Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0334

    Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП (Директивата за качеството на горивата)

    COM/2015/0334 final - 2015/0147 (NLE)

    Брюксел, 10.7.2015

    COM(2015) 334 final

    2015/0147(NLE)

    Предложение за

    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз
    в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
    (Директивата за качеството на горивата)


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    С цел да бъде постигната необходимата правна сигурност и еднородност на вътрешния пазар, Съвместният комитет на ЕИП следва да включи цялото съответно законодателство на ЕС в Споразумението за ЕИП възможно най-скоро след приемането му.

    2.РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

    Проектът на решение на Съвместния комитет на ЕИП (приложен към предложеното решение на Съвета) има за цел да измени приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП с цел в него да бъде включена Директива 2009/30/ЕО по отношение на спецификацията на бензина, дизеловото гориво и газьола и за въвеждане на механизъм за наблюдение и намаляване на нивата на емисиите на парникови газове и за изменение на Директива 1999/32/ЕО на Съвета по отношение на спецификацията на горивото, използвано от плавателни съдове по вътрешните водни пътища, и за отмяна на Директива 93/12/ЕИО 1

    Тъй като държавите от ЕИП/ЕАСТ искат адаптации, които представляват дерогация от достиженията на правото на ЕС и въвеждат промени, които са повече от чисто техническите корекции, предвидени в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета, съответната позиция на ЕС се приема от Съвета.

    От страна на ЕАСТ се дават следните разяснения относно исканите адаптации:

    Член 2, параграф 5:

    член 2, параграф 5 определя „държавите членки с ниски летни температури“ за целите на Директива 98/70/ЕО. Исландия и Норвегия следва да бъдат включени в тази група. По тази причина адаптация a) предвижда включването им по член 2, параграф 5.

    Член 3, параграф 4:

    В Исландия бе разработен нов способ за производство на на възобновяем метанол. Смесването на възобновяем метанол и бензин открива възможност за замяна на изкопаемите горива и за намаляване на въглеродните емисии от транспортните горива в Исландия. Директива 98/70/ЕО, изменена с Директива 2009/30/ЕО, позволява 3 % об./об. съдържание на метанол в бензина.

    Смесването на алкохол с бензин повишава налягането на парите в горивото. Директива 2009/30/ЕО взема предвид това явление по отношение на етанола, като предоставя дерогация от допустимите пределни стойности за налягането на парите. Тази дерогация подпомага развитието на пазара на биогорива. Такава дерогация за бензин с 3 % об./об. съдържание на метанол е необходима, за да се разреши на исландския пазар през летните месеци да бъде пуснат бензин, смесен с възобновяем метанол.

    Съгласно работния документ на службите на Комисията, придружаващ предложението за Директива 2009/30/ЕО 2 , „[м]аксималното налягане на парите на бензина през лятото се урежда с Директива 98/70 за ограничаване на емисиите на летливи органични съединения (ЛОС). Емисиите на ЛОС са повод за безпокойство, тъй като 1) те способстват за образуване на озон, който уврежда околната среда и човешкото здраве и 2) някои въглеводороди като бензенът представляват особен риск за здравето“.

    Емисиите от неметанови летливи органични съединения (НМЛОС) в Исландия са намалели. Емисиите през 2009 г. бяха с 58 % под равнището от 1990 г. Целевите стойности за озона, предвидени за защитата на човешкото здраве (максимална дневна 8-часова средна стойност от 120 µg/m³), определени в Директива 2002/3/ЕО и въведени с исландски Регламент № 745/2003, не се превишават през летния период в Исландия. Смесването на метанол с бензин добавя метанол към емисиите на ЛОС от горивото. Индексът POCP (потенциал за фотохимично образуване на озон) за метанола (20,5) е по-нисък от този на бензина (61), което би могло да неутрализира ефекта от увеличеното налягане на парите за образуването на озон.

    Що се отнася до рисковете за здравето, един критичен преглед на публикации, подложени на партньорска оценка, относно токсичността на вдишваните метанолови изпарения, не представя никакви доказателства, позволяващи да се заключи, че излагането на ниски равнища на метанолови изпарения ще доведе до неблагоприятни последици за здравето. Средната температура в Исландия през трите летни месеца е под 11 °C. Сравнение на средните летни температури в европейските градове и приетите категории летливост на бензина показват, че бензин с налягане на парите над 80 kPa се използва в европейските градове през месеците със средни температури над 12 °C.

    По тази причина в проекта на решение на Съвместния комитет („Съвместния комитет“) се предвижда адаптация, гласяща, че през летния период Исландия може да разреши на пазара да бъде пуснат бензин със съдържание на етанол или метанол, чието максимално налягане на парите е 70 кРа, при условие че използваният етанол е биогориво или че намалението в емисиите на парникови газове благодарение на използването на метанол отговаря на критериите, посочени в член 7б, параграф 2.

    Член 7б, параграф 6:

    Тази разпоредба се отнася до конкретна част от Общата селскостопанска политика на ЕС (наричана по-нататък „ОСП“). Тъй като ОСП не е част от Споразумението за ЕИП, текстът на адаптацията, отменящ прилагането на член 7б, параграф 6, бе включен в проекта на Решение на Съвместния комитет.

