Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015DC0610

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ Работна програма на Комисията за 2016 г. Време е за промяна

COM/2015/0610 final

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Преди една година настоящата Комисия постави ново начало. Въз основа на Политическите насоки 1 ние определихме приоритетите на Комисията и се ангажирахме да се съсредоточим върху големите неща, за които гражданите очакват Европа да помогне в осезаема степен. Решихме да променим начина си на работа, да бъдем открити и да поемем отговорност за действията, които предприемаме. Приканихме Европейския парламент и Съвета да работят съвместно с нас за въвеждането на тази промяна, тъй като съвместното постигане на резултати по наистина важните въпроси е единственият начин за възстановяване на вярата на европейските граждани, че нашият Съюз съществува, за да им служи.

Гражданите ще преценяват ЕС по способността му да преодолява големите предизвикателства, пред които са изправени обществата ни днес. Работните места, икономическият растеж и недостигът на инвестиции. Бежанците, бягащи от нестабилността и войната в търсене на сигурно убежище. Изменението на климата и натискът върху природните ресурси. Неравенството, нетърпимостта и чувството на несигурност в някои части на нашите общности. Реалността на взаимозависимостта на световно равнище и липсата ни на вяра в мястото, което заема Европа в създаващия се нов световен ред.

Десетте приоритета, посочени в Програмата за работни места, растеж, справедливост и демократична промяна — която е както мисията на Комисията „Юнкер“, така и базата, на която бяхме избрани — отговарят на тези предизвикателства. Определящите събития от изминалата година — от по-бавното от очакваното възстановяване на икономиките ни и необходимостта от възстановяване на стабилността на гръцката икономика, миграционния натиск по външните ни граници и несигурността в съседните на ЕС държави, която подхранва този натиск, до терористичните нападения срещу „Шарли ебдо“ и на други места на територията на ЕС — само засилиха решимостта ни да съсредоточим усилията си върху тези приоритети, да осъществим различни неща и да действаме по различен начин.

Осъществяване на различни неща

Миналата година казахме, че ще осъществим различни неща и че ще се съсредоточим върху големите неща. Оттогава изложихме визията си и конкретните мерки, които трябва да бъдат предприети, в инвестиционния план, цифровия единен пазар, енергийния съюз, европейската програма за сигурност, европейската програма за миграцията, съюза на капиталовите пазари, плана за действие за справедливо и ефикасно корпоративно данъчно облагане, новата търговска стратегия и най-новите ни предложения за задълбочаване и укрепване на икономическия и паричен съюз. Тази седмица представяме стратегията ни за единния пазар за стоки и услуги 2 и ще допълним картината с плановете ни за устойчива кръгова икономика, трудова мобилност и по-добро управление на външните ни граници преди края на годината. Всички тези мерки са подкрепени от новата програма за по-добро регулиране на Комисията.

След постоянен диалог с Европейския парламент и със Съвета, който бе започнат на 9 септември с речта на председателя за състоянието на Съюза 3 , в настоящата работна програма се посочват ключовите инициативи, които ще предприемем през следващите дванадесет месеца, за да изпълним тези ангажименти 4 . Не всичко може да бъде свършено за една година, но това, с което се ангажираме, представлява значителна законодателна програма, и рамка за бъдещи действия, които ще бъдат включени в бъдещите работни програми, по която програма подготвителната работа, включително оценката, консултациите и оценките на въздействието, ще започне през 2016 г.

Дадохме приоритет на законодателните промени, които, ако бъдат приети бързо, могат да имат пряко отражение върху работните места и растежа, върху околната ни среда и социалното благополучие, върху сигурността ни и върху начина, по който общуваме с един взаимосвързан свят.

Пряко избраният Европейски парламент и Съвет на министрите на всяко национално правителство, които са съзаконодателите на ЕС, одобриха в безпрецедентно кратък срок предложенията на Комисията за Европейския фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ), за изменение на бюджета на ЕС за 2015 г. с цел увеличаване на финансовата подкрепа в контекста на кризата с бежанците, за пакет от 35 млрд. EUR за работните места и растежа в Гърция и за спешните решения за преместване в рамките на ЕС на бежанците, които се нуждаят от международна закрила. Това съвместно усилие за вземане на решения в областите, в които такива решения са най-необходими и трябва да бъдат взети бързо, вече не трябва да бъде изключение, а трябва да се превърне в обичайна практика.

Поради това преди изготвянето на настоящата работна програма Комисията предприе интензивни и конструктивни дискусии с институционалните ни партньори, за да бъде постигнато общо разбиране относно сферите, в които трябва да бъдат съсредоточени усилията. И най-добрите предложения няма да променят нищо, ако останат на масата за преговори в продължение на години, без по тях да бъде постигнато съгласие. По тази причина набелязахме някои съществуващи предложения, които заслужават да бъдат бързо приети от съзаконодателите 5 . По същата причина възнамеряваме да оттеглим редица по-ранни предложения на Комисията, които вече не са актуални, са блокирани или вече не отговарят на необходимата амбиция. Целта е да се предостави възможност за съсредоточаване на усилията върху приоритетните предложения, които имат добри шансове да бъдат одобрени 6 .

Промяна на начина на работа

Новите предизвикателства налагат предприемането на нови и амбициозни ответни мерки, но ние трябва да запазим същото ниво на амбиция и при посрещането на текущите предизвикателства и преди всичко, трябва да се уверим, че в областите, в които е нужна реакция на европейско равнище, тази реакция е възможно най-ефективна за постигането на общите ни цели. От значение са резултатите, не добрите намерения. Ангажиментът на тази Комисия за по-добро регулиране се изразява в разглеждане на фактите и гарантиране на това, че когато ЕС се намесва, той го прави по начин, който действително ще внесе положителна промяна на място. Поради това трябва постоянно да внимаваме законодателството и разходните ни програми да водят до желаните резултати и да са подходящи за постигане на набелязаните цели.

В много области е необходим общ подход на европейско равнище, ако искаме да постигнем амбициозните си цели на политиката — висока защита на околната среда, високи социални стандарти и стандарти по отношение на заетостта, енергийна сигурност, процъфтяваща икономика, която носи ползи на всички, и миграционна политика, която отразява общите ни ценности. Правилата, които са остарели или са твърде тежки или твърде сложни, за да бъдат прилагани на практика, обаче няма да постигнат своите цели.

Проверката на това дали правилата реално постигат амбициите ни в тези области не е нещо, от което трябва да се страхуваме, а възможност за подобряването на тези правила — възможност да се уверим, че в области, като например законодателството в областта на здравеопазването и безопасността, правилата са приложими и ще бъдат прилагани, така че високите стандарти, които сме поставили, реално да се прилагат в работните места навсякъде, което ще е от полза на работниците в целия Съюз.

Поради това решихме да включим в настоящата работна програма плановете ни да преразгледаме ключовите области на съществуващото законодателство и да се уверим, че те са годни за постигане на реална промяна на място 7 . Освен това предлагаме да отменим някои закони, които вече не са актуални 8 . В същия дух изтъкваме, за информация на гражданите и на предприятията, новото законодателство на ЕС, което ще се прилага за първи път през следващата година 9 .

Мониторингът на прилагането на европейското законодателство и при необходимост гарантирането на неговото прилагане са една от най-важните отговорности на Комисията, но не винаги получават политическото внимание, което заслужават. Ние променяме това и засилваме дейностите по правоприлагане в областите, които са от най-голямо значение — например общите ни правила за предоставяне на убежище, които трябва да функционират правилно, за да има доверие в Шенгенското пространство без вътрешни граници. Прилагането на общите ни европейски правила на място означава работа в тясно партньорство с участниците на всички равнища — национално, регионално и местно.

Ние сме решени да мобилизираме всички средства, с които разполагаме, за да постигнем набелязаните цели. В момент, в който нуждата от ресурси е по-голяма от всякога, бюджетът на ЕС трябва да бъде насочен към резултатите. При средносрочния преглед на многогодишната финансова рамка ще бъде разгледано как финансирането да бъде насочено по-добре към приоритетите, пред които сме изправени, като например вътрешното и външното измерение на кризата с бежанците. Освен това Комисията ще предложи стратегия за „бюджет на ЕС, ориентиран към резултатите“, за да се гарантира, че бъдещото финансиране е насочено по-добре към постигането на резултати. Може да бъде направено повече, за да се улесни използването на новаторски финансови инструменти, и съществуват значителни възможности за опростяване (по-специално в областта на селското стопанство, европейските структурни и инвестиционни фондове и по-нататъшните усилия в сферата на научните изследвания), за подобряване на изпълнението и за мерки за обвързване на ефективността на средствата с доброто икономическо управление.

През тази втора година от мандата ни целта на настоящата Комисия остава ясна: намесата ни да бъде по-голяма за големите неща и да ги постигаме по по-добър начин 10 ; и намесата ни да бъде по-малка и по-скромна за малките неща, които не се нуждаят от общи действия на равнище ЕС. С настоящата работна програма, структурирана въз основа на десетте приоритета, определени от председателя Юнкер в началото на мандата ни, потвърждаваме отново ангажимента си да работим с партньорите ни в Европейския парламент и в Съвета за постигане на резултатите, които европейските граждани очакват. Като се имат предвид предизвикателствата, пред които е изправена Европа днес, е време за промяна.

***

1.    Нов стимул за работните места, растежа и инвестициите

Историята показва, че характерно качество на европейците е да работят усилено, да постигат иновации, да създават и да продават идеите си на света. Не можем да си позволим да изгубим поколение от този талант и потенциал. Комисията ще продължи да подпомага държавите членки в усилията им да върнат хората на работа. В началото на периода отпуснахме 1 млрд. EUR за ускоряване на изпълнението на инициативата за младежка заетост, за да се помогне на до 650 000 млади хора в цяла Европа да намерят работа, възможности за чиракуване или стажове или да продължат образованието си. Предложихме на държавите членки насоки с цел по-добро подпомагане на дълготрайно безработните да се върнат на работа.

Трябва да помогнем на европейците да се приспособят към нуждите на бързо променящия се свят и на нововъзникващите пазари на труда. Програмата ни за нови умения ще насърчава инвестирането в хората през целия живот — от професионалното обучение и висшето образование до експертните знания и опит в сферата на цифровите и високите технологии и уменията за живота, от които гражданите се нуждаят за активно участие в променящите се работни места и общества. Специално внимание ще бъде обърнато на съвместяването на професионалния и личния живот на работещите семейства с цел увеличаване на участието на жените на пазара на труда. Директивата относно жените в управителните съвети следва да бъде приета през 2016 г. и Комисията ще продължи практическата си работа за насърчаване на равенството между половете.

Искаме също така европейските предприятия да се възползват в максимална степен от възможностите, които предлага единният пазар, да се разрастват и да се конкурират в световен мащаб. За тази цел те се нуждаят от стабилно финансиране, надеждна бизнес среда и модерна инфраструктура. Планът за инвестиции за Европа вече се изпълнява. Европейският фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ) функционира и отпуска висококачествени инвестиции за допълнително стимулиране на европейската икономика, включително в областта на научните изследвания. Сега ще се съсредоточим върху подобряването на инвестиционната среда и задълбочаването на единния пазар, за да бъдат постигнати благодарение на него по-добри резултати за европейските граждани, по-малко пречки пред предприятията и подходяща среда за иновации.

Ако искаме да обезпечим бъдещата устойчивост на Европа, трябва да действаме сега. Ще представим нов подход за осигуряване на икономически растеж и социална и екологична устойчивост след 2020 г., който ще е съобразен с прегледа на стратегията „Европа 2020“ и с изпълнението във вътрешен и външен план на целите за устойчиво развитие на ООН.

