Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018M8306(02)

    Резюме на Решение на Комисията от 18 януари 2018 година за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП (дело M.8306 — Qualcomm/NXP Semiconductors)

    OB C 113, 27.3.2018, p. 79–89 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.3.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 113/79


    Резюме на Решение на Комисията

    от 18 януари 2018 година

    за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП (дело M.8306 — Qualcomm/NXP Semiconductors)

    (2018/C 113/10)

    I.   ПРОЦЕДУРАТА

    1.

    На 28 април 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета („Регламента за сливанията“), с която предприятието Qualcomm Incorporated (Съединени американски щати), чрез своето изцяло притежавано непряко дъщерно предприятие Qualcomm River Holdings B.V. (Нидерландия) (наричани заедно „Qualcomm“ или „уведомяващата страна“), ще придобие по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над NXP Semiconductors N.V. („NXP“, Нидерландия) посредством покупка на дялове/акции („сделката“). Qualcomm и NXP заедно се наричат „страните“.

    2.

    Въз основа на проучването на пазара, осъществено на етап I, Комисията изрази сериозни съмнения относно съвместимостта на сделката с вътрешния пазар и на 9 юни 2017 г. прие решение за образуване на производство по член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията. Уведомяващата страна представи своите писмени коментари относно решението по член 6, параграф 1, буква в) на 28 юни 2017 г.

    3.

    На 28 юни 2017 г. Комисията прие решение съгласно член 11, параграф 3 от Регламента за сливанията, с което задължи уведомяващата страна да предостави информацията, която е била изискана от Комисията на 14 юни 2017 г. с искане за информация 18 (RFI 18) съгласно член 11, параграф 2 от Регламента за сливанията и която уведомяващата страна не е успяла да представи в рамките на определения от Комисията срок. С решението също така беше спрян срокът, посочен в член 10, параграф 3 от Регламента за сливанията, до края на деня, в който Комисията ще получи изисканата информация. На 16 август 2017 г. уведомяващата страна представи отговор на RFI 18 и срокът беше възобновен в края на този ден.

    4.

    На 5 септември 2017 г. Комисията прие решение съгласно член 11, параграф 3 от Регламента за сливанията, с което задължи уведомяващата страна да предостави информацията, която е била изискана от Комисията на 14 юни 2017 г. с искане за информация 20 (RFI 20) съгласно член 11, параграф 2 от Регламента за сливанията и която уведомяващата страна не представи в определения от Комисията срок. С решението също така беше спрян срокът, посочен в член 10, параграф 3 от Регламента за сливанията, считано от 17 август 2017 г. до края на деня, в който Комисията ще получи изисканата информация. На 4 октомври 2017 г. Комисията прие решение съгласно член 11, параграф 3 и член 15 от Регламента за сливанията, с което изиска от уведомяващата страна да предостави определена информация и документи в отговор на RFI 20, които все още не са били предоставени на Комисията. Освен това с решението беше наложено периодично плащане на санкция, в случай че уведомяващата страна не предостави изисканата информация в определения срок. На 17 ноември 2017 г. уведомяващата страна представи отговор на RFI 20 и срокът беше възобновен в края на този ден.

    5.

    На 5 октомври 2017 г. уведомяващата страна предложи официални ангажименти, за да отпаднат констатациите на Комисията, че сделката ще доведе до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция. На 6 октомври 2017 г. Комисията започна допитване до участниците на пазара във връзка с ангажиментите. Като взе предвид коментарите на Комисията и обратната информация от допитването до участниците на пазара впоследствие уведомяващата страна представи окончателен набор от ангажименти на 10 ноември 2017 г (1).

    6.

    На 8 януари 2018 г. Консултативният комитет обсъди проекта на настоящото решение и излезе с положително становище (2).

    II.   СТРАНИТЕ И КОНЦЕНТРАЦИЯТА

    7.

    Qualcomm осъществява дейност в разработването и продажбата на интегрални схеми (ИС) и системен софтуер. Qualcomm разработва и доставя ИС за мобилни устройства, по-специално базови чипсети (съвкупности от чипове). Освен това Qualcomm поддържа програма за лицензиране на интелектуална собственост. Портфейлът с интелектуална собственост на Qualcomm включва патенти от съществено значение за стандарт (ПСЗС), свързани с клетъчни технологии.

    8.

    NXP развива дейност в производството и продажбата на полупроводникови елементи, по-специално ИС и единични (отделни) полупроводници. NXP продава високоефективни изделия за смесени сигнали, които включват полупроводникови елементи и системни решения за конкретни приложения.

    9.

    На 27 октомври 2016 г. Qualcomm сключи с NXP договор за покупко-продажба, съгласно който Qualcomm ще представи тръжна оферта за придобиване на всички емитирани обикновени акции в обращение на NXP, придобивайки по този начин едноличен контрол над NXP. Следователно сделката представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията.

    III.   СЪЮЗНО ИЗМЕРЕНИЕ

    10.

    Комбинираният общ световен оборот на засегнатите предприятия надвишава 5 милиарда евро. Оборотът на всяко от тях в Съюза е надвишавал 250 милиона евро, но те не реализират повече от две трети от общия си оборот в Съюза в рамките на една и съща държава членка. Следователно операцията, за която е постъпило уведомление, има съюзно измерение.

    IV.   СЪОТВЕТНИ ПАЗАРИ

    11.

    Сделката засяга полупроводниковите елементи за мобилни устройства, полупроводниковите елементи за приложения в автомобилната промишленост и полупроводниковите елементи за „интернет на предметите“.

    12.

    Сделката поражда опасение относно конкуренцията по отношение на полупроводниковите елементи за мобилни устройства, и по-специално базовите чипсети, технологиите за връзка на свръхблизко разстояние (ВСР) и защитен елемент (ЗЕ), технологиите за услуги в обществения транспорт и интелектуалната собственост, свързана с технологията за ВСР.

