 1.

    2.Броят на риболовните кораби на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов, които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 2.

    3.Броят на риболовните кораби на Съюза, които извършват риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 3.

    4.Броят и общият капацитет в бруто тонаж на риболовните кораби, които имат разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 4.

    5.Броят на капаните, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 5.

    6.Капацитетът за отглеждане и за угояване на червен тон и максималното количество уловен див червен тон, разпределено за рибовъдните стопанства в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничават, както е посочено в приложение IV, точка 6.

    7.Максималният брой на риболовните кораби на Съюза с разрешение за риболов на северен бял тон като целеви вид съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета 36 се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 7 към настоящия регламент.

    8.Максималният брой на риболовните кораби на Съюза с обща дължина 20 m или повече, които извършват риболов на големоок тон в зоната на Конвенцията ICCAT, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 8.

    Член 19
    Любителски риболов

    Когато е целесъобразно, държавите членки разпределят от предоставените им квоти, определени в приложение IГ, специален дял, предназначен за любителски риболов.

    Член 20
    Акули

    1.Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на части или цели трупове на големоока акула скитница (Alopias superciliosus) при всеки вид риболов.

    2.Забранява се предприемането на целеви риболов на видовете акули скитници от род Alopias.

    3.Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на части или цели трупове на акули чук от сем. Sphyrnidae (с изключение на вида Sphyrna tiburo), уловени в рамките на риболовна дейност в зоната на Конвенцията ICCAT.

    4.Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) при всеки вид риболов.

    5.Забранява се задържането на борда на копринена акула (Carcharhinus falciformis) при всеки вид риболов.

    {Раздел 3 ще се преразгледа след съответното годишно заседание на РОУР}

    Раздел 3
    Зона на Конвенцията CCAMLR

    Член 21
    Забрани и ограничения на улова

    1.Забранява се целевият риболов на видовете, посочени в приложение V, част А, в зоните и през периодите, определени в съответните разпоредби.

    2.При проучвателния риболов в подзоните, посочени в приложение V, част Б, се прилагат равнищата на ОДУ и ограниченията на прилова, определени в съответните разпоредби.

    Член 22
    Проучвателен риболов

    1.През 2019 г. държавите членки могат да участват в извършван с парагади проучвателен риболов на кликач (Dissostichus spp.) в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a извън зоните под национална юрисдикция. Ако дадена държава членка възнамерява да участва в проучвателен риболов, тя уведомява секретариата на CCAMLR в съответствие с членове 7 и 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и във всеки случай не по-късно от 1 юни 2019 г.

    2.По отношение на подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3а, равнищата на ОДУ и ограниченията на прилова за подзона и участък, и тяхното разпределение между малките изследователски единици (МИЕ) в рамките на всяка подзона и участък, са определени в приложение V, част Б. Риболовът във всяка МИЕ се прекратява, когато докладваният улов достигне посочения ОДУ, като съответната МИЕ се затваря за риболов за останалата част от риболовния сезон.

    3.Риболовът се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, за да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал, и за да се избегне твърде голямата концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a, се забранява на дълбочина, по-малка от 550 m.

    Член 23
    Улов на крил през риболовния сезон 2019—2020 г.

    1.Ако през риболовния сезон 2019—2020 г. дадена държава членка възнамерява да извършва риболов на крил (Euphausia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR, тя уведомява Комисията за това свое намерение в срок до 1 май 2019 г., като използва образеца, съдържащ се в част В от приложение V към настоящия регламент. Въз основа на предоставената от държавите членки информация Комисията представя уведомленията на секретариата на CCAMLR в срок до 30 май 2019 г.

    2.Уведомлението, посочено в параграф 1 от настоящия член, включва предвидената в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки кораб, за който се издава разрешение от държавата членка да участва в улова на крил.

    3.Държава членка, която възнамерява да извършва риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомява за намерението си за такъв улов единствено по отношение на получилите разрешение кораби, плаващи под нейно знаме към момента на уведомяването или плаващи под знамето на друг член на CCAMLR, за които се очаква към момента на улова да плават под знамето на тази държава членка.

    4.Държавите членки имат право да разрешат в улова на крил да участват кораби, различни от тези, за които е уведомен секретариатът на CCAMLR в съответствие с параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, ако кораб, който има разрешение, не може да участва поради основателни причини, свързани с експлоатацията му, или поради непреодолима сила. При такива обстоятелства съответните държави членки незабавно информират секретариата на CCAMLR и Комисията, като предоставят:

    a)всички данни за предвидения заместващ кораб или кораби, включително информацията, предвидена в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004;

    б)изчерпателно описание на причините, обосноваващи замяната, както и всякакви подходящи доказателства или препратки в подкрепа на това действие.

    5.Държавите членки не разрешават на кораб, включен в някой от списъците на кораби на CCAMLR, извършващи незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов, да участва в улова на крил.

    Раздел 4
    Зона на компетентност на IOTC

    Член 24
    Ограничения на риболовния капацитет на корабите, извършващи риболов в зоната на компетентност на IOTC

    1.Максималният брой кораби на Съюза, извършващи риболов на тропически видове риба тон в зоната на компетентност на IOTC, и съответният капацитет в бруто тонаж са определени в приложение VI, точка 1.

    2.Максималният брой кораби на Съюза, извършващи риболов на риба меч (Xiphias gladius) и бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на компетентност на IOTC, и съответният капацитет в бруто тонаж са определени в приложение VI, точка 2.

    3.Държавите членки могат да преразпределят корабите, определени да извършват един от двата вида риболов, посочени в параграфи 1 и 2, към другия вид риболов, при условие че могат да докажат пред Комисията, че тази промяна не води до увеличаване на риболовното усилие по отношение на съответните рибни запаси.

    4.При предложения за прехвърляне на капацитет към техния флот държавите членки гарантират, че корабите, които ще се прехвърлят, са записани в регистъра на кораби на IOTC или в регистъра на корабите на други РОУР за улов на риба тон. Освен това не могат да бъдат прехвърляни кораби, включени в списъка на корабите, извършващи незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов, на която и да е РОУР.

    5.Държавите членки могат да увеличават риболовния си капацитет над ограниченията, посочени в параграфи 1 и 2, единствено в границите, определени в представените на IOTC планове за развитие.

    Член 25
    Плаващи УПР и снабдителни кораби

    1.Кораб с мрежи гъргър не може в нито един момент да използва повече от 350 активни плаващи УПР.

    2.Броят на снабдителните кораби е не повече от един снабдителен кораб в подкрепа на не по-малко от два кораба с мрежи гъргър, плаващи под знамето на същата държава членка. Тази разпоредба не се прилага по отношение на държавите членки, които използват само един снабдителен кораб.

    3.В нито един момент кораб с мрежи гъргър не се подпомага от повече от един снабдителен кораб, плаващ под знамето на същата държава.

    4.Съюзът не вписва нови или допълнителни снабдителни кораби в регистъра на IOTC на притежаващите разрешение кораби.

    Член 26
    Акули

    1.Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на части или цели трупове на акула скитница от всички видове от сем. Alopiidae при всеки вид риболов.

    2.Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) при всеки вид риболов, освен за кораби с обща дължина под 24 m, които участват единствено в риболовни операции в рамките на изключителната икономическа зона на държавата членка, под чието знаме плават, и при условие че уловът им е предназначен само за местно потребление.

    3.Когато бъдат уловени случайно, посочените в параграфи 1 и 2 видове не трябва да се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето.

    Раздел 5
    Зона на Конвенцията SPRFMO

    Член 27
    Пелагичен риболов

    1.Само държавите членки, които са извършвали активно пелагичен риболов в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г., могат да извършват риболов на пелагични запаси в посочената зона в съответствие с определените в приложение IЙ равнища на ОДУ.

    2.Държавите членки, посочени в параграф 1, ограничават общото равнище на бруто тонаж на корабите, плаващи под тяхното знаме и извършващи риболов на пелагични запаси през 2019 г., до общото равнище за Съюза в размер на 36 102 тона бруто тонаж в посочената зона.

    3.Възможностите за риболов, определени в приложение IЙ, може да се използват само при условие че най-късно до петия ден на следващия месец държавите членки изпратят на Комисията списък на корабите, които активно участват в риболов или трансбордиране в зоната на Конвенцията SPRFMO, записи от системите за наблюдение на корабите, ежемесечни доклади за улова и — когато такива са налични — данни за влизането в пристанища, с цел предаване на тази информация на секретариата на SPRFMO.

    Член 28
    Дънен риболов

    1.През 2019 г. държавите членки ограничават своето дънно риболовно усилие или улов в зоната на Конвенцията SPRFMO до онези части от зоната на конвенцията, в които е бил извършван дънен риболов в периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г., и до равнище, което не надвишава средните годишни равнища на улова или параметри на усилието през същия период. Те могат да извършват риболов над отбелязаното в записа само ако SPRFMO одобри техния план за извършване на риболов над него.

    2.Държавите членки, за които няма записи на дънно риболовно усилие или улов в зоната на Конвенцията SPRFMO през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г., могат да извършват риболов само ако SPRFMO одобри техния план за извършване на риболов без наличието на такива записи.

    Член 29
    Проучвателен риболов

    1.През 2020 г. държавите членки могат да участват в извършван с парагади проучвателен риболов на кликач (Dissostichus spp.) в зоната на Конвенцията SPRFMO само ако SPRFMO е одобрила искането им за такъв риболов, което включва оперативен риболовен план и ангажимент за прилагане на план за събиране на данни.

    2.Риболовът се извършва само в рамките на проучвателните участъци, определени от SPRFMO. Забранява се извършването на риболов на дълбочина под 750 m и над 2000 m.

    3.ОДУ е определен в приложение IЙ. Риболовът се ограничава до един риболовен рейс с максимална продължителност от 21 последователни дни и до максимален брой от 5000 куки на едно залагане, с не повече от 20 залагания за всеки проучвателен участък. Риболовът се прекратява, когато е достигнат ОДУ или ако са били заложени и изтеглени 100 въдици, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано.

    Раздел 6
    Зона на Конвенцията IATTC

    Член 30
    Риболов с мрежи гъргър

    1.Риболовът на жълтопер тунец (Thunnus albacares), големоок тон (Thunnus obesus) и ивичест тон (Katsuwonus pelamis) с кораби с мрежи гъргър се забранява:

    a)от 00,00 ч. на 29 юли до 24,00 ч. на 8 октомври 2019 г. или от 00,00 ч. на 9 ноември 2019 г. до 24,00 ч. на 19 януари 2020 г. в зоната, определена от следните граници:

    тихоокеанските брегови линии на Северна и Южна Америка,

    меридиан 150º з.д.,

    паралел 40º с.ш.,

    паралел 40º ю.ш.;

    б)от 00,00 ч. на 9 октомври 2019 г. до 24,00 ч. на 8 ноември 2019 г. в зоната, определена от следните граници:

    меридиан 96º з.д.,

    меридиан 110º з.д.,

    паралел 4º с.ш.,

    паралел 3º ю.ш.

    2.Преди 1 април 2019 г. съответните държави членки уведомяват Комисията относно избрания период за забрана на риболова, посочен в параграф 1, за всеки техен кораб. През избрания период всички кораби с мрежи гъргър на съответните държави членки преустановяват риболова с мрежи гъргър в зоните, посочени в параграф 1.

    3.Корабите с мрежи гъргър, извършващи риболов на риба тон в зоната на Конвенцията IATTC, са длъжни да задържат на борда и след това да разтоварват или трансбордират цялото количество уловен жълтопер тунец, големоок тон и ивичест тон.

    4.Параграф 3 не се прилага в следните случаи:

    a)когато рибата се счита за негодна за консумация от човека по причини, които не са свързани с нейния размер; или

    б)през последната част на рейс, когато може да няма достатъчно място за цялото количество риба тон, уловено по време на тази част от рейса.

    Член 31
    Плаващи УПР

    1.Във всеки един момент от престоя си в зоната на Конвенцията IATTC даден кораб с мрежи гъргър не може да разполага с повече от 450 активни УПР. Дадено УПР се счита за активно, когато е разположено в морето, започва да предава данни за своето местоположение и се проследява от кораба, неговия собственик или оператор. УПР може да се активира само на борда на кораб с мрежи гъргър.

    2.Даден кораб с мрежи гъргър не може да разполага УПР по време на 15-те дни, предшестващи началото на избрания период за забрана по член 30, параграф 1, буква а), като броят на УПР, които този кораб трябва да прибере в рамките на 15-те дни, предшестващи началото на периода на забрана, е равен на броя на първоначално разположените.

    3.Държавите членки докладват всеки месец на Комисията ежедневната информация за всички активни УПР, както се изисква от IATTC. Докладите се представят с най-малко 60-дневна отсрочка, но не по-късно от 75 дни. Комисията незабавно предава тази информация на секретариата на IATTC.

    Член 32
    Ограничения на улова на големоок тон при риболов с парагади

    Общият годишен улов на големоок тон, извършен от кораби с парагади от всяка държава членка в зоната на действие на Конвенцията IATTC, е определен в приложение IЛ.

    Член 33
    Забрана за риболов на дългокрила акула

    1.В зоната на Конвенцията IATTC се забранява риболовът на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus), както и задържането на борда, трансбордирането, складирането, предлагането за продажба, продажбата и разтоварването на части или цели трупове на дългокрила акула, уловена в посочената зона.

    2.Когато бъдат уловени случайно, посочените в параграф 1 видове не трябва да се нараняват. Операторите на кораби незабавно пускат екземплярите обратно в морето.

    3.Операторите на кораби:

    a)записват броя на пуснатите риби, като отбелязват тяхното състояние (мъртви или живи);

    б)докладват информацията, посочена в буква а), на държавата членка, на която са граждани. В срок до 31 януари държавите членки предават на Комисията информацията, събрана през предходната година.

    Член 34
    Забрана за риболов на видове от сем. Mobulidae

    На риболовните кораби на Съюза в зоната на Конвенцията IATTC се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират, разтоварват, складират, предлагат за продажба или продават части или цели трупове на скатове от сем. Mobulidae (което включва родовете Manta и Mobula). Веднага щом риболовните кораби на Съюза установят улова на скатове от сем. Mobulidae, те незабавно пускат екземплярите обратно в морето живи и неувредени, когато това е възможно.

    Раздел 7
    Зона на конвенцията SEAFO

    Член 35
    Забрана за риболова на дълбоководни акули

    В зоната на Конвенцията SEAFO се забранява целевият риболов на следните дълбоководни акули:

    акула от вида Apristurus manis,

    акула от вида Etmopterus bigelowi,

    късоопашата светеща акула (Etmopterus brachyurus),

    голяма светеща акула (Etmopterus princeps),

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus),

    морски лисици (Rajidae),

    кадифена котешка акула (Scymnodon squamulosus),

    дълбоководни акули от надразред Selachimorpha,

    бодлива акула (Squalus acanthias).

    Раздел 8
    Зона на Конвенцията WCPFC

    Член 36
    Изисквания относно риболовните дейности, насочени към големоокия тон, жълтоперия тунец, ивичестия тон и южнотихоокеанския бял тон

    1.Държавите членки гарантират, че броят риболовни дни, разпределени на корабите с мрежи гъргър, които извършват риболов на големоок тон (Thunnus obesus), жълтопер тунец (Thunnus albacares) и ивичест тон (Katsuwonus pelamis) в частта от зоната на Конвенцията WCPFC, намираща се в открито море между 20° с.ш. и 20° ю.ш., не надвишава 403 дни.

    2.Риболовните кораби на Съюза не могат да извършват целеви риболов на южнотихоокеански бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    Член 37
    Управление на риболова с УПР

    1.В частта от зоната на Конвенцията WCPFC, намираща се между 20° с.ш. и 20° ю.ш., се забранява на кораби с мрежи гъргър да използват, да обслужват или да разполагат УПР от 00,00 ч. на 1 юли 2019 г. до 24,00 ч. на 30 септември 2019 г.

    2.В допълнение към забраната по параграф 1 се забранява разполагането на УПР в открито море в частта от зоната на Конвенцията WCPFC между 20° с.ш. и 20° ю.ш. за два допълнителни месеца: от 00,00 часа на 1 април 2019 г. до 24,00 ч. на 31 май 2019 г. или от 00:00 часа на 1 ноември 2019 г. до 24,00 ч. на 31 декември 2019 г. Изборът за двата допълнителни месеца се съобщава на Комисията до 31 януари 2019 г.

    3.Държавите членки гарантират, че всеки един от корабите им с мрежи гъргър използва в открито море във всеки един момент не повече от 350 УПР с активирани измерителни шамандури. Шамандурите се активират само на борда на кораб.

    4.Всички кораби с мрежи гъргър, които извършват риболов в частта от зоната на Конвенцията WCPFC, посочена в параграф 1, са длъжни да задържат на борда и да разтоварват или трансбордират цялото уловено количество големоок тон, жълтопер тунец и ивичест тон.

    5.Параграф 4 не се прилага в следните случаи:

    a)в последната част на рейс, ако корабът не разполага с достатъчно място за цялото количество риба;

    б)когато рибата не е годна за консумация от човека по причини, които не са свързани с нейния размер; или

    в)при възникване на сериозна повреда на оборудването за замразяване.

    Член 38
    Ограничения за броя на риболовните кораби на Съюза с разрешения за риболов на риба меч

    Максималният брой кораби на Съюза, които имат разрешение за риболов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните на юг от 20º ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC, е определен в приложение VII.

    Член 39
    Ограничения на улова на риба меч при риболов с парагади на юг от 20° ю.ш.

    Държавите членки гарантират, че уловът на риба меч (Xiphias gladius) с парагади на юг от 20° ю.ш. не надхвърля ограничението, предвидено в приложение IЗ. Държавите членки също така гарантират, че в резултат от прилагането на мярката няма да настъпи изместване на риболовното усилие за риба меч към зоната на север от 20° ю.ш.

    Член 40
    Копринена акула и дългокрила акула

    1.В зоната на Конвенцията WCPFC се забранява задържането на борда, трансбордирането, съхраняването и разтоварването на части или цели трупове на следните видове:

    a)копринена акула (Carcharhinus falciformis);

    б)дългокрила акула (Carcharhinus longimanus).

    2.Когато бъдат уловени случайно, посочените в параграф 1 видове не трябва да се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето.

    Член 41
    Зона на припокриване между IATTC и WCPFC

    1.Корабите, включени само в регистъра на WCPFC, прилагат мерките, определени в настоящия раздел, когато извършват риболов в зоната на припокриване между IATTC и WCPFC, определена в член 4, буква ф).

    2.Корабите, включени едновременно в регистъра на WCPFC и регистъра на IATTC, и корабите, включени само в регистъра на IATTC, прилагат мерките, определени в член 30, параграф 1, буква а) и параграфи 2, 3 и 4, както и в членове 31, 32 и 33, когато извършват риболов в зоната на припокриване между IATTC и WCPFC, определена в член 4, буква ф).

    Раздел 9
    Берингово море

    Член 42
    Забрана за риболов в откритите води на Берингово море

    В откритите води на Берингово море се забранява риболовът на минтай (Theragra chalcogramma).

    Раздел 10
    SIOFA

    Член 43
    Временни мерки по отношение на дънния риболов

    1.Държавите членки, чиито кораби са извършвали риболов в зоната на SIOFA в продължение на повече от 40 дни през която и да е година до 2016 г., гарантират, че риболовните кораби, плаващи под тяхното знаме, ограничават своето годишно дънно риболовно усилие и/или улов до неговото средногодишно равнище и че риболовните дейности се извършват в рамките на зоната, обхваната от техните оценки на въздействието, представени на SIOFA.

    2.Държавите членки, чиито кораби не са извършвали риболов в зоната на SIOFA в продължение на повече от 40 дни през която и да е година до 2016 г., гарантират, че корабите, плаващи под тяхното знаме, ограничават своето дънно риболовно усилие и/или улов, както и пространственото разпределение, в съответствие със записите за минали периоди в техните риболовни дневници.

    ДЯЛ III
    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИТЕ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ВЪВ ВОДИ НА СЪЮЗА

    Член 44
    Риболовни кораби, плаващи под знамето на Норвегия, и риболовни кораби, регистрирани на Фарьорските острови

    На риболовните кораби, плаващи под знамето на Норвегия, и на риболовните кораби, регистрирани на Фарьорските острови, се разрешава риболов във водите на Съюза в рамките на ОДУ, установен в приложение I към настоящия регламент, и при спазване на условията, предвидени в настоящия регламент и в дял III от Регламент (ЕС) 2017/2403.

    Член 45
    Риболовни кораби, плаващи под знамето на Венесуела

    По отношение на риболовните кораби, плаващи под знамето на Венесуела, се прилагат условията, предвидени в настоящия регламент и в дял III от Регламент (ЕС) 2017/2403.

    Член 46
    Разрешения за риболов

    Максималният брой разрешения за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във водите на Съюза, е определен в приложение VIII.

    Член 47
    Условия за разтоварване на улова и прилова

    Условията, посочени в член 7, се прилагат по отношение на количествата улов и прилов, които са уловени от корабите на трети държави, извършващи риболов в рамките на разрешенията, посочени в член 46.

    Член 48
    Риболовни сезони със забрана за риболов

    В периода от 1 януари до 31 март 2019 г. и от 1 август до 31 декември 2019 г. се забранява на корабите на трети държави, притежаващи разрешение за риболов на пясъчница и свързан прилов във водите на Съюза от подзона 4 на ICES, да извършват риболов на пясъчница в тази зона с помощта на дънни тралове, грибове или сходни теглени уреди с размер на окото под 16 mm.

    Член 49
    Забранени видове

    1.На корабите на трети държави се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или разтоварват следните видове, когато са налични във водите на Съюза:

    a)бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Съюза от участъци 2a, 3a и 7d на ICES и подзона 4 на ICES;

    б)обикновен скат (Dipturus batis), съчетание от Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзони 3, 4, 6, 7, 8, 9 и 10 на ICES;

    в)австралийска акула (Galeorhinus galeus) при улов с парагади във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзони 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 и 14 на ICES;

    г)черна акула (Dalatias licha), клюнеста акула (Deania calcea), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps) и португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Съюза от участък 2a на ICES и подзони 1, 4 и 14 на ICES;

    д)селдова акула (Lamna nasus) във водите на Съюза;

    е)морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък 3a на ICES;

    ж)вълнист скат (Raja undulata) във водите на Съюза от подзони 6, 9 и 10 на ICES;

    з)обикновена риба китара (Rhinobatos rhinobatos) в Средиземно море;

    и)китова акула (Rhincodon typus) във всички води;

    й)бодлива акула (Squalus acanthias) във водите на Съюза от подзони 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10 на ICES.

    2.Когато бъдат уловени случайно, посочените в параграф 1 видове не трябва да се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето.

    ДЯЛ IV
    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 50
    Процедура на комитет

    1.Комисията се подпомага от Комитета по рибарство и аквакултури, създаден с Регламент (ЕС) № 1380/2013. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

    2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

    Член 51
    Преходна разпоредба

    Член 10, член 12, параграф 2 и членове 14, 20, 21, 26, 33, 34, 35, 40, 42 и 49 продължават да се прилагат mutatis mutandis през 2021 г. до влизането в сила на регламента за определяне на възможностите за риболов за 2021 г.

    Член 52
    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2020 г.