Оптимизирането на използването на ресурсите е от съществено значение, за да се гарантира, че растежът се осъществява по екологосъобразен начин и че е приобщаващ. От следващата година ще започнем изпълнението на план за действие за кръговата икономика, за да се създаде единен пазар за повторна употреба на материалите и ресурсите, което ще подкрепи отделянето от линейната икономика. За тази цел ще са необходими действия във всички части на икономическия цикъл — от ресурсите до производството, потреблението, отпадъците и рециклирането, а също и иновациите, с цел оползотворяване на икономически и екологично ефективните възможности за стопанска дейност.

Устойчивото развитие означава също предвиждане и смекчаване на заплахите за една здравословна среда. Комисията ще продължи да работи за подпомагане на държавите членки в справянето с предизвикателството, свързано с антимикробната резистентност, и за допринасяне към усилията на световно равнище за преодоляване на тази заплаха. Освен това ще започнем подготвителна работа и ще засилим консултациите относно оценката на здравните технологии, за да се подобри функционирането на единния пазар за продукти в областта на здравеопазването. Ще приключим сложната подготвителна работа, която вече е в ход, за защита на европейските граждани от опасностите, свързани с веществата, водещи до нарушения във функцията на ендокринната система 11 , и ще предприемем необходимите последващи действия. Прегледът на съществуващото законодателството в областта на здравето и безопасността на работното място, включително относно канцерогените и мутагените, ще подобри ефикасността и ефективността на рамка на ЕС за защита на работниците.

2.    Свързан цифров единен пазар

Една процъфтяваща цифрова икономика може да разшири пазарите и да създаде нови източници на заетост. Европа може да заеме водеща позиция в това отношение, ако успеем да преодолеем разпокъсаността, да подобрим предложението към европейските потребители и да създадем нови възможности за развиване на стопанска дейност. Поради това през май 2015 г. Комисията предложи стратегията за цифровия единен пазар. Целта ни е да представим всички необходими предложения преди края на 2016 г., за да може Съюзът да постигне напълно функциониращ цифров единен пазар през мандата на настоящата Комисия.

През декември ще представим визията ни за по-съвременен, по-европейски подход в областта на авторското право, за да вземем под внимание революцията в сферата на цифровите технологии. Ще представим също предложения относно цифровите договорни права. В хода на 2016 г. ще последват допълнителни инициативи относно авторското право, блокирането на географски принцип, свободното движение на данни, изчислителния облак и ДДС за електронната търговия.

След постигането на споразумение по предложенията за изграждане на континентална мрежа, включително премахване на таксите за роуминг до 2017 г., ние работим по цялостен преглед на нормативната уредба в областта на телекомуникациите. Във връзка със съответните прегледи по линия на REFIT ще преразгледаме Директивата за аудио-визуалните и медийните услуги, Директивата за спътниковото излъчване и кабелното препредаване и Регламента за сътрудничество в областта на защитата на потребителите, за да се уверим, че системата носи ползи на гражданите. Ще работим със съзаконодателите за постигане на споразумение до края на годината по реформата в областта на защитата на данните и по Директивата за мрежова и информационна сигурност — два съществени елемента за изграждане на доверие и сигурност в разрастващия се цифров единен пазар.

Амбициозната ни цел е и продължава да бъде 12 да сложим край на националните ограничения в регулирането на телекомуникациите, в законодателството за защита на авторското право и данните, в управлението на честотите и в прилагането на конкурентното право при пълно зачитане на културното многообразие. Чрез създаването на свързан цифров единен пазар можем да генерираме допълнителен растеж в Европа в размер до 250 млрд. EUR през мандата на настоящата Комисия и по този начин да създадем стотици хиляди нови работни места, по-специално за по-младите, които търсят работа, както и едно жизнено общество, основано на знанието.

3.    Устойчив енергиен съюз с ориентирана към бъдещето политика по въпросите на изменението на климата

В стратегията ни за енергиен съюз Комисията е изложила основните действия, необходими за обезпечаване на енергийните доставки за Европа и намаляване на зависимостта от вноса, за интегриране на националните енергийни пазари, за поставяне на енергийната ефективност на първо място, за намаляване на въглерода в икономиката и за насърчаване на научните изследвания, иновациите и конкурентоспособността. През 2016 г. ще представим по-голямата част от елементите, предвидени в пътната карта за енергийния съюз. Ще докладваме за постигнатия напредък и за това какво все още трябва да се направи в редовен доклад за състоянието на енергийния съюз.

Тъй като ЕС е водещ участник в преговорите по въпросите на климата, които се провеждат в Париж, прилагането на пакета за енергетиката и климата до 2030 г. ще бъде ключов приоритет през следващата година, за да се гарантира, че целите надлежно се изпълняват. През 2016 г. Комисията ще излезе с предложение за споделяне на усилията в секторите извън обхвата на Схемата за търговия с емисии (СТЕ), като например сградите, селското стопанство и намаляването на въглерода в транспорта. Ще насърчаваме използването на недискриминационни схеми за пътно таксуване, основаващи се на принципите „замърсителят плаща“ и „потребителят плаща“, и усилията за създаване на единно европейско транспортно пространство, което позволява по-ефективно използване на съществуващата пътна инфраструктура и по-гъвкаво използване на капацитета на автомобилния парк. За да се ускори енергийният преход, Комисията ще предложи също така инициативи за нова структура на енергийния пазар, за постигане на целта за 15 % електроенергийна междусистемна свързаност до 2030 г., за сигурност на енергийните доставки, както и в областта на възобновяемите енергийни източници и енергийната ефективност. На последно място, ще разработим интегрирана стратегия за научни изследвания, иновации и конкурентоспособност на енергийния съюз с цел оползотворяване на потенциала за работни места и растеж на икономиката с ниски нива на въглеродни емисии.

4.    По-задълбочен и по-справедлив вътрешен пазар със засилена промишлена база

Единният пазар е най-голямото и единствено по рода си постижение на Европа. Благодарение на него е възможно по-свободното движение на хора, стоки, услуги и капитали. Той гарантира по-голям избор и по-ниски цени за потребителите. Благодарение на него хората могат да живеят, работят и учат там, където желаят. Той предоставя възможности на специалистите и предприятията, като намалява бюрократичните пречки, пред които те щяха иначе да бъдат изправени при извършване на дейността си през граница. Той представлява основите за конкурентоспособността на нашите европейски промишлени отрасли.

С приемането тази седмица на стратегията за единния пазар подчертахме необходимостта от надграждане на тези постижения и допълнително разгръщане на пълния потенциал на вътрешния пазар, като го адаптираме към променящите се икономически условия и го превърнем в трамплин за процъфтяването на нашите предприятия и промишленост в условията на глобална икономика. Сега ще се съсредоточим върху конкретни мерки — от подпомагането на разрастването на стартиращи предприятия, разгръщането на потенциала на новите бизнес модели, произтичащи от икономиката на сътрудничеството, улесняването на трансграничното предоставяне на услуги и модернизирането на системата ни от стандарти до обезпечаването на правилното изпълнение и спазването на законодателството в областта на единния пазар в практиката. Ще работим за премахване на правните и техническите пречки пред достъпа до пазара на автомобилния транспорт и за засилване на прилагането на приложимото социално законодателство. Вниманието ни е съсредоточено върху това да подпомогнем разрастването на МСП и стартиращите предприятия чрез предприемане на мерки за премахване на регулаторните пречки и улесняване на достъпа до финансиране. Ще внесем нова инициатива за процедури за превантивно преструктуриране, имащи за цел да се даде втори шанс на предприемачите след фалит.

Реализирането на съюза на капиталовите пазари е ключова част от тази работа, тъй като постигането на единен пазар за капитал, финансиране и икономии ще изиграе решаваща роля за премахване на пречките пред инвестициите и за подпомагане на растежа на предприятията в рамките на единния пазар. Важно е съзаконодателите бързо да постигнат съгласие по предложението на Комисията относно секюритизацията. По-късно тази година Комисията ще внесе също предложение за преразглеждане на Директивата за проспектите, за да се улесни участието на малки предприятия на борсата и за да се улесни техният достъп до пазарно финансиране, както и допълнителни мерки за подпомагане на създаването на фондове за рисков капитал и изграждане на нова култура в областта на рисковия капитал с цел създаване на възможности за предприемачество.

За да помогнем на европейците да се възползват в максимална степен от възможностите за работа в рамките на единния пазар, вече предложихме мерки за засилване на Европейския портал за професионална мобилност (EURES) и на сътрудничеството между службите по заетостта. Предложенията относно трудовата мобилност, които ще представим по-късно през тази година, ще включват мерки за борба със злоупотребите чрез по-добро прилагане и координиране на системите за социална сигурност. Освен това ще представим целенасочено преразглеждане на Директивата относно командироването на работници с цел борба с нелоялните практики, водещи до социален дъмпинг и „изтичане на мозъци“, като се гарантира, че за еднакъв труд на едно и също място се получава еднакво възнаграждение.

Ще поставим също така особено силен акцент върху подобряването на достъпа до определени стоки и услуги за хората с увреждания.

През 2016 г. ще разгледаме също така по-задълбочено няколко избрани сектора поради потенциала им за растеж или поради това че са изправени пред специфични предизвикателства. Ще представим стратегия за разгръщане на пълните ползи от европейските космически програми, като „Галилео“ и „Коперник“, за европейската икономика и европейските граждани. Ще изготвим и изпълним европейски план за действие, за да се гарантира, че пазарът ни в областта на отбраната е готов да посрещне бъдещите нужди, свързани със сигурността. Ще предприемем последващи действия във връзка с авиационната стратегия, която ще бъде представена по-късно тази година. И като се имат предвид промените в селскостопанския сектор, ще представим още през следващата година доклада ни за функционирането на пазара на мляко.

Комисията ще представи план за действие в областта на ДДС, който съдържа по-нататъшни мерки за постигане на ефективен и надежден по отношение на измамите окончателен режим, и инициативи във връзка със ставките на ДДС и електронната търговия в контекста на цифровия единен пазар. Освен това възнамеряваме да оттеглим няколко внесени предложения, свързани с ДДС, по които постигнатият напредък в Съвета е малък или чийто значителен потенциал за опростяване бе неприемливо отслабен, какъвто е случаят със стандартната декларация за ДДС.

Искаме също така да постигнем по-нататъшен напредък към справедливо, ефикасно и благоприятстващо растежа корпоративно данъчно облагане, основано на принципа, че дружествата следва да плащат данъци в държавата, в която се реализират печалбите. Ще представим набор от мерки за повишаване на прозрачността на системата за корпоративно данъчно облагане и за борба с избягването на данъчно облагане, включително чрез прилагане на международни стандарти, свързани с намаляването на данъчната основа и прехвърлянето на печалби. Възнамеряваме да оттеглим блокираното предложение за обща консолидирана основа за облагане с корпоративен данък и да го заменим с предложения за поетапен подход, като се започне с приемането на задължителна данъчна основа. Това ще подобри единния пазар за предприятията, като същевременно ще премахне „вратичките“ и ще гарантира, че всички предприятия плащат своя справедлив дял от данъка.

5.    По-задълбочен и по-справедлив икономически и паричен съюз

Съвсем наскоро Комисията внесе основните елементи на първия етап от процеса за завършване на изграждането на икономическия и паричен съюз (ИПС), посочени в доклада на петимата председатели 13 . Ние предложихме обновен подход към европейския семестър и подобрен набор от инструменти за икономическо управление, включително въвеждането на национални съвети по конкурентоспособността и на консултативен Европейски фискален съвет. Предлагаме да бъде започнат по-добър диалог между Комисията и Европейския парламент, за да се подобри демократичната отчетност на системата ни за икономическо управление. Призоваваме също така за по-единно представителство на еврозоната в рамките на международните организации (по-специално МВФ). До края на годината ще представим европейска схема за банковите депозити, основана на механизъм за презастраховане, и ще посочим начини за допълнително намаляване на риска и за гарантиране на равнопоставени условия в банковия сектор.