    а.   Базови чипсети

    13.

    За целите на осигуряването на мобилна клетъчна връзка при мобилните устройства се разчита на базов процесор, чрез който се осъществява връзката на мобилните устройства с телекомуникационните мрежи. Базовият процесор/модем се съчетава с радиочестотна ИС и ИС за управление на захранването, като общо трите компонента се наричат „базов чипсет“. Базовите чипсети се продават или самостоятелно, или в съчетание с процесор за приложения („интегрирани базови чипсети“), чрез който функционират операционната система и приложенията за мобилни устройства. При базовите чипсети се прилагат един или няколко стандарта за клетъчни технологии, като базовите чипсети от по-късни поколения често са съвместими и с по-ранни стандарти за клетъчни технологии („многорежимно функциониране“).

    14.

    Комисията счита, че съответният продуктов пазар се състои от самостоятелни и интегрирани базови чипсети, сегментирани според стандарта на клетъчната технология (LTE, UMTS, CDMA, GSM). По-специално чипсетите, съвместими с LTE, не се ограничават от чипсетите, съвместими с други технологии за клетъчно и неклетъчно свързване. Освен това базовите чипсети за LTE с еднорежимно функциониране не представляват ограничение за чипсетите за LTE с многорежимно функциониране, които са в съответствие също и с UMTS и GSM. Съответният продуктов пазар изключва производството за собствено потребление, което няма вероятност да ограничи търговския пазар в съществена степен.

    15.

    Географският пазар за базови чипсети вероятно е световен по обхват.

    б.   Технологии за ВСР/ЗЕ

    Чипове за ВСР

    16.

    Чиповете за ВСР са радиочипове, които поддържат стандарта за безжична връзка с малък обсег на действие (ВСР), който производителите на оригинално оборудване (ПОО) за устройства предвиждат за редица употреби, включително плащания чрез мобилни устройства и издаване на билети/плащане на такси за билети чрез мобилни устройства.

    17.

    Комисията счита, че съответният продуктов пазар се състои от чипове за ВСР (и съответстващата технология), които не са ограничавани от други технологии, като например „Bluetooth с ниска енергия“ (Bluetooth Low Energy — BTLE), кодове за бързо реагиране (QR) и „Магнитно защитено предаване“ (Magnetic Secure Transaction — MST). Съответният продуктов пазар изключва производството за собствено потребление.

    18.

    Географският пазар за чипове за ВСР вероятно е световен по обхват.

    Чипове за ЗЕ

    19.

    За да бъдат защитени комуникациите въз основа на ВСР, чиповете за ВСР могат да бъдат съчетани с различни технологии, и по-специално защитни елементи (ЗЕ), които представляват защитени срещу вмешателство чипове, чрез които се гарантира, че съхраняваните и предаваните данни са защитени с допълнителна степен на сигурност посредством хардуер. Микроконтролерът на ЗЕ включва защитена операционна система („ОС на ЗЕ“). Защитеното със ЗЕ решение за ВСР включва три отделни елемента: i) контролер/чип за ВСР; ii) ЗЕ; и iii) ОС на ЗЕ.

    20.

    Комисията счита, че въпреки че ЗЕ (включително ОС на ЗЕ) могат да бъдат разграничени от другите технологии, по-специално Host Card Emulation (HCE) и Trusted Execution Environment (TEE), въпросът дали съответният продуктов пазар следва да бъде по-широк от този за ЗЕ и да включва и други технологии остава отворен. Оценката на конкуренцията е извършена на предполагаемия продуктов пазар за вградени ЗЕ (включително ОС на ЗЕ), който е пазарът, където NXP има най-голяма пазарна мощ.

    21.

    Географският пазар за чипове за ЗЕ вероятно е световен по обхват.

    Комбинирани решения за ВСР/ЗЕ

    22.

    ПОО за мобилни устройства имат различни стратегии по отношение на снабдяването във връзка с решенията за ВСР. В случай че изберат решение за ВСР, защитено със ЗЕ, те могат да закупят или самостоятелни компоненти, или комбинирано решение за ВСР/ЗЕ. ПОО в областта на устройствата са склонни да избират комбинираното решение, за което е налице отделно търсене.

    23.

    Комисията счита, че комбинираното решение за ВСР/ЗЕ представлява отделен продуктов пазар, различен от пазара за самостоятелни чипове за ВСР и чипове за ЗЕ (включително ОС на ЗЕ).

    24.

    Географският пазар за комбинирани решения за ВСР/ЗЕ вероятно е световен по обхват.

    в.   Технологии за транзитни услуги

    25.

    Комисията счита, че технологиите за транзитни услуги представляват отделен продуктов пазар, обхващащ не само собствената патентована платформа за безконтактна технология за сигурност MIFARE на NXP, но и други технологии като Calypso, FeliCa и CIPURSE. Всички тези технологии могат да бъдат инсталирани на мобилни устройства с цел издаване на билети чрез мобилни устройства посредством използване на ВСР.

    26.

    Комисията счита, че пазарът за технологии за транзитни услуги също е световен по обхват.

    г.   Интелектуална собственост

    27.

    Патентите от съществено значение за стандарт („ПСЗС“) са патенти, отнасящи се за технология, която е посочена в стандарт и чието използване обикновено не може да бъде избегнато от субектите, прилагащи стандарта, при продукти, които отговарят на стандарта. За разлика от това патентите, които не са от съществено значение за стандарт, могат често да бъдат заобиколени при производството на продукти, отговарящи на даден стандарт.

    28.

    Комисията счита, че съгласно досегашната практика за вземане на решения всеки ПСЗС, свързан с клетъчна технология или технология за ВСР, следва да се счита за отделен пазар. Освен това Комисията счита, че интелектуалната собственост върху патенти, които не са от съществено значение за стандарт, свързана с технологията за ВСР, може да се разглежда като отделен продуктов пазар от интелектуалната собственост върху патенти, които не са от съществено значение за стандарт, свързана с други технологии. Точното определяне на продуктовия пазар за интелектуалната собственост върху патенти, които не са от съществено значение за стандарт, свързана с технологията за ВСР, обаче остава отворено.