    Независимо от това член 9 се прилага от 1 февруари 2020 г. Разпоредбите относно възможностите за риболов, посочени в членове 21, 22 и 23 и приложения IД и V по отношение на някои запаси в зоната на Конвенцията CCAMLR, се прилагат от 1 декември 2019 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на […] година.

       За Съвета

       Председател

    (1)    Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. за създаване на многогодишен план за дънните запаси в Северно море и за риболовните дейности, които експлоатират тези запаси, за уточняване на подробностите за изпълнение на задължението за разтоварване в Северно море, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 676/2007 и (ЕО) № 1342/2008 на Съвета (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1).
    (2)    Регламент (ЕС) 2019/472 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2019 г. за създаване на многогодишен план за запасите — обект на риболов в западните води и съседните на тях води, и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси, за изменение на регламенти (ЕС) 2016/1139 и (ЕС) 2018/973 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007 и (ЕО) № 1300/2008 на Съвета (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1).
    (3)    Вж. по-специално документа „General Context of ICES Advice“ (Общ контекст на становищата на ICES), публикуван на http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2018/2018/Introduction_to_advice_2018.pdf
    (4)     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf/0b2566fa-f07c-4215-99a7-3b7aa1a5265e?version=1.1&download=true , стр. 107.
    (5)    Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
    (6)    Регламент (ЕО) № 1100/2007 на Съвета от 18 септември 2007 г. относно установяване на мерки за възстановяване на запасите от европейска змиорка (ОВ L 248, 22.9.2007 г., стр. 17).
    (7)    Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. за създаване на многогодишен план за дънните запаси в Северно море и за риболовните дейности, които експлоатират тези запаси, за уточняване на подробностите за изпълнение на задължението за разтоварване в Северно море, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 676/2007 и (ЕО) № 1342/2008 на Съвета (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1).
    (8)    Регламент (ЕС) 2019/472 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2019 г. за създаване на многогодишен план за запасите — обект на риболов в западните води и съседните на тях води, и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси, за изменение на регламенти (ЕС) 2016/1139 и (ЕС) 2018/973 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007 и (ЕО) № 1300/2008 на Съвета (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1).
    (9)     Регламент (ЕС) 2016/1627 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 г. относно многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море и за отмяна на Регламент (ЕО) № 302/2009 на Съвета (ОВ L 252, 16.9.2016 г., стр. 1).
    (10)    Регламент (ЕО) № 1300/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на многогодишен план за запаса от херинга, намиращ се на запад от Шотландия, и за риболовните дейности по експлоатация на този запас (ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 6).
    (11)    Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3).
    (12)    Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).
    (13)    Споразумение относно риболова между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 48).
    (14)    Споразумение за риболова между Европейската икономическа общност, от една страна, и правителството на Кралство Дания и местното правителство на Фарьорските острови, от друга (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 12).
    (15)    Спогодба за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 4) и Протокол, уреждащ възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в спогодбата (ОВ L 293, 23.10.2012 г., стр. 5).
    (16)    ОВ L 6, 10.1.2012 г., стр. 9.
    (17)    Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
    (18)    Регламент (ЕС) 2019/1241 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за опазване на рибните ресурси и защита на морските екосистеми чрез технически мерки, за изменение на регламенти (ЕО) № 1967/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и на регламенти (ЕС) № 1380/2013, (ЕС) 2016/1139, (ЕС) 2018/973, (ЕС) 2019/472 и (ЕС) 2019/1022 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 894/97, (ЕО) № 850/98, (ЕО) № 2549/2000, (ЕО) № 254/2002, (ЕО) № 812/2004 и (ЕО) № 2187/2005 на Съвета (ОВ L 198, 25.7.2019 г., стр. 105).
    (19)    Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 70).
    (20)    Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика, и изменящ Регламент (ЕИО) № 3943/90, Регламенти (ЕО) № 66/98 и (ЕО) № 1721/1999 (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16).
    (21)    Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в зони извън северната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 1).
    (22)    Сключена с Решение 2006/539/ЕО на Съвета от 22 май 2006 г. за сключване, от името на Европейската общност, на Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 22).
    (23)    Съюзът се присъедини с Решение 86/238/ЕИО на Съвета от 9 юни 1986 г. относно присъединяването на Общността към Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан, изменена с протокола, приложен към заключителния акт от конференцията на пълномощните представители на държавите – страни по Конвенцията, подписан в Париж на 10 юли 1984 година (ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33).
    (24)    Съюзът се присъедини с Решение 95/399/ЕО на Съвета от 18 септември 1995 г. за присъединяването на Общността към Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24).
    (25)    Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за улова и риболовната дейност от държавите членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 42).
    (26)    Сключена с Решение 2002/738/ЕО на Съвета от 22 юли 2002 г. относно сключването от Европейската общност на Конвенция за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан (ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 39).
    (27)    Съюзът се присъедини с Решение 2008/780/ЕО на Съвета от 29 септември 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (ОВ L 268, 9.10.2008 г., стр. 27).
    (28)    Съюзът се присъедини с Решение 2012/130/ЕС на Съвета от 3 октомври 2011 г. за одобряване, от името на Европейския съюз, на Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в открито море в южната част на Тихия океан (ОВ L 67, 6.3.2012 г., стр. 1).
    (29)    Съюзът се присъедини с Решение 2005/75/ЕО на Съвета от 26 април 2004 г. за присъединяване на Общността към Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан (ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 1).
    (30)    Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. относно устойчивото управление на външните риболовни флотове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 81).
    (31)    Всички видове дънни тралове (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS и TB).
    (32)    Всички видове грибове (SSC, SDN, SPR, SV, SB и SX).
    (33)    Всички кораби с парагади, всички риболовни дейности с парагади и въдици (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX и LLS).
    (34)    Всички закотвени хрилни мрежи и капани (GTR, GNS, FYK, FPN и FIX).
    (35)    Кодове на риболовните уреди: OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX.
    (36)    Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба и за отмяна на Регламент (ЕО) № 973/2001 (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 3).
    Top

    Брюксел, 24.10.2019

    COM(2019) 483 final

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    към

    Предложение за Регламент на Съвета

    за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза


    СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

    ПРИЛОЖЕНИЕ I:

    Равнища на ОДУ, приложими към риболовните кораби на Съюза в зоните, за които е определен ОДУ, с разбивка по видове и по зони

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА:

    Скагерак, Категат, подзони 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 и 14 на ICES, води на Съюза от CECAF, води на Френска Гвиана

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ:

    Североизточна част на Атлантическия океан и Гренландия, подзони 1, 2, 5, 12 и 14 на ICES и гренландски води от NAFO 1

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ:

    Северозападна част на Атлантическия океан — зона на Конвенцията NAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ:

    Зона на Конвенцията ICCAT

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД:

    Антарктика — зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ:

    Югоизточна част на Атлантическия океан — зона на Конвенцията SEAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ:

    Южен червен тон — зони на разпространение

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ:

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IК

    Зона на компетентност на IOTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЛ

    Зона на Споразумението SIOFA

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA:

    Риболовно усилие за корабите в контекста на управлението на запасите от морски език в западната част на Ламанша в участък 7e на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ:

    Зони на управление на запасите от пясъчница в участъци 2a и 3a на ICES и подзона 4 на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ III:

    Максимален брой разрешения за риболов за корабите на Съюза, извършващи риболов във водите на трети държави

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV:

    Зона на Конвенцията ICCAT

    ПРИЛОЖЕНИЕ V:

    Зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ VI:

    Зона на компетентност на IOTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ VII:

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII:

    Количествени ограничения на разрешенията за риболов за корабите на трети държави, извършващи риболов във водите на Съюза

    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    РАВНИЩА НА ОДУ, ПРИЛОЖИМИ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА В ЗОНИТЕ, ЗА КОИТО Е ОПРЕДЕЛЕН ОДУ, С РАЗБИВКА ПО ВИДОВЕ И ПО ЗОНИ

    В таблиците в настоящото приложение са посочени равнищата на ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, освен когато е посочено друго) по запаси, както и функционално свързаните с тях условия, когато е приложимо.

    За всички възможности за риболов, определени в настоящото приложение, се прилагат правилата, посочени в Регламент (ЕО) № 1224/2009 1 , и по-специално в членове 33 и 34 от него.

    Ако не е посочено друго, под „риболовни зони“ се разбират зоните на ICES. Рибните запаси във всяка зона са посочени по азбучен ред на наименованията на видовете на латински език. От значение за регулаторните цели са само латинските наименования на видовете, като общоприетите наименования са предоставени само за справка.


    За целите на настоящия регламент се използва следната сравнителна таблица на латинските и общоприетите наименования:

    Научно наименование

    Трибуквен код

    Общоприето наименование

    Amblyraja radiata

    RJR

    Бодлив скат

    Ammodytes spp.

    SAN

    Пясъчница, видове

    Argentina silus

    ARU

    Атлантическа аргентина

    Beryx spp.

    ALF

    Берикс, видове

    Brosme brosme

    USK

    Менек

    Caproidae

    BOR

    Капрови риби

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Сива късошипа акула

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Португалска котешка акула

    Chaceon spp.

    GER

    Западноафрикански джерион, видове

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Чернопереста ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Антарктическа ледена риба

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Ледена риба еднорог

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Снежен краб, видове

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Гренадир

    Dalatias licha

    SCK

    Черна акула

    Deania calcea

    DCA

    Клюнеста акула

    Dicentrarchus labrax

    BSS

    Лаврак

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia)

    RJB

    Съчетание от видове скат

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Патагонски кликач

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Антарктически кликач

    Dissostichus spp.

    TOT

    Кликач, видове

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Хамсия

    Etmopterus princeps

    ETR

    Голяма светеща акула

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Гладка светеща акула

    Euphausia superba

    KRI

    Крил

    Gadus morhua

    COD

    Атлантическа треска

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Австралийска акула

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Червена писия

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Американска писия

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Атлантическа писия

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Атлантически големоглав

    Illex illecebrosus

    SQI

    Късоопашат калмар

    Lamna nasus

    POR

    Селдова акула

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Мегрим, видове

    Leucoraja naevus

    RJN

    Кукувичев скат

    Limanda ferruginea

    YEL

    Жълтоопашата лиманда

    Lophiidae

    ANF

    Морски дявол

    Macrourus spp.

    GRV

    Макрурус, видове

    Makaira nigricans

    BUM

    Син марлин

    Mallotus villosus

    CAP

    Мойва

    Manta birostris

    RMB

    Манта (морски дявол)

    Martialia hyadesi

    SQS

    Калмари

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Пикша

    Merlangius merlangus

    WHG

    Меджид

    Merluccius merluccius

    HKE

    Мерлуза

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Син меджид

    Microstomus kitt

    LEM

    Малоуста писия

    Molva dypterygia

    BLI

    Синя молва

    Molva molva

    LIN

    Молва

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Норвежки омар

    Notothenia gibberifrons

    NOG

    Гърбава скална треска

    Notothenia rossii

    NOR

    Мраморна скална треска

    Notothenia squamifrons

    NOS

    Сива скална треска

    Pandalus borealis

    PRA

    Северна скарида

    Paralomis spp.

    PAI

    Крабове

    Penaeus spp.

    PEN

    Скариди от рода Penaeus

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Морска писия

    Pleuronectiformes

    FLX

    Калканоподобни

    Pollachius pollachius

    POL

    Сребриста сайда

    Pollachius virens

    POK

    Сайда

    Psetta maxima

    TUR

    Калкан

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Южна джорджианска ледена риба

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Пелагична лъчеперка

    Raja alba

    RJA

    Бял скат

    Raja brachyura

    RJH

    Късоопашат скат

    Raja circularis

    RJI

    Пясъчен скат

    Raja clavata

    RJC

    Морска лисица

    Raja fullonica

    RJF

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Норвежки скат

    Raja microocellata

    RJE

    Дребноок скат

    Raja montagui

    RJM

    Петнист скат

    Raja undulata

    RJU

    Вълнист скат

    Rajiformes

    SRX

    Скатоподобни

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Черна писия

    Sardina pilchardus

    PIL

    Сардина

    Scomber scombrus

    MAC

    Скумрия

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Средиземноморски калкан

    Sebastes spp.

    RED

    Морски костур, видове

    Solea solea

    SOL

    Обикновен морски език

    Solea spp.

    SOO

    Морски език, видове

    Sprattus sprattus

    SPR

    Цаца

    Squalus acanthias

    DGS

    Бодлива акула

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Бял марлин

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Южен червен тон

    Thunnus obesus

    BET

    Големоок тон

    Thunnus thynnus

    BFT

    Червен тон

    Trachurus murphyi

    CJM

    Чилийски сафрид

    Trachurus spp.

    JAX

    Сафрид, видове

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Норвежки паут

    Urophycis tenuis

    HKW

    Бяла мерлуза

    Xiphias gladius

    SWO

    Риба меч


    Следната сравнителна таблица на общоприетите и латинските наименования се дава само за пояснение:

    Общоприето наименование

    Трибуквен код

    Научно наименование

    Берикс, видове

    ALF

    Beryx spp.

    Американска писия

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Хамсия

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Морски дявол

    ANF

    Lophiidae

    Антарктически кликач

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Атлантическа писия

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Големоок тон

    BET

    Thunnus obesus

    Клюнеста акула

    DCA

    Deania calcea

    Чернопереста ледена риба

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Късоопашат скат

    RJH

    Raja brachyura

    Синя молва

    BLI

    Molva dypterygia

    Син марлин

    BUM

    Makaira nigricans

    Син меджид

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Червен тон

    BFT

    Thunnus thynnus

    Капрови риби

    BOR

    Caproidae

    Средиземноморски калкан

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Мойва

    CAP

    Mallotus villosus

    Атлантическа треска

    COD

    Gadus morhua

    Съчетание от видове скат

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia)

    Обикновен морски език

    SOL

    Solea solea

    Крабове

    PAI

    Paralomis spp.

    Кукувичев скат

    RJN

    Leucoraja naevus

    Западноафрикански джерион, видове

    GER

    Chaceon spp.

    Лаврак

    BSS

    Dicentrarchus labrax

    Калканоподобни

    FLX

    Pleuronectiformes

    Манта (морски дявол)

    RMB

    Manta birostris

    Голяма светеща акула

    ETR

    Etmopterus princeps

    Атлантическа аргентина

    ARU

    Argentina silus

    Черна писия

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Макрурус, видове

    GRV

    Macrourus spp.

    Сива скална треска

    NOS

    Notothenia squamifrons

    Пикша

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Мерлуза

    HKE

    Merluccius merluccius

    Херинга

    HER

    Clupea harengus

    Сафрид, видове

    JAX

    Trachurus spp.

    Гърбава скална треска

    NOG

    Notothenia gibberifrons

    Чилийски сафрид

    CJM

    Trachurus murphyi

    Черна акула

    SCK

    Dalatias licha

    Крил

    KRI

    Euphausia superba

    Сива късошипа акула

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Малоуста писия

    LEM

    Microstomus kitt

    Молва

    LIN

    Molva molva

    Скумрия

    MAC

    Scomber scombrus

    Антарктическа ледена риба

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Мраморна скална треска

    NOR

    Notothenia rossii

    Мегрим, видове

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Северна скарида

    PRA

    Pandalus borealis

    Норвежки омар

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Норвежки паут

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Норвежки скат

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Атлантически големоглав

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Патагонски кликач

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Пелагична лъчеперка

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Скариди от рода Penaeus

    PEN

    Penaeus spp.

    Бодлива акула

    DGS

    Squalus acanthias

    Морска писия

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Сребриста сайда

    POL

    Pollachius pollachius

    Селдова акула

    POR

    Lamna nasus

    Португалска котешка акула

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Морски костур, видове

    RED

    Sebastes spp.

    Гренадир

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Сайда

    POK

    Pollachius virens

    Пясъчница, видове

    SAN

    Ammodytes spp.

    Пясъчен скат

    RJI

    Raja circularis

    Сардина

    PIL

    Sardina pilchardus

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    RJF

    Raja fullonica

    Късоопашат калмар

    SQI

    Illex illecebrosus

    Скатоподобни

    SRX

    Rajiformes

    Дребноок скат

    RJE

    Raja microocellata

    Гладка светеща акула

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Снежен краб, видове

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Морски език, видове

    SOO

    Solea spp.

    Южна джорджианска ледена риба

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Южен червен тон

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Петнист скат

    RJM

    Raja montagui

    Цаца

    SPR

    Sprattus sprattus

    Калмари

    SQS

    Martialia hyadesi

    Бодлив скат

    RJR

    Amblyraja radiata

    Риба меч

    SWO

    Xiphias gladius

    Морска лисица

    RJC

    Raja clavata

    Кликач, видове

    TOT

    Dissostichus spp.

    Австралийска акула

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Калкан

    TUR

    Psetta maxima

    Менек

    USK

    Brosme brosme

    Вълнист скат

    RJU

    Raja undulata

    Ледена риба еднорог

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Бяла мерлуза

    HKW

    Urophycis tenuis

    Бял марлин

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Бял скат

    RJA

    Raja alba

    Меджид

    WHG

    Merlangius merlangus

    Червена писия

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Жълтоопашата лиманда

    YEL

    Limanda ferruginea



    ПРИЛОЖЕНИЕ IA

    СКАГЕРАК, КАТЕГАТ, ПОДЗОНИ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 и 14 НА ICES, ВОДИ НА СЪЮЗА ОТ CECAF, ВОДИ НА ФРЕНСКА ГВИАНА

    Вид:

    Пясъчница и свързан с нея прилов

    Зона:

    Води на Съюза от 2a, 3a и 4(1)

     

    Ammodytes spp.

     

     

     

     

    Дания

     

    0

    (2)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Обединено кралство

    0

    (2)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    (2)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

    0

    (2)

    Съюз

    0

    ОДУ

    0

    (1)

    С изключение на водите в шестмилната зона от изходните линии на Обединеното кралство при Shetland, Fair Isle и Foula.

    (2)

    До 2 % от квотата могат да бъдат съставени от прилов на меджид и скумрия (OT1/*2A3A4). Сумата от прилова на меджид и скумрия, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони на управление на запасите от пясъчница, определени в приложение IIБ:

    Зона: Води на Съюза в зоните на управление на запасите от пясъчница

     

    1r

    2r(1)

    3r

    4(1)

    5r

    6

    7r

     

    (SAN/234_1R)

    (SAN/234_2R)

    (SAN/234_3R)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5R)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7R)

    Дания

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Обединено кралство

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Германия

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Съюз

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Общо

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    (1)

    В зони на управление 2r и 4 ОДУ може да се осъществява само като мониторингов ОДУ с асоцииран протокол за вземане на проби за риболовната дейност.

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа аргентина

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 1 и 2

     

    Argentina silus

     

     

    (ARU/1/2.)

     

     

    Германия

     

    24

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    8

    Нидерландия

    19

    Обединено кралство

    39

    Съюз

    90

    ОДУ

     

    90

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа аргентина

     

    Зона:

    Води на Съюза от 3a и 4

     

     

    Argentina silus

     

     

    (ARU/3A4-C)

     

    Дания

     

    1 093

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    11

    Франция

    8

    Ирландия

    8

    Нидерландия

    51

    Швеция

    43

    Обединено кралство

    20

    Съюз

    1 234

    ОДУ

     

    1 234

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа аргентина

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5, 6 и 7

     

    Argentina silus

     

     

    (ARU/567.)

     

     

    Германия

     

    284

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    6

    Ирландия

    263

    Нидерландия

    2 968

    Обединено кралство

    208

    Съюз

    3 729

    ОДУ

     

    3 729

     

     

     

     

     

    Вид:

    Менек

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 1, 2 и 14

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/1214EI)

     

    Германия

     

    6

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    6

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Обединено кралство

    6

    (1)

    Други

    3

    (1)

    Съюз

    21

    (1)

    ОДУ

    21

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Менек

     

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/03A.)

     

     

    Дания

     

    15

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Швеция

    8

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    8

    Съюз

    31

    ОДУ

     

    31

     

     

     

     

     

    Вид:

    Менек

     

     

    Зона:

    Води на Съюза от 4

     

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/04-C.)

     

    Дания

     

    68

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    20

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    47

    Швеция

    7

    Обединено кралство

    102

    Други

    7

    (1)

    Съюз

    251

    ОДУ

    251

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Менек

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5, 6 и 7

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/567EI.)

     

    Германия

     

    pm

    Предпазен ОДУ

     

     

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Други

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (2)(3)(4)(5)

    ОДУ

    4 130

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    (2)

    Може да е обект на улов във води на Съюза от 2a, 4, 5b, 6 и 7 (USK/*24X7C).

    (3)

    Специално условие: от които във всеки момент в 5b, 6 и 7 е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова в конкретна зона. Общият случаен улов на други видове в 5b, 6 и 7 не може да надвишава посоченото по-долу количество в тонове (OTH/*5B67-). Приловът на атлантическа треска съгласно тази разпоредба в зона 6а не може да надвишава 5 %.

    pm

    (4)

    Включително молва. Следните квоти за Норвегия могат да са обект на улов само с парагади в 5b, 6 и 7:

    Молва (LIN/*5B67-)

    pm

    Менек (USK/*5B67-)

    pm

    (5)

    Квотите на Норвегия за молва и менек са взаимозаменяеми до следното количество в тонове:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Менек

     

     

    Зона:

    Норвежки води от 4

     

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/04-N.)

     

    Белгия

     

    pm

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Капрови риби

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 6, 7 и 8

     

    Caproidae

     

     

     

    (BOR/678-)

     

     

    Дания

     

    4 700

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Ирландия

    13 235

    Обединено кралство

    1 217

    Съюз

    19 152

    ОДУ

    19 152

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга (1)

     

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/03A.)

     

     

    Дания

     

    pm

    (2)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (2)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Швеция

    pm

    (2)

    Съюз

    pm

    (2)

    Норвегия

    pm

    Фарьорски острови

    pm

    (3)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (2)

    Специално условие: до 50 % от това количество може да е обект на улов във води на Съюза от 4 (HER/*04-C.).

    (3)

    Може да е обект на улов само в Скагерак (HER/*03AN.).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга (1)

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и норвежки води от 4 на север от 53° 30′ с.ш.

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4AB.)

    Дания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Фарьорски острови

    pm

    Норвегия

    pm

    (2)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (2)

    Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ. Уловът в рамките на тази квота във води на Съюза от 4a и 4b (HER/*4AB-C) не може да надвишава посоченото по-долу количество.

    pm

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    Норвежки води на юг от 62º с.ш. (HER/*04N-)(1)

    Съюз

    pm

    (1)

    Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/04-N.)

     

    Швеция

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Съюз

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    pm

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга (1)

     

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/03A-BC)

     

    Дания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Швеция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Изключително за улов на херинга, уловена като прилов при риболов с мрежи с размери на окото < 32 mm.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга (1)

     

     

    Зона:

    4, 7d и води на Съюза от 2a

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/2A47DX)

     

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Изключително за улов на херинга, уловена като прилов при риболов с мрежи с размери на окото < 32 mm.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга (1)

     

     

    Зона:

    4c, 7d(2)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4CXB7D)

     

    Белгия

     

    pm

    (3)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    (3)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    (3)

    Франция

    pm

    (3)

    Нидерландия

    pm

    (3)

    Обединено кралство

    pm

    (3)

    Съюз

    pm

    (3)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Изключително за улов на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (2)

    С изключение на запаса край Blackwater: отнася се до запаса от херинга в морския район на устието на Темза в рамките на зона, ограничена от локсодромата, преминаваща право на юг от Landguard Point (51° 56' с.ш., 1° 19.1' и.д.) до 51° 33' с.ш. и оттам — право на запад до точка от бреговете на Обединеното кралство.