Тези мерки представляват важна стъпка към един по-устойчив и проспериращ ИПС. В този контекст европейският семестър за 2016 г. също ще постави по-силен акцент върху икономическата и фискална ситуация в еврозоната като цяло, ще засили допълнително акцента върху резултатите, които постигат държавите членки по отношение на заетостта и в социалната сфера, и ще насърчи сближаването, включително чрез премахване на националните бариери пред инвестициите.

За това ще помогне изграждането на европейски стълб на социалните права. Комисията ще работи в две допълнителни направления: първо, модернизиране и премахване на пропуските в съществуващото законодателство в областта на социалната политика, за да се вземе предвид днешната работна среда и за да се гарантира, че новите модели на работа поддържат справедливо равновесие в отношенията между работодателите и работниците; и второ, определяне на социални референтни показатели, по-конкретно що се отнася до концепцията за съчетаване на гъвкавост и сигурност, определени въз основа на най-добрите практики в държавите членки с цел сближаване в посока на тези практики, по-специално в еврозоната, по отношение на функционирането на пазара на труда, уменията и социалната закрила.

Ще продължим да работим по този въпрос в рамките на засилен диалог с Европейския парламент, държавите членки, националните парламенти и социалните партньори. За да подготви прехода от първия към втория етап на завършването на ИПС и за да изготви Бялата книга на Комисията, запланувана за пролетта на 2017 г., Комисията ще започне обширни консултации и дебати в целия ЕС. Ще използваме също аналитичните данни, предоставени от експертна група на високо равнище, която ще сформираме през лятото на 2016 г. Европейският парламент ще участва отблизо във всички тези подготвителни действия.

6.     Разумно и балансирано споразумение за свободна търговия със САЩ

Международната търговия и инвестициите са ключови двигатели на европейското икономическо възстановяване. ЕС е в особено добра позиция да гарантира, че възможностите, които се откриват благодарение на глобализацията, са от полза на европейските граждани, по прозрачен и отговорен в социален и екологичен аспект начин. Провеждането на активна търговска политика ще гарантира, че се свързваме с нововъзникващите центрове на световен растеж и че сме част от новите цифрови и световни вериги за създаване на стойност. Това ще предостави възможности на нашите предприятия и ще създаде висококачествени работни места, без да се правят компромиси с нашите европейски ценности и стандарти.

Трансатлантическото споразумение за партньорство в областта на търговията и инвестициите (ТПТИ) със Съединените щати остава основен приоритет за 2016 г. Поели сме ангажимент да договорим справедливо и балансирано споразумение със САЩ, с нов подход по отношение на защитата на инвестициите. Планираме да засилим сътрудничеството с азиатско-тихоокеанския регион, например чрез Споразумението между ЕС и Япония за свободна търговия (ССТ) и споразумение за инвестиции между ЕС и Китай, като поискаме правомощия за договаряне на споразумения за свободна търговия с Австралия и Нова Зеландия, както и чрез започване на преговори за свободна търговия с Филипините и Индонезия, когато условията станат подходящи за това. Тази амбициозна програма за двустранна търговия, която вече включва 27 партньори в преговорите, допълва многостранната система на Световната търговска организация, която остава в основата на подхода на ЕС.

През 2016 г. Комисията си е поставила за цел да постигне временното прилагане на няколко нови споразумения, включително споразуменията, сключени с Канада и с няколко региона на Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн. Ще наблюдаваме внимателно съществуващите споразумения, като тези с нашите източни съседни държави. Ще започне работа по модернизирането на някои от съществуващите ни споразумения съобразно новите икономически реалности, включително с държави като Турция, Мексико и Чили.

С новата търговска и инвестиционна стратегия, която представихме по-рано този месец, ние се стремим да актуализираме инструментите на търговската политика и да я насочим в по-голяма степен към услугите, цифровата търговия, мобилността, достъпа до природни ресурси, иновациите и други двигатели на работните места и икономическия растеж. Ще работим по-усилено за въвеждането и изпълнението, за да гарантираме, че възможностите, създадени от търговските споразумения, водят до реални резултати, като същевременно обръщаме специално внимание на МСП и помагаме на работниците да се адаптират към промяната. Ще постигнем също така напредък в работата по повишаване на прозрачността за заинтересованите страни и гражданите по отношение на търговските преговори, които водим.

7.    Пространство на правосъдие и основни права, изградено върху взаимно доверие

Тероризмът и радикализацията, организираната престъпност и киберпрестъпността застрашават сигурността на европейските граждани и по своята същност са транснационални и се нуждаят от ответни мерки от страна на ЕС. Комисията ще се съсредоточи върху изпълнението на европейската програма за сигурност с предложения като преразглеждане на Рамковото решение относно тероризма с цел борба срещу явлението чуждестранни бойци терористи и предложение относно борбата с измамите и подправянето на платежни средства, различни от парите в брой. Ще продължи работата във връзка с цялостното преразглеждане на нормативната уредба за контрол на огнестрелните оръжия. Ще обърнем по-голямо внимание на развиването на оперативното сътрудничество и инструменти, намиращи се в основата на взаимното доверие, което е от съществено значение за ефективното трансгранично правоприлагане, при пълно зачитане на основните права.

Реформата в областта на защитата на данните (регламент и директива) и предложението относно резервационните данни на пътниците в ЕС следва да бъдат одобрени от съзаконодателите до края на годината. Комисията се стреми към сключване на солидно споразумение със Съединените щати относно предаването на лични данни за целите на правоприлагането, което осигурява необходимите гаранции, включително съдебен контрол на физическите лица. Предвид на новата съдебна практика ще работим за нова рамка, която осигурява подходяща защита на личните данни, съхранявани от предприятия в САЩ.

През 2016 г. ще бъде важно съзаконодателите да постигнат напредък по отношение на Европейската прокуратура и реформата на Европол. Комисията ще напредне и в работата за разясняване на достъпа до правосъдие по въпроси, свързани с околната среда.

Комисията ще продължи също така работата по присъединяването на ЕС към Европейската конвенция за правата на човека, като взема изцяло под внимание становището на Съда 14 .

8.    Към нова политика за миграцията

Справянето с кризата с бежанците и управлението на миграционния натиск по външните ни граници са най-неотложният приоритет, пред който е изправен Съюзът днес, а нестабилността, войната и бедността в съседните ни държави означават, че този въпрос ще трябва да остане на челно място в политическата програма през следващите няколко години.

Европейската програма за миграцията, която представихме през май 2015 г., съдържа цялостен подход към управлението на миграцията, основан на принципите на солидарност и отговорност. Вече са приведени в действие две спешни схеми за преместването на 160 000 лица, нуждаещи се от международна закрила, от най-засегнатите държави членки в други държави — членки на ЕС. Всеки ден съвместните операции на Frontex „Посейдон“ и „Тритон“ спасяват корабокрушенци в Средиземно море. Екипи за подкрепа на управлението на миграцията в области, които се считат за „гореща точка“, сега помагат на националните органи в Гърция и Италия с идентифицирането, регистрирането и обработването на новопристигналите лица. Засилени бяха усилията за борба с контрабандата на хора и за разбиване на групите за трафик на хора. Предприемат са действия за връщане на повече хора, които не се нуждаят от международна закрила.

ЕС вече мобилизира 4 млрд. EUR помощ за хуманитарна дейност, помощ за развитие, икономическа помощ и помощ за стабилизиране за сирийските граждани в тяхната държава и в приемните общности в Ливан, Йордания, Ирак, Турция и Египет. Други 1,8 млрд. EUR ще бъдат използвани за създаването на Извънреден доверителен фонд за стабилност и преодоляване на първопричините за незаконната миграция и разселването на хора в Африка. По-тясното и по-задълбочено сътрудничество с трети държави на произход и на транзитно преминаване е от ключово значение за по-добро управление на миграцията, включително съвместни усилия за предоставяне на подкрепа за нарастващия брой бежанци и вътрешно разселени лица в трети държави.

Кризата показа, че в допълнение към тези незабавни мерки трябва да преосмислим фундаментално начина, по който управляваме общите ни външни граници, и европейската ни рамка в областта на убежището. По-късно тази година Комисията ще представи предложения за европейска гранична и брегова охрана, като се основава на значително подсилване на Frontex.

Ще преразгледаме общата ни система за предоставяне на убежище, за да премахнем пропуските и слабостите, които станаха видни в системата от Дъблин, и за да засилим ролята на Европейската служба за подкрепа в областта на убежището. Ще настояваме планът за действие относно връщането да започне изцяло и бързо да се изпълнява и да бъде постигнато споразумение относно внесените предложения за изпълнение на европейската програма за миграцията. Ще представим също така предложения за структурирана система за презаселване, за да могат лицата, които се нуждаят от закрила, да влязат без опасност в ЕС, без да рискуват живота си в ръцете на контрабандисти, както и схеми за по-добра закрила в съседните на ЕС региони.

За да отговорим на бъдещите демографски нужди и нужди на пазара на труда в Европа, ще представим обновен подход към законната миграция, включително мерки за подобряване на Директивата за синята карта.

9.     По-силен участник на световната сцена

В един все по-свързан, оспорван и сложен свят, белязан от динамични промени, са по-важни от всякога съгласуваността на външните действия на ЕС и способността ни да използваме координирано всички налични инструменти с цел постигане на целите ни и допълване на вътрешните ни политики. Предизвикателства като миграцията, достъпа до енергия и други ресурси и изменението на климата показват необходимостта от ефективно външно измерение с цел постигане на основните цели на вътрешната политика и за да се предостави на ЕС възможност да се възползва от възможностите да популяризира своите ценности, като демокрацията, правата на човека, равенството и солидарността, както и европейската история и култура, в останалата част от света. Поради това Комисията ще подпомогне съществено работата на върховния представител/заместник-председател за нова глобална стратегия в областта на външната политика и политиката на сигурност.

За да се справи с тежки кризи като конфликтите в Сирия, Либия и Украйна, Комисията ще продължи да предприема инициативи в подкрепа на международни участници като Организацията на обединените нации и Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа, като използва пълния набор от политики, финансиране и други инструменти, с които разполага. Ще прегледаме и усъвършенстваме инструментите ни с цел засилване на сигурността и развитието в партньорските държави и ще предложим мерки за подпомагане на тези държави в подобряването на управлението на сектора за сигурност и изграждането на капацитет.

След провежданата понастоящем обществена консултация ще представим нова рамка на политиката за периода след изтичането на споразумението от Котону, която урежда отношенията с държавите и регионите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн. Политиката на Комисията за развитие, както и новата търговска и инвестиционна стратегия ще насърчават също така икономическото развитие, ще подпомагат социалната закрила и опазването на околната среда, ще защитават правата на човека, ще се борят срещу корупцията и ще подобряват управлението на миграцията, като същевременно се стремят към премахване на нейните първопричини.

Комисията ще продължи да работи за по-нататъшно конкретизиране на перспективите за присъединяване на страните кандидатки. В този контекст ще засилим партньорството ни с Турция, включително чрез изпълняване на плана за действие в областта на миграцията и модернизирането на митническия съюз. Новата европейска политика за съседство ще осигури по-целенасочена и съобразена с нуждите рамка за подпомагане на стабилизирането и демократичното развитие на източните и южните съседни на ЕС държави.

Освен това ще подпомогнем върховния представител/заместник-председател в задълбочаването на двустранните отношения с основните партньори на ЕС. Съобразените с нуждите стратегически подходи ще се нуждаят от редовно актуализиране, като се започне с политиката на ЕС по отношение на Китай. След успешното приключване на преговорите в ядрената област с Иран, може да бъде предвидена обновена рамка за ангажимента на ЕС спрямо тази държава, при условие че споразумението бъде изпълнено изцяло.