    29.

    Комисията счита, че пазарът за лицензирането на ПСЗС обхваща най-малкото ЕИП. Освен това пазарът за лицензирането на интелектуална собственост върху патенти, които не са от съществено значение за стандарт, свързана с технологията за ВСР, вероятно обхваща най-малкото ЕИП, но точното определяне остава отворено.

    д.   Други съответни пазари

    30.

    Комисията установи и други съответни пазари, но счита, че сделката не поражда опасения по отношение на който и да е от тези пазари.

    31.

    В областта на полупроводниковите елементи за автомобилната промишленост и за „интернет на предметите“ Комисията оцени евентуалното сегментиране на пазарите по i) вид на полупроводниковите елементи и ii) по област на приложението/крайната употреба. В областта на автомобилната промишленост Комисията установи пазари за полупроводникови елементи за информационно-развлекателния сектор и за полупроводникови елементи за системи за безопасност в автомобилната промишленост, но точното определяне на продуктовите пазари остава отворено. В областта на „интернет на предметите“ Комисията разгледа допълнително евентуалното сегментиране според вида на полупроводниковите елементи (включително пазар за чипове за Bluetooth връзка, използвани в приложения за „интернет на предметите“), както и според крайната употреба, но не взе решение относно точното определяне на продуктовия пазар.

    32.

    Комисията счита, че географският пазар за такива полупроводникови продукти вероятно е световен по обхват.

    33.

    В областта на мобилните устройства Комисията определи и пазари за решения за мобилни аудиоустройства, а именно интелигентни чипове за усилватели и софтуер за подобряване на чуваемостта.

    34.

    Комисията счита, че географският пазар за интелигентни чипове за усилватели вероятно е световен по обхват. Що се отнася до софтуера за подобряване на чуваемостта, точното определяне на географски пазар остава отворено.

    V.   ОЦЕНКА НА КОНКУРЕНЦИЯТА — ХОРИЗОНТАЛНИ НЕКООРДИНИРАНИ ЕФЕКТИ

    а.   Полупроводникови елементи за приложения в автомобилната промишленост

    35.

    Както Qualcomm, така и NXP осъществяват дейност в производството и доставката на полупроводникови елементи за приложения в автомобилната промишленост. В резултат на сделката засегнати са пазарите единствено по отношение на сегментирането според областта на приложение и по-специално: i) микропроцесори за информационно-развлекателния сектор; ii) радио-/аудиочипове за информационно-развлекателния сектор; iii) чипове за връзка в информационно-развлекателния сектор; и iv) чипове за автомобилната промишленост на базата на неклетъчна технология „От автомобил към всеки обект“ („V2X“).

    36.

    Комисията заключава, че сделката не поражда опасения относно конкуренцията на тези пазари (и потенциални по-тесни сегментации) поради описаните по-долу причини:

    i.   Микропроцесори за информационно-развлекателния сектор

    37.

    i) Пазарният дял на Qualcomm намалява, а нарастването, дължащо се на сделката, е незначително (около [0—5] %); ii) редица установени конкуренти ще продължат да осъществяват дейност на пазара; iii) очаква се на пазара да навлязат нови участници; iv) страните не са близки конкуренти; v) по-голяма част от респондентите в пазарното проучване не считат, че сделката ще има отражение върху пазара.

    ii.   Радио-/аудиочипове за информационно-развлекателния сектор

    38.

    i) Въпреки че обединеният пазарен дял на страните се равнява на [60—70] %, нарастването, дължащо се на сделката, е минимално (около [0—5] %); ii) други установени участници ще продължат да осъществяват дейност на пазара; iii) страните не са близки конкуренти; iv) почти всички респондентите в пазарното проучване считат, че сделката няма да има отражение върху пазара.

    iii.   Чипове за свързаност в информационно-развлекателния сектор

    39.

    i) Обединеният пазарен дял на страните се равнява на [20—30] %, но пазарният дял на NXP е незначителен (около [0—5] %); ii) други конкуренти ще продължат да осъществяват дейност на пазара; iii) страните не са близки конкуренти; iv) повечето от респондентите в пазарното проучване считат, че сделката няма да има отражение върху пазара.

    iv.   Чипове за автомобилната промишленост на базата на неклетъчна технология V2X

    40.

    i) Страните не са близки конкуренти. Въпреки че и Qualcomm, и NXP осъществяват дейност в този сегмент, вниманието им е насочено към различни видове V2X (Qualcomm се е насочило главно към клетъчна технология V2X, а NXP предлага само неклетъчна технология V2X); ii) ще продължат да се предлагат алтернативни варианти; и iii) бариерите за навлизане на пазара за разработване на неклетъчна технологияV2X не са значителни и през следващите години на пазара може да навлязат други доставчици, по-специално други доставчици на Wi-Fi чипове за автомобилната промишленост.

    41.

    Комисията заключава, че след сделката Qualcomm няма да има стимул да подкрепя разработването на клетъчни V2X чипове и да забавя внедряването на неклетъчни V2X чипове, тъй като i) това би поставило в по-благоприятно положение конкурентите, осъществяващи дейност в сегмента за неклетъчни чипове; ii) и двете страни предвиждат, че двете технологии ще могат да съществуват едновременно; и iii) в документацията липсват сведения, че Qualcomm ще реши да преустанови доставката на неклетъчни V2X чипове.

    б.   Полупроводникови елементи за приложения в информационно-развлекателния сектор

    42.

    По отношение на сегментирането според вида на полупроводниковите елементи за приложения за „интернет на предметите“ в резултат на сделката възниква един хоризонтално засегнат пазар: чипове за Bluetooth връзка.

    43.