    (3)

    Специално условие: до 50 % от тази квота може да е обект на улов в 4b (HER/*04B.).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5b, 6b и 6aN(1)

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/5B6ANB)

     

    Германия

     

    389

    (2)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    74

    (2)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Ирландия

    526

    (2)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    389

    (2)

    Обединено кралство

    2 102

    (2)

    Съюз

    3 480

    (2)

    ОДУ

    3 480

    (1)

    Отнася се до запасите от херинга в частта от зона 6a на ICES, която се намира на изток от меридиан 7° з.д. и на север от паралел 55° с.ш., или на запад от меридиан 7° з.д. и на север от паралел 56° с.ш., с изключение на Clyde.

    (2)

    Забранява се целевият улов на херинга в частта от зоните на ICES, за която се прилага определеният ОДУ и която се намира между 56° и 57° 30′ с. ш., с изключение на зоната от шест морски мили, измерена от изходната линия на териториалните води на Обединеното кралство.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    6aS(1), 7b, 7c

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/6AS7BC)

     

    Ирландия

     

    1 236

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Нидерландия

    124

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    1 360

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    1 360

    (1)

    Отнася се до запаса от херинга в 6a на юг от 56º 00' с.ш. и на запад от 07º 00' з.д.

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    6 Clyde(1)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/06ACL.)

     

    Обединено кралство

    Подлежи на определяне

    Предпазен ОДУ

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне

    (2)

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    (2)

    (1)

    Запас в Clyde: отнася се до запаса от херинга в морската зона, разположена североизточно от линия, очертана между:

    — нос Kintyre (55° 17.9′ с.ш., 05° 47.8′ з.д.);

    — точка с координати (55° 04′ с.ш., 05° 23′ з.д.); и

    — Corsewall Point (55° 00.5' с.ш., 05° 09.4' з.д.).

    (2)

    Определено на същото количество като квотата на Обединеното кралство.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    7a(1)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/07A/MM)

     

    Ирландия

     

    2 099

     

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Обединено кралство

    5 965

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

    8 064

    ОДУ

    8 064

    (1)

    Тази зона се намалява с района, ограничен от следните географски координати:

    — на север от 52° 30′ с.ш.,

    — на юг от 52° 00′ с.ш.,

    — на запад от бреговете на Ирландия,

    — на изток от бреговете на Обединеното кралство.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    7e и 7f

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/7EF.)

     

     

    Франция

     

    465

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Обединено кралство

    465

    Съюз

    930

    ОДУ

    930

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Херинга

     

     

    Зона:

    7g(1), 7h(1), 7j(1) и 7k(1)

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/7G-K.)

     

    Германия

     

    pm

    (2)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (2)

    Ирландия

    pm

    (2)

    Нидерландия

    pm

    (2)

    Обединено кралство

    pm

    (2)

    Съюз

    pm

    (2)

    ОДУ

    pm

    (2)

    (1)

    Тази зона се увеличава с района, ограничен от следните географски координати:

    — на север от 52° 30′ с.ш.,

    — на юг от 52° 00′ с.ш.,

    — на запад от бреговете на Ирландия,

    — на изток от бреговете на Обединеното кралство.

    (2)

    Квотата може да се разпределя само между кораби, участващи в контролния улов за събиране на данни за този запас за целите на оценката на ICES. Името (имената) на кораба (корабите) се съобщават на Комисията от съответните държави членки, преди те да разрешат извършването на посочения улов.

    Вид:

    Хамсия

     

     

    Зона:

    8

     

     

     

    Engraulis encrasicolus

     

     

    (ANE/08.)

     

     

    Испания

     

    pm

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Хамсия

     

     

    Зона:

    9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Engraulis encrasicolus

     

     

    (ANE/9/3411)

     

    Испания

     

    0

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Португалия

    0

    (1)

    Съюз

    0

    (1)

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2020 г. до 30 юни 2021 г.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    Скагерак

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/03AN.)

     

    Белгия

     

    pm

     

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Германия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    Категат

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/03AS.)

     

    Дания

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

    pm

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)

    Член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не се прилага.

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    4; води на Съюза от 2а; частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/2A3AX4)

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (2)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да са обект на улов в 7d (COD/*07D.).

    (2)

    Може да е обект на улов във водите на Съюза. Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    Норвежки води от 4 (COD/*04N-)

    Съюз

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/04-N.)

    Швеция

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Съюз

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    6b; води на Съюза и международни води от 5b на запад от 12° 00′ з.д. и от 12 и 14

    Gadus morhua

     

    (COD/5W6-14)

     

    Белгия

     

    pm

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    6a; води на Съюза и международни води от 5b на изток от 12º 00′ з.д.

     

    Gadus morhua

     

     

     

    (COD/5BE6A)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (1)

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Франция

    pm

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Ирландия

    pm

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на атлантическа треска при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на атлантическа треска.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    7a

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

     

    (COD/07A.)

     

    Белгия

     

    7

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    19

    (1)

    Ирландия

    119

    (1)

    Нидерландия

    2

    (1)

    Обединено кралство

    110

    (1)

    Съюз

    257

    (1)

    ОДУ

    257

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    7b, 7c, 7e—k, 8, 9 и 10; води на Съюза

    Gadus morhua

     

    от CECAF 34.1.1

     

     

     

     

    (COD/7XAD34)

     

    Белгия

     

    8

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    139

    (1)

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Ирландия

    27

    (1)

    Член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не се прилага.

    Нидерландия

    0

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    15

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    189

    (1)

    ОДУ

    189

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на атлантическа треска при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на атлантическа треска.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

     

     

    Зона:

    7d

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

     

    (COD/07D.)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да са обект на улов в: 4; води на Съюза от 2а; частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат (COD/*2A3X4).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мегрим, видове

     

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/2AC4-C)

     

    Белгия

     

    9

     

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    8

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    8

    Франция

    48

    Нидерландия

    38

    Обединено кралство

    2 811

    Съюз

    2 922

    ОДУ

    2 922

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мегрим, видове

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5b; 6;

    Lepidorhombus spp.

     

    международни води от 12 и 14

     

     

     

     

    (LEZ/56-14)

     

    Испания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 2a и 4 (SRX/*2AC4C).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мегрим, видове

     

     

    Зона:

    7

     

     

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/07.)

     

     

    Белгия

     

    506

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Испания

    5 620

    (2)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    6 820

    (2)

    Ирландия

    3 101

    (1)

    Обединено кралство

    2 685

    (1)

    Съюз

    18 732

    ОДУ

    18 732

    (1)

    10 % от тази квота могат да бъдат използвани в зони 8a, 8b, 8d и 8e (LEZ/*8ABDE) за прилов при целеви улов на морски език.

    (2)

    35 % от тази квота могат да са обект на улов в 8a, 8b, 8d и 8e (LEZ/*8ABDE).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мегрим, видове

     

     

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

     

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/8ABDE.)

     

    Испания

     

    993

     

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    801

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

    1 794

    ОДУ

    1 794

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мегрим, видове

     

     

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/8C3411)

     

    Испания

     

    1 929

     

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    96

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Португалия

    64

    Съюз

    2 089

    ОДУ

    2 089

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски дявол

     

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

    Lophiidae

     

    (ANF/2AC4-C)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    (1)

    Германия

    pm

    (1)

    Франция

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Швеция

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: от които до 10 % могат да са обект на улов в 6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14 (ANF/*56-14).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски дявол

     

     

    Зона:

    Норвежки води от 4

     

    Lophiidae

     

    (ANF/04-N.)

     

    Белгия

     

    pm

     

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски дявол

     

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    Lophiidae

     

    (ANF/56-14)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (1)

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 2a и 4 (SRX/*2AC4C).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски дявол

     

     

    Зона:

    7

     

     

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/07.)

     

     

    Белгия

     

    3 262

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    364

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Испания

    1 296

    (1)

    Франция

    20 932

    (1)

    Ирландия

    2 675

    (1)

    Нидерландия

    422

    (1)

    Обединено кралство

    6 348

    (1)

    Съюз

    35 299

    (1)

    ОДУ

    35 299

    (1)

    Специално условие: от които до 10 % могат да са обект на улов в 8a, 8b, 8d и 8e (ANF/*8ABDE).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски дявол

     

     

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

     

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/8ABDE.)

     

    Испания

     

    1 372

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    7 636

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

    9 008

    ОДУ

    9 008

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски дявол

     

     

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/8C3411)

     

    Испания

     

    3 353

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    3

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Португалия

    667

    Съюз

    4 023 01

    ОДУ

    4 023

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/03A.)

     

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    4; води на Съюза от 2а

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/2AC4.)

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    ОДУ

    pm

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    Норвежки води от 4 (HAD/*04N-)

     

    Съюз

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/04-N.)

     

    Швеция

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Съюз

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 6b, 12 и 14

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/6B1214)

     

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5b и 6а

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/5BC6A.)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Не повече от 10 % от тази квота могат да са обект на улов в 4; води на Съюза от 2a (HAD/*2AC4.).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/7X7A34)

     

    Белгия

     

    121

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    7 239

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    2 413

    Обединено кралство

    1 086

    Съюз

    10 859

    ОДУ

    10 859

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Пикша

     

     

    Зона:

    7a

     

     

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/07A.)

     

    Белгия

     

    50

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    228

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    1 366

    Обединено кралство

    1 512

    Съюз

    3 156

    ОДУ

    3 156

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид

     

     

    Зона:

    3a

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/03A.)

     

    Дания

     

    pm

    Предпазен ОДУ

     

     

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    400

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид

     

     

    Зона:

    4; води на Съюза от 2а

     

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/2AC4.)

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (1)

    ОДУ

    23 413

    (1)

    Може да е обект на улов във водите на Съюза. Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    Норвежки води от 4 (WHG/*04N-)

     

    Съюз

     

    pm

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид

     

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/56-14)

     

    Германия

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Ирландия

    pm

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)

    Член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не се прилага.

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на меджид при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на меджид.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид

     

     

    Зона:

    7a

     

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/07 A.)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Ирландия

    pm

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на меджид при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на меджид.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид

     

     

    Зона:

    7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j и 7k

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/7X7A-C)

     

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид

     

     

    Зона:

    8

     

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/08.)

     

     

    Испания

     

    881

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    1 322

    Съюз

    2 203

    ОДУ

    2 203

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Меджид и сребриста сайда

     

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    Merlangius merlangus и

     

    (W/P/04-N.)

     

    Pollachius pollachius

     

     

     

     

     

     

    Швеция

     

    190

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Съюз

    190

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша и сайда се приспада от квотата за тези видове.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мерлуза

     

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/03A.)

     

     

    Дания

     

    3 136

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Швеция

    267

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

    3 403

    ОДУ

    3 403

    (1)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към води на Съюза от 2a и 4. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мерлуза

     

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/2AC4-C)

    Белгия

     

    56

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    2 278

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    261

    (1)

    Франция

    504

    (1)

    Нидерландия

    131

    (1)

    Обединено кралство

    710

    (1)

    Съюз

    3 940

    (1)

    ОДУ

    3 940

    (1)

    Не повече от 10 % от тази квота могат да се използват за прилов в 3a (HKE/*03A.).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мерлуза

     

     

    Зона:

    6 и 7; води на Съюза и международни води от 5b;

    Merluccius merluccius

     

    международни води от 12 и 14

     

     

     

     

    (HKE/571214)

    Белгия

     

    582

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Испания

    18 667

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    28 827

    (1)

    Ирландия

    3 493

    Нидерландия

    376

    (1)

    Обединено кралство

    11 380

    (1)

    Съюз

    63 325

    ОДУ

    63 325

    (1)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към води на Съюза от 2a и 4. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    8a, 8b, 8d и 8e (HKE/*8ABDE)

     

     

     

    Белгия

    75

    Испания

    3 012

    Франция

    3 012

    Ирландия

    376

    Нидерландия

    38

    Обединено кралство

    1 694

    Съюз

    8 206

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мерлуза

     

     

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

     

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/8ABDE.)

    Белгия

     

    19

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Испания

    12 995

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    29 183

    Нидерландия

    38

    (1)

    Съюз

    42 235

    ОДУ

    42 235

    (1)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към 4 и води на Съюза от 2a. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    6 и 7; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14 (HKE/*57-14)

    Белгия

    4

    Испания

    3 764

    Франция

    6 776

    Нидерландия

    11

    Съюз

    10 555

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Мерлуза

     

     

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/8C3411)

     

    Испания

     

    4 739

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    455

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Португалия

    2 212

    Съюз

    7 406

    ОДУ

    7 406

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Син меджид

     

    Зона:

    Норвежки води от 2 и 4

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/24-N.)

     

    Дания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Син меджид

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/1X14)

     

    Дания

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Испания

    pm

    (1)(2)

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Португалия

    pm

    (1)(2)

    Швеция

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)(3)

    Норвегия

    pm

    Фарьорски острови

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Специално условие: в рамките на общото количество за достъп от 22 500 тона за Съюза, държавите членки могат да извършват улов до следните проценти от съответните им квоти във фарьорски води (WHB/*05-F.): pm %

    (2)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към 8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    (3)

    Специално условие: от квотите за ЕС във води на Съюза и международни води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14 (WHB/*NZJM1) и в 8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1 (WHB/* NZJM2), следните количества могат да са обект на улов в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около остров Ян Майен:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Син меджид

     

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/8C3411)

     

    Испания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Португалия

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Специално условие: от квотите за ЕС във води на Съюза и международни води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14 (WHB/*NZJM1) и в 8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1 (WHB/* NZJM2), следното количество може да е обект на улов в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около остров Ян Майен:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Син меджид

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2, 4a, 5, 6 на север от 56° 30′ с.ш. и 7 на запад от 12° з.д.

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/24A567)

     

    Норвегия

     

    pm

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Фарьорски острови

    pm

    (3)(4)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приспадат се от ограниченията на улова за Норвегия, определени по спогодбата на крайбрежните държави.

    (2)

    Специално условие: уловът в 4a не може да надвишава следното количество (WHB/*04A-C):

    pm

    Това ограничение на улова в 4а възлиза на следния процент от квотата за достъп на Норвегия:

    pm %

    (3)

    Приспада се от ограниченията на улова за Фарьорските острови.

    (4)

    Специални условия: може да е обект на улов и в 6b (WHB/*06B-C). Уловът в 4a не може да надвишава следното количество (WHB/*04A-C):

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Малоуста писия и червена писия

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

    Microstomus kitt и

     

    (L/W/2AC4-C)

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

     

     

     

     

     

    Белгия

     

    302

    Предпазен ОДУ

    Дания

    832

    Германия

    107

    Франция

    228

    Нидерландия

    693

    Швеция

    9

    Обединено кралство

    3 409

    Съюз

    5 580

    ОДУ

     

    5 580

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Синя молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5b, 6 и 7

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/5B67-)

    Германия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Естония

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Литва

    pm

    Полша

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Други

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (2)

    Фарьорски острови

    pm

    (3)

    ОДУ

    11 150

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    (2)

    Може да е обект на улов във води на Съюза от 2a, 4, 5b, 6 и 7 (BLI/*24X7C).

    (3)

    Приловът на гренадир и афанопус се приспада от настоящата квота. Може да е обект на улов във води на Съюза от 6a на север от 56° 30′ с. ш. и 6b. Настоящата разпоредба не се прилага за улова, по отношение на който се прилага задължението за разтоварване.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Синя молва

     

     

    Зона:

    Международни води от 12

     

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/12INT-)

    Естония

     

    0

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Испания

    132

    (1)

    Франция

    3

    (1)

    Литва

    1

    (1)

    Обединено кралство

    1

    (1)

    Други

    0

    (1)

    Съюз

    137

    (1)

    ОДУ

    137

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

    Вид:

    Синя молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 2 и 4

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/24-)

    Дания

     

    2

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    2

    Ирландия

    2

    Франция

    15

    Обединено кралство

    9

    Други

    2

    (1)

    Съюз

    32

    ОДУ

    32

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

    Вид:

    Синя молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 3a

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/03A-)

    Дания

     

    2

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    1

    Швеция

    2

    Съюз

    5

    ОДУ

     

    5

     

     

     

     

     

    Вид:

    Молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 1 и 2

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/1/2.)

    Дания

     

    8

    Предпазен ОДУ

     

     

    Германия

    8

    Франция

    8

    Обединено кралство

    8

    Други

    4

    (1)

    Съюз

    36

    ОДУ

    36

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

     

     

    Вид:

    Молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/03A-C.)

    Белгия

     

    13

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    93

    Германия

    13

    Швеция

    38

    Обединено кралство

    13

    Съюз

    170

    ОДУ

    170

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза от 4

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/04-C.)

    Белгия

     

    26

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    404

    (1)

    Германия

    250

    (1)

    Франция

    225

    Нидерландия

    9

    Швеция

    17

    (1)

    Обединено кралство

    3 104

    (1)

    Съюз

    4 035

    ОДУ

    4 035

    (1)

    Специално условие: от които до 25 %, но не повече от 75 тона могат да са обект на улов във води на Съюза от 3а (LIN/*03A-C.).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Молва

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/05EI.)

    Белгия

     

    9

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    6

    Германия

    6

    Франция

    6

    Обединено кралство

    6

    Съюз

    33

    ОДУ

     

    33

     

     

     

     

     

    Вид:

    Молва

     

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 6, 7, 8, 9, 10, 12 и 14

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/6X14.)

    Белгия

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    ,

     

     

    Дания

    pm

    (1)

    Германия

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    (1)

    Португалия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (2)(3)(4)

    Фарьорски острови

    pm

    (5)(6)

    ОДУ

    20 396

    (1)

    Специално условие: от които до pm % могат да са обект на улов във води на Съюза от 4 (LIN/*04-C.).

    (2)

    Специално условие: от които по всяко време в 5b, 6 и 7 е разрешен случаен улов на други видове в размер на pm % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова в конкретна зона. Общият случаен улов на други видове в 5b, 6 и 7 не може да надвишава посоченото по-долу количество в тонове (OTH/*6X14.). Приловът на атлантическа треска в 6а съгласно тази разпоредба не може да надвишава pm %.

    pm

    (3)

    Включително менек. Риболов по квотите за Норвегия може да се извършва само с парагади в 5b, 6 и 7, като количествата на съответните квоти са, както следва:

    Молва (LIN/*5B67-)

    pm

    Менек (USK/*5B67-)

    pm

    (4)

    Квотите на Норвегия за молва и менек са взаимозаменяеми до следното количество в тонове:

    pm

    (5)

    Включително менек. Може да е обект на улов в 6b и 6a на север от 56° 30′ с.ш. (LIN/*6BAN.).

    (6)

    Специално условие: от които по всяко време в 6а и 6b е разрешен случаен улов на други видове в размер на 20 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова в конкретна зона. Общият случаен улов на други видове в 6a и 6b не може да надвишава следното количество в тонове (OTH/*6AB.):

     

     

    pm

     

     

     

     

     

    Вид:

    Молва

     

     

    Зона:

    Норвежки води от 4

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/04-N.)

    Белгия

     

    pm

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/03A.)

     

     

    Дания

     

    10 093

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    29

    Швеция

    3 611

    Съюз

    13 733

    ОДУ

    13 733

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/2AC4-C)

     

    Белгия

     

    1 155

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    1 155

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    17

    Франция

    34

    Нидерландия

    594

    Обединено кралство

    19 122

    Съюз

    22 077

    ОДУ

     

    22 077

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    Норвежки води от 4

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/04-N.)

     

    Дания

     

    568

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    0

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    32

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    600

    ОДУ

    Не се прилага

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/5BC6.)

     

    Испания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    7

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/07.)

     

     

    Испания

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    Функционална единица 16 от подзона 7 на ICES (NEP/*07U16):

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/8ABDE.)

     

    Испания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    8c

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/08C.)

     

     

    Испания

     

    2,7

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    0,0

    (1)

    Съюз

    2,7

    (1)

    ОДУ

    2,7

    (1)

    (1) Изключително за улов, извършван в рамките на контролен улов за събиране на данни относно улова за единица усилие с кораби, на които се намират наблюдатели:

    2 тона във функционална единица 25 в продължение на пет месечни курса през август и септември;

    0,7 тона във функционална единица 31 в продължение на 7 дни през юли.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки омар

     

    Зона:

    9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/9/3411)

     

    Испания

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Португалия

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)(2)

    ОДУ

    pm

    (1)(2)

    (1)

    От които не повече от 6 % могат да са обект на улов във функционални единици 26 и 27 от участък 9a на ICES (NEP/*9U267).

    (2)

    Уловът в рамките на определения по-горе ОДУ не може да надвишава посоченото по-долу количество във функционална единица 30 от участък 9a на ICES (NEP/*9U30):

    120

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Северна скарида

     

    Зона:

    3a

     

     

     

    Pandalus borealis

     

     

     

    (PRA/03A.)

     

     

    Дания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Швеция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Северна скарида

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Pandalus borealis

     

     

     

    (PRA/2AC4-C)

     

    Дания

     

    pm

    Предпазен ОДУ

     

     

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Северна скарида

     

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

     

    Pandalus borealis

     

     

     

    (PRA/04-N.)

     

    Дания

     

    200

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Швеция

    123

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    323

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

     

    Вид:

    Скариди от рода Penaeus

     

    Зона:

    Води на Френска Гвиана

     

     

    Penaeus spp.

     

     

    (PEN/FGU.)

     

    Франция

     

    Подлежи на определяне

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне

    (1)(2)

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    (1)(2)

    (1)

    Уловът на скариди Penaeus subtilis и Penaeus brasiliensis е забранен във води с дълбочина, по-малка от 30 m.

    (2)

    Определено на същото количество като квотата на Франция.

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    Скагерак

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/03AN.)

     

    Белгия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    Категат

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/03AS.)

     

    Дания

    1 016

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    11

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Швеция

    114

    Съюз

    1 141

    ОДУ

     

    1 141

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    4; води на Съюза от 2а; частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат

     

    Pleuronectes platessa

     

     

     

    (PLE/2A3AX4)

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    ОДУ

    pm

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    Норвежки води от 4 (PLE/*04N-)

    Съюз

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b;

    Pleuronectes platessa

     

    международни води от 12 и 14

     

     

     

     

    (PLE/56-14)

     

    Франция

     

    18

    Предпазен ОДУ

     

     

    Ирландия

    240

    Обединено кралство

    400

    Съюз

    658

    ОДУ

     

    658

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    7a

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/07A.)

     

     

    Белгия

    143

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    62

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    1 116

    Нидерландия

    43

    Обединено кралство

    1 426

    Съюз

    2 790

    ОДУ

     

    2 790

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    7b и 7c

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

     

    (PLE/7BC.)

     

     

    Франция

     

    15

    Предпазен ОДУ

     

     

    Ирландия

    59

    Съюз

    74

    ОДУ

     

    74

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    7d и 7e

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7DE.)

     

     

    Белгия

    1 498

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    4 993

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Обединено кралство

    2 663

    Съюз

    9 154

    ОДУ

    9 154

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    7f и 7g

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7FG.)

