This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018M8306(01)
Final Report of the Hearing Officer — Qualcomm/NXP Semiconductors (M.8306)
Окончателен доклад на служителя по изслушването — Qualcomm/NXP Semiconductors (M.8306)
Окончателен доклад на служителя по изслушването — Qualcomm/NXP Semiconductors (M.8306)
OB C 113, 27.3.2018, p. 77–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 113/77 |
Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)
Qualcomm/NXP Semiconductors
(M.8306)
(2018/C 113/09)
1. |
На 28 април 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация, с която предприятието Qualcomm Incorporated, чрез дъщерното си дружество Qualcomm River Holdings B.V. (по-нататък наричани заедно „Qualcomm“), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (2) (наричан по-нататък „Регламентът за сливанията“) контрол над цялото предприятие NXP Semiconductors N.V. (наричано по-нататък „NXP“) посредством покупка на дялове/акции (наричана по-нататък „планираната сделка“). Qualcomm и NXP са наричани по-нататък „страните“. |
2. |
На 9 юни 2017 г. Комисията прие решение за образуване на производство съгласно член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията. В това решение тя посочи, че планираната сделка попада в приложното поле на Регламента за сливанията и че поражда сериозни съмнения за нейната съвместимост с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП. |
3. |
На 28 юни 2017 г. Qualcomm представи писмено становище относно решението за образуване на производство. |
4. |
През втората фаза на разследването Комисията изпрати на страните няколко искания за информация съгласно член 11, параграф 2 от Регламента за сливанията. На 28 юни 2017 г. Комисията прие решение по член 11, параграф 3 от Регламента за сливанията, с което изиска от Qualcomm да изпрати определена информация, поискана от нея на 14 юни 2017 г. съгласно член 11, параграф 2 от Регламента за сливанията, която Qualcomm не бе предоставило в определения от Комисията срок. С това решение също така бе спрян срокът, посочен в член 10, параграф 3 от Регламента за сливанията, до деня на получаване от Комисията на поисканата информация. Спирането на срока приключи на 16 август 2017 г., след като Qualcomm предостави поисканата от Комисията информация. |
5. |
На 5 септември 2017 г. Комисията прие второ решение по член 11, параграф 3 от Регламента за сливанията, с което изиска от Qualcomm да изпрати информацията, поискана от нея на 14 юни 2017 г. съгласно член 11, параграф 2 от Регламента за сливанията, която Qualcomm не бе предоставило в определения от Комисията срок. С това решение също така бе спрян срокът, посочен в член 10, параграф 3 от Регламента за сливанията, считано от 17 август 2017 г. до деня на получаване от Комисията на поисканата информация. |
6. |
На 4 октомври 2017 г. Комисията прие трето решение по член 11, параграф 3 и член 15 от Регламента за сливанията, с което изиска от Qualcomm да изпрати определена информация и документи, поискани от нея на 14 юни 2017 г., които Qualcomm все още не бе предоставило. Освен това с решението се налагаше периодично наказателно плащане на Qualcomm, в случай че предприятието не предостави поисканата информация в определения срок. На 17 ноември 2017 г. Qualcomm допълни отговора си по искането на информация, изпратено от Комисията на 14 юни 2017 г., и спирането на срока приключи в края на същия ден. |
7. |
На 5 октомври 2017 г. Qualcomm представи първи пакет от предложения за официални ангажименти. На 6 октомври 2017 г. Комисията започна допитване до участниците на пазара във връзка с предложените ангажименти. Въз основа на информацията от проведеното от Комисията допитване до участниците на пазара относно този пакет, на 10 ноември 2017 г. Qualcomm официално представи изменени ангажименти (наричани по-нататък „окончателните ангажименти“). На 15 ноември 2017 г., 12 декември 2017 г. и 18 декември 2017 г. Qualcomm представи леко изменен вариант на окончателните ангажименти. |
8. |
В рамките на настоящото производство не бяха подадени заявления за изслушване като заинтересовано трето лице. |
9. |
Комисията не представи изложение на възраженията съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията (3). Не бе проведено официално изслушване в съответствие с член 14 от същия регламент. |
10. |
С проекта на решение планираната сделка се обявява за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП при определени условия и задължения, които Qualcomm трябва да спази. |
11. |
В съответствие с член 16 от Решение 2011/695/ЕС аз проучих дали проектът на решение се отнася единствено до възраженията, по отношение на които на страните е предоставена възможност да изразят своите становища. Моето заключение е, че това е така. |
12. |
Като цяло считам, че ефективното упражняване на процесуалните права по това дело е било спазено. |
Брюксел, 10 януари 2018 г.
Joos STRAGIER
(1) Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) (наричано по-нататък „Решение 2011/695/ЕС“).
(2) ОВ L 24, 29.1.2004 г, стр. 1.
(3) Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета за контрола върху концентрациите между предприятията (ОВ L 133, 30.4.2004 г., стр. 1; поправка: ОВ L 172, 6.5.2004 г, стр. 9).