10. Съюз на демократична промяна

Комисията ще работи в партньорство с Европейския парламент и Съвета, за да гарантира, че преговорите за ново междуинституционално споразумение за по-добро регулиране могат да приключат до края на годината, за да се подсили общият ни ангажимент за по-добро регулиране като средство за постигане на по-добри резултати, за да се увеличи прозрачността по отношение на начина на вземане на решения на европейско равнище и за да се предоставят на трите институции средствата, които са им необходими, за да работят по-добре съвместно в бъдеще.

През 2016 г. ще представим предложението ни за междуинституционално споразумение за задължителен регистър за прозрачност за представителите на интереси, които се стремят да влияят на определянето на политиките в Европейския парламент, Съвета и Комисията.

През изминалата година увеличихме ангажираността на Комисията и нейния диалог с националните парламенти както под формата на срещи, така и под формата на обмен на становища с парламентарните комисии, а също и чрез подновен ангажимент по отношение на политическия диалог по проектите на предложения. Възнамеряваме да продължим в същия дух през 2016 г. с допълнителни мерки, с които се гарантира, че националните парламенти имат силен глас в процеса на определяне на европейските политики.

Накрая, ще продължим да разширяваме нашите диалози с гражданите, които позволяват на членовете на Комисията да изслушват пряко гражданите в техните региони и да отговарят на въпросите, които имат най-голямо значение за гражданите.

***

Европейският съюз се намира в решаващ момент. Изправени сме пред няколко безпрецедентни предизвикателства: кризата с бежанците, безработицата и недостига на работни места и растеж, необходимостта от задълбочаване на нашия икономически и паричен съюз, изменението на климата, нестабилността в източните и южните съседни на ЕС държави и справедливо решение за Обединеното кралство в рамките на Европейски съюз, посветен на четирите свободи на единния пазар и на ценностите, които 28-те държави членки споделят.

Ето защо е време за промяна. По тази причина в настоящата работна програма Комисията поема ангажимент за смели, целенасочени и прагматични действия, които ще ни позволят да преодолеем тези предизвикателства и да станем по-силни в дух на европейска солидарност и отговорност. Очакваме от нашите партньори в Европейския парламент и Съвета да работят с нас за бързо постигане на резултатите, които европейските граждани очакват от своя Съюз.

(1)

http://ec.europa.eu/priorities/docs/pg_bg.pdf

(2)

COM(2015) 550, 28.10.2015 г.

(3)

  http://ec.europa.eu/priorities/soteu .

Вж. също писмото за намерения, подписано от председателя и първия заместник-председател и адресирано до председателите на Европейския парламент и на Съвета. На тази основа бяха проведени срещи между председателя и Корепер на 10 септември, първият заместник-председател проведе дискусии със Съвета по общи въпроси на 13 октомври, Комисията се срещна със Съвета на председателите на комисии на 6 октомври и председателят и първият заместник-председател се срещнаха с Председателския съвет на 20 октомври.

(4)

Приложение I.

(5)

Приложение III.

(6)

Приложение IV.

(7)

Приложение II.

(8)

Приложение V.

(9)

Приложение VI.

(10)

В този контекст Комисията ще съсредоточи дейностите си в областта на комуникацията през 2016 г. върху приоритетите на Комисията въз основа на действията за институционална комуникация през 2016 г. по линия на многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г. (С(2015) 7346 от 27.10.2015 г.).

(11)

 Веществата, водещи до нарушения във функцията на ендокринната система, са химични вещества, които в определени дози могат да попречат на нормалното функциониране на хормоналната система на бозайниците.

(12)

http://ec.europa.eu/priorities/docs/pg_bg.pdf

(13)

http://ec.europa.eu/priorities/economic-monetary-union/docs/5-presidents-report_bg.pdf

(14)

ОВ С 65, 23.2.2015 г., стр. 2.

Top

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Приложение I: Нови инициативи

Наименование

Вид на инициативата

Описание на обхвата и целите

Нови стимули за работните места, растежа и инвестициите

1.

Европейска програма за нови умения

Законодателна/незаконодателна

Програмата има за цел да насърчи развитието на умения, включително взаимното признаване на квалификациите, подпомагане на професионалното обучение и висшето образование и пълноценно използване на потенциала за работни места в сферата на цифровите технологии.

2.

Ново начало за работещите родители

Законодателна/незаконодателна

Набор от законодателни и незаконодателни мерки с цел по-добро справяне с предизвикателствата, свързани с равновесието между професионалния и личния живот, пред които са изправени работещите родители, и за подкрепа на участието на жените на пазара на труда.

3.

Пакет от мерки за кръговата икономика

Законодателна/незаконодателна

Целта е да се разгледат икономическите и екологичните проблеми чрез максимално увеличаване на ефективността при използването на ресурсите, като се обхване цялата верига за създаване на стойност (включваща устойчиво потребление, производство, управление на отпадъците) и по този начин се даде възможност за развитието на нови пазарни и бизнес модели. Пакетът ще се състои от широк план за действие, включващ действия за наблюдение на реалния напредък и предложение относно управлението на отпадъците с дългосрочни цели.

4.

Преглед на многогодишната финансова рамка (МФФ) за 2014—2020 г.

Законодателна/незаконодателна

По време на средносрочния преглед на МФР ще бъдат разгледани начини за по-добро насочване на финансирането към приоритетите, пред които е изправен ЕС. Освен това ще бъдат потърсени начини за допълнително ориентиране на бюджета на ЕС към постигането на резултати и за опростяване на приложимите правила (REFIT), например за европейските структурни и инвестиционни фондове (ЕСИФ) и за общата селскостопанска политика (ОСП), и ще бъдат проучени възможностите за по-нататъшно опростяване в рамките на финансирането по „Хоризонт 2020“. 

5.

Следващи стъпки за устойчиво европейско бъдеще

Незаконодателна

Тази инициатива ще установи нов подход за гарантиране на икономическия растеж и социалната и екологична устойчивост на Европа след 2020 г., като се вземат предвид прегледът на стратегията „Европа 2020“ и вътрешното и външно изпълнение на целите за устойчиво развитие на ООН.

Свързан цифров единен пазар

6.

Изпълнение на стратегията за цифровия единен пазар

Законодателна/незаконодателна

Стратегията за цифровия единен пазар, определена през май 2015 г., ще бъде доразвита с три набора от действия: 1) съобщение относно авторското право и законодателно предложение относно преносимостта, последвани от законодателни предложения в областта на авторското право и преразглеждане на Директивата относно спътниковото излъчване и кабелното препредаване (REFIT), законодателни предложения относно цифровите договорни права, блокиране на географски принцип, ДДС за електронната търговия (REFIT) и преразглеждане на Регламента за сътрудничество в областта на защита на потребителите (REFIT); 2) преглед на регулаторната рамка в областта на далекосъобщенията (REFIT) и на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги (REFIT) и 3) законодателно предложение за свободното движение на данни.

Устойчив енергиен съюз с ориентирана към бъдещето политика по въпросите на изменението на климата

7.

Пакет от мерки в областта на енергийния съюз

Законодателна/незаконодателна

Като следствие на рамковата стратегия, пакетът се състои от: законодателни предложения относно структурата на пазара на електроенергия и регулаторната рамка, включително преглед на Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия (ACER) и преразглеждане на Регламента относно сигурността на доставките на електроенергия; преразглеждане на Регламента относно сигурността на доставките на газ и преразглеждане на Решението за междуправителствените споразумения; решение за разпределяне на усилията и включване на земеползването, промените в земеползването и горското стопанство в рамката в областта на климата за 2030 г.; пакет за възобновяемата енергия (REFIT), включващ критерии за устойчивост за биомасата, и пакет за енергийната ефективност, включващ енергийната ефективност на сградите (REFIT).

По-задълбочен и по-справедлив вътрешен пазар със засилена промишлена база

8.

Пакет за мобилността на труда

Законодателна/незаконодателна

Инициативата се състои от съобщение относно трудовата мобилност, целенасочено преразглеждане на Директивата относно командироването на работници и преразглеждане на регламентите относно координацията на системите за социална сигурност.

9.

Последващи действия във връзка със стратегията за единния пазар

Законодателна/незаконодателна

Стратегията за единния пазар ще бъде осъществена чрез насоки относно това как правото на ЕС се прилага за бизнес модели в икономика на сътрудничеството; действие за подпомагане на растежа на МСП и стартиращи предприятия; инициативи в областта на регламентирането на професиите; законодателна инициатива за очертаване на нов подход към фалита и несъстоятелността; законодателни инициативи за улесняване на трансграничното предоставяне на услуги, преодоляване на регулаторните пречки в ключови бизнес услуги и строителни услуги, както и справяне с дискриминацията въз основа на националност или място на пребиваване; преглед на рамката на ЕС за прилагане на правата върху интелектуалната собственост (REFIT); действие за стандартизация, включващо стандартите за в сферата на услугите; предложения за инструменти за пазарна информация и подобрена процедура за уведомяване по Директивата за услугите; и план за действие за повишаване на осведомеността относно принципите на взаимно признаване в сектора на стоките.

10.

Европейски план за действие в областта на отбраната

Законодателна/незаконодателна

Целта е правна и политическа рамка, която да гарантира, че на европейския пазар индустриалната база и уменията ще могат да изпълнят приоритетите, свързани с военните способности, от които държавите членки може да се нуждаят, за да отговорят на бъдещите потребности в областта на сигурността.

11.

План за действие относно ДДС

Законодателна/незаконодателна

Планът за действие е насочен към прилагането на ефикасни и защитени срещу измами режими за ДДС и ще включва инициативи за ставките на ДДС (REFIT) и предложение относно ДДС за електронната търговия (REFIT) в контекста на стратегията за цифровия единен пазар, както и съобщение за установяване на окончателния режим на ДДС (REFIT).

12.

Пакет за корпоративния данък

Законодателна/незаконодателна

Последващи действия по Съобщението „Справедлива и ефикасна система за корпоративно данъчно облагане в Европейския съюз: пет ключови области за действие“; пакетът включва набор от мерки за повишаване на прозрачността на системата за корпоративно данъчно облагане и борба с избягването на данъци, включително чрез прилагане на международните стандарти за намаляването на данъчната основа и прехвърлянето на печалби, както и поетапен подход, като се започне със задължителна данъчна основа (REFIT) заедно с оттеглянето на съществуващото предложение за ОКООКД.

13.

Космическа стратегия за Европа

Незаконодателна

Чрез стратегията ще бъдат координирани различните видове космически дейности, като бъде определена пътна карта за конкретни действия, позволяващи целеви секторни приложения и по-нататъшно разработване на космическите програми на ЕС, които са от полза за икономиката, публичните органи и обществото като цяло.

По-задълбочен и по-справедлив икономически и паричен съюз

14.

Стълб на социалните права

Законодателна/незаконодателна

Чрез инициативата ще се обърне внимание на пропуските в съществуващото законодателство и ще бъдат установени общи принципи и референтни показатели с оглед на по-голямо сближаване на резултатите в социалната сфера и в сферата на заетостта с течение на времето.

15.

Европейска схема за гарантиране на банковите депозити/завършване на банковия съюз

Законодателна/незаконодателна

В резултат на доклада на петимата председатели, предложението ще очертае стъпки към европейска схема за гарантиране на банковите депозити, основана на презастрахователен механизъм. В съобщение ще бъдат определени по-нататъшните мерки за завършване на банковия съюз.

Търговия: Разумно и балансирано споразумение за свободна търговия със САЩ

16.

Последващи действия във връзка със стратегията за търговия и инвестиции

Законодателна/незаконодателна

На фона на стратегията „Търговията — за всички“ за по-ефективна и прозрачна търговска и инвестиционна политика, основана на ценности, Комисията ще продължи преговорите за ТПТИ със САЩ, както и ще постигне напредък в рамките на СТО, ще се ангажира стратегически с Азия и ще гарантира, че СИП се прилагат правилно.