     

     

    Белгия

    497

    Предпазен ОДУ

    Франция

    898

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    138

    Обединено кралство

    470

    Съюз

    2 003

     

    ОДУ

     

    2 003

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    7h, 7j и 7k

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7HJK.)

     

    Белгия

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Франция

    pm

    (1)

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Ирландия

    pm

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на морска писия при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на морска писия.

    Вид:

    Морска писия

     

     

    Зона:

    8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Pleuronectes platessa

     

     

     

    (PLE/8/3411)

     

    Испания

     

    53

    Предпазен ОДУ

     

     

     

    Франция

    210

    Португалия

    53

    Съюз

    316

    ОДУ

     

    316

     

     

     

     

     

    Вид:

    Сребриста сайда

     

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/56-14)

     

    Испания

    3

    Предпазен ОДУ

    Франция

    114

    Ирландия

    34

    Обединено кралство

    87

    Съюз

    238

    ОДУ

     

    238

     

     

     

     

     

    Вид:

    Сребриста сайда

     

     

    Зона:

    7

     

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/07.)

     

     

    Белгия

    227

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Испания

    14

    (1)

    Франция

    5 227

    (1)

    Ирландия

    557

    (1)

    Обединено кралство

    1 273

    (1)

    Съюз

    7 298

    (1)

    ОДУ

    7 298

    (1)

    Специално условие: от които до 2 % могат да са обект на улов в 8a, 8b, 8d и 8e (POL/*8ABDE).

     

     

    Вид:

    Сребриста сайда

     

     

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/8ABDE.)

     

    Испания

    227

    Предпазен ОДУ

    Франция

    1 107

    Съюз

    1 334

    ОДУ

     

    1 334

     

     

     

     

     

    Вид:

    Сребриста сайда

     

     

    Зона:

    8c

     

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/08C.)

     

     

    Испания

    187

    Предпазен ОДУ

    Франция

    21

    Съюз

    208

    ОДУ

     

    208

     

     

     

     

     

    Вид:

    Сребриста сайда

     

     

    Зона:

    9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/9/3411)

     

    Испания

    246

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Португалия

    8

    (1)(2)

    Съюз

    254

    (1)

    ОДУ

    254

    (2)

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 8c (POL/*08C.).

    (2)

    В допълнение към този ОДУ Португалия може да извършва риболов на сребриста сайда в количества, непревишаващи 98 тона (POL/93411P).

     

    Вид:

    Сайда

     

     

    Зона:

    3а и 4; води на Съюза от 2a

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/2C3A4)

     

    Белгия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Може да е обект на улов само във води на Съюза от 4 и в 3a (POK/*3A4-C). Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Вид:

    Сайда

     

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b, 12 и 14

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/56-14)

     

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    pm

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Може да е обект на улов на север от 56º 30′ с.ш. (POK/*5614N).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Сайда

     

     

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/04-N.)

     

    Швеция

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Съюз

    pm

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда и меджид се приспада от квотата за тези видове.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Сайда

     

     

    Зона:

    7, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/7/3411)

     

    Белгия

    8

    Предпазен ОДУ

    Франция

    1 787

    Ирландия

    894

    Обединено кралство

    487

    Съюз

    3 176

    ОДУ

     

    3 176

     

     

     

     

     

    Вид:

    Калкан и средиземноморски калкан

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

    Psetta maxima и

     

    (T/B/2AC4-C)

     

    Scophthalmus rhombus

     

     

     

     

     

    Белгия

    431

    Предпазен ОДУ

    Дания

    921

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    235

    Франция

    111

    Нидерландия

    3 263

    Швеция

    7

    Обединено кралство

    908

    Съюз

    5 876

    ОДУ

     

    5 876

     

     

     

     

     

    Вид:

    Скатоподобни

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/2AC4-C)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    (1)(2)(3)

    Германия

    pm

    (1)(2)(3)

    Франция

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Съюз

    pm

    (1)(3)

    ОДУ

    pm

    (3)

    (1)

    Уловът на късоопашат скат (Raja brachyura) във води на Съюза от 4 (RJH/04-C.), кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), морска лисица (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) се докладва поотделно.

    (2)

    Квота за прилов. Тези видове не могат да съставляват повече от 25 % от живото тегло на улова, задържан на борда, на риболовен рейс. Това условие се прилага само за кораби с обща дължина над 15 m. Настоящата разпоредба не обхваща улова, по отношение на който се прилага задължението за разтоварване, определено в член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (3)

    Не се прилага за късоопашат скат (Raja brachyura) във води на Съюза от 2a и за дребноок скат (Raja microocellata) във води на Съюза от 2a и 4. Когато са обект на случаен улов, екземплярите от тези видове не трябва да се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето. Рибарите трябва да бъдат насърчавани да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на екземплярите от тези видове.

    (4)

    Специално условие: от които не повече от 10 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 7d (SRX/*07D2.), без да се засягат забраните, предвидени в членове 14 и 49 от настоящия регламент, за посочените в тях зони. Уловът на късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJC/*07D2.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*07D2.) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/*07D2.) се докладва поотделно. Това специално условие не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata) и вълнист скат (Raja undulata).

    Вид:

    Скатоподобни

     

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/03A-C.)

     

    Дания

     

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Швеция

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/03A-C.) се докладва поотделно.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Скатоподобни

     

    Зона:

    Води на Съюза от 6a, 6b, 7a—c и 7e—k

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/67AKXD)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Естония

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Франция

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Германия

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Ирландия

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Литва

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Португалия

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Испания

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Съюз

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    ОДУ

    pm

    (3)(4)

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/67AKXD), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), петнист скат (Raja montagui) (RJM/67AKXD), пясъчен скат (Raja circularis) (RJI/67AKXD) и скат от вида Leucoraja fullonica (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) се докладва поотделно.

    (2)

    Специално условие: от които не повече от 5 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 7d (SRX/*07D.), без да се засягат забраните, предвидени в членове 14 и 49 от настоящия регламент, за посочените в тях зони. Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/*07D.), пясъчен скат (Raja circularis) (RJI/*07D.) и скат от вида Leucoraja fullonica (Raja fullonica) (RJF/*07D.) се докладва поотделно. Това специално условие не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata) и вълнист скат (Raja undulata).

    (3)

    Не се прилага по отношение на дребноок скат (Raja microocellata), освен във води на Съюза от 7f и 7g. Когато са обект на случаен улов, екземплярите от този вид не трябва да се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето. Рибарите трябва да бъдат насърчавани да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на екземплярите от тези видове. Уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества дребноок скат във води на Съюза от 7f и 7g (RJE/7FG.):

    Вид:

    Дребноок скат

    Зона:

    Води на Съюза от 7f и 7g

     

    Raja microocellata

     

    (RJE/7FG.)

     

     

    Белгия

    pm

    Предпазен ОДУ

    Естония

    pm

    Франция

    pm

    Германия

    pm

    Ирландия

    pm

    Литва

    pm

    Нидерландия

    pm

    Португалия

    pm

    Испания

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във водите на Съюза от 7d, като се докладват с код (RJE/*07D.). Това специално условие не засяга забраните, предвидени в членове 14 и 49 от настоящия регламент, за посочените в тях зони.

    (4)

    Не се прилага по отношение на вълнист скат (Raja undulata).

     

     

     

     

    Вид:

    Скатоподобни

     

    Зона:

    Води на Съюза от 7d

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/07D.)

     

     

    Белгия

     

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Съюз

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    ОДУ

    pm

    (4)

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/07D.) и дребноок скат (Raja microocellata) (RJE/07D.) се докладва поотделно.

    (2)

    Специално условие: от които до 5 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 6a, 6b, 7a—c и 7e—k (SRX/*67AKD). Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*67AKD), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/*67AKD) се докладва поотделно. Това специално условие не се прилага по отношение на вълнист скат (Raja undulata).

    (3)

    Специално условие: от които до 10 % могат да са обект на улов във води на Съюза от 2a и 4 (SRX/*2AC4C). Уловът на късоопашат скат (Raja brachyura) във води на Съюза от 4 (RJH/*04-C.), кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) се докладва поотделно. Това специално условие не се прилага по отношение на дребноок скат (Raja microocellata).

    (4)

    Не се прилага по отношение на вълнист скат (Raja undulata).

     

     

     

     

    Вид:

    Вълнист скат

     

    Зона:

    Води на Съюза от 7d и 7e

     

    Raja undulata

     

     

    (RJU/7DE.)

     

     

    Белгия

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Естония

    pm

    (1)

    Франция

    pm

    (1)

    Германия

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Литва

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Португалия

    pm

    (1)

    Испания

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    (1)

    Видът не може да бъде обект на целеви улов в зоните, в които се прилага този ОДУ. Уловените екземпляри от този вид могат да се разтоварват само цели или изчистени. Предходните разпоредби не засягат забраните, предвидени в членове 14 и 49 от настоящия регламент, за посочените в тях зони.

    Вид:

    Скатоподобни

     

    Зона:

    Води на Съюза от 8 и 9

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/89-C.)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)(2)

    Португалия

    pm

    (1)(2)

    Испания

    pm

    (1)(2)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)

    Съюз

    pm

    (1)(2)

    ОДУ

    pm

    (2)

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/89-C.) и морска лисица (Raja clavata) (RJC/89-C.) се докладва поотделно.

    (2)

    Не се прилага по отношение на вълнист скат (Raja undulata). Видът не може да бъде обект на целеви улов в зоните, в които се прилага този ОДУ. В случаите, в които задължението за разтоварване не се прилага по отношение на прилова на вълнист скат, приловните екземпляри от този вид в подзони 8 и 9 могат да се разтоварват само цели или изчистени. Уловът остава в рамките на квотите, посочени в таблицата по-долу. Горепосочените разпоредби не засягат забраните, предвидени в членове 14 и 49 от настоящия регламент, за посочените в тях зони. Приловът на вълнист скат се докладва отделно с кодовете, посочени в таблиците по-долу. Уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества вълнист скат:

    Вид:

    Вълнист скат

    Зона:

    Води на Съюза от 8

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/8-C.)

     

     

    Белгия

    pm

    Предпазен ОДУ

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Испания

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

     

    pm

     

     

     

     

    Вид:

    Вълнист скат

    Зона:

    Води на Съюза от 9

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/9-C.)

     

     

    Белгия

    pm

    Предпазен ОДУ

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Испания

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

     

    ОДУ

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Черна писия

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4; води на Съюза и международни води от 5b и 6

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/2A-C46)

     

    Дания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    Естония

    pm

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Литва

    pm

    Полша

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Може да е обект на улов във води на Съюза от 2a и 6. В 6 това количество може да е обект на улов само с парагади (GHL/*2A6-C).

     

    Вид:

    Скумрия

     

     

    Зона:

    3 и 4; води на Съюза от 2a, 3b, 3c и подучастъци 22—32

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2A34.)

     

    Белгия

     

    pm

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    pm

    (1)(2)

    Германия

    pm

    (1)(2)

    Франция

    pm

    (1)(2)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)

    Швеция

    pm

    (1)(2)(3)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)

    Съюз

    pm

    (1)(2)

    Норвегия

    pm

    (4)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества и в следните две зони:

     

    Норвежки води от 2a (MAC/*02AN-)

     

    Фарьорски води (MAC/*FRO1)

    Белгия

    pm

    pm

    Дания

    pm

    pm

    Германия

    pm

    pm

    Франция

    pm

    pm

    Нидерландия

    pm

    pm

    Швеция

    pm

    pm

    Обединено кралство

    pm

    pm

    Съюз

    pm

    pm

    (2)

    Може да е обект на улов и в норвежки води от 4a (MAC/*4AN.).

    (3)

    Специално условие: в това число следното количество в тонове, което може да е обект на улов в норвежки води от 2a и 4a (MAC/*2A4AN):

    pm

    Когато се извършва риболов по това специално условие, приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (4)

    Да се приспадне от дела на Норвегия в ОДУ (квота за достъп). Това количество включва следния дял на Норвегия в ОДУ за Северно море:

    pm

    Риболов по тази квота може да се извършва само в 4a (MAC/*04A.), освен за следното количество (в тонове), което може да е обект на улов в 3a (MAC/*03A.):

    pm

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества

    в следните зони:

     

    3a

    3a и 4bc

    4b

    4c

    6, международни води от 2а, от 1 януари до 15 февруари и от 1 септември до 31 декември.

     

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2A6.)

    Дания

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Франция

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Нидерландия

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Швеция

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Обединено кралство

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Норвегия

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Скумрия

     

     

    Зона:

    6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2CX14-)

     

    Германия

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Испания

    pm

    (1)

    Естония

    pm

    (1)

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Латвия

    pm

    (1)

    Литва

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Полша

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    Норвегия

    pm

    (2)(3)

    Фарьорски острови

    pm

    (4)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: от които до 25 % могат да се използват за размяна, като те могат да са обект на улов от Испания, Франция и Португалия в 8c, 9 и 10 и във водите на съюза от CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

    (2)

    Може да е обект на улов в 2a, 6a на север от 56° 30′ с.ш., 4a, 7d, 7e, 7f и 7h (MAC/*AX7H).

    (3)

    Норвегия може да извършва улов на следното допълнително количество (в тонове) от квотата за достъп на север от 56° 30′ с.ш., което се приспада от нейното ограничение на улова (MAC/*N5630):

    pm

    (4)

    Това количество се приспада от ограничението на улова (квотата за достъп) на Фарьорските острови. Може да е обект на улов само в 6a на север от 56° 30′ с.ш. (MAC/*6AN56). Въпреки това от 1 януари до 15 февруари и от 1 октомври до 31 декември риболов по тази квота може да се извършва и в 2a, 4a на север от 59° (зона на ЕС) (MAC/*24N 59).

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони и периоди:

    Води на Съюза от 2а; води на Съюза и норвежки води от 4a. През периодите от 1 януари до 15 февруари и от 1 септември до 31 декември.

     

    Норвежки води от 2a

    Фарьорски води

     

    (MAC/*4A-EN)

     

    (MAC/*2AN-)

     

    (MAC/*FRO2)

     

    Германия

    pm

    pm

    pm

    Франция

    pm

    pm

    pm

    Ирландия

    pm

    pm

    pm

    Нидерландия

    pm

    pm

    pm

    Обединено кралство

    pm

    pm

    pm

    Съюз

    pm

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Скумрия

     

     

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/8C3411)

    Испания

     

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    (1)

    Португалия

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: количествата, които се разменят с други държави членки, могат да са обект на улов в 8a, 8b и 8d (MAC/*8ABD.). Независимо от това количествата, които са осигурени от Испания, Франция или Португалия за целите на размяната и са уловени в 8a, 8b и 8d, не могат да надвишават 25 % от квотите на прехвърлящата държава членка.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    8b (MAC/*08B.)

     

     

     

     

     

     

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Португалия

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Скумрия

     

     

    Зона:

    Норвежки води от 2a и 4a

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2A4A-N)

    Дания

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Съюз

    pm

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    3a; води на Съюза от подучастъци 22—24

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/3ABC24)

     

    Дания

     

    447

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    26

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Нидерландия

    43

    (1)

    Швеция

    17

    Съюз

    533

    ОДУ

    533

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само във води на Съюза от 3a, подучастъци 22—24.

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/24-C.)

     

    Белгия

     

    1 026

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    469

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    820

    Франция

    205

    Нидерландия

    9 260

    Обединено кралство

    527

    Съюз

    12 307

    Норвегия

    10

    (1)

    ОДУ

    12 317

    (1)

    Може да е обект на улов само във води на Съюза от 4 (SOL/*04-C.).

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/56-14)

     

    Ирландия

     

    46

    Предпазен ОДУ

     

     

    Обединено кралство

    11

    Съюз

    57

    ОДУ

     

    57

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    7 a

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07A.)

     

     

    Белгия

     

    226

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    3

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Ирландия

    56

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    71

    Обединено кралство

    101

    Съюз

    457

    ОДУ

    457

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    7b и 7c

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7BC.)

     

     

    Франция

     

    7

    Предпазен ОДУ

     

     

    Ирландия

    35

    Съюз

    42

    ОДУ

     

    42

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    7d

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07D.)

     

     

    Белгия

     

    pm

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

     

    pm

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    7e

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07E.)

     

     

    Белгия

     

    52

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    556

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Обединено кралство

    870

    Съюз

    1 478

    ОДУ

     

    1 478

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    7f и 7g

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7FG.)

     

     

    Белгия

     

    955

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Франция

    95

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    48

    Обединено кралство

    430

    Съюз

    1 528

    ОДУ

     

    1 528

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    7h, 7j и 7k

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7HJK.)

     

    Белгия

     

    18

    Предпазен ОДУ

     

     

    Франция

    36

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Ирландия

    95

    Нидерландия

    28

    Обединено кралство

    36

    Съюз

    213

    ОДУ

     

    213

     

     

     

     

     

    Вид:

    Обикновен морски език

     

    Зона:

    8a и 8b

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/8AB.)

     

     

    Белгия

     

    45

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Испания

    8

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

    3 361

    Нидерландия

    252

    Съюз

    3 666

    ОДУ

     

    3 666

     

     

     

     

     

    Вид:

    Морски език, видове

     

     

    Зона:

    8c, 8d, 8e, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

     

    Solea spp.

     

     

     

    (SOO/8CDE34)

     

    Испания

     

    242

    Предпазен ОДУ

     

     

    Португалия

    401

    Съюз

    643

    ОДУ

     

    643

     

     

     

     

     

    Вид:

    Цаца и свързан с нея прилов

    Зона:

    3a

     

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/03A.)

     

     

    Дания

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Германия

    pm

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Швеция

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    До 5 % от квотата могат да бъдат съставени от прилов на меджид и пикша (OTH/*03A.). Сумата от прилова на меджид и пикша, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

     

    Вид:

    Цаца и свързан с нея прилов

    Зона:

    Води на Съюза от 2a и 4

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/2AC4-C)

     

    Белгия

     

    0

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

     

     

    Дания

    0

    (1)(2)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

    0

    (1)(2)

    Франция

    0

    (1)(2)

    Нидерландия

    0

    (1)(2)

    Швеция

    0

    (1)(2)(3)

    Обединено кралство

    0

    (1)(2)

    Съюз

    0

    (1)(2)

    Норвегия

    0

    (1)

    Фарьорски острови

    0

    (1)(4)

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2020 г. до 30 юни 2021 г.

    (2)

    До 2 % от квотата могат да бъдат съставени от прилов на меджид (OTH/ *2AC4C). Сумата от прилова на меджид, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

    (3)

    Включително пясъчница.

    (4)

    Може да съдържа до 4 % прилов на херинга.

     

     

     

     

    Вид:

    Цаца

     

     

    Зона:

    7d и 7e

     

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/7DE.)

     

     

    Белгия

     

    8

    Предпазен ОДУ

     

     

    Дания

    489

    Германия

    8

    Франция

    105

    Нидерландия

    105

    Обединено кралство

    791

    Съюз

    1 506

    ОДУ

     

    1 506

     

     

     

     

     

    Вид:

    Бодлива акула

     

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 1, 5, 6, 7, 8, 12 и 14

     

    Squalus acanthias

     

     

    (DGS/15X14)

     

    Белгия

    20

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Германия

    4

    (1)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    10

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    83

    (1)

    .

    Ирландия

    53

    (1)

    Нидерландия

    0

    (1)

    Португалия

    0

    (1)

    Обединено кралство

    100

    (1)

    Съюз

    270

    (1)

    ОДУ

    270

    (1)

    (1)

    Бодливата акула не може да бъде обект на целеви улов в зоните, в които се прилага този ОДУ. Когато са обект на случаен улов в рамките на риболов, при който по отношение на бодливата акула не се прилага задължението за разтоварване, екземплярите от този вид не трябва да се нараняват и трябва незабавно да бъдат пуснати обратно в морето съгласно изискванията по членове 14 и 49 от настоящия регламент. Чрез дерогация от член 14 корабите, участващи в получила положителна оценка от НТИКР програма за избягване на прилова, могат да разтоварват месечно не повече от 2 тона бодливи акули, които са мъртви към момента на изтегляне на риболовния уред на борда. Държавите членки, участващи в програмата за избягване на прилова, гарантират, че общото годишно количество на разтоварванията на бодлива акула съгласно тази дерогация не надвишава посочените по-горе количества. Преди да дадат разрешение за разтоварване, те изпращат на Комисията списък на участващите кораби. Държавите членки обменят информация относно зоните, които следва да се избягват.

    Вид:

    Сафрид (видове) и свързан с него прилов

    Зона:

    Води на Съюза от 4b, 4c и 7d

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/4BC7D)

     

    Белгия

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Дания

    pm

    (1)

    Германия

    pm

    (1)(2)

    Испания

    pm

    (1)

    Франция

    pm

    (1)(2)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)

    Португалия

    pm

    (1)

    Швеция

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    (3)

    ОДУ

    13 763

    (1)

    До 5 % от квотата могат да бъдат съставени от прилов на капрови риби, пикша, меджид и скумрия (OTH/*4BC7D). Сборът от прилова на капрови риби, пикша, меджид и скумрия, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

    (2)

    Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени в участък 7d, могат да се отчетат като уловени по квотата, отнасяща се за следната зона: води на Съюза от 2a, 4а; 6, 7a—c, 7e—k, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14 (JAX/*2A-14).

    (3)

    Може да е обект на улов във води на Съюза от 4a, но не и във води на Съюза от 7d (JAX/*04-C.).

     

     

    Вид:

    Сафрид (видове) и свързан с него прилов

    Зона:

    Води на Съюза от 2a, 4а; 6, 7a—c, 7e—k, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/2A-14)

     

    Дания

    pm

    (1)(3)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    pm

    (1)(2)(3)

    Испания

    pm

    (3)(5)

    Франция

    pm

    (1)(2)(3)(5)

    Ирландия

    pm

    (1)(3)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)(3)

    Португалия

    pm

    (3)(5)

    Швеция

    pm

    (1)(3)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)(3)

    Съюз

    pm

    (3)

    Фарьорски острови

    pm

    (4)

    ОДУ

    70 617

    (1)

    Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени във водите на Съюза от 2a или 4a преди 30 юни, могат да се отчетат като уловени по квотата, отнасяща се за зоната, състояща се от води на Съюза от 4b, 4c и 7d (JAX/*4BC7D).

    (2)

    Специално условие: до 5 % от тази квота могат да са обект на улов в 7d (JAX/*07D.). Съгласно това специално условие и в съответствие с бележка под линия 3 приловът на капрови риби и меджид се докладва отделно с код (OTH/*07D.).

    (3)

    До 5 % от квотата могат да бъдат съставени от прилов на капрови риби, пикша, меджид и скумрия (OTH/*2A-14). Сборът от прилова на капрови риби, пикша, меджид и скумрия, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

    (4)

    Ограничено до 4a, 6a (само на север от 56° 30′ с.ш.), 7e, 7f, 7h.

    (5)

    Специално условие: до 50 % от тази квота могат да са обект на улов в 8c (JAX/*08C2.). Съгласно това специално условие и в съответствие с бележка под линия 3 приловът на капрови риби и меджид се докладва отделно с код (OTH/*08C2).

    Вид:

    Сафрид, видове

     

    Зона:

    8c

     

     

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/08C.)

     

     

    Испания

    10 015

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    174

    Португалия

    990

    (1)

    Съюз

    11 179

    ОДУ

    11 179

    (1)

    Специално условие: до 10 % от тази квота могат да са обект на улов в 9 (JAX/*09.).

