Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018AE0043

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за решение на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Решение 2003/17/ЕО на Съвета по отношение на еквивалентността на полските инспекции, извършвани в Бразилия, на културите за производство на фуражни семена и на културите за производство на зърнено-житни семена и на еквивалентността на фуражните семена и зърнено-житните семена, произведени в Бразилия, както и по отношение на еквивалентността на полските инспекции, извършвани в Молдова, на културите за производство на зърнено-житни семена, културите за производство на зеленчукови семена и културите за производство на маслодайни и влакнодайни семена и на еквивалентността на зърнено-житните семена, зеленчуковите семена и маслодайните и влакнодайните семена, произведени в Молдова“ [COM(2017) 643 final — 2017/0297 (COD)]

EESC 2018/00043

OB C 227, 28.6.2018, p. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.6.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 227/76


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за решение на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Решение 2003/17/ЕО на Съвета по отношение на еквивалентността на полските инспекции, извършвани в Бразилия, на културите за производство на фуражни семена и на културите за производство на зърнено-житни семена и на еквивалентността на фуражните семена и зърнено-житните семена, произведени в Бразилия, както и по отношение на еквивалентността на полските инспекции, извършвани в Молдова, на културите за производство на зърнено-житни семена, културите за производство на зеленчукови семена и културите за производство на маслодайни и влакнодайни семена и на еквивалентността на зърнено-житните семена, зеленчуковите семена и маслодайните и влакнодайните семена, произведени в Молдова“

[COM(2017) 643 final — 2017/0297 (COD)]

(2018/C 227/11)

Докладчик:

Emilio FATOVIC

Консултация

Европейски парламент, 16.11.2017 г.

Правно основание

член 43, параграф 2, член 114, параграф 1, и член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз

Решение на Бюрото на Комитета

5.12.2018 г.

Компетентна секция

„Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“

Приемане от секцията

6.2.2018 г.

Приемане на пленарна сесия

14.2.2018 г.

Пленарна сесия №

532

Резултат от гласуването

(„за“/„против“/„въздържал се“)

140/0/8

1.   Контекст и предложение на Комисията

1.1.

С Решение № 2003/17/ЕО на Съвета се предоставя еквивалентност на някои държави извън ЕС по отношение на полските инспекции и производството на семена от определени култури (1).

1.2.

Тези разпоредби, приложими за семената, които се добиват и контролират в тези държави, предоставят същите гаранции по отношение на характеристиките, режима на изследване, идентификацията, маркирането и контрола както условията, приложими за семената, добити и контролирани в Европейския съюз.

1.3.

Бразилия и Молдова не са сред държавите извън ЕС, които попадат в обхвата на Решение № 2003/17/ЕО, и по тази причина семената, добити в тях, не могат да бъдат внасяни в ЕС. Ето защо и двете държави отправиха искане Европейската комисия да включи тези техни продукти в обхвата на гореспоменатото решение (Бразилия: семена от фуражни и зърнено-житни култури; Молдова: семена от зърнено-житни, маслодайни, влакнодайни и зеленчукови култури), с цел тези семена да бъдат признати за еквивалентни и да бъде разрешен вносът им в Европа.

1.4.

В отговор на тези искания Комисията проучи законодателствата на Бразилия и Молдова в тази област. След това тя извърши одит на системите за полски инспекции и сертифициране на семената в Бразилия и Молдова и стигна до заключението, че техните изисквания и системи са еквивалентни на тези на ЕС и предоставят същите гаранции (2).

1.5.

Поради това и в двата случая Комисията счете за уместно някои семена от Бразилия и Молдова да се считат за еквивалентни на същия тип семена, добити, произведени и контролирани в ЕС. Признаването може да се извърши по силата на решение, прието от Европейския парламент и Съвета.

2.   Наблюдения и препоръки

2.1.

ЕИСК отбелязва положителните резултати от одитите, извършени от Комисията в Бразилия и Молдова в съответствие с изискванията, определени в Приложение II към Решение № 2003/17/ЕО, с цел признаване на еквивалентността на правните изисквания и на официалния контрол за сертифициране на семената.

2.2.