Пространство на правосъдие и основни права, изградено върху взаимно доверие

17.

Изпълнение на европейската програма за сигурност

Законодателна/незаконодателна

Действия за изпълнение на европейската програма за сигурност, включващи предложение за изменение на Рамковото решение за тероризма, подобрени правила относно огнестрелните оръжия и предложение относно борбата срещу измамите и фалшифицирането на непаричните платежни средства.

Към създаването на нова политика за миграцията

18.

По-добро управление на миграцията

Законодателна/незаконодателна

Инициативата има две измерения: 1) законна миграция: съобщение и допълнителни законодателни мерки, включително разширяване на подхода на синята карта; 2) предоставяне на убежище и бежанци: предложение за структурирана система за презаселване на бежанци и преразглеждане на дъблинската система в областта на убежището.

19.

Пакет в областта на управлението на границите

Законодателна/незаконодателна

Целта е да се постигне напредък в създаването на европейска гранична и брегова охрана въз основа на укрепване на Frontex.

По-силен участник на световната сцена

20.

Рамка за периода след изтичането на Споразумението от Котону

Незаконодателна

Нова политическа рамка, която да урежда отношенията с държавите и регионите от АКТБ.

21.

Изграждане на капацитет в сектора на сигурността

Законодателна/незаконодателна

Пакетът обхваща реформата на сектора на сигурността и евентуалното създаване на нов специален инструмент за изграждане на капацитет в подкрепа на сигурността и развитието в трети държави.

22.

Принос на Комисията към глобалната стратегия

Незаконодателна

Комисията активно ще участва в глобалната стратегия в областта на външната политика и политиката на сигурност, под ръководството на върховния представител/заместник-председател, с оглед на по-доброто насочване на външните действия на ЕС.



Съюз на демократична промяна

23.

Предложение за междуинституционално споразумение относно задължителен регистър за прозрачност

Незаконодателна

Предложението за междуинституционално споразумение с Европейския парламент и Съвета има за цел да подобри откритостта и отчетността, като регистърът за прозрачност ще стане задължителен за всички представители на интереси, които се стремят да влияят върху изготвянето на политики в някоя от трите институции.

Top

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Приложение II: Инициативи по REFIT 1  

REFIT е Програмата на Европейската комисия за пригодност на регулаторната рамка, имаща за цел да опрости правото на ЕС и да бъдат намалени регулаторните разходи, без да се излагат на риск целите на политиката. Така REFIT допринася за създаването на ясна, стабилна и предвидима регулаторна рамка в подкрепа на растежа и създаването на работни места.

Наименование

Вид на инициативата 2

Описание на обхвата и целите

Нови стимули за работните места, растежа и инвестициите

1.

REACH

Законодателна/оценка

Действията включват регламент за изпълнение на Комисията относно опростяването на процедурата за разрешаване по реда на Регламента REACH, регламент за изпълнение на Комисията относно прозрачността и поделянето на разходите за форумите за обмен на информация относно веществата (SIEF) съгласно REACH, както и стартирането на оценка, която следва да приключи през 2017 г. с оглед на задължението, произтичащо от член 117, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006, Комисията да докладва до 1 юни 2017 г. за прилагането на регламента REACH.

2.

Стандартен документ за обществени поръчки и стандартни формуляри за обществените поръчки

Законодателна

Регламент за изпълнение на Комисията относно стандартен документ за обществени поръчки (въведен с новите директиви за обществените поръчки, за да се избегне многократното подаване на информация за всяка оферта). Регламент за изпълнение на Комисията — актуализиране на стандартните формуляри за обявления за търгове за обществени поръчки.

3.

Асансьори (Директива 95/16/ЕО)

Оценка

Оценката ще включва обхвата, съществените изисквания за опазване на здравето и безопасност и техните връзки със съответната процедура за оценка на съответствието.

4.

Държавна помощ: Известие на Комисията относно опростена процедура за обработване на някои видове държавна помощ („Известие за опростена процедура“) (2009/C136/03)

Оценка

Целта на тази оценка ще бъде да се отчете развитието на правото в областта на държавните помощи, на практиката за вземане на решения и на опита, натрупан при прилагането на опростената процедура. Оценката също така ще набележи допълнителни възможности за административно/процедурно опростяване.

Устойчив енергиен съюз с ориентирана към бъдещето политика по въпросите на изменението на климата

5.

Целенасочен преглед на Делегиран Регламент (ЕС) № 639/2014 (приоритетни екологични площи)

Законодателна

Преразгледан делегиран акт или акт за изпълнение след извършването от Комисията на оценка на опита от въвеждането на приоритетни екологични площи (EFA) в Делегиран Регламент (ЕС) № 639/2014 на Комисията след първата година на прилагане. Част от опростяването на ОСП.

6.

Законодателство на ЕС за опазване на природата

Последващи действия от оценката

Последващи действия във връзка с проверката за пригодност на Директива 2009/147/ЕИО относно опазването на дивите птици и Директива 92/43/ЕИО за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна.

7.

Регламент за европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители (ЕРИПЗ)

Последващи действия от оценката

Тази инициатива ще бъде продължение на оценка по програмата REFIT на Комисията и доклад относно прилагането на Регламента за ЕРИПЗ за периода 2010—2013 г.

8.

Директива за качеството на горивата

Последващи действия от оценката

Тази инициатива ще бъде продължение на резултатите от оценка по програмата REFIT.

9.

Инициатива за докладване по въпросите на околната среда

Оценка

Проверка за пригодност за откриване на възможности за опростяване и облекчаване на задълженията за докладване, произтичащи от правото на ЕС в областта на околната среда, с оглед на разработване на по-модерна, ефикасна и ефективна система за регулаторен мониторинг.

10.

Инициатива за докладването в областта на енергийния съюз

Оценка

Проверка за пригодност / оценки в сферата на енергийната политика и политиката в областта на климата с цел да оцени последователността и административната тежест на задълженията за докладване.

По-задълбочен и по-справедлив вътрешен пазар със засилена промишлена база

11.

Преразглеждане на Директивата за проспектите

Законодателна

Част от последващите действия за съюза на капиталовите пазари след оценка по програмата REFIT на Директивата за проспектите.

12.

Преглед на регламентите за европейския фонд за рисков капитал (EuVECA) и европейския фонд за социално предприемачество (EuSEF)

Законодателна

Законодателен преглед на Регламента за европейския фонд за рисков капитал (EuVECA) (№ 345/2013) и Регламента за европейския фонд за социално предприемачество (EuSEF) (№ 346/2013) с цел подобряване на усвояването на тези фондове като част от съюза на капиталовите пазари, без да се намалява нивото на защита на инвеститорите. Тези специализирани инвестиционни фондове за рисков капитал са на разположение от 2013 г. насам, но само малък брой фондове, създадени като EuVECA и EuSEF, до настоящия момент са стартирани.

13.

Тарифна и статистическа номенклатура и Обща митническа тарифа (Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. — преработване

Законодателна

Целта на преработването е да се приведе съществуващото законодателство в съответствие с Договора от Лисабон. Комисията също така ще опрости и намали регулаторната тежест чрез увеличаване на яснотата и подобряване на разбираемостта на регламента.

14.

Акциз върху тютюна (Директива 2011/64/ЕС на Съвета) — преразглеждане

Законодателна

Планира се в резултат на оценката по програмата REFIT на Директива 2011/64/ЕС на Съвета от 21 юни 2011 г. относно структурата и ставките на акциза върху обработен тютюн

15.

Приемни пристанищни съоръжения (Директива 2000/59/ЕО) — преразглеждане

Законодателна

Инициатива за адаптиране на директивата към значителните промени в Конвенцията MARPOL. Освен това преразглеждането е следствие на резултатите от проведената през 2015 г. оценка на директивата по програмата REFIT.

16.

Законодателство в областта на здравето и безопасността на работното място

Последващи действия от оценката / Законодателна

Последващи действия от оценката по REFIT на Директива 89/391/ЕИО на Съвета от 12 юни 1989 г. за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето на работниците на работното място и на 23 свързани с нея директиви с цел повишаване на нейната ефективност.

17.

Законодателство в областта на храните

Последващи действия от оценката

Последващи действия след проверката за пригодност на общото законодателство в областта на храните.

18.

Последващи действия във връзка с доклада от прегледа на финансовото законодателство

Последващи действия

Комисията се стреми да установи евентуални несъответствия, разминавания и пропуски във финансовите разпоредби, неоправдана регулаторна тежест и неблагоприятни фактори за дългосрочните инвестиции и икономическия растеж. След тази покана за представяне на доказателства службите на Комисията ще докладват за основните изводи и следващите стъпки до средата на 2016 г.

19.

Директива за финансовите конгломерати

Оценка

Директивата за финансовите конгломерати (2011/89/ЕО за изменение на Директива 2002/87/ЕО) има за цел да осигури допълнителен контрол върху поднадзорните субекти, които са част от финансовия конгломерат, т.е. групи с лицензи в банковия и в застрахователния сектор, като насочва вниманието към потенциалните рискове от двойно отчитане (многократна употреба) на капитала и към „груповите рискове“ (рискове от разпространяване на проблемите, сложност на управлението, концентрация на риска и конфликти на интереси). В оценката ще се разгледа въпросът дали директивата може да се счита за „годна за целта“.

20.

Хранителни и здравни претенции за храните

Оценка/законодателна

Целта на тази оценка е да се прецени дали настоящите изисквания за хранителния състав и претенциите за растителните вещества са годни за целта.

21.

Проверка за пригодност на морското законодателство

Оценка

Проверката за пригодност ще обхване законодателството относно отговорностите на държавата на знамето, държавния пристанищен контрол, системата за контрол на движението на корабите и за информация и Директивата относно формалностите за даване на сведения.

22.

Морски лица (Директива 2008/106/EО и Директива 2005/45/EО)

Оценка

Директива 32008/106/ЕО определя минималните стандарти за обучение, освидетелстване и вахтена служба за морските лица, които служат на борда на кораби на Общността. Директива 2005/45/ЕО обхваща взаимното признаване на свидетелства на морски лица, издадени от държавите членки (за изменение на Директива 2001/25/ЕО).

23.

Директива 91/533/ЕО относно писмената декларация

Оценка

Директива 91/533/ЕИО на Съвета от 14 октомври 1991 г. относно задължението на работодателя да информира работниците или служителите за условията на трудовия договор или на трудовото правоотношение

24.

Пестициди: законодателство относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества за определяне и пускане на пазара на продукти за растителна защита

Оценка

Целта е да се предприеме оценка на Регламент (ЕО) № 1107/2009 и Регламент (ЕО) № 396/2005, както и да се изпълни задължението на Комисията съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009 (член 82 и член 62, параграф 5) и Регламент (ЕО) № 396/2005 (член 47), включително изготвянето на доклади до Европейския парламент и Съвета.

25.

Директива за автомобилното застраховане

Оценка

Оценка на Директива 2009/103/ЕО, чиято цел е да помогне на жителите на ЕС, които са претъпели пътнотранспортно произшествие в друга държава от ЕС. Съгласно директивата ползвателите на задължителни застрахователни полици за моторни превозни средства във всички страни от ЕС са покрити при шофиране в целия ЕС.

По-задълбочен и по-справедлив икономически и паричен съюз

26.

Пакет относно статистиката

Законодателна/незаконодателна

Пакетът включва интегриране на социалната статистика, интегриране на бизнес статистиката и рамковия регламент в областта на земеделската статистика.

Пространство на правосъдие и основни права, изградено върху взаимно доверие

27.

Съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност („Брюксел IIa“)

Законодателна

Тази инициатива следва оценката на прилагането на Регламент (ЕО) № 2201/2003 относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност.