    Комисията заключава, че сделката не поражда опасения относно конкуренцията, тъй като: i) пазарният дял на Qualcomm намалява, а нарастването, дължащо се на сделката, е незначително (по малко от [0—5] %); и ii) други конкуренти ще продължат да осъществяват дейност на пазара. По подобен начин конкуренти ще продължат да осъществяват дейност и на потенциално по-тесния пазар за чипове за BTLE.

    в.   Мобилни аудиоустройства

    i.   Софтуер за подобряване на чуваемостта

    44.

    В резултат на сделката възниква хоризонтално засегнат пазар за софтуер за подобряване на чуваемостта.

    45.

    Комисията заключава, че сделката не поражда опасения относно конкуренцията, тъй като i) други конкуренти ще продължат да осъществяват дейност на пазара; ii) продуктите на NXP не се считат за по-висок клас от тези на конкурентите на дружеството; iii) бариерите за навлизане на пазара не са високи; и iv) повечето от респондентите в пазарното проучване считат, че сделката няма да има отражение върху пазара.

    ii.   Интелигентни усилватели

    46.

    В резултат на сделката възниква хоризонтално засегнат пазар за софтуер за чипове за интелигентни усилватели.

    47.

    Комисията заключава, че сделката не поражда опасения относно конкуренцията, тъй като i) нарастването, дължащо се на сделката, е минимално; ii) други конкуренти ще продължат да осъществяват дейност на пазара. iii) продуктите на NXP не се считат за по-висок клас от тези на конкурентите на дружеството; и iv) повечето от респондентите в пазарното проучване считат, че сделката няма да има отражение върху пазара.

    VI.   ОЦЕНКА НА КОНКУРЕНЦИЯТА — КОНГЛОМЕРАТНИ НЕКООРДИНИРАНИ ЕФЕКТИ

    а.   Пазарна мощ

    i.   Базови чипсети за LTE

    48.

    Комисията заключава, че Qualcomm има господстващо положение на пазара за базови чипсети за LTE поради следните причини.

    49.

    Пазарният дял на Qualcomm се равнява на [60—70] % (в приходи), а вторият най-голям участник (MediaTek) има пазарен дял, който е по-малък от половината на този на Qualcomm и е единственият конкурент с пазарен дял над 5 %. Освен това не съществуват алтернативни доставчици на базови чипсети, които биха били в състояние да ограничат пазарната мощ на Qualcomm. Също така са налице бариери за навлизането и разрастването, включително по отношение на i) научноизследователската и развойната дейност; ii) сертифицирането и отношенията с ПОО и операторите на мобилни мрежи („ОММ“); и iii) значението на това доставчиците да могат да доставят чипсети, поддържащи различни стандарти.

    ii.   Чипове за ВСР, чипове за ЗЕ и комбинирани ВСР/ЗЕ решения

    50.

    Комисията счита, че NXP притежава известна пазарна мощ на пазарите за чипове за ВСР, чипове за ЗЕ и комбинирани ВСР/ЗЕ решения.

    51.

    Пазарният дял на NXP е особено висок по отношение както на чиповете за ВСР, така и на чиповете за ЗЕ (съответно [70—80] % и [60—70] % в приходи). Поради високия пазарен дял на NXP обаче вероятно се надценява неговата пазарна мощ, тъй като задълбоченото разследване показа, че продажбите на NXP зависят от малко на брой големи клиенти, реализиращи голяма част от обема на продажбите на NXP на чипове за ВСР и ЗЕ. Следователно евентуално решение на тези клиенти да се откажат от NXP и да си осигуряват компоненти от различни доставчици (прилагайки подхода на „смесване и съчетаване“) би намалило драстично пазарния дял на NXP.

    52.

    Пазарното проучване показа, че решенията за „смесване и съчетаване“ оказват конкурентен натиск върху NXP, тъй като по-голяма част от респондентите считат, че тези решения представляват жизнеспособни алтернативи на комбинираното решение на NXP.

    iii.   Технологии за транзитни услуги

    53.

    Комисията счита, че слятото дружество ще има господстващо положение на пазара за технологии за транзитни услуги благодарение на платформата MIFARE на NXP. MIFARE е най-значимата и широкоразпространена технология за транзитни услуги от гледна точка на инсталирано оборудване и доставки. Освен това MIFARE има изключително голямо значение за ПОО в областта на устройствата и доставчиците на ВСР/ЗЕ за целите на мобилните транзитни услуги, които, наред с други, са в процес на внедряване и разработване от самите страни. Алтернативните технологии за транзитни услуги, като например FeliCa и Calypso, не са така разпространени и нямат същото значение като MIFARE.

    iv.   Интелектуална собственост

    54.

    Комисията счита, че по отношение на технологията за ВСР всяко от дружествата NXP и Qualcomm притежава пазарна мощ във връзка със своите ПСЗС за ВСР, тъй като по принцип субектите, прилагащи стандарти, не могат да ги заобиколят и поради това потенциалните лицензополучатели не могат да преминат към други доставчици.

    б.   Конгломератни ефекти по отношение на базовите чипсети на Qualcomm и чиповете на NXP за ВСР и ЗЕ

    i.   Смесени пакетни продажби

    55.

    Комисията счита, че след сделката Qualcomm ще бъде в състояние и ще има стимул да се ангажира със стратегия за смесени пакетни продажби, включваща базовите чипсети на Qualcomm за LTE, продуктите на NXP за ВСР и ЗЕ (включително смесени пакетни продажби с интегриране на ЗЕ на базовия чипсет). Също така в контекста на смесените пакетни продажби дружеството ще бъде в състояние и ще има стимул да увеличи лицензионните такси за MIFARE или изобщо да преустанови предоставянето на лицензи за MIFARE.

    56.