     

     

     

    Вид:

    Сафрид, видове

     

    Зона:

    9

     

     

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/09.)

     

     

    Испания

    12 072

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

    34 587

    (1)

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

    46 659

    ОДУ

    46 659

    (1)

    Специално условие: до 10 % от тази квота могат да са обект на улов в 8c (JAX/*08C.).

     

     

     

    Вид:

    Сафрид, видове

     

    Зона:

    10; води на Съюза от CECAF(1)

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/X34PRT)

     

    Португалия

    Подлежи на определяне

    Предпазен ОДУ

    Съюз

    Подлежи на определяне

    (2)

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    (2)

    (1)

    Водите около Азорските острови.

    (2)

    Определено на същото количество като квотата на Португалия.

     

     

     

     

    Вид:

    Сафрид, видове

     

    Зона:

    Води на Съюза от CECAF(1)

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/341PRT)

     

    Португалия

    Подлежи на определяне

    Предпазен ОДУ

    Съюз

    Подлежи на определяне

    (2)

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    (2)

    (1)

    Водите около островите Мадейра.

    (2)

    Определено на същото количество като квотата на Португалия.

     

     

     

     

    Вид:

    Сафрид, видове

     

    Зона:

    Води на Съюза от CECAF(1)

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/341SPN)

     

    Испания

    Подлежи на определяне

    Предпазен ОДУ

    Съюз

    Подлежи на определяне

    (2)

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    (2)

    (1)

    Водите около Канарските острови.

    (2)

    Определено на същото количество като квотата на Испания.

     

     

     

     

    Вид:

    Норвежки паут и свързан с него прилов

    Зона:

    3a; води на Съюза от 2a и 4

     

    Trisopterus esmarkii

     

     

    (NOP/2A3A4.)

     

    Година

    2019

    2020

    Дания

    pm

    (1)(3)

    pm

    (1)(6)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    pm

    (1)(2)(3)

    pm

    (1)(2)(6)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)(3)

    pm

    (1)(2)(6)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)(3)

    pm

    (1)(6)

    Норвегия

    pm

    (4)

    pm

    (4)

    Фарьорски острови

    pm

    (5)

    pm

    (5)

    ОДУ

    Не се прилага

    Не се прилага

    (1)

    До 5 % от квотата могат да бъдат съставени от прилов на пикша и меджид (OT2/*2A3A4). Сборът от прилова на пикша и меджид, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

    (2)

    Риболов по тази квота може да се извършва само във води на Съюза от зони 2a, 3a и 4 на ICES.

    (3)

    Риболов по квотата на Съюза може да се извършва от 01 ноември 2018 г. до 31 октомври 2019 г.

    (4)

    Задължително използване на сортираща решетка.

    (5)

    Задължително използване на сортираща решетка. Включва не повече от 15 % неизбежен прилов (NOP/*2A3A4), който се приспада от тази квота.

    (6)

    Риболов по квотата на Съюза може да се извършва от 1 ноември 2019 г. до 31 октомври 2020 г.

     

     

     

    Вид:

    Риба от стопански риболов

     

    Зона:

    Норвежки води от 4

     

     

     

     

     

     

    (I/F/04-N.)

     

     

    Швеция

    pm

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (2)

    Специално условие: от които не повече от следното количество сафрид (JAX/*04-N.):

     

     

    pm

     

     

     

     

     

    Вид:

    Други видове

     

    Зона:

    Води на Съюза от 5b, 6 и 7

     

     

     

     

     

    (OTH/5B67-C)

     

    Съюз

    Не се прилага

    Предпазен ОДУ

    Норвегия

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Уловени само с парагади.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вид:

    Други видове

     

    Зона:

    Норвежки води от 4

     

     

     

     

     

    (OTH/04-N.)

     

    Белгия

    pm

    Предпазен ОДУ

    Дания

    pm

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    Не се прилага

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    (2)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Квота, която Норвегия предоставя на Швеция за „други видове“ на обичайно равнище.

    (2)

    Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да бъдат въведени изключения.

     

    Вид:

    Други видове

     

    Зона:

    Води на Съюза от 2a, 4 и 6a на север от 56° 30′ с.ш.

     

     

     

     

     

    (OTH/2A46AN)

     

    Съюз

    Не се прилага

    Предпазен ОДУ

    Норвегия

    pm

    (1)(2)

    Фарьорски острови

    pm

    (3)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Ограничено до 2a и 4 (OTH/*2A4-C).

    (2)

    Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да бъдат въведени изключения.

    (3)

    Може да е обект на улов в 4 и 6a на север от 56° 30′ с.ш. (OTH/*46AN).

     

     

     

     



    Допълнение

    ОДУ, посочен в член 8, параграф 4, е следният:

    За Белгия: обикновен морски език в 7а; обикновен морски език в 7f и 7g; обикновен морски език в 7е; обикновен морски език в 8а и 8b; мегрим (видове) в 7, пикша в 7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1; норвежки омар в 7; атлантическа треска в 7a; морска писия в 7f и 7g; морска писия в 7h, 7j и 7k; скатоподобни в 6a, 6b, 7a—c и 7e—k.

    За Франция: скумрия в 3а и 4; води на Съюза от 2a, 3b, 3c и подучастъци 22—32; херинга в 4, 7d и води на Съюза от 2a; сафрид (видове) във води на Съюза от 4b, 4c и 7d; меджид в 7b—k; пикша в 7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1; обикновен морски език в 7f и 7g; меджид в 8; червенопер пагел във води на Съюза и международни води от 6, 7 и 8; капрови риби във води на Съюза и международни води от 6, 7 и 8; скумрия в 6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14; скатоподобни във води на Съюза от 6a, 6b, 7a—c и 7e—k, скатоподобни във води на Съюза от 7d, скатоподобни във води на Съюза от 8 и 9; вълнист скат във води на Съюза от 7d и 7e.

    За Ирландия: морски дявол в 6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14; морски дявол в 7; норвежки омар във функционална единица 16 от подзона 7 на ICES.

    За Обединеното кралство: в замяна на атлантическа треска и меджид на запад от Шотландия: атлантическа треска в 6b; води на Съюза и международни води от 5b на запад от 12° 00′ з.д. и от 12 и 14; меджид в 6; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 12 и 14; и в замяна на атлантическа треска в Келтско море, меджид в Ирландско море и морска писия в 7h, 7j и 7k: атлантическа треска в 7b, 7c, 7e—k, 8, 9 и 10; води на Съюза; пикша в 7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1; морски език в 7h, 7j и 7k; морски език в 7е; морска писия в 7h, 7j и 7k.



    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    СЕВЕРОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН И ГРЕНЛАНДИЯ, ПОДЗОНИ 1, 2, 5, 12 и 14 НА ICES И ГРЕНЛАНДСКИ ВОДИ ОТ NAFO 1

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Съюза, фарьорски, норвежки и международни води от 1 и 2

    (HER/1/2-)

    Белгия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    pm

    (1)

    Германия

    pm

    (1)

    Испания

    pm

    (1)

    Франция

    pm

    (1)

    Ирландия

    pm

    (1)

    Нидерландия

    pm

    (1)

    Полша

    pm

    (1)

    Португалия

    pm

    (1)

    Финландия

    pm

    (1)

    Швеция

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    Фарьорски острови

    pm

    (2)(3)

    Норвегия

    pm

    (2)(4)

    ОДУ

    pm

    (1)

    При докладване на улов пред Комисията се съобщават също така количествата, уловени във всяка от следните зони: регулаторна зона на NEAFC и води на Съюза.

    (2)

    Може да е обект на улов във води на Съюза на север от 62° с.ш.

    (3)

    Приспада се от ограниченията на улова за Фарьорските острови.

    (4)

    Приспада се от ограниченията на улова за Норвегия.

    Специално условие: уловът в рамките на определените по-горе квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовната зона около остров Ян Майен (HER/*2AJMN)

    pm

    2, 5b на север от 62° с.ш. (фарьорски води) (HER/*25B-F)

    Белгия

    pm

    Дания

    pm

    Германия

    pm

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Полша

    pm

    Португалия

    pm

    Финландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

     

     

     

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (COD/1N2AB.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    pm

    Испания

    pm

    Ирландия

    pm

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5, 12 и 14

    (COD/N1GL14)

    Германия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    С изключение на прилова, по отношение на посочените квоти се прилагат следните условия:

    1.    Риболовът по тези квоти е забранен в периода от 1 април до 31 май 2020 г.

    2.    Корабите на Съюза могат да извършват риболов в едната или двете от следните зони:

    Код за докладване

    Географски граници

    COD/GRL1

    Частта от риболовната зона на Гренландия, която се намира между подзона 1F на NAFO на запад от 44° 00′ з.д. и на юг от 60° 45′ с.ш., частта от подзона 1 на NAFO, разположена на юг от паралела на 60° 45′ с.ш. (нос Desolation), и частта от риболовната зона на Гренландия в участък 14b на ICES, която се намира на изток от 44° 00′ з.д. и на юг от 62° 30′ с.ш.

    COD/GRL2

    Частта от риболовната зона на Гренландия, която се намира в участък 14b на ICES на север от 62° 30′ с.ш.

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    1 и 2b

    (COD/1/2B.)

    Германия

    pm

    (3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    pm

    (3)

    Франция

    pm

    (3)

    Полша

    pm

    (3)

    Португалия

    pm

    (3)

    Обединено кралство

    pm

    (3)

    Други държави членки

    pm

    (1)(3)

    Съюз

    pm

    (2)(3)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша, Португалия и Обединеното кралство.

    (2)

    Разпределянето на дела от запаса от атлантическа треска, с който разполага Съюзът в зоната Spitzbergen и Bear Island, и свързаният прилов на пикша не засягат по никакъв начин правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.

    (3)

    Приловът на пикша може да представлява до 14 % от количеството на всяко изтегляне. Количествата прилов на пикша са в допълнение към квотата за атлантическа треска.

    Вид:

    Атлантическа треска и пикша

    Gadus morhua и Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (C/H/05B-F.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Макрурус, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    Гренландски води от 5 и 14

    (GRV/514GRN)

    Съюз

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (2)

    (1)

    Специално условие: не се разрешава извършването на целеви улов на гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Те могат да бъдат само обект на прилов и трябва да се докладват отделно.

    (2)

    На Норвегия е разпределено цялото посочено по-долу количество (в тонове), което може да е обект на улов в тази зона на ОДУ или в гренландски води от NAFO 1 (GRV/514N1G). Специално условие за това количество: не се разрешава извършването на целеви улов на гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). Те могат да бъдат само обект на прилов и трябва да се докладват отделно.

    20.

    Вид:

    Макрурус, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Съюз

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (2)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Специално условие: не се разрешава извършването на целеви улов на гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN). Те могат да бъдат само обект на прилов и трябва да се докладват отделно.

    (2)

    На Норвегия е разпределено посоченото по-долу количество (в тонове), което може да е обект на улов в тази зона на ОДУ или в гренландски води от 5 и 14 (GRV/514N1G). Специално условие за това количество: не се разрешава извършването на целеви улов на гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). Те могат да бъдат само обект на прилов и трябва да се докладват отделно.

    80.

    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    2b

    (CAP/02B.)

    Съюз

    pm

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    pm

     

    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    Гренландски води от 5 и 14

    (CAP/514GRN)

    Дания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Всички държави членки

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (2)

    Норвегия

    pm

    (2)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Дания, Германия, Швеция и Обединеното кралство могат да получат достъп до квотата за всички държави членки единствено след като са изчерпали своята собствена квота. Държавите членки, разполагащи с над 10 % от квотата на Съюза, нямат право на достъп до квотата за всички държави членки.

    (2)

    За риболовния период от 20 юни 2020 г. до 30 април 2021 г.

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (HAD/1N2AB.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Фарьорски води

    (WHB/2A4AXF)

    Дания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Уловът на син меджид може да включва неизбежен прилов на атлантическа аргентина.

    Вид:

    Молва и синя молва

    Molva molva и Molva dypterygia

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (B/L/05B-F.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на гренадир и афанопус може да се приспадне от тази квота до следното ограничение (OTH/*05B-F): 665.

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Гренландски води от 5 и 14

    (PRA/514GRN)

    Дания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Съюз

    pm

    Норвегия

    pm

    Фарьорски острови

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Дания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (POK/1N2AB.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Международни води от 1 и 2

    (POK/1/2INT)

    Съюз

    pm

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (POK/05B-F.)

    Белгия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (GHL/1N2AB.)

    Германия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Международни води от 1 и 2

    (GHL/1/2INT)

    Съюз

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (GHL/N1GRN.)

    Германия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    pm

    (1)

    Норвегия

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Може да е обект на улов на юг от 68° с.ш.

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Гренландски води от 5,12 и 14

    (GHL/5-14GL)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    (1)

    Норвегия

    pm

    Фарьорски острови

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Уловът може да се осъществява с не повече от шест кораба едновременно.

    Вид:

    Морски костур, видове (плитководен пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5; международни води от 12 и 14

    (RED/51214S)

    Естония

    pm

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Латвия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Полша

    pm

    Португалия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

     

    Вид:

    Морски костур, видове (дълбоководен пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 5; международни води от 12 и 14

    (RED/51214D)

    Естония

    pm

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    (1)(2)

    Испания

    pm

    (1)(2)

    Франция

    pm

    (1)(2)

    Ирландия

    pm

    (1)(2)

    Латвия

    pm

    (1)(2)

    Нидерландия

    pm

    (1)(2)

    Полша

    pm

    (1)(2)

    Португалия

    pm

    (1)(2)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)

    Съюз

    pm

    (1)(2)

    ОДУ

    pm

    (1)(2)

    (1)

    Може да е обект на улов само в зоната, ограничена от линиите, съединяващи точките със следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    64° 45' с.ш.

    28° 30' з.д.

    2

    62° 50' с.ш.

    25° 45' з.д.

    3

    61° 55' с.ш.

    26° 45' з.д.

    4

    61° 00' с.ш.

    26° 30' з.д.

    5

    59° 00' с.ш.

    30° 00' з.д.

    6

    59° 00' с.ш.

    34° 00’ з.д.

    7

    61° 30' с.ш.

    34° 00' з.д.

    8

    62° 50' с.ш.

    36° 00' з.д.

    9

    64° 45' с.ш.

    28° 30' з.д.

    (2)

    Може да е обект на улов само от 10 май до 31 декември.

     

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes mantella

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (REB/1N2AB.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Международни води от 1 и 2

    (RED/1/2INT)

    Съюз

    Подлежи на определяне

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    pm

    (3)

    (1)

    Риболовът се преустановява след пълно изчерпване на ОДУ от договарящите страни по NEAFC. От датата на преустановяване на риболова държавите членки забраняват целевия риболов на морски костур от кораби, плаващи под тяхното знаме.

    (2)

    Корабите ограничават своя прилов на морски костур при други риболовни дейности до не повече от 1 % от общия улов, задържан на борда.

    (3)

    Временно ограничение на улова, така че да покрие количествата, уловени от всички договарящи страни по NEAFC.

    Вид:

    Морски костур, видове (пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5,12 и 14

    (RED/N1G14P)

    Германия

    pm

    (1)(2)(3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    (1)(2)(3)

    Обединено кралство

    pm

    (1)(2)(3)

    Съюз

    pm

    (1)(2)(3)

    Норвегия

    pm

    (1)(2)

    Фарьорски острови

    pm

    (1)(2)(4)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Може да е обект на улов само от 10 май до 31 декември.

    (2)

    Може да е обект на улов само в гренландски води в рамките на зоната за опазване на морския костур, ограничена от линиите, съединяващи точките със следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    64° 45' с.ш.

    28° 30' з.д.

    2

    62° 50' с.ш.

    25° 45' з.д.

    3

    61° 55' с.ш.

    26° 45' з.д.

    4

    61° 00' с.ш.

    26° 30' з.д.

    5

    59° 00' с.ш.

    30° 00' з.д.

    6

    59° 00' с.ш.

    34° 00' з.д.

    7

    61° 30' с.ш.

    34° 00' з.д.

    8

    62° 50' с.ш.

    36° 00' з.д.

    9

    64° 45' с.ш.

    28° 30' з.д.

    (3)

    Специално условие: риболов по тази квота може да се извършва и в международните води на зоната за опазване на морския костур, посочена по-горе (RED/*5-14P).

    (4)

    Може да е обект на улов само в гренландски води от 5 и 14 (RED/*514GN).

    Вид:

    Морски костур, видове (дънен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5 и 14

    (RED/N1G14D)

    Германия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Може да е обект на улов само с трал и само на север и на запад от линията, определена от точките със следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

     1

    59° 15' с.ш.

    54° 26' з.д.

     2

    59° 15' с.ш.

    44° 00' з.д.

     3

    59° 30' с.ш.

    42° 45' з.д.

     4

    60° 00' с.ш.

    42° 00' з.д.

     5

    62° 00' с.ш.

    40° 30' з.д.

     6

    62° 00' с.ш.

    40° 00' з.д.

     7

    62° 40' с.ш.

    40° 15' з.д.

     8

    63° 09' с.ш.

    39° 40' з.д.

     9

    63° 30' с.ш.

    37° 15' з.д.

     10

    64° 20' с.ш.

    35° 35' з.д.

     11

    65° 15' с.ш.

    32° 30' з.д.

     12

    65° 15' с.ш.

    29° 50' з.д.

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (RED/05B-F.)

    Белгия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (OTH/1N2AB.)

    Германия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    (1)

    Обединено кралство

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Други видове(1)

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (OTH/05B-F.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    С изключение на рибни видове без търговска стойност.

    Вид:

    Калканоподобни

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (FLX/05B-F.)

    Германия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Прилов(1)

    Зона:

    Гренландски води

    (B-C/GRL)

    Съюз

    pm

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    Приловът на видовете макрурус (Macrourus spp.) се докладва в съответствие със следните таблици на възможностите за риболов: видове макрурус в гренландски води от 5 и 14 (GRV/514GRN) и видове макрурус в гренландски води от NAFO 1 (GRV/N1GRN.)

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ

    СЕВЕРОЗАПАДНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА NAFO

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    2J3KL на NAFO

    (COD/N2J3KL)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    3NO на NAFO

    (COD/N3NO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов при ограничения от не повече от 1 000 kg или 4 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    3M на NAFO

    (COD/N3M.)

    Естония

    95

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    397

    Латвия

    95

    Литва

    95

    Полша

    529

    Испания

    1 221

    Франция

    170

    Португалия

    2 733

    Обединено кралство

    795

    Съюз

    4 865

    ОДУ

    8 531

    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    3L на NAFO

    (WIT/N3L.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    3NO на NAFO

    (WIT/N3NO.)

    Естония

    52

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    52

    Литва

    52

    Съюз

    156

    ОДУ

    1 175

    Вид:

    Американска писия

    Hippoglossoides platessoides

    Зона:

    3M на NAFO

    (PLA/N3M.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Американска писия

    Hippoglossoides platessoides

    Зона:

    3LNO на NAFO

    (PLA/N3LNO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Късоопашат калмар

    Illex illecebrosus

    Зона:

    Подзони 3 и 4 на NAFO

    (SQI/N34.)

    Естония

    128

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    128

    (1)

    Литва

    128

    (1)

    Полша

    227

    (1)

    Съюз

    Не се прилага

    (1)(2)

    ОДУ

    34 000

    (1)

    Може да е обект на улов в периода от 1 юли до 31 декември 2020 г.

    (2)

    Няма конкретен дял на Съюза. Посоченото по-долу количество в тонове е на разположение на Канада и държавите — членки на Съюза, с изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша:

    29 467

    Вид:

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda ferruginea

    Зона:

    3LNO на NAFO

    (YEL/N3LNO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    17 000

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 2 500 kg или 10 % — която от двете стойности е по-голяма. Когато обаче квотата за жълтоопашата лиманда, разпределена от NAFO на договарящите страни без определен дял от запаса, се изчерпи, ограниченията за прилова са: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    3NO на NAFO

    (CAP/N3NO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    NAFO 3LNO(1)(2)

    (PRA/N3LNO.)

    Естония

    0

    (3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    0

    (3)

    Литва

    0

    (3)

    Полша

    0

    (3)

    Испания

    0

    (3)

    Португалия

    0

    (3)

    Съюз

    0

    (3)

    ОДУ

    0

    (3)

    (1)

    Не се включва зоната, ограничена от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20' 0

    46° 40' 0

    2

    47° 20' 0

    46° 30' 0

    3

    46° 00' 0

    46° 30' 0

    4

    46° 00' 0

    46° 40' 0

    (2)

    Забранен е риболовът на дълбочина, по-малка от 200 m, в зоната на запад от линията, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    46° 00' 0

    47° 49' 0

    2

    46° 25' 0

    47° 27' 0

    3

    46° 42' 0

    47° 25' 0

    4

    46° 48' 0

    47° 25' 50

    5

    47° 16' 50

    47° 43' 50

    (3)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    NAFO 3M(1)

    (PRA/*N3M.)

    ОДУ

    Не се прилага

    (2)

    Аналитичен ОДУ

    (1)

    Корабите могат да извършват улов на този запас също и в участък 3L в рамките на зоната, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20' 0

    46° 40' 0

    2

    47° 20' 0

    46° 30' 0

    3

    46° 00' 0

    46° 30' 0

    4

    46° 00' 0

    46° 40' 0

    Освен това от 1 юни до 31 декември уловът на скариди е забранен в зоната, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 55' 0

    45° 00' 0

    2

    47° 30' 0

    44° 15' 0

    3

    46° 55' 0

    44° 15' 0

    4

    46° 35' 0

    44° 30' 0

    5

    46° 35' 0

    45° 40' 0

    6

    47° 30' 0

    45° 40' 0

    7

    47° 55' 0

    45° 00' 0

    (2)

    Не се прилага. Риболов, управляван с ограничения върху риболовното усилие. Съответните държави членки издават разрешения за риболов на своите риболовни кораби, участващи в този риболов, и уведомяват Комисията за тези разрешения преди започване на дейността на кораба съгласно Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Максимален брой риболовни дни

    Дания

    2

    33

    Естония

    8

    416

    Испания

    10

    64

    Латвия

    4

    123

    Литва

    7

    145

    Полша

    1

    25

    Португалия

    1

    17

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    3LMNO на NAFO

    (GHL/N3LMNO)

    Естония

    340

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    347

    Латвия

    48

    Литва

    24

    Испания

    4 650

    Португалия

    1 944

    Съюз

    7 353

    ОДУ

    12 542

    Вид:

    Морски лисици

    Rajidae

    Зона:

    3LNO на NAFO

    (SKA/N3LNO.)

    Естония

    283

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Литва

    62

    Испания

    3 403

    Португалия

    660

    Съюз

    4 408

    ОДУ

    7 000

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    3LN на NAFO

    (RED/N3LN.)

    Естония

    895

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    615

    Латвия

    895

    Литва

    895

    Съюз

    3 300

    ОДУ

    18 100

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    3M на NAFO

    (RED/N3M.)

    Естония

    1 571

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    513

    (1)

    Латвия

    1 571

    (1)

    Литва

    1 571

    (1)

    Испания

    233

    (1)

    Португалия

    2 354

    (1)

    Съюз

    7 813

    (1)

    ОДУ

    8 590

    (1)

    (1)

    Тази квота се ползва при спазване на посочения ОДУ, който е определен за този запас за всички договарящи страни по NAFO. В рамките на този ОДУ преди 1 юли 2020 г. количеството на улова не може да надвишава следното междинно ограничение: 4295

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    3O на NAFO

    (RED/N3O.)