(1)

Настоящото приложение съдържа списък с нови инициативи, които да бъдат предприети през 2016 г. и които не са изброени в приложение I. Всички точки са в допълнение към тези, които са изброени в последната версия на анализа по програмата REFIT: http://ec.europa.eu/smart-regulation/better_regulation/key_docs_en.htm

(2)

Видът на инициативата е само индикативен и може да се промени, по-специално с оглед на резултатите от процеса на оценка на въздействието. В таблицата се споменават „последващи действия от оценката“ за тези случаи, при които все още тече оценка по REFIT, и макар да са планирани някакъв вид последващи действия за 2016 г., техният обхват и характер все още са твърде неясни на този етап. През 2016 г. ще бъдат публикувани пътните карти /оценките на въздействието от етапа на създаване, за да се информира обществеността относно всяко подобно последващо действие, подлежащо на разглеждане, и да се даде възможност за обратна връзка на заинтересованите страни: http://ec.europa.eu/smart-regulation/roadmaps/index_bg.htm

Top

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Приложение III: Приоритетни внесени предложения

Предмет

Пълно наименование

Референтен номер

Нов стимул за работните места, растежа и инвестициите

1.

Интегриране на дълготрайно безработните лица

Предложение за ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА относно интегрирането на трайно безработните лица на пазара на труда

2015/0219/NLE

2.

EURES

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно европейска мрежа на службите по заетостта, достъп на работниците до услуги за мобилност и по-нататъшно интегриране на пазарите на труда

2014/0002/COD

3.

Жените в управителните съвети

Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата, допуснати до борсова търговия, и свързани с това мерки

2012/0299/COD

Свързан цифров единен пазар

4.

Мрежова и информационна сигурност (МИС)

Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно мерки за гарантиране на високо общо ниво на мрежова и информационна сигурност в Съюза

2013/0027/COD

Устойчив енергиен съюз с ориентирана към бъдещето политика по въпросите на изменението на климата

5.

Намаляване на националните емисии

Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за намаляване на националните емисии на някои атмосферни замърсители и за изменение на Директива 2003/35/ЕО

2013/0443/COD

По-задълбочен и по-справедлив вътрешен пазар със засилена промишлена база

6.

Данък върху финансовите сделки (ДФС) — засилено сътрудничество

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за въвеждане на засилено сътрудничество в областта на данъка върху финансовите сделки

2013/0045/CNS

7.

Рамка на ЕС за секюритизацията

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за определяне на общите правила за секюритизациите и въвеждане на европейска нормативна уредба на опростени, прозрачни и стандартизирани секюритизации, а също така и за изменение на директиви 2009/65/ЕО, 2009/138/ЕО, 2011/61/ЕС и регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 648/2012

2015/0226/COD

8.

Пристанищни услуги

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за създаване на рамка за достъп до пазара на пристанищни услуги и финансова прозрачност на пристанищата

2013/0157/COD

По-задълбочен и по-справедлив икономически и паричен съюз

9.

Европейска платформа относно недекларирания труд

Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за създаването на европейска платформа с цел да се засили сътрудничеството за предотвратяване и възпиране на недекларирания труд

2014/0124/COD

Пространство на правосъдие и основни права, изградено върху взаимно доверие

10.

Реформа в областта на защитата на данните

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни (общ регламент относно защитата на данните)

Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказателни санкции и относно свободното движение на такива данни

2012/0010, 0011/COD

11.

Европейска прокуратура

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за създаване на Европейска прокуратура

2013/0255/APP

12.

Агенция на ЕС за сътрудничество и обучение в областта на правоприлагането (Европол)

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество и обучение в областта на правоприлагането (Европол) и за отмяна на решения № 2009/371/ПВР и 2005/681/ПВР

2013/0091/COD

13.

Резервационни данни на пътниците (PNR) в ЕС

Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно използването на резервационни данни на пътниците за предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на престъпления, свързани с тероризъм, и на тежки престъпления

2011/0023/COD

14.

Борба с дискриминацията

Предложение за Директива на Съвета за прилагане на принципа на равно третиране на лицата без оглед на религиозна принадлежност или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация

2008/0140/CNS

Към нова политика за миграцията

15.

Постоянна схема за преместване

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за създаване на механизъм за преместване в кризисни ситуации и за изменение на Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство

2015/0208/COD

16.

Списък на ЕС на сигурните държави на произход

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за установяване на общ списък на ЕС на сигурните страни на произход за целите на Директива 2013/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила, и за изменение на Директива 2013/32/ЕС

2015/0211/COD

Съюз на демократична промяна

17.

Генетично модифицирани организми (ГМО)

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1829/2003 по отношение на възможността на държавите членки да ограничават или забраняват употребата на генетично модифицирани храни и фуражи на своята територия

2015/0093/COD

Top

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Приложение IV: Списък на внесените предложения, които ще бъдат оттеглени или изменени

Комисията възнамерява да оттегли предложенията, изброени по-долу, в рамките на шест месеца (до април 2016 г.).

Предложенията, оттеглени по причини, различни от това, че вече не са актуални, както и предложенията, които ще бъдат изменени, са изписани с получер шрифт.

№°

COM/междуинституционален номер

Наименование

Мотиви за оттеглянето/изменението

Икономически и финансови въпроси, данъчно облагане и митници

1.

COM/2007/0746

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА определящ мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност по отношение на третирането на застрахователните и финансовите услуги

Предложението е от 2007 г. и не се предвижда постигане на споразумение (никое председателство на Съвета не е провеждало обсъждания наскоро).

2.

COM/2007/0747

2007/0267/CNS

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за изменение на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност по отношение на третирането на застрахователните и финансовите услуги

Предложението е от 2007 г. и не се предвижда постигане на споразумение (никое председателство на Съвета не е провеждало обсъждания наскоро).

3.

COM/2013/0721

2013/0343/CNS

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за изменение на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност по отношение на стандартната справка-декларация за ДДС

Преговорите доведоха до проект на компромисен текст, който е напълно в разрез със същността на предложението на Комисията. По-специално последните развития са в противоречие с целите за опростяване, хармонизиране и значително намаляване на административната тежест на предложението на Комисията.

4.

COM/2011/0594

2011/0261/CNS

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА относно обща система за данък върху финансовите сделки и за изменение на Директива 2008/7/ЕО

Това предложение бе заменено от съответно предложение от 2013 г. по процедурата за засилено сътрудничество.

5.

COM/2011/0738

2011/0334/CNS

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА относно методите и процедурата за предоставяне на собствения ресурс на база данък върху финансовите сделки

Европейският съвет на своето заседание от февруари 2013 г., когато вземаше решение относно пакета за периода 2014—2020 г., „прикани участващите държави членки да разгледат въпроса дали той (т.е. данъкът върху финансовите сделки) би могъл да бъде база за нов собствен ресурс“. Следва да се отбележи, че групата на високо равнище за собствените ресурси беше натоварена да предприеме „общ преглед на системата на собствените ресурси, като се ръководи от общите цели за простота, прозрачност, справедливост и демократична отчетност.“ Тъй като регламентът относно предоставянето се основаваше на предложението на Комисията от юни 2011 г. за ново решение относно собствените ресурси, което в това отношение не беше запазено, предложеният регламент относно предоставянето вече не е актуален и следователно Комисията възнамерява да оттегли предложението. Всяко възможно бъдещо предложение на Комисията относно собствен ресурс от ДФС ще трябва отново да бъде придружено от съответен регламент относно предоставянето.

6.

COM/2011/0121

2011/0058/CNS

Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА относно обща консолидирана основа за облагане с корпоративен данък (ОКООКД)

Както беше оповестено в Съобщението относно „Справедлива и ефикасна система за корпоративно данъчно облагане в Европейския съюз: пет ключови области за действие“ (COM(2015)302), Комисията е в процес на подновяване на работата с нов поетапен подход. Съществуващото предложение ще бъде успоредно оттеглено.

7.

COM/1998/0637

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно представителство и вземане на позиция на Общността на международно равнище в контекста на икономическия и паричен съюз

Предложението беше оттеглено (C(2015)8001) и заменено с ново предложение на 21 октомври 2015 г. (COM(2015)603).

Външни работи и политика на сигурност

8.

COM2007/0141

2007/0049/APP

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И НА КОМИСИЯТА относно сключване на Протокол към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Туркменистан, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз

Не е актуално: целта на този протокол за адаптиране бе да отрази присъединяването на България и Румъния, обаче той никога не беше завършен и впоследствие се реши да се предложи решение, което обхваща присъединяванията на всички държави членки към ЕС от 2004 г. насам.

9.

COM/2007/0144

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването и временното прилагане на протокол към Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Туркменистан, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз

Не е актуално: целта на този протокол за адаптиране бе да отрази присъединяването на България и Румъния, обаче той никога не беше завършен и в последствие бе реш да се предложи решение, което обхваща присъединяванията на всички държави членки към ЕС от 2004 г. насам.

10.

COM/2004/808

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването от името на Европейската общност и временното прилагане на някои разпоредби на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки и Сирийската арабска република

Това споразумение няма да бъде финализирано, а правните текстове от 2004 и 2008 г. междувременно станаха неактуални.

11.

COM/2008/853

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването от името на Европейската общност и временното прилагане на някои разпоредби на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки и Сирийската арабска република

Това споразумение няма да бъде финализирано, а правните текстове от 2004 и 2008 г. междувременно станаха неактуални.

Търговия

12.

COM/2008/0522

2008/0169/APP

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на споразумението, с което се установява рамка за споразумение за икономическо партньорство между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и държавите партньорки от Източноафриканската общност, от друга

Това споразумение няма да бъде финализирано, тъй като бе изпреварено от по-всеобхватно споразумение, договорено след 2007 г. и парафирано през 2014 г.

13.

COM/2008/0565

2008/0177/APP

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Междинно споразумение за икономическо партньорство между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и държавите от Южноафриканската общност за развитие, страни по СИП, от друга

Това споразумение няма да бъде финализирано, тъй като бе изпреварено от по-всеобхватно споразумение, договорено след 2007 г. и парафирано през 2014 г.

14.

COM/2012/0593

2012/0287/NLE

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Комитета за сътрудничество, създаден със Споразумението за партньорство и сътрудничество за установяване на партньорство между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Руската федерация, от друга страна, от 24 юни 1994 г. по отношение на изготвянето на списък на помирителите

Не е актуално: На 13 декември 2012 г. Русия официално отказа да състави списък на помирителите за привеждане в действие на системата за уреждане на спорове на Споразумението за партньорство и сътрудничество. ЕС може да прибегне до общите разпоредби на СТО.

Транспорт

15.

COM/2014/0083

2014/0042/NLE

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в Международната морска организация по време на 66-ата сесия на Комитета за опазване на морската среда по отношение на приемането на изменения на приложение VI към MARPOL относно отлагането на етап III на емисионните норми за NOx

Въпреки че позицията на Комисията, която се съдържа в предложеното решение, е все още в сила, предложението вече не е актуално, тъй като 66-ото заседание на Комитета по опазване на морската среда вече се състоя (31 март — 4 април 2014 г.).

16.

COM/2013/484

2013/0226/COD

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1365/2006 относно статистиката за превоза на товари по вътрешни водни пътища по отношение на предоставянето на Комисията на делегирани и изпълнителни правомощия за приемането на определени мерки

Ако не бъде прието в срок от шест месеца, предложението следва да бъде оттеглено.

17.

COM/2013/0611

2013/0297/COD

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 91/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно статистиката за железопътния транспорт по отношение на събирането на данни за товарите, пътниците и произшествията

Ако не бъде прието в рамките на шест месеца, предложението следва да бъде оттеглено.

Миграция, вътрешни работи и гражданство

18.