    Подходът на смесените пакетни продажби ще се реализира на две стъпки. Първо, слятото дружество ще предлага продуктите на страните в търговски формиран пакетен продукт с отстъпка в сравнение със сумата от цените на тези самостоятелни компоненти. Пакетният продукт ще се състои от базовия чипсет на Qualcomm за LTE в комбинация с продуктите на NXP за ВСР/ЗЕ (задействани чрез MIFARE), а цената на този пакетен продукт ще бъде по-ниска от сбора от цените на съответните самостоятелни компоненти. Като втора стъпка слятото дружество ще интегрира технически задействани чрез MIFARE ЗЕ на NXP на базовия чипсет за LTE (платформата Snapdragon). След това интегриране Qualcomm ще предлага на ПОО в областта на устройствата както пакетен продукт, включващ базовия чипсет за LTE (интегриран със задействани чрез MIFARE ЗЕ) и контролерът за ВСР, така и набор от самостоятелни компоненти, като пакетният продукт ще се продава с отстъпка в сравнение със сбора от цените на самостоятелните компоненти.

    57.

    Същевременно, и в допълнение към горепосоченото, слятото дружество ще влоши условията за достъп до MIFARE за други доставчици на ВСР/ЗЕ или чрез увеличаване на лицензионните такси, или изобщо чрез преустановяване на предоставянето на лицензи за MIFARE.

    Възможности

    58.

    Елементите в подкрепа на възможностите на слятото дружество да възприеме такова поведение включват факта, че съответните продукти са допълващи и се купуват от общ кръг от клиенти. Освен това слятото дружество ще бъде в състояние да увеличи лицензионните такси или изобщо да преустанови предоставянето на лицензи за MIFARE, след като изтече срокът на лицензионните договори с трети страни. MIFARE е собствена патентована технология на NXP, по отношение на която NXP не е длъжно да предоставя лицензи за технологията по условията F(RAND) (справедливи, разумни и недискриминационни условия) или изобщо да предоставя лицензи. Възможностите на слятото дружество се подкрепят от резултатите от пазарното проучване и са отразени във вътрешните документи на страните.

    Стимул

    59.

    Елементите в подкрепа на стимула на слятото дружество да се ангажира с такова поведение включват факта, че смесените пакетни продажби най-вероятно ще бъдат печеливша стратегия за слятото дружество дори в краткосрочен план.

    60.

    Респондентите в пазарното проучване потвърждават, че стимулът на слятото дружество да се ангажира с такива смесени пакетни продажби, като влоши условията за лицензиране за MIFARE и като втора стъпка предложи пакетен продукт, състоящ се от решение за интегриран базов чипсет/ЗЕ. Стимулът на слятото дружество да възприеме такава стратегия е отразен и във вътрешните документи на страните.

    Вероятни ефекти

    61.

    Стратегията за смесени пакетни продажби по отношение на базовите чипсети на Qualcomm за LTE и продуктите на NXP за ВСР и ЗЕ (включително смесени пакетни продажби с интегрирането на ЗЕ в базовия чипсет) няма вероятност сама по себе си да доведе до възпрепятстване на достъпа до необходимия стандарт по отношение на доставчиците на базови чипсети и чипове за ВСР и ЗЕ. ПОО в областта на устройствата ще продължат да имат на разположение алтернативни варианти на тези продукти, а конкурентите ще бъдат в състояние да реагират на стратегията на слятото дружество за смесени пакетни продажби.

    62.

    Увеличаването на лицензионни такси за MIFARE за конкурентните доставчици на ВСР и ЗЕ или изобщо преустановяването на предоставянето на лицензи за MIFARE обаче ще промени условията за конкуренция на пазара. Чрез такова поведение слятото дружество вероятно ще i) увеличи пряко разходите на конкурентите в сегмента за ВСР/ЗЕ, тъй като един значим производствен ресурс за тези конкуренти, а именно лицензът за MIFARE, ще стане по-скъп; и ii) увеличи непряко разходите за конкурентните доставчици на базови чипсети, тъй като допълващите компоненти за тези базови чипсети, т.е. самостоятелните чипове за ВСР/ЗЕ ще станат по-скъпи.

    63.

    Конкурентите на слятото дружество няма да бъдат в състояние да реагират на действията на слятото дружество чрез предлагане на пакетен продукт, включващ задействан чрез MIFARE ЗЕ, или ще бъдат в състояние да го предложат само на непривлекателни цени в сравнение с тези на слятото дружество.

    64.

    В резултат на това равнището на рентабилност на конкурентите ще намалее и вследствие на това за конкурентите може да се окаже по-трудно да инвестират в по-нататъшното разработване на тези продукти. Като се има предвид интензитетът на научноизследователската и развойната дейност на тези пазари, по-слабите стимули за инвестиране в научноизследователската и развойната дейност биха могли да отслабят конкурентния натиск, упражняван от конкурентите на сливащите се страни.

    65.

    Стратегията на слятото дружество за увеличаване на лицензионните такси за MIFARE или изобщо за преустановяване на предоставянето на лицензи на конкуренти, съчетана с ефектите от намаляването на оперативната съвместимост, ще доведе до ограничаване на достъпа до базови чипсети и чипове за ВСР и ЗЕ за конкурентите, които няма да бъдат в състояние да се ангажират своевременно с контрастратегии и да преодолеят пречките, свързани с по-ограничаващите условия по отношение на лицензирането на MIFARE.

    ii.   Чисти пакетни продажби и обвързани продажби

    66.

    Комисията счита, че след сделката слятото дружество ще бъде в състояние да възприеме поведение на чисти пакетни продажби и търговско или техническо обвързване на базови чипсети за LTE и чипове за ВСР/ЗЕ и вече да не предлага тези компоненти самостоятелно.

    67.

    Въпреки тези възможности (с оглед например на неговата пазарна мощ, значението на допълващите продукти, общия кръг от клиенти) за ангажиране с такова поведение слятото дружество няма да има стимул да го направи. Това се потвърждава от вътрешните документи на страните.

    68.