    Испания

    1 771

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    5 229

    Съюз

    7 000

    ОДУ

    20 000

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Подзона 2 на NAFO, участъци 1F и 3K

    (RED/N1F3K.)

    Латвия

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Литва

    0

    (1)

    Съюз

    0

    (1)

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът може да е само обект на прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Вид:

    Бяла мерлуза

    Urophycis tenuis

    Зона:

    3NO на NAFO

    (HKW/N3NO.)

    Испания

    255

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    333

    Съюз

    588

    (1)

    ОДУ

    1 000

    (1)

    Когато, в съответствие с приложение IA към Мерките на NAFO за опазване и изпълнение, посредством положителен вот на договарящите страни бъде потвърдено, че ОДУ е 2000 тона, съответните квоти на Съюза и на държавите членки се определят, както следва:

    Испания

    509

    Португалия

    667

    Съюз

    1 176

     

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT

    Вид:

    Червен тон

    Thunnus thynnus

    Зона:

    Атлантически океан на изток от 45° з.д. и Средиземно море

    (BFT/AE45WM)

    Кипър

    pm

    (4)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    pm

    (7)

    Испания

    pm

    (2)(4)(7)

    Франция

    pm

    (2)(3)(4)

    Хърватия

    pm

    (6)

    Италия

    pm

    (4)(5)

    Малта

    pm

    (4)

    Португалия

    pm

    (7)

    Други държави членки

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (2)(3)(4)(5)(7)

    ОДУ

    pm

    (1)

    С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Малта и Португалия и само като прилов.

    (2)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*8301):

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Съюз

    pm

    (3)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон с тегло не по-малко от 6,4 kg или размер не по-малък от 70 cm, извършван от корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*641):

    Франция

    pm

    Съюз

    pm

    (4)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в приложение IV, точка 2, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*8302):

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Италия

    pm

    Кипър

    pm

    Малта

    pm

    Съюз

    pm

    (5)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в приложение IV, точка 3, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*643):

    Италия

    pm

    Съюз

    pm

    (6)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в приложение IV, точка 3, с цел отглеждане, се прилагат следните ограничения на улова и следните разпределения между държавите членки (BFT/*8303F):

    Хърватия

    pm

    Съюз

    pm

    (7)

    Както беше договорено на годишното заседание на ICCAT през 2018 г., в допълнение към отпуснатата квота от 17536 тона през 2019 г. Европейският съюз ще получи допълнително разпределено количество от 87 тона, изключително за кораби за непромишлен риболов от определени архипелази в Гърция (островите в Йонийско море), Испания (Канарските острови) и Португалия (Азорските острови и Мадейра). Конкретното разпределение на това допълнително количество между съответните държави членки е следното (BFT/AVARCH):

    Гърция        pm

    Испания        pm

    Португалия        pm

    Съюз        87

    Вид

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (SWO/AN05N)

    Испания

    pm

    (2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    pm

    (2)

    Други държави членки

    pm

    (1)(2)

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    С изключение на Испания и Португалия и само като прилов.

    (2)

    Специално условие: до 2,39 % от това количество може да е обект на улов в Атлантическия океан на юг от 5° с.ш. (SWO/*AS05N).

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (SWO/AS05N)

    Испания

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    (1)

    Специално условие: до 3,51 % от това количество може да е обект на улов в Атлантическия океан на север от 5° с.ш. (SWO/*AN05N).

    Вид

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Средиземно море

    (SWO/MED)

    Хърватия

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Кипър

    pm

    (1)

    Испания

    pm

    (1)

    Франция

    pm

    (1)

    Гърция

    pm

    (1)

    Италия

    pm

    (1)

    Малта

    pm

    (1)

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 април до 31 декември.

    Вид:

    Северен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (ALB/AN05N)

    Ирландия

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Португалия

    pm

    Съюз

    pm

    (1)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Броят риболовни кораби на Съюза, извършващи риболов на северен бял тон като целеви вид в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета[1], е следният:

    1 253.

    [1]    Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба и за отмяна на Регламент (ЕО) № 973/2001 (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 3).

    Вид:

    Южен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (ALB/AS05N)

    Испания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Атлантически океан

    (BET/ATLANT)

    Испания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    Вид:

    Син марлин

    Makaira nigricans

    Зона:

    Атлантически океан

    (BUM/ATLANT)

    Испания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    Вид:

    Бял марлин

    Tetrapturus albidus

    Зона:

    Атлантически океан

    (WHM/ATLANT)

    Испания

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    pm

    Вид:

    Жълтопер тунец

    Thunnus albacares

    Зона:

    Атлантически океан

    (YFT/ATLANT)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Вид:

    Риба ветроход

    Istiophorus albicans

    Зона:

    Атлантически океан на изток от 45° з.д.

    (SAI/AE45W)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Вид:

    Риба ветроход

    Istiophorus albicans

    Зона:

    Атлантически океан на запад от 45° з.д.

    (SAI/AW45W)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Вид:

    Синя акула

    Prionace glauca

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (BSH/AN05N)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Периодът от време и начинът на изчисляване, използван от ICCAT за определяне на ограничението на улова на синя акула в Северния Атлантически океан, не предопределя периода и метода на изчисляване, използван за определяне на бъдещо разпределение на равнището на Съюза.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД

    АНТАРКТИКА —
    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Тези равнища на ОДУ, приети от CCAMLR, не са разпределени между членовете на CCAMLR и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на CCAMLR, който съобщава кога риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Освен ако е посочено друго, тези равнища на ОДУ са приложими за периода от 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г.

    Вид:

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (ANI/F483.)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Вид:

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика(1)

    (ANI/F5852.)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    За целите на този ОДУ откритият за риболов район се определя като тази част от статистическия участък 58.5.2 на ФАО, която се намира в зоната, ограничена от линията:

    — започваща в точката, в която меридиан 72° 15′ и.д. пресича границата на споразумението за определяне на морска граница Австралия-Франция, след това на юг по меридиана до неговото пресичане с паралел 53° 25′ ю.ш.,

    — после на изток по този паралел до пресечната му точка с меридиан 74° и.д.,

    — след това на североизток по геодезичната линия до пресечната точка на паралел 52° 40′ ю.ш. и меридиан 76° и.д.,

    — после на север по меридиана до пресечната му точка с паралел 52° ю.ш.,

    — след това на северозапад по геодезичната линия до пресечната точка на паралел 51° ю.ш. с меридиан 74° 30′ и.д. и

    — след това на югозапад по геодезичната линия до началната точка.

    Вид:

    Чернопереста ледена риба

    Chaenocephalus aceratus

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SSI/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Ледена риба еднорог

    Channichthys rhinoceratus

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (LIC/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    (a)

    (b)

    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (TOP/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие: Уловът в рамките на определената по-горе квота не може да надвишава посочените по-долу количества в указаните подзони:

    Зона на управление A: 48º з.д. до 43° 30′ з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483A):

    pm

    Зона на управление B: 43° 30′ з.д. до 40° з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483B):

    pm

    Зона на управление C: 40º з.д. до 33° 30′ з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483C):

    pm

    (1)

    Този ОДУ е приложим за риболов с парагади през периода от 16 април до 14 септември и за риболов с кош за периода от 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г.

    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    ФАО 48.4 Антарктически Север

    (TOP/F484N.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Този ОДУ се прилага в зоната, ограничена от паралели 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и меридиани 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д., и от паралели 57° 20′ ю.ш. и 60° 00' ю.ш. и меридиани 24° 30′ з.д. и 29° 00′ з.д.

    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (TOP/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Този ОДУ е приложим само на запад от 79° 20′ и.д. Риболовът на изток от посочения меридиан в рамките на тази зона е забранен.

    Вид:

    Антарктически кликач

    Dissostichus mawsoni

    Зона:

    ФАО 48.4 Антарктически Юг

    (TOA/F484S.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Този ОДУ се прилага в зоната, ограничена от паралели 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и меридиани 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д., и от паралели 57° 20′ ю.ш. и 60° 00' ю.ш. и меридиани 24° 30′ з.д. и 29° 00′ з.д.

    Вид:

    Крил

    Euphausia superba

    Зона:

    ФАО 48

    (KRI/F48.)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие: уловът в рамките на общ комбиниран улов от 620 000 тона не може да надвишава посочените по-долу количества в указаните подзони:

    участък 48.1 (KRI/*F481.):

    pm

    участък 48.2 (KRI/*F482.):

    pm

    участък 48.3 (KRI/*F483.):

    pm

    участък 48.4 (KRI/*F484.):

    pm

    Вид:

    Крил

    Euphausia superba

    Зона:

    ФАО 58.4.1 Антарктика

    (KRI/F5841.)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие: Уловът в рамките на определената по-горе квота не може да надвишава посочените по-долу количества в указаните подзони:

    участък 58.4.1 на запад от 115° и.д. (KRI/*F-41W):

    pm

    участък 58.4.1 на изток от 115° и.д. (KRI/*F-41E):

    pm

     

    Вид:

    Крил

    Euphausia superba

    Зона:

    ФАО 58.4.2 Антарктика

    (KRI/F5842.)

    ОДУ

    2 645 000

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие: Уловът в рамките на определената по-горе квота не може да надвишава посочените по-долу количества в указаните подзони:

    участък 58.4.2 на запад от 55° и.д. (KRI/*F-42W):

    pm

    участък 58.4.2 на изток от 55° и.д. (KRI/*F-42E):

    pm

     

    Вид:

    Макрурус от видовете Macrourus holotrachys и Macrourus carinatus

    Macrourus holotrachys 
    и
    Macrourus carinatus

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (GR1/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Макрурус от видовете Macrourus caml и Macrourus whitsoni

    Macrourus caml 
    и
    Macrourus whitsoni

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (GR2/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Макрурус, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (GRV/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Макрурус, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    ФАО 48.4 Антарктика

    (GRV/F484.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Гърбава скална треска

    Gobionotothen gibberifrons

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOG/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Мраморна скална треска

    Notothenia rossii

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOR/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOS/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.



    Вид:

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (NOS/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Крабове

    Paralomis spp.

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (PAI/F483.)

    ОДУ

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Вид:

    Южна джорджианска ледена риба

    Pseudochaenichthys georgianus

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SGI/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SRX/F483.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    ФАО 48.4 Антарктика

    (SRX/F484.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (SRX/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    Вид:

    Други видове

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (OTH/F5852.)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на този ОДУ не се разрешава целеви риболов.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ

    ЮГОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН —
    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SEAFO

    Тези равнища на ОДУ не са разпределени между членовете на SEAFO и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на SEAFO, който съобщава кога риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Вид:

    Берикс, видове

    Beryx spp.

    Зона:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    (1)    Уловът в участък B1 (ALF/*F47NA) не може да надвишава 132 тона.

    Вид:

    Западноафрикански джерион, видове

    Chaceon spp.

    Зона:

    Подучастък B1 на SEAFO(1)

    (GER/F47NAM)

    ОДУ

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    (1)    За целите на този ОДУ откритият за риболов район се определя със:
    — западна граница по меридиан 0° и.д.,

    — северна граница по паралел 20° ю.ш.,

    — южна граница по паралел 28° ю.ш. и

    — източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    Вид:

    Западноафрикански джерион, видове

    Chaceon spp.

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (GER/F47X)

    ОДУ

    pm

    Предпазен ОДУ

    Вид:

    Патагонски кликач Dissostichus eleginoides

    Зона:

    Подзона D на SEAFO

    (TOP/F47D)

    ОДУ

    pm

    Предпазен ОДУ

    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подзона D

    (TOP/F47-D)

    ОДУ

    pm

    Предпазен ОДУ

    Вид:

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus atlanticus

    Зона:

    Подучастък B1 на SEAFO(1)

    (ORY/F47NAM)

    ОДУ

    pm

    (2)

    Предпазен ОДУ

    (1)    За целите на настоящото приложение откритият за риболов район се определя със:
    — западна граница по меридиан 0° и.д.,

    — северна граница по паралел 20° ю.ш.,

    — южна граница по паралел 28° ю.ш. и

    — източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    (2)    С изключение на разрешението за прилов от 4 тона (ORY/*F47NA).

    Вид:

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus atlanticus

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (ORY/F47X)

    ОДУ

    pm

    Предпазен ОДУ

    Вид:

    Пелагична лъчеперка

    Pseudopentaceros spp.

    Зона:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    ОДУ

    pm

    Предпазен ОДУ

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ

    ЮЖЕН ЧЕРВЕН ТОН — ЗОНИ НА РАЗПРОСТРАНЕНИЕ

    Вид:

    Южен червен тон

    Thunnus maccoyii

    Зона:

    Всички зони на разпространение

    (SBF/F41-81)

    Съюз

    pm

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    pm

    (1)    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Зона на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (BET/F7120S)

    Съюз

    pm

    (1)

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да извършва само кораби с парагади.

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Зона на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (SWO/F7120S)

    Съюз

    pm

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SPRFMO

    Вид:

    Чилийски сафрид

    Trachurus murphyi

    Зона:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Германия

    Подлежи на определяне

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    Подлежи на определяне

    Литва

    Подлежи на определяне

    Полша

    Подлежи на определяне

    Съюз

    Подлежи на определяне

    ОДУ

    Не се прилага

    Вид:

    Кликач, видове

    Dissostichus spp.

    Зона:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    (TOT/SPR-AE)

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    (1)

    Предпазен ОДУ

    (1)    Този ОДУ е само за проучвателен риболов. Риболовът се извършва единствено в следните проучвателни участъци (А—Е):
    — проучвателен участък A: зона, ограничена от паралели 47° 15′ ю.ш. и 48° 15′ ю.ш., и меридиани 146° 30′ и.д. и 147° 30′ и.д.,

    — проучвателен участък B: зона, ограничена от паралели 47° 15′ ю.ш. и 48° 15′ ю.ш., и меридиани 147° 30′ и.д. и 148° 30′ и.д.,

    — проучвателен участък C: зона, ограничена от паралели 47° 15′ ю.ш. и 48° 15′ ю.ш., и меридиани 148° 30′ и.д. и 150° 00′ и.д.,

    — проучвателен участък D: зона, ограничена от паралели 48° 15′ ю.ш. и 49° 15′ ю.ш., и меридиани 149° 00′ и.д. и 150° 00′ и.д.,

    — проучвателен участък E: зона, ограничена от паралели 48° 15′ ю.ш. и 49° 30′ ю.ш., и меридиани 150° 00′ и.д. и 151° 00′ и.д.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IК

    ЗОНА НА КОМПЕТЕНТНОСТ НА IOTC

    Уловът на жълтопер тунец от кораби на Съюза, извършващи риболов с мрежи гъргър, не може да надвишава ограниченията на улова, определени в настоящото приложение.

    Вид:

    Жълтопер тунец

    Thunnus albacares

    Зона:

    Зона на компетентност на IOTC

    (YFT/IOTC)

    Франция

    pm

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Италия

    pm

    Испания

    pm

    Съюз

    pm

    ОДУ

    Не се прилага

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЛ

    ЗОНА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО SIOFA

    Вид:

    Кликач, видове

    Dissostichus spp.

    Зона:

    Зона около възвишението Del Caño(1) 

    (TOT/F517DC)

    Съюз

    ОДУ

    18,33

    55

    (2)

    (2)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    Международни води в подзона 51.7 на ФАО, ограничена между - 44°ю.ш. и - 45°ю.ш., и прилежащите изключителни икономически зони на изток и запад.

    (2)

    Може да е обект на улов само от кораби с парагади и с наблюдатели на борда по време на риболовния сезон от 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г. Броят на куките на всеки отделен повод на парагадите не може да надвишава 3000, като самите парагади трябва да са разположени на разстояние най-малко 3 морски мили една от друга.

    Количеството улов от кораби, които не извършват целеви риболов на съответния вид, не може да надвишава 0,5 тона за един риболовен сезон. Когато даден кораб достигне този лимит, той губи правото да извършва риболов в зоната около възвишението Del Caño.

    Вид:

    Кликач, видове

    Dissostichus spp.

    Зона:

    Williams Ridge(1)

    (TOT/F574WR)

    Съюз

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    140

    (2)

    (2)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    Зона около подзона 57.4 на ФАО, ограничена от следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    52° 30' 00" ю.ш.

    80° 00' 00" и.д.

    2

    55° 00' 00" ю.ш.

    80° 00' 00" и.д.

    3

    55° 00' 00" ю.ш.

    85° 00' 00" и.д.

    4

    52° 30' 00" ю.ш.

    85° 00' 00" и.д.

    (2)

    Може да е обект на улов само от кораби с наблюдатели на борда по време на риболовния сезон от 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г. За всяка клетка от координатната мрежа на SIOFA са определени не повече от две парагади с най-много 6250 куки, като се прилага интервал между риболовните рейсове от най-малко 30 дни в съответствие с условията за достъп, установени от SIOFA.

    Количеството улов от кораби, които не извършват целеви риболов на съответния вид, не може да надвишава 0,5 тона за един риболовен сезон. Когато даден кораб достигне този лимит, той губи правото да извършва риболов в зоната около Williams Ridge.

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Зона на Конвенцията IATTC

    (BET/IATTC))

    Съюз

    500

    (1)

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

    (1)    

    Риболов по тази квота може да извършва само кораби с парагади.

    (1)    Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).
    Top

    Брюксел, 24.10.2019

    COM(2019) 483 final

    ПРИЛОЖЕНИЯ

    към

    Предложение за Регламент на Съвета

    за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИТЕ В КОНТЕКСТА
    НА УПРАВЛЕНИЕТО НА ЗАПАСИТЕ ОТ МОРСКИ ЕЗИК

    В ЗАПАДНАТА ЧАСТ НА ЛАМАНША В УЧАСТЪК 7e НА ICES

    Глава I
    Общи разпоредби

    1.ОБХВАТ

    1.1.Настоящото приложение се прилага по отношение на риболовните кораби на Съюза с обща дължина 10 m или повече, които носят на борда си или използват бим тралове с размер на окото 80 mm или повече и статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи, с размер на окото 220 mm или по-малко в съответствие с Регламент (ЕО) № 509/2007 и се намират в участък 7e на ICES.

    1.2.Корабите, извършващи риболов със статични мрежи с размер на окото 120 mm или повече и със записи за извършен улов на по-малко от 300 kg живо тегло морски език годишно през предходните три години съгласно риболовния дневник, се освобождават от прилагането на настоящото приложение при следните условия:

    a)през периода на управление, обхващащ 2018 г., уловът на морски език от страна на тези кораби не е надвишавал 300 kg живо тегло;

    б)от тези кораби не се извършва трансбордиране в морето на риба към друг кораб;

    в)до 31 юли 2020 г. и до 31 януари 2021 г. всяка заинтересована държава членка представя на Комисията доклад относно регистрирания улов на морски език от тези кораби през предходните три години, както и относно улова на морски език през 2020 г.

    Когато не е спазено някое от тези условия, освобождаването от прилагането на настоящото приложение за съответните кораби незабавно отпада.

    2.ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

    a)„група уреди“ означава група, състояща се от следните две категории уреди:

    i)бим тралове с размер на окото 80 mm или повече; и

    ii)статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи, с размер на окото 220 mm или по-малко;

    б)„регламентирани уреди“ означава всяка от двете категории уреди, принадлежащи към групата уреди;

    в)„зона“ означава участък 7e на ICES;

    г)„текущ период на управление“ означава периодът от 1 февруари 2020 г. до 31 януари 2021 г.

    3.ОГРАНИЧЕНИЕ НА ДЕЙНОСТТА

    Без да се засяга член 29 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, всяка държава членка гарантира, че когато плаващите под нейно знаме и регистрирани в Съюза риболовни кораби на Съюза носят на борда си регламентирани уреди, престоят им в зоната няма да надвишава броя дни, посочен в глава III от настоящото приложение.

    Глава II
    Разрешения

    4.КОРАБИ, ПРИТЕЖАВАЩИ РАЗРЕШЕНИЕ

    4.1Държавите членки не разрешават риболов с регламентирани уреди в зоната от страна на кораби, плаващи под тяхното знаме, за които няма записи, че са извършвали такава риболовна дейност в тази зона в периода 2002—2018 г. (с изключение на записите за риболовни дейности в резултат на прехвърляне на дни между риболовни кораби), освен ако държавите членки гарантират, че в тази зона не се извършва риболов със съответния равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.2Независимо от това кораб, за който има запис, показващ, че е използвал регламентиран уред, може да получи разрешение да използва различен риболовен уред, при условие че броят дни, разпределен за този различен уред, е равен или по-голям от броя дни, разпределен за регламентирания уред.

    4.3Кораб, плаващ под знамето на държава членка, която няма квоти в зоната, може да получи разрешение да извършва риболов с регламентирани уреди в зоната само ако му е разпределена квота след прехвърляне, разрешено съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, както и дни в морето съгласно точка 10 или 11 от настоящото приложение.

    Глава III
    Брой дни престой в зоната, разпределени на риболовните кораби на Съюза

    5.МАКСИМАЛЕН БРОЙ ДНИ

    В таблица I е определен максималният брой дни в морето през текущия период на управление, за които дадена държава членка може да даде разрешение за престой в зоната на кораб, плаващ под нейното знаме и носещ на борда си регламентирани уреди.

    Таблица I
    Максимален брой дни разрешен престой на даден кораб в зоната,

    посочени по риболовни уреди и по година

    Регламентирани уреди

    Максимален брой дни

    Бим тралове с размер на окото ≥ 80 mm

    Белгия

    pm

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Статични мрежи с размер на окото ≤ 220 mm

    Белгия

    pm

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    6.СХЕМА ПО КИЛОВАТДНИ

    6.1.През текущия период на управление всяка държава членка може да управлява разпределянето на риболовното си усилие в съответствие със схемата по киловатдни. Посредством тази схема всяка държава членка може да разреши престоя в зоната на всеки кораб, който използва регламентиран уред, посочен в таблица I, за максимален брой дни, различен от определения в същата таблица, при условие че е спазено общото количество киловатдни, съответстващо на регламентирания уред.

    6.2.Това общо количество киловатдни е сборът от всички отделни риболовни усилия, разпределени на корабите, плаващи под знамето на съответната държава членка и отговарящи на изискванията за регламентираните уреди. Отделните риболовни усилия се изчисляват в киловатдни, като мощността на двигателя на всеки кораб се умножи по броя на дните в морето, които корабът би ползвал в съответствие с таблица I, ако не се прилага точка 6.1.

    6.3.Всяка държава членка, желаеща да използва схемата по точка 6.1, подава заявление до Комисията за регламентираните уреди, посочени в таблица I, заедно с доклади в електронен формат, които съдържат подробна информация за изчисленията въз основа на:

    a)списъка на корабите с разрешение за риболов, като се посочва техният номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (РФО) и мощността на двигателя им;

    б)броя дни в морето, за които всеки кораб първоначално би получил разрешение да извършва риболов в съответствие с таблица I, както и броя дни в морето, които би ползвал всеки кораб при прилагане на точка 6.1.

    6.4.Въз основа на това заявление Комисията преценява дали посочените в точка 6 условия са изпълнени и — когато е приложимо — може да разреши на тази държава членка да използва посочената в точка 6.1 схема.

    7.РАЗПРЕДЕЛЯНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДНИ ЗА ОКОНЧАТЕЛНО ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ НА РИБОЛОВНИТЕ ДЕЙНОСТИ

    7.1.На основание окончателното преустановяване на риболовни дейности, извършено през предходния период на управление в съответствие с член 23 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 или с Регламент (ЕО) № 744/2008, Комисията може да предостави на дадена държава членка допълнителен брой дни в морето за престой в зоната, които държавата членка може да предостави на кораб, плаващ под нейното знаме, когато той носи на борда си регламентирани уреди. Случаите на окончателно преустановяване по други причини могат да бъдат разглеждани от Комисията поотделно след писмено и надлежно мотивирано искане от съответната държава членка. В писменото заявление се посочват съответните кораби, като за всеки един от тях се потвърждава поотделно, че никога повече няма да извършва риболовни дейности.

    7.2.Измереното в киловатдни усилие, реализирано през 2003 г. от оттеглените кораби, използващи дадена група уреди, се разделя на усилието, реализирано от всички кораби, използвали тази група уреди през същата година. Допълнителният брой дни в морето се изчислява, като така полученият резултат се умножи по броя на дните, които биха били разпределени в съответствие с таблица I. Всеки непълен ден, получен в резултат на това изчисление, се закръгля до най-близката цяла стойност.

    7.3.Точки 7.1 и 7.2 не се прилагат, когато кораб е бил заменен съгласно точка 4.2 или когато оттеглянето вече е било използвано през предходни години за получаване на допълнителни дни в морето.

    7.4.До 15 юни на текущия период на управление всяка държава членка, желаеща да се възползва от разпределянето по точка 7.1, подава заявление до Комисията заедно с доклади в електронен формат, които съдържат — по отношение на групата уреди, посочена в таблица I — подробна информация за изчисленията въз основа на:

    a)списъци на оттеглените кораби с техния номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (РФО) и мощността на двигателя им;

    б)извършената от тези кораби риболовна дейност през 2003 г., изчислена в дни в морето в съответствие с групата риболовни уреди.

    7.5.През текущия период на управление всяка държава членка може да преразпределя допълнителни дни в морето между всички или между част от оставащите кораби във флота, които отговарят на изискванията за регламентираните уреди.

    7.6.Когато Комисията разпределя допълнителни дни в морето поради окончателно преустановяване на риболовните дейности през предходния период на управление, определеният в таблица I максимален брой дни по държави членки и по уреди се коригира съответно за текущия период на управление.

    8.РАЗПРЕДЕЛЯНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДНИ ЗА ЗАСИЛЕНО ПРИСЪСТВИЕ НА НАУЧНИ НАБЛЮДАТЕЛИ

    8.1.Въз основа на програма за засилено присъствие на научни наблюдатели при партньорство между научните среди и риболовния отрасъл Комисията може да разпредели на дадена държава членка три допълнителни дни в периода между 1 февруари 2020 г. и 31 януари 2021 г. за разрешен престой в зоната на кораб, носещ на борда си някой от регламентираните уреди. Тази програма трябва да е насочена по-специално към равнищата на изхвърляне на улов и към състава на улова, като тя също така трябва да надхвърля изискванията за събиране на данни, посочени в Регламент (ЕО) № 199/2008 и в правилата за неговото прилагане в националните програми.

    8.2.Научните наблюдатели трябва да са независими от собственика, капитана на риболовния кораб и членовете на екипажа.

    8.3.Всяка държава членка, желаеща да използва разпределянето по точка 8.1, представя на Комисията за одобрение описание на своята програма за засилено присъствие на научни наблюдатели.

    8.4.Ако дадена програма за засилено присъствие на научни наблюдатели, представена от държава членка, е била одобрена от Комисията по-рано и тази държава членка желае да продължи прилагането ѝ без изменения, тя информира Комисията за продължаването на програмата четири седмици преди началото на периода, през който тя ще се прилага.

    Глава IV
    Управление

    9.ОБЩО ЗАДЪЛЖЕНИЕ

    Държавите членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    10.ПЕРИОДИ НА УПРАВЛЕНИЕ

    10.1.Държавите членки могат да разделят определените в таблица I дни на престой в зоната на периоди на управление с продължителност един или повече календарни месеци.

    10.2.Броят дни или часове, през които даден кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя от съответната държава членка.

    10.3.Когато дадена държава членка разреши на плаващите под нейното знаме кораби почасов престой в зоната, тя продължава да измерва използваните дни, както е определено в точка 9. По искане на Комисията държавата членка представя предпазните мерки, които е взела с цел предотвратяване на прекомерното използване на дни в зоната поради напускането на зоната от даден кораб преди изтичането на 24-часов период.

    Глава V
    Размяна на разпределените количества риболовно усилие

    11.ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДНИ МЕЖДУ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ, ПЛАВАЩИ ПОД ЗНАМЕТО НА ЕДНА И СЪЩА ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА

    11.1.Дадена държава членка може да разреши на всеки риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, да прехвърли дни на престой в зоната, за които има разрешение, на друг кораб, плаващ под нейното знаме в зоната, при условие че произведението от дните, получени от получаващия кораб, и мощността на двигателя му в киловати (киловатдни) е по-малко или равно на произведението от дните, прехвърлени от прехвърлящия кораб, и мощността на неговия двигател в киловати. Мощността на корабния двигател в киловати е тази, която е вписана за всеки кораб в регистъра на риболовния флот на Съюза.

    11.2.Общият брой дни на престой в зоната, прехвърлени в съответствие с точка 11.1, умножен по мощността на двигателя на прехвърлящия кораб в киловати, не може да надвишава записания в риболовния дневник средногодишен брой дни на прехвърлящия кораб в зоната през годините 2001, 2002, 2003, 2004 и 2005, умножен по мощността на двигателя в киловати на този кораб.

    11.3.Посоченото в точка 11.1 прехвърляне на дни се разрешава между кораби, които извършват дейност с регламентирани уреди и по време на един и същ период на управление.

    11.4.По искане на Комисията държавите членки предоставят информация относно извършените прехвърляния. Форматите на таблицата за събиране и предаване на посочената в настоящата точка информация могат да бъдат установени от Комисията чрез актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.

    12.ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДНИ МЕЖДУ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ, ПЛАВАЩИ ПОД ЗНАМЕТО НА РАЗЛИЧНИ ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ

    Държавите членки могат да разрешават прехвърлянето на дни на престой в зоната за един и същ период на управление и в рамките на зоната между риболовните кораби, плаващи под техни знамена, при условие че се прилагат mutatis mutandis точки 4.2, 4.4, 5, 6 и 10. Когато държавите членки вземат решение да разрешат такова прехвърляне, преди неговото извършване те изпращат на Комисията подробни данни за прехвърлянето, включително за броя на дните, които ще се прехвърлят, за риболовното усилие и — когато е приложимо — за свързаните с него риболовни квоти.

    Глава VI
    Задължения за докладване

    13.ДОКЛАД ЗА РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ

    По отношение на корабите, които попадат в обхвата на настоящото приложение, се прилага член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Географската зона, посочена в този член, се разбира като зоната, определена в точка 2 от настоящото приложение.

    14.СЪБИРАНЕ НА НЕОБХОДИМИТЕ ДАННИ

    Въз основа на информацията, използвана за управление на риболовните дни на престой в зоната съгласно настоящото приложение, държавите членки събират информация по тримесечия относно общото риболовно усилие, използвано в зоната за теглени и статични риболовни уреди, усилието, използвано от кораби, които извършват риболов с различни видове уреди в зоната, и мощността на двигателите на тези кораби в киловатдни.

    15.СЪОБЩАВАНЕ НА НЕОБХОДИМИТЕ ДАННИ

    По искане на Комисията държавите членки ѝ предоставят таблица с посочените в точка 14 данни във формата, определен в таблици II и III, като я изпращат по електронна поща на съответния адрес, указан от Комисията. По искане на Комисията държавите членки ѝ изпращат подробна информация относно разпределеното и използваното усилие през целите или през части от периодите на управление 2018 г. и 2019 г., като използват формата за данни, установен в таблици IV и V.

    Таблица II
    Формат на докладите за информация за киловатдни по години

    Държава членка

    Уред

    Период на управление

    Декларация за кумулативното усилие

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    Таблица III
    Формат на данните, представящи информация за киловатдни по период на управление

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване(1)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определение и коментари

    (1)    Държава членка

    3

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)    Уред

    2

    Един от следните видове уреди:

    BT = бим тралове ≥ 80 mm

    GN = хрилни мрежи < 220 mm

    TN = тройни мрежи или заплитащи мрежи < 220 mm

    (3)    Период на управление

    4

    Една година в периода от периода на управление 2006 г. до текущия период на управление

    (4)    Декларация за кумулативното усилие

    7

    Д

    Изразено в киловатдни кумулативно количество на риболовното усилие, използвано от 1 февруари до 31 януари на съответния период на управление

    (1)    Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    Таблица IV
    Формат за докладване на информация за корабите

    Държава членка

    РФО

    Външна маркировка

    Продължителност на периода на управление

    Декларирани уреди

    Допустими дни за използване на декларирания уред (или уреди)

    Дни, прекарани с декларирания уред (или уреди)

    Прехвърляне на дни

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    Таблица V
    Формат на данните, представящи информация във връзка с корабите

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване(1)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определение и коментари

    (1)    Държава членка

    3

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)    РФО

    12

    Номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (РФО)

    Уникален идентификационен номер на риболовния кораб

    Държава членка (3-буквен ISO код), следвана от идентификационна серия (9 знака). Когато серията е съставена от по-малко от 9 знака, от лявата страна се добавят допълнителни нули.

    (3)    Външна маркировка

    14

    Л

    Съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011

    (4)    Продължителност на периода на управление

    2

    Л

    Продължителност на периода на управление в месеци

    (5)    Декларирани уреди

    2

    Л

    Един от следните видове уреди:

    BT = бим тралове ≥ 80 mm

    GN = хрилни мрежи < 220 mm

    TN = тройни мрежи или заплитащи мрежи < 220 mm

    (6)    Специално условие, прилагано към декларирания уред (или уреди)

    3

    Л

    Брой дни, които корабът може да получи съгласно приложение IIА за избраните уреди и за декларираната продължителност на периода на управление

    (7)    Дни, прекарани с декларирания уред (или уреди)

    3

    Л

    Брой дни, през които корабът действително се е намирал в зоната и е използвал уред, съответстващ на декларирания уред през декларирания период на управление

    (8)    Прехвърляне на дни

    4

    Л

    За прехвърлените дни да се посочи „– брой прехвърлени дни“, а за получените дни да се посочи „+ брой прехвърлени дни“.

    (1)    Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ

    ЗОНИ НА УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАПАСИТЕ ОТ ПЯСЪЧНИЦА В УЧАСТЪЦИ 2a и 3a НА ICES И ПОДЗОНА 4 НА ICES

    За целите на управлението на определените в приложение IA възможности за риболов на пясъчница в участъци 2a и 3a на ICES и подзона 4 на ICES, зоните на управление, в които се прилагат специални ограничения на улова, се определят по-долу и в допълнението към настоящото приложение:

    Зона на управление на запасите от пясъчница

    Статистически квадранти на ICES

    1r

    31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

    2r

    35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

    3r

    41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 и 48 G0

    4

    38–40 E7–E9 и 41–46 E6–F0

    5r

    47–52 F1–F5

    6

    41–43 G0–G3; 44 G1

    7r

    47–52 E6–F0

    Допълнение 1 към приложение IIБ

    Зони на управление на запасите от пясъчница

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    МАКСИМАЛЕН БРОЙ РАЗРЕШЕНИЯ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИТЕ НА СЪЮЗА, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ ВЪВ ВОДИТЕ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ

    Риболовна зона

    Вид риболов

    Брой разрешения за риболов

    Разпределение на разрешенията за риболов между държавите членки

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвежки води и риболовна зона около остров Ян Майен

    Херинга — на север от 62° 00′ с.ш.

    pm

    Дания

    pm

    pm

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Полша

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Дънни видове — на север от 62° 00' с.ш.

    pm

    Германия

    pm

    pm

    Ирландия

    pm

    Испания

    pm

    Франция

    pm

    Португалия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Неразпределени

    pm

    Скумрия(1)

    Не се прилага

    Не се прилага

    pm

    Видове за промишлен риболов — на юг от 62° 00′ с.ш.

    pm

    Дания

    pm

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Фарьорски води

    Всички видове риболов с тралове, извършван от кораби с дължина до 180 фута в зоната между 12 и 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови

    pm

    Белгия

    pm

    pm

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Целеви риболов с минимален размер на окото 135 mm на атлантическа треска и пикша, ограничен до зоната на юг от 62° 28′ с.ш. и на изток от 6° 30′ з.д.

    pm(2)

    Не се прилага

    pm

    Риболов с трал извън 21 мили от изходната линия на Фарьорските острови. В периодите от 1 март до 31 май и от 1 октомври до 31 декември тези кораби могат да извършват дейност в зоната между 61° 20′ с.ш. и 62° 00′ с.ш. и между 12 и 21 мили от изходните линии.

    pm

    Белгия

    pm

    pm

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Риболов на синя молва с трал с минимален размер на окото 100 mm в зоната на юг от 61° 30′ с.ш. и на запад от 9° 00′ з.д., в зоната между 7° 00′ з.д. и 9° 00′ з.д., на юг от 60° 30′ с.ш. и в зоната на югозапад от линията между 60° 30′ с.ш., 7° 00′ з.д. и 60° 00′ с.ш., 6° 00′ з.д.

    pm

    Германия(3)

    pm

    pm(4)

    Франция(3)

    pm

    Целеви риболов на сайда с трал с минимален размер на окото 120 mm и с възможност да се използват опасващи въжета около тралната торба

    pm

    Не се прилага

    pm(4)

    Улов на син меджид. Общият брой на разрешенията за риболов може да бъде увеличен с четири кораба за извършване на риболов по двойки, ако фарьорските власти въведат специални правила за достъп до зона, наречена „главна зона за улов на син меджид“.

    pm

    Германия

    pm

    pm

    Дания

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Швеция

    pm

    Испания

    pm

    Ирландия

    pm

    Португалия

    pm

    Риболов с въдици

    pm

    Обединено кралство

    pm

    pm

    Скумрия

    pm

    Дания

    pm

    pm

    Белгия

    pm

    Германия

    pm

    Франция

    pm

    Ирландия

    pm

    Нидерландия

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    Херинга — на север от 62° 00′ с.ш.

    pm

    Дания

    pm

    pm

    Германия

    pm

    Ирландия

    pm

    Франция

    pm

    Нидерландия

    pm

    Полша

    pm

    Швеция

    pm

    Обединено кралство

    pm

    1, 2b(5)

    Улов на снежен краб с винтери

    20

    Естония

    1

    Не се прилага

    Испания

    1

    Латвия

    11

    Литва

    4

    Полша

    3

    (1)    Без да се засягат допълнителните разрешения, дадени на Швеция от Норвегия в съответствие с установената практика.

    (2)    Тези данни са включени в данните за всички видове риболов с тралове, извършван от кораби с дължина до 180 фута в зоната между 12 и 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови.

    (3)    Тези данни се отнасят до максималния брой кораби в зоната във всеки един момент.

    (4)    Тези данни са включени в данните в раздел „Риболов с трал извън 21 мили от изходната линия на Фарьорските острови“.

    (5)    Разпределянето на възможностите за риболов, предоставени на Съюза в зоната на Свалбард, не засяга правата и задълженията, произтичащи от Договора от Париж от 1920 г.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT 1

    1.    Максимален брой кораби на Съюза със захранка и кораби на Съюза с влачени въдици, които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан

    Испания

    Подлежи на определяне

    Франция

    Подлежи на определяне

    Съюз

    Подлежи на определяне

    2.    Максимален брой кораби на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов, които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море

    Испания

    Подлежи на определяне

    Франция

    Подлежи на определяне

    Италия

    Подлежи на определяне

    Кипър

    Подлежи на определяне 2

    Малта

    Подлежи на определяне2

    Съюз

    Подлежи на определяне


    3.    Максимален брой кораби на Съюза, които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Адриатическо море с цел отглеждане

    Хърватия

    Подлежи на определяне

    Италия

    Подлежи на определяне

    Съюз

    Подлежи на определяне

    4.    Максимален брой и общ капацитет в бруто тонаж на риболовните кораби на всяка държава членка, на които може да се даде разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

    Таблица A

    Брой риболовни кораби 3

    Кипър 4

    Гърция 5

    Хърватия

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта 6

    Португалия

    Кораби с мрежи гъргър

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби с парагади

    Подлежи на определяне 7

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби със захранка

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне 8

    Кораби с въдици без дръжка

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне 9

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Траулери

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    За дребномащабен риболов

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Други кораби за непромишлен риболов 10

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне


    Таблица Б

    Общ капацитет в бруто тонаж

     

    Кипър

    Хърватия

    Гърция

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта

    Кораби с мрежи гъргър

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби с парагади

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби със захранка

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби с въдици без дръжка

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Траулери

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Други кораби за непромишлен риболов

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    5.    Максимален брой капани, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, които са разрешени от всяка държава членка

    Държава членка

    Брой капани 11

    Испания

    Подлежи на определяне

    Италия

    Подлежи на определяне

    Португалия

    Подлежи на определяне


    6.    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на червен тон за всяка държава членка и максимално количество уловен див червен тон, което всяка държава членка може да разпредели на рибовъдните си стопанства в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

    Таблица A

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на риба тон

    Брой рибовъдни стопанства

    Капацитет (в тонове)

    Испания

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Италия

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Гърция

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кипър

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Хърватия

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Малта

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Таблица Б 12

    Максимално количество уловен див червен тон (в тонове)

    Испания

    Подлежи на определяне

    Италия

    Подлежи на определяне

    Гърция

    Подлежи на определяне

    Кипър

    Подлежи на определяне

    Хърватия

    Подлежи на определяне

    Малта

    Подлежи на определяне

    Португалия

    Подлежи на определяне


    7.    Разпределение между държавите членки на максималния брой риболовни кораби, плаващи под знамето на държава членка и с разрешение за улов на северен бял тон като целеви вид съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Ирландия

    Подлежи на определяне

    Испания

    Подлежи на определяне

    Франция

    Подлежи на определяне

    Обединено кралство

    Подлежи на определяне

    Португалия

    Подлежи на определяне

    8.    Максималният брой риболовни кораби на Съюза с обща дължина 20 m или повече, които извършват риболов на големоок тон в зоната на Конвенцията ICCAT, е, както следва:

    Държава членка

    Максимален брой кораби с мрежи гъргър

    Максимален брой кораби с парагади

    Испания

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Франция

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Португалия

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Съюз

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    ЧАСТ А
    ЗАБРАНА НА ЦЕЛЕВИ РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Целеви вид

    Зона

    Период на забрана

    Акули (всички видове)

    Зона на конвенцията

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    Notothenia rossii

    ФАО 48.1. Антарктика, в полуостровната зона

    ФАО 48.2. Антарктика, около Южните Оркнейски острови

    ФАО 48.3. Антарктика, около Южна Джорджия

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    Същински риби

    ФАО 48.1. Антарктика(1)

    ФАО 48.2. Антарктика(1)

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi(1)

    ФАО 48.3.

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 48.5. Антарктика

    От 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 88.3. Антарктика(1)

    ФAO 58.5.1. Антарктика(1)(2)

    ФAO 58.5.2. Антарктика на изток от 79° 20′ и.д. и извън ИИЗ на запад от 79° 20′ и.д.(1)

    ФАО 58.4.4. Антарктика(1)(2)

    ФАО 58.6. Антарктика(1)(2)

    ФАО 58.7. Антарктика(1)

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    Lepidonotothen squamifrons

    ФАО 58.4.4.(1)(2)

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    Всички видове, с изключение на Champsocephalus gunnari и Dissostichus eleginoides

    ФAO 58.5.2. Антарктика

    От 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 48.4. Антарктика(1) с изключение на зоната, ограничена от паралели 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и меридиани 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д., и от паралели 57° 20′ ю.ш. и 60° 00' ю.ш. и меридиани 24° 30′ з.д. и 29° 00′ з.д.

    От 1 януари до 31 декември 2020 г.

    (1)    Освен за научноизследователски цели.

    (2)    С изключение на водите под национална юрисдикция (ИИЗ).

    ЧАСТ Б
    РАВНИЩА НА ОДУ И ОГРАНИЧЕНИЯ НА ПРИЛОВА ПРИ ПРОУЧВАТЕЛЕН РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR ПРЕЗ 2019—2020 г.

    Подзона/
    участък

    Регион

    Сезон

    МИЕ

    Ограничение за улова на Dissostichus mawsoni (в тонове)

    Ограничение за прилова (в тонове)

    МИЕ

    Ограничение

    Скатоподобни

    Macrourus spp.

    Други видове

    58.4.1.

    Целият участък

    От 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г. (като обаче не се разрешава извършването на целеви риболов през 2019—2020 г.)

    A, B, D, F, H

    0

    579

    5841-1

    6

    18

    18

    C (включително 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

    231

    5841-2

    6

    19

    19

    5841-3

    7

    24

    24

    E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

    168

    5841-4

    1

    3

    3

    5841-5

    3

    8

    8

    G (включително 58.4.1_5, 58.4.1_6)

    180

    5841-6

    7

    21

    21

    58.4.2.

    Целият участък

    1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г.

    A, B, C, D

    0

    50

    3

    8

    8

    E (включително 58.4.2_1)

    50

    58.4.3a.

    Целият участък 58.4.3a._1

    От 1 декември 2019 г. до 30 ноември 2020 г. (като обаче не се разрешава извършването на целеви риболов през 2019—2020 г.)

    30

    2

    5

    5

    88.1.

    Цялата подзона

    1 декември 2019 г. до 31 август 2020 г.

    A, B, C, G, H, I, J, K

    2 628( 13 )( 14 )

    3 157 ( 15 )( 16 )

    A, B, C, G ( 17 ) 

    30

    96

    30

    G, H, I, J, K ( 18 ) 

    104

    317

    104

    Специална изследователска зона в морската защитена зона в морето Рос

    464( 19 )

    Специална изследователска зона в морската защитена зона в морето Рос(5)

    23

    72

    23

    88.2.

    Цялата подзона( 20 )

    1 декември 2019 г. до 31 август 2020 г.

    D, E, F, G (882_1)

    240

    1 000

    C, D, E, F, G, H, I

    10

    32

    32

    C, D, E, F, G (882_2)

    240

    C, D, E, F, G (882_3)

    160

    C, D, E, F, G (882_4)

    160

    H

    200

    I

    0

    Допълнение към приложение V, част Б

    Списък на малките изследователски единици (МИЕ)

    Регион

    МИЕ

    Гранична линия

    48.6

    A

    От 50° ю.ш. 20° з.д. право на изток до 1° 30′ и.д., право на юг до 60° ю.ш., право на запад до 20° з.д., право на север до 50° ю. ш.

    B

    От 60° ю.ш. 20° з.д. право на изток до 10° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 20° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    C

    От 60° ю.ш. 10° з.д. право на изток до меридиан 0°, право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 10° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    D

    От 60° ю.ш. меридиан 0° право на изток до 10° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до меридиан 0°, право на север до 60° ю.ш.