COM/2013/0095

2013/0057/COD

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА за създаване на система за влизане/излизане, чрез която да се регистрира информацията за влизането и излизането и да се съхраняват личните и биометричните данни на гражданите на трети държави, преминаващи външните граници на държавите членки на Европейския съюз (пакетът „Интелигентни граници“)

Комисията обяви в своята Европейска програма за миграция (COM(2015)240) намерението си да представи изменено предложение през 2016 г.

19.

COM/2013/0097

2013/0059/COD

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за създаване на Програмата за регистрирани пътници (пакетът „Интелигентни граници“)

Комисията обяви в своята Европейска програма за миграцията (COM(2015)240) намерението си да представи изменено предложение през 2016 г.

20.

COM/2013/0096

2013/0060/COD

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 562/2006 във връзка с използването на Системата за влизане/излизане (EES) и Програмата за регистрирани пътници (RTP) (пакетът „Интелигентни граници“)

Комисията обяви в своята Европейска програма за миграцията (COM(2015)240) намерението си да представи изменено предложение през 2016 г.

Top

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Приложение V: Списък на актовете, които се предвижда да бъдат отменени

Област на политиката

Наименование

Мотиви за отмяната

1.

Селско стопанство

Хоризонтално действие за обявяване на редица неприложими актове в областта на общата селскостопанска политика за неактуални

Целта на действието е да се обяви официално, че актовете, които са изчерпали своето действие, са неактуални, като същевременно те не могат да бъдат отменени поради липса на правно основание.

2.

Околна среда

Директива на Съвета от 23 декември 1991 г. относно стандартизиране и рационализиране на докладите за прилагане на някои директиви, свързани с околната среда (91/692/ЕИО)

През 2016 г. Комисията възнамерява да изготви съобщение, в което очертава стратегията и нивото на амбиция на проверката за пригодност на задълженията за мониторинг и докладване в политиката в областта на околната среда и документира някои ранни действия в тази област, наред с другото — актуалното състояние на Директивата за стандартизиране на докладите и свързаните с нея въпросници, включително евентуално предложение за нейната отмяна.

3.

Околна среда

„Въпросник за водния сектор“ (Решение 95/337/ЕИО на Комисията)

Това решение е решение за изпълнение, основано на Директивата за стандартизиране на докладите, които евентуално ще бъде отменена през 2016 г. През 2016 г. Комисията възнамерява да изготви съобщение, в което очертава стратегията и нивото на амбиция на проверката за пригодност на задълженията за мониторинг и докладване в политиката в областта на околната среда и документира някои ранни действия в тази област, наред с другото — актуалното състояние на Директивата за стандартизиране на докладите и свързаните с нея въпросници, включително евентуално предложение за нейната отмяна.

4.

Вътрешни работи

Решение на Комисията (2008/602/ЕО) от 17 юни 2008 г. относно определяне на физическата архитектура и изискванията на националните интерфейси и на съобщителната инфраструктура между Централната ВИС и националните интерфейси за етапа на разработване (нотифицирано под номер C(2008) 2693) (ОВ L 194, 23.7.2008 г., стр. 3)

Този акт е неактуален. ВИС беше разработена и функционира от октомври 2011 г.

5.

Вътрешни работи

Решение на Комисията (2006/752/ЕО) от 3 ноември 2006 г. за установяване на местата за Визовата информационна система през фазата на разработване (ОВ L 305, 4.11.2006 г., стр. 13)

Този акт е неактуален. ВИС беше разработена и функционира от октомври 2011 г.

6.

Вътрешни работи

Регламент (ЕО) № 189/2008 на Съвета от 18 февруари 2008 г. относно изпитванията на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 57, 1.3.2008 г., стр. 1)

Този регламент бе свързан с изпитването на централната система на ШИС II преди пускането на системата в експлоатация. Съдържанието му не е актуално по отношение на изпитването на системата, действаща в реално време.

7.

Вътрешни работи

Решение 2008/173/ЕО на Съвета от 18 февруари 2008 г. относно изпитванията на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 57, 1.3.2008 г., стр. 14; поправка ОВ L 24, 28.1.2009 г., стр. 24)

Този регламент бе свързан с изпитването на централната система на ШИС II преди пускането на системата в експлоатация. Съдържанието му не е актуално по отношение на изпитването на системата, действаща в реално време.

8.

Вътрешни работи

Регламент (ЕО) № 1295/2003 на Съвета от 15 юли 2003 г. относно мерките, предвидени за улесняване на процедурите за кандидатстване за виза и издаване на визи за членовете на олимпийското семейство, които ще вземат участие в олимпийските или параолимпийските игри в Атина през 2004 г. (Шенген)

Този акт е неактуален, тъй като прилагането му беше ограничено във времето (олимпийските игри в Атина).

9.

Вътрешни работи

Регламент (ЕО) № 2046/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. относно мерките, предвидени за улесняване на процедурите за кандидатстване за виза и издаване на визи за членовете на олимпийското семейство, които ще вземат участие в зимните олимпийски и/или параолимпийски игри в Торино през 2006 г. (Шенген)

Този акт е неактуален, тъй като прилагането му беше ограничено във времето (олимпийските игри в Торино).

10.

Вътрешни работи

Достиженията на правото от Шенген: решение на Изпълнителния комитет от 7 октомври 1997 г. относно приноса на Норвегия и Исландия към разходите за инсталирането и работата на Ц.ШИС (SCH/Com-ex (97) 18)

Финансирането на централната система на ШИС II и приносът към eu-LISA от асоциираните държави се основават на Споразумението за асоцииране и на регламента за създаването на eu-LISA.

11.

Вътрешни работи

Достиженията на правото от Шенген: решение на Изпълнителния комитет от 7 октомври 1997 г. относно развитието на ШИС (SCH/Com-ex (97) 24)

Този акт е неактуален, тъй като ШИС II бе разработена и бе пусната в експлоатация на 9 април 2013 г.

12.

Вътрешни работи

Достиженията на правото от Шенген: решение на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. относно изпращането на Общия наръчник на държавите от ЕС, подали заявление (SCH/Com-ex (98) 35 rev. 2)

Този акт е неактуален, тъй като Общият наръчник (който бе „ограничен“) бе премахнат в момента на приемане на Кодекса на шенгенските граници, който представлява регламент, публикувани в ОВ.

13.

Вътрешни работи

Достиженията на правото от Шенген: решение на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за създаване на ad hoc комитет за Гърция (SCH/Com-ex (98) 43 rev.).

Този акт е неактуален от момента, в който Гърция се присъедини към Шенгенското пространство.

14.

Морско дело и рибарство

Регламент (ЕС) № 1242/2012 на Съвета от 18 декември 2012 г. за определяне за риболовната 2013 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Съюза за някои рибни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000

Актът не съдържа клауза за изтичане на срока на действие, но де факто вече не е в сила, тъй като се отнася до минали действия.

15.

Морско дело и рибарство

Регламент (ЕО) № 645/2008 на Съвета от 8 юли 2008 г. за откриване и определяне на начина на администриране на автономни тарифни квоти на Общността при внос на някои рибни продукти в Канарските острови

Актът не съдържа клауза за изтичане на срока на действие, но де факто вече не е в сила, тъй като се отнася до минали действия. Бе заменен с Регламент (ЕС) № 1412/2013 на Съвета от 17 декември 2013 г. за откриване и определяне на начина на администриране на автономни тарифни квоти на Съюза при внос на някои рибни продукти в Канарските острови от 2014 до 2020 г.

16.

Морско дело и рибарство

Регламент (ЕС) № 1388/2011 на Съвета от 16 декември 2011 г. за определяне за риболовната 2012 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Съюза за някои рибни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000

Актът не съдържа клауза за изтичане на срока на действие, но де факто вече не е в сила, тъй като се отнася до минали действия.

17.

Морско дело и рибарство

Регламент (ЕИО) № 110/76 на Съвета от 19 януари 1976 г. за установяване на общи правила за отпускане на възстановявания при износ в сектора на рибните продукти и критериите за определяне на сумите на тези възстановявания

Актът не съдържа клауза за изтичане на срока на действие, но де факто вече не е в сила, тъй като се отнася до минали действия.

18.

Морско дело и рибарство

Регламент (ЕО) № 1299/2008 на Съвета от 9 декември 2008 г. за определяне за риболовната 2009 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за определени рибни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000

Актът не съдържа клауза за изтичане на срока на действие, но де факто вече не е в сила, тъй като се отнася до минали действия.

19.

Морско дело и рибарство

Регламент (ЕО) № 2326/2003 на Съвета от 19 декември 2003 г. за определяне за риболовната 2004 година на ориентировъчните цени и общностните цени на производител за определени рибни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000

Актът не съдържа клауза за изтичане на срока на действие, но де факто вече не е в сила, тъй като се отнася до минали действия.

20.

Статистика

Регламент (ЕО) № 48/2004 от 5 декември 2003 г. относно изготвянето на годишните статистически данни на Общността за стоманодобивната промишленост за референтните години 2003—2009 г.

Регламентът вече не е актуален, тъй като съответните данни вече не се събират. Регламентът за статистическите данни за стоманодобивната промишленост ще бъде официално предложен за отмяна като част от предложението за Регламент относно бизнес статистиката, чието приемане от Комисията е запланувано за 4-то тримесечие на 2016 г.

21.

Транспорт

Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета относно структурните подобрения в транспорта по вътрешни водни пътища

Действието на този Регламент на Съвета изтече на 28 април 1999 г. (вж. съображение 1 от Регламент (ЕО) № 718/1999 на Съвета).

22.

Транспорт

Регламент (ЕО) № 2812/94 на Комисията относно условията, които се прилагат към пускането в експлоатация на нови мощности във вътрешния воден транспорт

Този регламент изменя Регламент (ЕИО) № 1101/89, чието действие изтече на 28 април 1999 г.

23.

Транспорт

Регламент (ЕО) № 685/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно разпределянето на разрешителни между държавите членки, получени по силата на споразуменията за установяване на определени условия за автомобилен превоз на товари и за насърчаване на комбинирания транспорт между Европейската общност и Република България и между Европейската общност и Република Унгария

Регламентът вече не е необходим, тъй като България и Унгария са държави — членки на ЕС (за тях вече не се прилага система от разрешения по отношение на достъпа до пазара на автомобилни превози на товари).

24.

Транспорт

Регламент (ЕИО) № 2158/93 на Комисията относно прилагането на измененията в Международната конвенция от 1974 година за безопасност на човешкия живот на море, както и на Международната конвенция от 1973 година за предотвратяване на замърсяването от кораби по смисъла на Регламент (ЕИО) № 613/91 на Съвета

Регламентът на Комисията вече не се прилага, тъй като се отнася до инструмент (Регламент на Съвета № 613 от 1991 г.), който е отменен с Регламент (ЕО) № 789/2004 относно прехвърлянето на товарните и пътническите кораби от един регистър в друг).

25.

Транспорт

Регламент (ЕО) № 3298/94 на Комисията относно определяне на подробни мерки за системата от права за транзитно преминаване (екоточки) на тежкотоварни превозни средства, преминаващи през Австрия

Системата от екоточки, чиято цел беше да се намали въздействието върху околната среда на транзитния трафик от тежкотоварни превозни средства, стана неактуална с въвеждането на таксата за тежкотоварни превозни средства („Maut“) по австрийските магистрали и скоростни пътища на 1 януари 2004 г. и Австрия вече не я прилага. Поради това правното основание за екоточките също вече не е актуално, вследствие на което може да бъде отменено.

26.

Транспорт

Регламент (ЕО) № 2888/2000 на Европейския парламент и на Съвета относно разпределението на разрешителни за тежкотоварни превозни средства, пътуващи в Швейцария

Този регламент относно разрешителните, с който се разпределят квотите, които Общността е получила от Швейцария за периода 2001—2004 г., между държавите — членки на ЕС, вече не се прилага. Достъпът до пазара на автомобилни превози на товари понастоящем се урежда от Споразумението между ЕС и Швейцария.