    Но дори ако слятото дружество би възприело такова поведение, това едва ли би довело до ограничаване на достъпа до необходимия стандарт. ПОО в областта на устройствата използват различни източници и биха действали стратегически, за да гарантират поддържането на налични варианти. ПОО в областта на устройствата все пак биха имали интерес от гарантиране на наличие на самостоятелни компоненти, вместо да купуват чисто пакетни или обвързани продукти на слятото дружество. ПОО в областта на устройствата биха могли да разчитат на вътрешен производствен капацитет, а самостоятелните конкуренти биха могли да прибегнат до решения за „смесване и съчетаване“.

    iii.   Намаляване на оперативната съвместимост

    69.

    Комисията счита, че слятото дружество би имало възможности и стимул да се ангажира с намаляване на оперативната съвместимост на базовите чипсети на Qualcomm за LTE и чиповете на NXP за ВСР и ЗЕ със самостоятелните компоненти на конкурентните доставчици. Въздействието на тази стратегия ще се състои в това, че клиентите ще предпочитат продуктите на слятото дружество пред тези на конкурентните доставчици. Тази стратегия ще се съчетае с ефектите от стратегията на слятото дружество за увеличаване на лицензионните такси или изобщо преустановяване на предоставянето на лицензи за MIFARE, осъществявана чрез смесени пакетни продажби.

    Възможности

    70.

    Слятото дружество е в състояние целенасочено да въведе инженерни промени в интерфейсите по такъв начин, че да влоши показателите на изпълнение на продуктите на трети страни, но също и да не успее да предоставя необходимата информация и подкрепа, която преди всичко е нужна за гарантиране на оперативната съвместимост.

    Стимул

    71.

    Ако слятото дружество възнамерява да предприеме намаляване на оперативната съвместимост, клиентите, които купуват базовите чипсети на Qualcomm, биха били бъдат по-малко склонни да купуват решението за ВСР/ЗЕ на друг доставчик. Поради значимостта на базовите чипсети в сравнение с чиповете за ВСР/ЗЕ няма вероятност даден клиент да се откаже изцяло от продукта на слятото дружество само за да може да го съчетае с предпочитаните от него чипове за ВСР/ЗЕ на трета страна.

    72.

    Доколкото предоставянето на информация за оперативната съвместимост и подкрепа за доставчици трети страни е скъпо за слятото дружество, вероятно слятото дружество ще счете, че е по-неизгодно да инвестира в подкрепа за продуктите на трети страни, за да бъдат успешно съвместими съответно с неговите базови чипсети за LTE и неговите чипове за ВСР/ЗЕ, в сравнение с положението преди сливането. Преди сделката уведомяващата страна е нямала вътрешнофирмено производство на чипове за ВСР/ЗЕ и затова е имала много по-силен стимул да осигури оперативна съвместимост с чипове за ВСР/ЗЕ на трети страни.

    73.

    Респондентите в пазарното проучване потвърждават също, че слятото дружество ще има такъв стимул.

    Вероятни ефекти

    74.

    Стратегията на слятото дружество за намаляване на оперативната съвместимост вероятно ще се съчетае с ограничаването на достъпа до производствени ресурси вследствие на увеличаване на лицензионните такси за MIFARE (или отказа за предоставяне на лицензи за MIFARE).

    75.

    Нито доставчици трети страни, нито ПОО в областта на мобилните устройства ще бъдат в състояние да се противопоставят на стратегия за намаляване на оперативната съвместимост от страна на слятото дружество. Това ще намали стойността, която ПОО в областта на устройствата извличат от подхода на „смесване и съчетаване“, и в резултат на това ще понижи търсенето на съответните продукти. Освен това респондентите в пазарното проучване считат, че конкуриращите се производители на компоненти ще бъдат повлияни неблагоприятно по отношение на тяхната конкурентоспособност, като евентуално това ще ограничи достъпа им до пазара.

    в.   Конгломератни ефекти, свързани с предоставянето на лиценз за интелектуална собственост върху технологията за ВСР

    76.

    Страните притежават значителни права на интелектуална собственост върху технологията за ВСР. Като се има предвид допълващият характер на въпросната технология, конгломератни ефекти могат да възникнат вследствие на начина, по който лицензите за интелектуална собственост се договарят с потенциалните лицензополучатели. Във връзка с това Комисията заключава, че сделката ще позволи на слятото дружество да увеличи равнището на лицензионните такси, налагани за патентни лицензи, в сравнение с по-ниските равнища на лицензионните такси, които страните биха могли да получат поотделно при липса на сливане.

    i.   Лицензионни практики преди сливането

    77.

    Съответните практики на страните по отношение на лицензирането се различават, включително по-специално по отношение на равнищата на веригата на стойността, на които предоставят патентни лицензи, и обхвата на правата върху интелектуалната собственост, свързани с продажбата на компонентите, които доставят на своите клиенти.

    78.

    NXP продава чипове изключително на свои клиенти, които са ПОО в областта на мобилните устройства, което означава, че при продажбата на чиповете на предприятието претенциите за права върху интелектуалната собственост, свързани с патенти за чипове, се ограничават единствено до неговите клиенти. Освен това NXP предоставя лицензи за своите патенти за ВСР на някои конкурентни производители на компоненти и клиенти (включително ПОО в областта на мобилните устройства).

    79.

    Qualcomm не продава базови чипсети изключително на ПОО в областта на устройствата. Вместо това Qualcomm изисква от ПОО, желаещи да закупят негови базови чипсети, да получат лиценз за ПСЗС на Qualcomm, свързани с клетъчни технологии. Тази практика е наречена политика „ако няма лиценз, няма и чип“ (НЛНЧ) във висящо дело срещу Qualcomm в Съединените щати.

    80.

    Qualcomm предоставя лицензи само на клиенти, а именно ПОО в областта на устройствата, които произвеждат мобилни устройства и купуват базови чипсети или от Qualcomm, или от конкуренти на Qualcomm (практика, наричана „лицензиране на равнище устройства“).