В духа на предходните си становища (3) в тази сфера и в съответствие с вече получените резултати от консултациите между Комисията, заинтересованите страни и държавите членки, ЕИСК подкрепя разглежданото законодателно действие. Освен това Комитетът изразява съгласие с факта, че признаването на еквивалентността може да донесе предимства за европейските предприятия в областта на семената, извършващи дейност в Бразилия и Молдова, за потенциалните вносители от ЕС на семена от тези държави, както и за селскостопанските производители в ЕС, които в бъдеще ще имат достъп до по-широка гама от семена.

2.3.

Комитетът изразява само една резерва — относно предложението по отношение на Молдова да се признае еквивалентност на семената от зеленчукови култури. Тези семена са обхванати от Директива 2002/55/ЕО, предлагат се на пазара само като „стандартна“ категория, за която не се изисква официално сертифициране, за да бъде пусната на пазара, а самостоятелно сертифициране от страна на производителя и едва след етапа на пазарна реализация се предвижда последваща проверка на характеристиките и качеството на продукта. Тази система се основава на поемането на отговорност от производителя– субект, който е добре идентифициран и проследим, тъй като е със седалище на територията на ЕС. Проследимостта и контролът със сигурност няма да бъдат улеснени в случая на продукция с произход извън ЕС. На този обективен елемент се основава досегашното решение на ЕС да не признава еквивалентността на семената от зеленчукови култури от която и да е трета държава. По тази причина Комитетът изтъква критичните аспекти, като изразява желание Комисията да извърши по-внимателен преглед.

2.4.

Комитетът изразява съгласие с твърдението на Комисията, че признаването на техниките на сертифициране на разглежданите продукти е мярка от техническо естество. Въпреки това, тъй като отварянето на европейския пазар за продуктите от трети страни все пак ще има икономическо и социално въздействие, Комитетът препоръчва да се извърши оценка на въздействието, за да се провери дали европейските производители, и по-специално микро- и малките предприятия, не са ощетени от тази мярка.

2.5.

ЕИСК припомня на Комисията, че днес над 60 % от пазара на семена е в ръцете на малък брой големи мултинационални предприятия. Откритостта към трети държави, в които продуктите са под контрола на същите тези предприятия, би могла още повече да утежни условията за малките производители и консорциуми, като окаже значително въздействие и върху икономическата и социалната устойчивост на много местни общности с тенденция, ориентирани към специфично производство. Всичко това в най-сериозните случаи би могло да благоприятства обезлюдяването на селските общности, с последици и за биологичното разнообразие на културите и продуктите европейската хранително-вкусова промишленост, тъй като често именно малките предприятия са тези, които предпазват от изчезване някои видове стари и традиционни семена (4).

2.6.

Освен това ЕИСК отново отправя своя призив към Комисията да направи цялостна оценка на производствените процеси, осъществявани в трети страни, като припомня, че зад продукти на по-конкурентни цени се крият случаи на експлоатация на труд, включително и на детски. Този подход изглежда необходим и неизбежен в момент, в който ЕС играе активна роля за постигането на целите за устойчиво развитие на Организацията на обединените нации до 2030 г. На практика ЕС е най-големият вносител и износител на селскостопански хранителни продукти в световен мащаб и е призван да използва цялата значимост на своята роля в рамките на двустранните и многостранните търговски споразумения, за да насърчава подобряването на качеството на живот и труд на гражданите и работниците от третите държави, също и с цел справяне с формите на нелоялна конкуренция (5).

2.7.

Накрая ЕИСК изразява надежда, че това решение ще влезе в сила едва след получаването на пълна реципрочност на еквивалентността и признаването на тези продукти, така че европейските предприятия да могат да имат повече възможности за растеж и развитие. Това би било в съответствие с вече отправените конкретни искания от заинтересованите страни на етапа на консултации.

Брюксел, 14 февруари 2018 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  По смисъла на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО и 2002/57/ЕО.

(2)  В съответствие с правилата на ISTA (Международна асоциация за изпитване на семена).

(3)  ОВ C 74, 23.3.2005 г., стр. 55, ОВ C 351, 15.11.2012 г., стр. 92.

(4)  Това разсъждение се подкрепя от факта, че предложената от Комисията обществена онлайн консултация е получила само 3 отговора, два от които от частни лица, което е потвърждение, че към процесите на вземане на решения са приобщени само големите участници на европейско равнище.

(5)  ОВ C 173, 1.5.2017 г., стр. 20, параграф 1.6.


Top