    E

    От 60° ю.ш. 10° и.д. право на изток до 20° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 10° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    F

    От 60° ю.ш. 20° и.д. право на изток до 30° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 20° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    G

    От 50° ю.ш. 1° 30′ и.д. право на изток до 30° и.д., право на юг до 60° ю.ш., право на запад до 1° 30′ и.д., право на север до 50° ю.ш.

    58.4.1

    A

    От 55° ю.ш. 86° и.д. право на изток до 150° и.д., право на юг до 60° ю.ш., право на запад до 86° и.д., право на север до 55° ю.ш.

    B

    От 60° ю.ш. 86° и.д. право на изток до 90° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 80° и.д., право на север до 64° ю.ш., право на изток до 86° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    C

    От 60° ю.ш. 90° и.д. право на изток до 100° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 90° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    D

    От 60° ю.ш. 100° и.д. право на изток до 110° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 100° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    E

    От 60° ю.ш. 110° и.д. право на изток до 120° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    F

    От 60° ю.ш. 120° и.д. право на изток до 130° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    G

    От 60° ю.ш. 130° и.д. право на изток до 140° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    H

    От 60° ю.ш. 140° и.д. право на изток до 150° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    58.4.2.

    A

    От 62° ю.ш. 30° и.д. право на изток до 40° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 30° и.д., право на север до 62° ю.ш.

    B

    От 62° ю.ш. 40° и.д. право на изток до 50° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 40° и.д., право на север до 62° ю.ш.

    C

    От 62° ю.ш. 50° и.д. право на изток до 60° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 50° и.д., право на север до 62° ю.ш.

    D

    От 62° ю.ш. 60° и.д. право на изток до 70° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 60° и.д., право на север до 62° ю.ш.

    E

    От 62° ю.ш. 70° и.д. право на изток до 73° 10′ и.д., право на юг до 64° ю.ш., право на изток до 80° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 70° и.д., право на север до 62° ю.ш.

    58.4.3a

    A

    Целият участък от 56° ю.ш. 60° и.д. право на изток до 73° 10′ и.д., право на юг до 62° ю.ш., право на запад до 60° и.д., право на север до 56° ю.ш.

    58.4.3b

    A

    От 56° ю.ш. 73° 10′ и.д. право на изток до 79° и.д., право на юг до 59° ю.ш., право на запад до 73° 10′ и.д., право на север до 56° ю.ш.

    B

    От 60° ю.ш. 73° 10′ и.д. право на изток до 86° и.д., право на юг до 64° ю.ш., право на запад до 73° 10′ и.д., право на север до 60° ю.ш.

    C

    От 59° ю.ш. 73° 10′ и.д. право на изток до 79° и.д., право на юг до 60° ю.ш., право на запад до 73° 10′ и.д., право на север до 59° ю.ш.

    D

    От 59° ю.ш. 79° и.д. право на изток до 86° и.д., на юг до 60° ю.ш., право на запад до 79° и.д., право на север до 59° ю.ш.

    E

    От 56° ю.ш. 79° и.д. право на изток до 80° и.д., право на север до 55° ю.ш., право на изток до 86° и.д., на юг до 59° ю.ш., право на запад до 79° и.д., право на север до 56° ю.ш.

    58.4.4

    A

    От 51° ю.ш. 40° и.д. право на изток до 42° и.д., право на юг до 54° ю.ш., право на запад до 40° и.д., право на север до 51° ю.ш.

    B

    От 51° ю.ш. 42° и.д. право на изток до 46° и.д., право на юг до 54° ю.ш., право на запад до 42° и.д., право на север до 51° ю.ш.

    C

    От 51° ю.ш. 46° и.д. право на изток до 50° и.д., право на юг до 54° ю.ш., право на запад до 46° и.д., право на север до 51° ю.ш.

    D

    Целият участък с изключение на МИЕ A, B, C и с външна граница от 50° ю.ш. 30° и.д., право на изток до 60° и.д., право на юг до 62° ю.ш., право на запад до 30° и.д., право на север до 50° ю.ш.

    58.6

    A

    От 45° ю.ш. 40° и.д. право на изток до 44° и.д., право на юг до 48° ю.ш., право на запад до 40° и.д., право на север до 45° ю.ш.

    B

    От 45° ю.ш. 44° и.д. право на изток до 48° и.д., право на юг до 48° ю.ш., право на запад до 44° и.д., право на север до 45° ю.ш.

    C

    От 45° ю.ш. 48° и.д. право на изток до 51° и.д., право на юг до 48° ю.ш., право на запад до 48° и.д., право на север до 45° ю.ш.

    D

    От 45° ю.ш. 51° и.д. право на изток до 54° и.д., право на юг до 48° ю.ш., право на запад до 51° и.д., право на север до 45° ю.ш.

    58.7

    A

    От 45° ю.ш. 37° и.д. право на изток до 40° и.д., право на юг до 48° ю.ш., право на запад до 37° и.д., право на север до 45° ю.ш.

    88.1

    A

    От 60° ю.ш. 150° и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до 65° ю.ш., право на запад до 150° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    B

    От 60° ю.ш. 170° и.д. право на изток до 179° и.д., право на юг до 66° 40′ ю.ш., право на запад до 170° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    C

    От 60° ю.ш. 179° и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 70° ю.ш., право на запад до 178° з.д., право на север до 66° 40′ ю.ш., право на запад до 179° и.д., право на север до 60° ю.ш.

    D

    От 65° ю.ш. 150° и.д. право на изток до 160° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° и.д., право на север до 65° ю.ш.

    E

    От 65° ю.ш. 160° и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до 68° 30′ ю.ш., право на запад до 160° и.д., право на север до 65° ю.ш.

    F

    От 68° 30′ ю.ш. 160° и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° и.д., право на север до 68° 30′ ю.ш.

    G

    От 66° 40′ ю.ш. 170° и.д. право на изток до 178° з.д., право на юг до 70° ю.ш., право на запад до 178° 50′ и.д., право на юг до 70° 50′ ю.ш., право на запад до 170° и.д., право на север до 66° 40′ ю.ш.

    H

    От 70° 50′ ю.ш. 170° и.д. право на изток до 178° 50′ и.д., право на юг до 73° ю.ш., право на запад до брега, на север по протежение на брега до 170° и.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    I

    От 70° ю.ш. 178° 50′ и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 73° ю.ш., право на запад до 178° 50′ и.д., право на север до 70° ю.ш.

    J

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 170° и.д. право на изток до 178° 50′ и.д., право на юг до 80° ю.ш., право на запад до 170° и.д., на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

    K

    От 73° ю.ш. 178° 50′ и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 76° ю.ш., право на запад до 178° 50′ и.д., право на север до 73° ю.ш.

    L

    От 76° ю.ш. 178° 50′ и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 80° ю.ш., право на запад до 178° 50′ и.д., право на север до 76° ю.ш.

    M

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 169° 30′ и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до 80° ю.ш., право на запад до брега, на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

    88.2

    A

    От 60° ю.ш. 170° з.д. право на изток до 160° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 170° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    B

    От 60° ю.ш. 160° з.д. право на изток до 150° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    C

    От 70° 50′ ю.ш. 150° з.д. право на изток до 140° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    D

    От 70° 50′ ю.ш. 140° з.д. право на изток до 130° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    E

    От 70° 50′ ю.ш. 130° з.д. право на изток до 120° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    F

    От 70° 50′ ю.ш. 120° з.д. право на изток до 110° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    G

    От 70° 50′ ю.ш. 110° з.д. право на изток до 105° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    H

    От 65° ю.ш. 150° з.д. право на изток до 105° з.д., право на юг до 70° 50′ ю.ш., право на запад до 150° з.д., право на север до 65° ю.ш.

    I

    От 60° ю.ш. 150° з.д., на изток до 105° з.д., на юг до 65° ю.ш., на запад до 150° з.д., на север до 60° ю.ш.

    88.3

    A

    От 60° ю.ш. 105° з.д. право на изток до 95° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 105° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    B

    От 60° ю.ш. 95° з.д. право на изток до 85° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 95° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    C

    От 60° ю.ш. 85° з.д. право на изток до 75° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 85° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    D

    От 60° ю.ш. 75° з.д. право на изток до 70° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 75° з.д., право на север до 60° ю.ш.

    ЧАСТ В

    ПРИЛОЖЕНИЕ 21-03/A

    УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА НАМЕРЕНИЕ ЗА УЧАСТИЕ В РИБОЛОВ НА EUPHAUSIA SUPERBA

    Обща информация

    Член:    

    Риболовен сезон:    

    Име на кораба:    

    Очаквано равнище на улова (в тонове):    

    Дневен капацитет на кораба за преработка (тонове прясно тегло):    

    Подзони и участъци, в които се предвижда извършването на риболов

    Тази мярка за опазване се прилага за уведомленията за предвиждано участие в улова на крил в подзони 48.1, 48.2, 48.3 и 48.4 и в участъци 58.4.1 и 58.4.2. Уведомленията за предвиждано участие в улова на крил в други подзони и участъци трябва да се подават съгласно мярка за опазване 21-02.

    Подзона/участък

    Да се отбележи съответната клетка

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2

    Риболовна техника:

    Да се отбележи съответната клетка

    □ Конвенционален трал

    □ Система за непрекъснат риболов

    □ Изпомпване за изпразване на тралната торба

    □ Друг метод: Да се посочи

    Видове продукти и методи за директна оценка на прясното тегло на уловения крил

    Вид продукт

    Метод за директна оценка на прясното тегло на уловения крил, когато е приложимо (вж. приложение 21-03/B)(1)

    Цял замразен

    Сварен

    Брашно

    Масло

    Друг продукт: да се посочи

    (1)    Ако методът не е включен в приложение 21-03/B, да се предостави подробно описание.

    Конфигурация на мрежите

    Размери на мрежите

    Мрежа 1

    Мрежа 2

    Друга мрежа (или мрежи)

    Отвор на мрежата (гърло)

    Максимален вертикален отвор (m)

    Максимален хоризонтален отвор (m)

    Обиколка на отвора на мрежата (гърлото)(1) (m)

    Площ на отвора на мрежата (гърлото) (m2)

    Среден размер на окото на мрежата на тралното платно(3) (mm)

    На външната мрежа(2)

    На вътрешната мрежа(2)

    На външната мрежа(2)

    На вътрешната мрежа(2)

    На външната мрежа(2)

    На вътрешната мрежа(2)

    Първо трално платно

    Второ трално платно

    Трето трално платно

    Последно трално платно (трална торба)

    (1)    Очаквана при работни условия.

    (2)    Размер на окото на външната мрежа и на вътрешната мрежа, ако се използва двойна торба.

    (3)    Вътрешен размер на окото в разпънато положение въз основа на процедурата по мярка за опазване 22-01.

    Схема(и) на мрежата(ите):    

    За всяка използвана мрежа и всяка промяна в конфигурацията на мрежата да се посочи съответната схема на мрежа (ако има такава) в библиотеката на риболовните уреди на CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407) или да се представят подробна схема и описание по време на предстоящото заседание на WG-EMM. Схемите на мрежи трябва да включват:

    1.Дължина и ширина на всяко трално платно (достатъчно подробни данни, за да може да се изчисли ъгълът на всяко трално платно спрямо водния поток).

    2.Размер на окото (вътрешен размер на окото в разпънато положение въз основа на процедурата по мярка за опазване 22-01), форма (напр. ромбовидна) и материал (напр. полипропилен).

    3.Изработка на окото (напр. на възли; отливка).

    4.Подробна информация за блесните, използвани във вътрешността на трала (конструкция, разположение върху тралните платна, да се посочи „няма“, ако не се използват блесни); блесните не позволяват на крила да запушва мрежата или да излиза от нея.

    Съоръжение за изключване на морски бозайници

    Схема(и) на съоръжението(ята):    

    За всеки вид използвано съоръжение и всяка промяна в конфигурацията на съоръжението да се посочи съответната схема (ако има такава) в библиотеката на риболовните уреди на CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407) или да се представят подробна схема и описание по време на предстоящото заседание на WG-EMM.

    Събиране на акустични данни

    Да се представи информация за ехолотите и хидролокаторите, използвани от кораба.

    Вид (напр. ехолот, хидролокатор)

    Производител

    Модел

    Честоти на датчиците (kHz)

    Събиране на акустични данни (подробно описание):    

    Да се опишат етапите, които ще бъдат преминати за събирането на акустични данни, така че да се осигури информация за разпространението и изобилието на запасите от Euphausia superba и други пелагични видове като Мyctophidae и Salpidae (SC-CAMLR-XXX, точка 2.10)


    ПРИЛОЖЕНИЕ 21-03/B

    НАСОКИ ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА ПРИБЛИЗИТЕЛНА ОЦЕНКА НА ПРЯСНОТО ТЕГЛО НА УЛОВЕНИЯ КРИЛ

    Метод

    Формула (kg)

    Параметър

    Описание

    Вид

    Метод за приблизителна оценка

    Мерна единица

    Обем на събирателния резервоар 

    W*L*H*ρ*1 000

    W = ширина на резервоара

    Константа

    Измерване при започване на улова

    m

    L = дължина на резервоара

    Константа

    Измерване при започване на улова

    m

    ρ = коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    H = дълбочина на крила в резервоара

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    m

    Дебитомер(1)

    V*Fkrill

    V = общ обем на крила и водата

    Зависи от изтеглянето1

    Пряко наблюдение

    l

    Fkrill = дял на крила в пробата

    Зависи от изтеглянето1 

    Корекция на обема, измерен от дебитомера

    ρ = коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    Дебитомер(2)

    (V*ρ)–M

    V = обем на пастата от крил

    Зависи от изтеглянето1

    Пряко наблюдение

    l

    M = количеството вода, добавено към процеса, което е превърнато в маса

    Зависи от изтеглянето1 

    Пряко наблюдение

    kg

    ρ = плътност на пастата от крил

    Променлива величина

    Пряко наблюдение

    kg/l

    Поточни везни 

    M*(1–F)

    M = обща маса на крила и водата

    Зависи от изтеглянето2

    Пряко наблюдение

    kg

    F = дял на водата в пробата

    Променлива величина

    Корекция на масата, измерена с поточните везни

    Корито

    (M–Mtray)*N

    Mtray = маса на празното корито

    Константа

    Пряко наблюдение преди улова

    kg

    M = средноаритметична обща маса на крила и коритото

    Променлива величина

    Пряко наблюдение преди замразяване при изцедена вода

    kg

    N = брой корита

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    Превръщане на брашното

    Mmeal*MCF

    Mmeal = маса на добитото брашно

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    kg

    MCF = коефициент на превръщане на брашното

    Променлива величина

    Превръщане от брашно в непреработен крил

    Обем на тралната торба 

    W*H*L*ρ*π/4*1 000

    W = ширина на тралната торба

    Константа

    Измерване при започване на улова

    m

    H = височина на тралната торба

    Константа

    Измерване при започване на улова

    m

    ρ = коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    L = дължина на тралната торба

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    m

    Други

    Да се посочи

    (1)    Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или интегрирано изтегляне за срок от шест часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.

    (2)    Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или изтегляне за срок от два часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.


    Етапи и честота на наблюдение

    Обем на събирателния резервоар

    При започване на улова

    Измерване на ширината и дължината на събирателния резервоар (ако същият не е с правоъгълна форма, може да се наложат допълнителни измервания; точност ±0,05 m)

    Ежемесечно(1)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от събирателния резервоар

    При всяко изтегляне

    Измерване на дълбочината на крила в резервоара (ако крилът се съхранява в резервоара между изтеглянията, се измерва разликата в дълбочината; точност ±0,1 m)

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    Дебитомер(1)

    Преди улова

    Проверка дали дебитомерът измерва непреработения крил (т.е. преди преработка)

    Повече от един път месечно(1)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса (ρ) въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от дебитомера

    При всяко изтегляне(2)

    Вземане на проба от дебитомера и:

    измерване на общия обем (напр. 10 l) на крила и водата

    извършване на приблизителна оценка на корекцията на обема, измерен с дебитомера, въз основа на изцедения обем крил

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    Дебитомер(2)

    Преди улова

    Проверка дали и двата дебитомера (един за продукта от крил и един за добавената вода) са калибрирани (т.е. отчитат еднакво и правилно)

    Ежеседмично(1)

    Определяне на плътността (ρ) на продукта от крил (паста от смлян крил) чрез измерване на масата на познат обем от продукта от крил (напр. 10 l), взет от съответния дебитомер

    При всяко изтегляне(2)

    Отчитане и на двата дебитомера и изчисляване на общите обеми на продукта от крил (паста от смлян крил) и на добавената вода; приема се, че плътността на водата е 1 kg/l

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    Поточни везни

    Преди улова

    Проверка дали поточните везни измерват непреработения крил (т.е. преди преработка)

    При всяко изтегляне(2)

    Вземане на проба от поточните везни и:

    измерване на общата маса на крила и водата

    извършване на приблизителна оценка на корекцията на масата, измерена с поточните везни, въз основа на изцедената маса крил

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    Корито

    Преди улова

    Измерване на масата на коритото (ако коритата са с различна конструкция, се измерва масата на всеки вид; точност ±0,1 kg)

    При всяко изтегляне

    Измерване на общата маса на крила и коритото (точност ± 0,1 kg)

    Преброяване на използваните корита (ако коритата са с различна конструкция, се преброяват коритата от всеки вид)

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    Превръщане на брашното

    Ежемесечно(1)

    Приблизителна оценка на превръщането от брашно в непреработен крил чрез преработването на 1000—5000 kg (изцедена маса) непреработен крил

    При всяко изтегляне

    Измерване на масата на добитото брашно

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    Обем на тралната торба

    При започване на улова

    Измерване на ширината и височината на тралната торба (точност ±0,1 m)

    Ежемесечно(1)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от тралната торба

    При всяко изтегляне

    Измерване на дължината на тралната торба, съдържаща крил (точност ±0,1 m)

    Извършване на приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (по формулата)

    _________________

    (1)    Нов период започва, когато корабът се премести в друга подзона или участък.

    (2)    Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или интегрирано изтегляне за срок от шест часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.

    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    ЗОНА НА КОМПЕТЕНТНОСТ НА IOTC

    1.Максимален брой кораби на Съюза, които имат разрешение за риболов на тропически видове риба тон в зоната на компетентност на IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (бруто тонаж)

    Испания

    22

    61 364

    Франция

    27

    45 383

    Португалия

    5

    1 627

    Италия

    1

    2 137

    Съюз

    55

    110 511

    2.Максимален брой кораби на Съюза, които имат разрешение за риболов на риба меч и бял тон в зоната на компетентност на IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (бруто тонаж)

    Испания

    27

    11 590

    Франция

    41(1)

    7 882

    Португалия

    15

    6 925

    Обединено кралство

    4

    1 400

    Съюз

    87

    27 797

    (1)    Този брой не включва корабите, регистрирани в Майот; той може да бъде увеличен в бъдеще в зависимост от плана за развитие на флота на Майот.

    3.Корабите по точка 1 получават и разрешение за риболов на риба меч и бял тон в зоната на компетентност на IOTC.

    4.Корабите по точка 2 получават и разрешение за риболов на тропически видове риба тон в зоната на компетентност на IOTC.

    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Максимален брой кораби на Съюза, които имат разрешение за риболов на риба меч в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC

    Испания

    pm

    Съюз

    pm

    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    КОЛИЧЕСТВЕНИ ОГРАНИЧЕНИЯ НА РАЗРЕШЕНИЯТА ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИTE НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ ВЪВ ВОДИТЕ НА СЪЮЗА

    Държава на знамето

    Вид риболов

    Брой разрешения за риболов

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвегия

    Херинга — на север от 62° 00′ с.ш.

    pm

    pm

    Фарьорски острови

    Скумрия — 6a (на север от 56° 30′ с.ш.), 2a, 4a (на север от 59° с.ш.)

    Сафрид — 4, 6a (на север от 56° 30′ с.ш.), 7e, 7f, 7h

    pm

    pm

    Херинга — на север от 62° 00′ с.ш.

    pm

    pm

    Херинга — 3a

    pm

    pm

    Промишлен риболов на норвежки паут — 4, 6a (на север от 56° 30′ с.ш.) (включително неизбежен прилов на син меджид)

    pm

    pm

    Молва и менек

    pm

    pm

    Син меджид — 2, 4a, 5, 6a (на север от 56° 30′ с.ш.), 6b, 7 (на запад от 12° 00′ з.д.)

    pm

    pm

    Синя молва

    pm

    pm

    Венесуела(1)

    Снапери (води на Френска Гвиана)

    pm

    pm

    (1)    За да се издадат тези разрешения за риболов, се представя доказателство за валиден договор между собственика на кораба, подал заявление за разрешението за риболов, и преработвателно предприятие, разположено в департамента Френска Гвиана, както и доказателство, че договорът включва задължението съответният кораб да разтоварва най-малко 75 % от всеки улов на снапери на територията на този департамент, така че да могат да се преработят в съоръженията на предприятието. Този договор трябва да бъде заверен от френските органи, които гарантират, че той съответства както на действителния капацитет на преработвателното предприятие по договора, така и на целите за развитие на икономиката на Френска Гвиана. Копие от надлежно заверения договор се прилага към заявлението за разрешение за риболов. В случай че тази заверка бъде отказана, френските органи уведомяват за това засегнатото лице и Комисията, като излагат мотивите си за отказа.

    (1)    Броят, посочен в раздели 1, 2 и 3, може да бъде намален, за да се изпълнят международните задължения на Съюза.
    (2)    Този брой може да се увеличи, ако кораб, оборудван с мрежи гъргър, бъде заменен с 10 кораба с парагади в съответствие с точка 4, таблица А, бележка под линия 4 или 6 от настоящото приложение.
    (3)    Броят в тази таблица А от раздел 4 може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.
    (4)    Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади или с един малък кораб, оборудван с мрежи гъргър, и не повече от три кораба с парагади.
    (5)    Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади или с един малък кораб, оборудван с мрежи гъргър, и три други кораба за непромишлен риболов.
    (6)    Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади.
    (7)    Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване.
    (8)    Кораби със захранка в най-отдалечените региони на Азорските острови и Мадейра
    (9)    Кораби за улов с въдици, извършващи дейност в Атлантическия океан.
    (10)    Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, въдици без дръжка, влачени въдици).
    (11)    Този брой може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.
    (12)    Капацитетът на Португалия за отглеждане в размер на 500 тона се покрива от неизползвания капацитет на Съюза, посочен в таблица А.
    (13)    Включително за 88.2 A и B извън морската защитена зона в морето Рос.
    (14)    На север от 70° ю.ш. може да се ловят не повече от 587 тона. Ако все пак бъдат уловени повече от 587 тона на север от 70° ю.ш., тогава количеството, което може да бъде уловено на юг от 70° ю.ш., се намалява с уловеното над 587 тона на север от 70° ю.ш.
    (15)    Включително 65 тона за проучване на морето Рос.
    (16)    Включително за 88.2 A и B извън морската защитена зона в морето Рос.
    (17)    Включително за 88.2 A и B извън морската защитена зона в морето Рос и на север от 70° ю.ш.
    (18)    Включително за 88.2 A и B извън морската защитена зона в морето Рос и на юг от 70° ю.ш.
    (19)    Включително за 88.2 A в специалната изследователска зона в морската защитена зона в морето Рос.
    (20)    С изключение на 88.2 A и B, които са включени в 88.1.
    Top