    81.

    Qualcomm предоставя лицензи за своята интелектуална собственост като портфейл, а не за всеки отделен патент. От началото на 90-те години на XX век стандартният размер на лицензионната такса, изисквана от Qualcomm, е останал на постоянно равнище. Лицензионната такса се дължи от лицензополучателите, независимо от това дали за производството на техните устройства се използва базов чипсет на Qualcomm или на друг доставчик.

    ii.   Конгломератни ефекти, свързани с предоставянето на лиценз за интелектуална собственост върху технологията за ВСР

    82.

    Интегрирането на интелектуалната собственост на NXP за ВСР в портфейла на Qualcomm ще позволи на слятото дружество да обедини патентните за ВСР на двете страни в един по-силен портфейл за ВСР. Така слятото дружество ще притежава най-големия патентен портфейл за ВСР в световен мащаб, като по този начин ще придобие „критична маса“ от патенти за лицензионни цели. Това ще подобри непропорционално позицията на слятото дружество при договаряне и ще му позволи да налага значително по-високи лицензионни такси за патентите за ВСР в сравнение с тези, които понастоящем страните могат общо за налагат за същите патенти. Значителните възможности на Qualcomm в областта на съдебните спорове ще се добавят към въздействието на сделката, свързано с увеличаване на лицензионните такси.

    83.

    Несъразмерното подобряване на позицията на слятото дружество при договаряне ще бъде в ущърб на лицензополучателите, независимо от това дали патентите за ВСР от портфейла на слятото дружество се лицензират поотделно или придобитите патенти за ВСР са включени в по-широкия портфейл на Qualcomm от патентни лицензи.

    iii.   Политика НЛНЧ

    84.

    Според някои ПОО в областта на мобилните устройства слятото дружество може да разшири стратегията на Qualcomm НЛНЧ чрез обвързване на продажбата на който и да е от продуктите на NXP за ВСР или ЗЕ с притежаването на лиценз от страна на клиента за която и да е интелектуална собственост на Qualcomm, и/или обвързване на продажбата на който и да е от продуктите на NXP за ВСР или ЗЕ с притежаването на лиценз от страна на клиента за която и да е интелектуална собственост на NXP за ВСР. Освен това по принцип продажбата на който и да е от продуктите на Qualcomm може да зависи от това дали клиентът е получил лиценз за която и да е интелектуална собственост на NXP за ВСР.

    85.

    Комисията счита, че не е необходимо да направи заключение за това дали слятото дружество ще има възможности или стимул да включи интелектуалната собственост на NXP за ВСР (включително ПСЗС за ВСР) в каквато и да е стратегия НЛНЧ. С оглед на ангажиментите, които Qualcomm предложи на Комисията, слятото дружество няма да бъде в състояние да принуждава трети страни да получават лицензи за интелектуалната собственост на NXP за ВСР при обременяващи условия.

    86.

    Освен това, както беше отбелязано, Qualcomm неколкократно заяви пред Комисията, че след сделката предприятието ще продължи да: 1) продава изключително чипове за ВСР; и 2) изпълнява ангажиментите, свързани с ПСЗС за ВСР за тяхното лицензиране по условията (F)RAND, по отношение на всички субекти, които прилагат стандарти, включително производителите на чипове за ВСР.

    87.

    Що се отнася до възможностите и стимула на слятото дружество да обвързва продажбата на който и да е от продуктите на NXP с получаването на лиценз от страна на ПОО в областта на мобилните устройства за която и да е интелектуална собственост на Qualcomm, Комисията счита, че въпреки че Qualcomm ще има такива възможности, предприятието вероятно няма да има стимул да се ангажира с такова поведение. Освен това дори то да постъпи по този начин вероятните ефекти от такова поведение върху конкуренцията изглежда ще бъдат ограничени.

    г.   Заключение

    88.

    Поради това Комисията заключава, че концентрацията, за която е постъпило уведомление, поражда значително възпрепятстване на ефективната конкуренция по отношение на пазарите за базови чипсети за LTE, чипове за ВСР и ЗЕ, както и интелектуална собственост, свързана с технологията за ВСР.

    VII.   АНГАЖИМЕНТИ, ПРЕДСТАВЕНИ ОТ УВЕДОМЯВАЩАТА СТРАНА

    89.

    С цел да бъдат разсеяни опасенията относно конкуренцията, установени от Комисията в нейното задълбочено разследване, на 5 октомври 2017 г. уведомяващата страна представи набор от ангажименти, по отношение на които Комисията проведе допитване до участниците на пазара. След допитването до участниците на пазара, въз основа на обратната информация, предадена от Комисията, на 10 ноември 2017 г. уведомяващата страна представи преразгледан набор от ангажименти, които са описани по-долу:

    90.

    Ангажиментите се състоят от четири елемента. Целта на първите два елемента е да бъдат разсеяни опасенията относно конкуренцията, породени във връзка със сделката по отношение на лицензирането на патентните на NXP за ВСР. Целта на третия елемент е да бъдат разсеяни опасенията относно оперативната съвместимост във връзка с базовите чипсети за LTE, чиповете за ВСР и чиповете за ЗЕ. Целта на четвъртия елемент е да бъдат разсеяни опасенията относно отказа за предоставяне на лицензи за MIFARE или предоставянето на лицензи за MIFARE при по-високи лицензионно такси, налагани в допълнение към поведението за смесени пакетни продажби, прилагано по отношение на базовите чипсети за LTE, чиповете за ВСР и чиповете за ЗЕ, както и на MIFARE.

    91.