    Прилагане на членове 7а—7д спрямо Лихтенщайн:

    В Лихтенщайн няма доставчици, отговарящи на определението по член 2, параграф 8 от Директивата. Съгласно швейцарския Закон за данъка върху минералните масла от 21 юни 1996 г., приложим в Лихтенщайн по силата на митнически съюз между Лихтенщайн и Швейцария, вносителите или собствениците на складове за горива трябва да плащат данъците за техния внос. В Лихтенщайн няма пряк внос на бензин и дизел. По тази причина, след като няма доставчик, на когото да бъдат възложени задълженията по членове 7а—7д, тези членове следователно не се прилагат спрямо Лихтенщайн и проектът на Решение на Съвместния комитет бе адаптиран в този смисъл.

    3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    Съгласно член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство Съветът определя позицията, която да бъде приета от името на Съюза по отношение на подобни решения, въз основа на предложение на Комисията.

    Комисията представя проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП пред Съвета, който да го приеме като позиция на Съюза. Комисията се надява да има възможност да изложи позицията на Съюза пред Съвместния комитет на ЕИП възможно най-скоро.

    2015/0147 (NLE)

    Предложение за

    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз
    в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

    (Директивата за качеството на горивата)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114, член 192, параграф 1 и член 218, параграф 9 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство 3 , и по-специално член 1, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)Споразумението за Европейското икономическо пространство 4 („Споразумението за ЕИП“) влезе в сила на 1 януари 1994 г.

    (2)В съответствие с член 98 от Споразумението за ЕИП Съвместният комитет на ЕИП може да реши да измени inter alia приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП.

    (3)Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 5 следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

    (4)Приложение II и приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени.

    (5)Позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде основана на приложения проект на решение,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП, се основава на проекта на Решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на година.

       За Съвета

       Председател

    (1) Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 98/70/ЕО по отношение на спецификацията на бензина, дизеловото гориво и газьола и за въвеждане на механизъм за наблюдение и намаляване на нивата на емисиите на парникови газове и за изменение на Директива 1999/32/ЕО на Съвета по отношение на спецификацията на горивото, използвано от плавателни съдове по вътрешните водни пътища, и за отмяна на Директива 93/12/ЕИО (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88).
    (2) SEC(2007) 55.
    (3) ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
    (4) ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.
    (5) Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 98/70/ЕО по отношение на спецификацията на бензина, дизеловото гориво и газьола и за въвеждане на механизъм за наблюдение и намаляване на нивата на емисиите на парникови газове и за изменение на Директива 1999/32/ЕО на Съвета по отношение на спецификацията на горивото, използвано от плавателни съдове по вътрешните водни пътища, и за отмяна на Директива 93/12/ЕИО (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88).
    Top

    Брюксел, 10.7.2015

    COM(2015) 334 final

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП No .../2015
    за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитания и сертифициране)
    и на приложение XX (Околна среда)
    към Споразумението за ЕИП

    към

    предложение за Решение на Съвета

    относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз
    в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
    (Директивата за качеството на горивата)


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    No .../2015


    за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитания и сертифициране)

    и на приложение XX (Околна среда)
    към Споразумението за ЕИП

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 98/70/ЕО по отношение на спецификацията на бензина, дизеловото гориво и газьола и за въвеждане на механизъм за наблюдение и намаляване на нивата на емисиите на парникови газове и за изменение на Директива 1999/32/ЕО на Съвета по отношение на спецификацията на горивото, използвано от плавателни съдове по вътрешните водни пътища, и за отмяна на Директива 93/12/ЕИО 1 следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

    (2)Директива 2009/30/EО отменя Директива 93/12/EИО 2 на Съвета, която е включена в Споразумението за ЕИП и която следва съответно да отпадне от него.

    (3)Поради това приложения II и XX към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъдат изменени,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Глава XVII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

    1.В точка 6а (Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

    „-32009 L 0030: Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. (OВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88).

    2.В точка 6а (Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следният текст:

    „в)В член 2, параграф 5 думата „Исландия“ се добавя след думата „Финландия“, а думата „Норвегия“ се добавя след думата „Литва“.

    г)В член 3, параграф 4 след първа алинея се добавя следната алинея:

    „Исландия може да разреши на пазара да бъде пуснат през летния период бензин със съдържание на етанол или метанол, чието максимално налягане на парите е 70 кРа, при условие че използваният етанол е биогориво или че намалението в емисиите на парникови газове благодарение на използването на метанол отговаря на критериите, посочени в член 7б, параграф 2.“

    д)Членове 7a—7д не се прилагат спрямо Лихтенщайн.

    е)Член 7б, параграф 6 не се прилага спрямо държавите от ЕАСТ.“

    3.Текстът на точка 6 (Директива 93/12/ЕИО на Съвета) се заличава.

    Член 2

    В точка 21аг (Директива 1999/32/ЕО на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

    „-32009 L 0030: Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88).“

    Член 3

    Текстовете на Директива 2009/30/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

    Член 4

    Настоящото решение влиза в сила на […] г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП*.

    3Член 5

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на […] година.

       За Съвместния комитет на ЕИП

       Председател
       
       
       
       Секретари
       на Съвместния комитет на ЕИП
       

    (1) ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88.
    (2) ОВ L 74, 27.3.1993 г., стр. 81.
    (3) [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]
    Top