Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018XC0601(04)

    Обявление — Обществена консултация — Географски означения от Колумбия, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз

    OB C 187, 1.6.2018, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.6.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 187/18


    ОБЯВЛЕНИЕ — ОБЩЕСТВЕНА КОНСУЛТАЦИЯ

    Географски означения от Колумбия, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз

    (2018/C 187/09)

    В рамките на Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия, Перу (1) и Еквадор (2), от друга страна, колумбийските органи представиха приложения списък с географски означения, защитени като географски означения в Колумбия, с оглед на тяхната защита съгласно Споразумението. Европейската комисия понастоящем обмисля въпроса дали тези географски означения трябва да бъдат защитени и в ЕС.

    Комисията приканва всички държави членки или трети държави, както и всички физически или юридически лица, които имат законен интерес и пребивават или са установени в държава членка или в трета държава, да изпратят възражения срещу такава защита, като подадат надлежно обоснована декларация.

    Декларациите за възражение трябва да бъдат получени в Комисията в срок от два месеца от датата на настоящата публикация. Декларациите за възражение следва да се изпращат на следния електронен адрес: AGRI-A3@ec.europa.eu

    Декларациите за възражение се разглеждат единствено ако са получени в определения по-горе срок и ако показват следното по отношение на предложеното за защита наименование:

    а)

    то е в противоречие с наименованието на сорт растения или порода животни и следователно има вероятност да заблуди потребителя по отношение на истинския произход на продукта;

    б)

    то изцяло или частично е омоним на наименование, което вече е защитено в Съюза съгласно Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (3), или се съдържа в споразуменията, сключени от Съюза със следните държави:

    държавите по СИП ЮАОР (включващи Ботсуана, Лесото, Мозамбик, Намибия, Свазиленд и Южна Африка) (4),

    Швейцария (5),

    Република Корея (6),

    Централна Америка (7),

    Колумбия, Перу и Еквадор (8),

    Канада (9),

    Грузия (10);

    в)

    предвид репутацията и известността на дадена търговска марка, както и продължителността на нейното използване, то може да въведе в заблуждение потребителя по отношение на действителната идентичност на продукта;

    г)

    то застрашава съществуването на изцяло или отчасти идентично наименование или търговска марка или съществуването на продукти, които са били законно на пазара през период от поне пет години, предшестващ датата на публикация на настоящото обявление;

    д)

    или ако могат да предоставят подробности, на основата на които може да се заключи, че наименованието, чиято защита се разглежда, е родово.

    Оценката по горепосочените критерии се извършва по отношение на територията на Съюза, която в случай на права върху интелектуална собственост представлява единствено територията или териториите, където посочените права са защитени. Закрилата на тези наименования в Европейския съюз зависи от успешното завършване на настоящата процедура и добавянето на тези наименования с последващ правен акт в гореспоменатото споразумение.

    Списък на географските означения на селскостопански продукти и храни от Колумбия, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз (11)

    Наименование

    Кратко описание

    CAFÉ DE SANTANDER

    Кафе

    ARROZ DE LA MESETA DE IBAGUÉ

    Ориз


    (1)  ОВ L 354, 21.12.2012 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 356, 24.12.2016 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

    (4)  Решение (ЕС) 2016/1623 на Съвета от 1 юни 2016 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна (ОВ L 250, 16.9.2016 г., стр. 1).

    (5)  Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумението за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 година за сключване на седем споразумения с Конфедерация Швейцария (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1), и по-специално Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти – приложение 7.

    (6)  Решение 2011/265/ЕС на Съвета от 16 септември 2010 г. за подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея, от друга страна (ОВ L 127, 14.5.2011 г., стр. 1).

    (7)  Решение 2012/734/ЕС на Съвета от 25 юни 2012 г. за подписване от името на Съюза на Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, и за временно прилагане на част IV от него, която се отнася до въпросите на търговията (ОВ L 346, 15.12.2012 г., стр. 1).

    (8)  Решение на Съвета от 31 май 2012 година за подписване от името на Съюза и за временно прилагане на Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна (ОВ L 354, 21.12.2012 г., стр. 1) и Решение (ЕС) 2016/2369 на Съвета от 11 ноември 2016 година за подписване от името на Съюза и за временно прилагане на Протокола за присъединяване към Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна, с оглед на присъединяването на Еквадор (ОВ L 356, 24.12.2016 г., стр. 1).

    (9)  Решение (ЕС) 2017/37 на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 1).

    (10)  Решение 2014/494/ЕС на Съвета от 16 юни 2014 г. за подписването, от името на Европейския съюз, и временното прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (ОВ L 261, 30.8.2014 г., стр. 1).

    (11)  Списъкът е предоставен от колумбийските органи.


    Top