    По-специално Qualcomm се ангажира:

    i)

    да не купува ПСЗС на NXP и някои патенти, които не са от съществено значение за стандарт, свързани с технологията за ВСР (по-специално патенти, които не са разпознаваеми от чиповете на NXP за ВСР и поради това не са непременно включени в тези компоненти, така наречените патенти „на равнище системи“). Qualcomm се ангажира да изиска от NXP да предостави тригодишен самостоятелен безплатен лиценз за целия свят на всяка трета страна и на клиенти на всяка трета страна. Qualcomm се ангажира да изиска от NXP, че дружеството няма да продава изключените патенти, освен ако купувачът не е независим и несвързан с Qualcomm и не се съгласи да се обвърже с договор да спазва условията на лиценз, който е разгледан и одобрен от Комисията (защитна мярка за отделяне);

    ii)

    да не предявява претенции (например да завежда съдебни дела или образува изпълнителни производства или да заплашва да заведе съдебни дела или образува изпълнителни производства) по отношение на останалите патенти на NXP за ВСР, които Qualcomm ще придобие (т.нар. патенти „на равнище чипове“, които включват изобретения, изцяло интегрирани в чип за ВСР, както и патенти тип „сигурност на ВСР“, които обхващат изобретения в областта на сигурността), освен тези в областта на отбраната. Освен това Qualcomm се ангажира да предостави лицензи за тези патенти безплатно (защитна мярка за непредявяване на претенции);

    iii)

    да гарантира еднакво равнище на оперативна съвместимост между базовите чипсети, продуктите за ВСР и ЗЕ на слятото дружество и продуктите на конкурентите за период от осем години (защитна мярка за оперативна съвместимост); и

    iv)

    да предостави за период от осем години лицензи за технологията MIFARE на NXP на ПОО в областта на устройствата и конкуренти в областта на базовите чипсети и чиповете за ВСР/ЗЕ при търговски условия, които са благоприятни поне колкото тези, предлагани от NXP в неговите съществуващи лицензи за MIFARE. Qualcomm се ангажира да оповести основните търговски условия за всеки еквивалентен лиценз за MIFARE на NXP, съществуващ към датата на издаване на решението на Комисията (защитна мярка за MIFARE).

    Оценка на представените ангажименти

    92.

    Комисията счита, че:

    i)

    целта на защитната мярка за изключване е да се неутрализират възможностите на уведомяващата страна да се възползва от патентите на NXP за ВСР при преговори за лицензиране с цел да постигне непропорционални условия за лицензиране. Изключването на редица патенти за ВСР от придобиваните активи от Qualcomm представлява подходяща защитна мярка, като тя възпрепятства и продажбата или прехвърлянето на изключените патенти на субект, който е свързан с Qualcomm, както и увеличаването на лицензионните такси за съответните патенти след такава продажба;

    ii)

    като се ангажира да не предявява претенции по отношение на патентите за ВСР, които ще придобие от NXP, Qualcomm на практика се лишава от възможността да ги използва, за да получи лицензионни такси от лицензополучатели — защитна мярка, която е пропорционална на опасенията на Комисията. Конкурентите на слятото дружество, ПОО в областта на устройствата и клиентите на ПОО в областта на мобилните устройства ще бъдат в състояние да включат в продуктите си чиповете за ВСР на NXP и патенти за ниво на сигурност, без да е необходимо да получат какъвто и да е лиценз от Qualcomm или да заплащат каквото и да е възнаграждение във връзка с това. Въпреки това, ако трети страни изискат лиценз за съответните патенти, уведомяващата страна се ангажира да предостави такъв лиценз без лицензионна такса и без предоставяне на каквото и да е друго заплащане;

    iii)

    чрез защитната мярка за оперативна съвместимост по ефективен начин се преодоляват опасенията, че слятото дружество ще намали оперативната съвместимост на продукти на трети страни с базовите чипсети за LTE и чиповете за ВСР и ЗЕ на слятото дружество. Тя позволява на трети страни доставчици да предлагат самостоятелни продукти, които ще бъдат оперативно съвместими с продуктите на слятото дружество и които ПОО в областта на устройствата следователно ще могат да считат за жизнеспособни и функциониращи алтернативни варианти на продуктите на слятото дружество;

    iv)

    чрез защитната мярка за MIFARE по ефективен начин се преодоляват опасенията, че слятото дружество ще увеличи лицензионните такси за MIFARE или изобщо ще преустанови предоставянето на лицензи за MIFARE. Тя позволява на заинтересованите трети страни конкуренти да заявят и да получат от слятото дружество лиценз за MIFARE, като това ще им позволи да предлагат съвместими с MIFARE чипове за ЗЕ и така да се конкурират с продукт, предлагащ съответствие с този на слятото дружество.

    93.

    Комисията счита, че ангажиментите, представени от уведомяващата страна, са в състояние изцяло да разсеят опасенията относно конкуренцията, породени във връзка със сделката по отношение на MIFARE, намаляването на оперативната съвместимост и лицензирането на интелектуалната собственост, свързана с технологията за ВСР.

    94.

    Поради това Комисията заключава, че въз основа на ангажиментите, представени от уведомяващата страна, концентрацията, за която е постъпило уведомление, няма да възпрепятства значително ефективната конкуренция.

    VIII.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    95.

    При спазване на ангажиментите, поети от уведомяващата страна, планираната концентрация няма да възпрепятства значително ефективната конкуренция на вътрешния пазар или на съществена част от него. Вследствие на това Комисията обявява концентрацията за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП.


    (1)  На 15 ноември 2017 г. уведомяващата страна представи леко преработена версия на схема 3 към окончателния набор от ангажименти, която замени схема 3, приложена към ангажиментите на 10 ноември 2017 г. На 18 декември 2017 г. уведомяващата страна представи леко преработена версия на ангажиментите, като измени едно определение с цел да се гарантира съгласуваност с други определени термини.

    (2)  На заседанието на Консултативния комитет всички присъстващи държави членки се съгласиха, че сделката трябва да бъде обявена за съвместима с вътрешния пазар в съответствие с член 2, параграф 2 и член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията.


    Top