27.

Транспорт

Регламент (ЕО) № 103/2007 на Комисията за удължаване на преходния период, споменат в член 53, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1592/2002

Преходният период беше удължен до 31 декември 2007 г., вследствие на което този регламент не е актуален.

28.

Данъчно облагане

Регламент (ЕО) № 2579/98 на Комисията от 30 ноември 1998 г. за установяване на списъка на текстилните продукти, за които не се изисква доказателство за произход при пускането им в свободно обращение в Общността

Този регламент на Комисията бе акт за изпълнение на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета, който от своя страна бе отменен през 2011 г.

Top

Страсбург, 27.10.2015

COM(2015) 610 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ


Работна програма на Комисията за 2016 г.

Време е за промяна


Приложение VI: Законодателство, което ще влезе в сила през 2016 г.

Допълнителна информация относно делегираните актове и актовете за изпълнение, които стават приложими през 2016 г., може да бъде намерена на адрес: http://ec.europa.eu/atwork/key-documents/index_en.htm.

Що се отнася до датата(ите) на прилагане, звездичката (*) означава, че в допълнение към посочената дата, други дати могат да се прилагат за други части на законодателния акт.

Наименование

Област на политиката

Дата на прилагане

1.

Директива 2014/48/ЕС на Съвета от 24 март 2014 г. за изменение на Директива 2003/48/ЕО относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания

Данъчно облагане

1 януари 2016 г.

2.

Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (текст от значение за ЕИП)

Финансови услуги

1 януари 2016 г.*

3.

Директива 2014/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно мерките за намаляване на разходите за разгръщане на високоскоростни електронни съобщителни мрежи

Цифрова икономика и общество

1 януари 2016 г.

4.

Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 г. за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010

Финансова стабилност

1 януари 2016 г.*

5.

Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007

Земеделие и развитие на селските райони

1 януари 2016 г.*

6.

Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 5 февруари 2013 г. относно одобряването и надзора на пазара на земеделски и горски превозни средства

Вътрешен пазар

1 януари 2016 г.*

7.

Регламент (ЕС) № 168/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2013 г. относно одобряването и надзора на пазара на дву-, три- и четириколесни превозни средства

Вътрешен пазар

1 януари 2016 г.*

8.

Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012

Финансови услуги

1 януари 2016 г.*

9.

Регламент (ЕС) № 660/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1013/2006 относно превози на отпадъци

Околна среда

1 януари 2016 г.*

10.

Регламент (ЕС, Евратом) № 1141/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 г. относно статута и финансирането на европейските политически партии и на европейските политически фондации

Институции

1 януари 2016 г.*

11.

Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни

Земеделие и развитие на селските райони

4 януари 2016 г.*

12.

Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (Регламент за ОРС за потребители)

Потребители

9 януари 2016 г.*

13.

Директива 2013/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2013 г. относно плавателните съдове за отдих и плавателните съдове за лично ползване и за отмяна на Директива 94/25/ЕО

Вътрешен пазар

18 януари 2016 г.

14.

Директива 2013/55/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2013 г. за изменение на Директива 2005/36/ЕО относно признаването на професионалните квалификации и на Регламент (ЕС) № 1024/2012 относно административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар („Регламент за ИСВП“)

Вътрешен пазар

18 януари 2016 г.

15.

Директива 2014/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за изменение на Директива 64/432/ЕИО на Съвета по отношение на компютърните бази данни, които са част от мрежите за надзор в държавите членки

Безопасност на храните

18 януари 2016 г.

16.

Директива (ЕС) 2015/254 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2015 г. за отмяна на Директива 93/5/ЕИО на Съвета за подпомагане на Комисията и сътрудничество на държавите членки при научното проучване на въпроси, свързани с храните

Безопасност на храните

29 февруари 2016 г.

17.

Решение (ЕС) 2015/137 на Съвета от 26 януари 2015 г. за подновяване на мандатите на заместник-председателя на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни) и на двама председатели на апелативните състави към Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни)

Вътрешен пазар

1 март 2016 г.*

18.

Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 г. относно тахографите в автомобилния транспорт, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт

Транспорт

2 март 2016 г.*

19.

Директива 2014/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за изменение на Директива 2009/65/ЕО относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите

Финансови услуги

18 март 2016 г.

20.

Директива 2014/17/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 г. относно договорите за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010

Финансови услуги

21 март 2016 г.

21.

Директива 2014/26/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно колективното управление на авторското право и сродните му права и многотериториалното лицензиране на правата върху музикални произведения за използване онлайн на вътрешния пазар

Цифрова икономика и общество

10 април 2016 г.

22.

Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за възлагане на договори за концесия

Вътрешен пазар

18 април 2016 г.

23.

Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО

Вътрешен пазар

18 април 2016 г.

24.

Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО

Вътрешен пазар

18 април 2016 г.

25.

Директива 2014/33/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки по отношение на асансьори и предпазни устройства за асансьори

Вътрешен пазар

19 април 2016 г.

26.

Директива 2014/28/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара и надзор на взривните вещества за граждански цели (преработен текст)

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

27.

Директива 2014/29/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на обикновените съдове под налягане

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

28.

Директива 2014/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост (преработен текст)

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

29.

Директива 2014/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставянето на пазара на везни с неавтоматично действие

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

30.

Директива 2014/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на средства за измерване (преработен текст)

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

31.

Директива 2014/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно съоръженията и системите за защита, предназначени за използване в потенциално експлозивна атмосфера (преработен текст)

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

32.

Директива 2014/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на електрически съоръжения, предназначени за използване в определени граници на напрежението

Вътрешен пазар

20 април 2016 г.

33.

Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза

Данъчно облагане

1 май 2016 г.*

34.

Директива 2014/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия и за отмяна на Директива 2001/37/ЕО

Здравеопазване

20 май 2016 г.

35.

Директива 2014/54/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно мерки за улесняване на упражняването на правата, предоставени на работниците в контекста на свободното движение на работници

Заетост

21 май 2016 г.

36.

Директива 2014/62/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно защитата по наказателноправен ред на еврото и на другите парични знаци срещу подправяне и за замяна на Рамково решение 2000/383/ПВР на Съвета

Борба с измамите

23 май 2016 г.

37.

Регламент (ЕС) 2015/751 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно обменните такси за платежни операции, свързани с карти

Финансови услуги

9 юни 2016 г.*

38.

Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО

Вътрешен пазар

13 юни 2016 г.

39.

Регламент (ЕС) № 598/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на правила и процедури за въвеждането на свързани с шума експлоатационни ограничения на летищата в Съюза в рамките на балансирания подход и за отмяна на Директива 2002/30/ЕО

Околна среда

13 юни 2016 г.

40.

Директива 2014/56/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2006/43/ЕО относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети

Вътрешен пазар

17 юни 2016 г.

41.

Регламент (ЕС) № 537/2014 на Eвропейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно специфични изисквания по отношение на задължителния одит на предприятия от обществен интерес и за отмяна на Решение 2005/909/ЕО на Комисията

Вътрешен пазар

17 юни 2016 г.*

42.

Директива 2014/67/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за осигуряване на изпълнението на Директива 96/71/ЕО относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги и за изменение на Регламент (ЕС) № 1024/2012 относно административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар („Регламент за ИСВП“)

Заетост

18 юни 2016 г.

43.

Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност

Правосъдие

26 юни 2016 г.*

44.

Директива 2013/64/ЕС на Съвета от 17 декември 2013 г. за изменение на директиви 91/271/ЕИО и 1999/74/ЕО на Съвета и на директиви 2000/60/ЕО, 2006/7/ЕО, 2006/25/ЕО и 2011/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета във връзка с изменението на статуса на Майот по отношение на Европейския съюз

Регионална политика

30 юни 2016 г.*

45.

Директива 2013/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно минималните изисквания за здраве и безопасност, свързани с експозицията на работниците на рискове, дължащи се на физически агенти (електромагнитни полета) (Двадесета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) и за отмяна на Директива 2004/40/ЕО

Заетост

1 юли 2016 г.

46.

Регламент (ЕС) № 540/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно нивото на шума от моторни превозни средства и заменяемите шумозаглушителни уредби, за изменение на Директива 2007/46/ЕО и за отмяна на Директива 70/157/ЕИО

Вътрешен пазар

1 юли 2016 г.*

47.

Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО

Вътрешен пазар

1 юли 2016 г.*

48.

Директива 2014/57/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно наказателноправните санкции за пазарна злоупотреба (Директива за пазарната злоупотреба)

Вътрешен пазар

3 юли 2016 г.

49.

Директива 2014/65/EС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/EО и на Директива 2011/61/EС

Финансови услуги

3 юли 2016 г.

50.

Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията

Вътрешен пазар

3 юли 2016 г.*

51.

Регламент (ЕС) № 655/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на процедура за европейска заповед за запор на банкови сметки с цел улесняване на трансграничното събиране на вземания по граждански и търговски дела

Правосъдие

18 юли 2016 г. (само член 50, останалата част от регламента на 18 януари 2016 г.)

52.

Директива 2014/68/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на съоръжения под налягане

Вътрешен пазар

19 юли 2016 г.*

53.

Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло и за отмяна на Директива 92/52/ЕИО на Съвета, директиви 96/8/ЕО, 1999/21/ЕО, 2006/125/ЕО и 2006/141/ЕО на Комисията, Директива 2009/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и регламенти (ЕО) № 41/2009 и (ЕО) № 953/2009 на Комисията

Безопасност на храните

20 юли 2016 г.*

54.

Директива 2014/89/ЕС на Европейския парламент и на съвета от 23 юли 2014 г. за установяване на рамка за морско пространствено планиране

Морско дело

18 септември 2016 г.

55.

Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета

Транспорт

18 септември 2016 г.

56.

Директива 2014/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно съпоставимостта на таксите по платежните сметки, прехвърлянето на платежни сметки и достъпа до платежни сметки за основни операции

Финансови услуги

18 септември 2016 г.

57.

Директива 2014/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно условията за влизане и престой на граждани на трети държави с цел заетост като сезонни работници

Вътрешни работи

30 септември 2016 г.

58.

Решение (ОВППС) 2015/1763 на Съвета от 1 октомври 2015 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Бурунди

Външни работи

3 октомври 2016 г.

59.

Директива 2014/42/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за обезпечаване и конфискация на средства и облаги от престъпна дейност в Европейския съюз

Правосъдие

4 октомври 2016 г.

60.

Директива 2014/94/EC на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 г. за разгръщането на инфраструктура за алтернативни горива

Енергетика

18 ноември 2016 г.

61.

Директива (ЕС) 2015/720 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. за изменение на Директива 94/62/ЕО по отношение на намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване

Околна среда

27 ноември 2016 г.

62.

Директива 2013/48/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 г. относно правото на достъп до адвокат в наказателното производство и в производството по европейска заповед за арест и относно правото на уведомяване на трето лице при задържане и на осъществяване на връзка с трети лица и консулски органи през периода на задържане

Правосъдие

27 ноември 2016 г.

63.

Директива 2014/66/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно условията за влизане и пребиваване на граждани на трети държави в рамките на вътрешнокорпоративен трансфер

Вътрешни работи

29 ноември 2016 г.

64.

Директива 2014/95/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 г. за изменение на Директива 2013/34/EС по отношение на оповестяването на нефинансова информация и на информация за многообразието от страна на някои големи предприятия и групи

Вътрешен пазар

6 декември 2016 г.

65.

Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията

Потребители

13 декември 2016 г.*

66.

Директива 2014/104/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно някои правила за уреждане на искове за обезщетение за вреди по националното право за нарушения на разпоредбите на правото на държавите членки и на Европейския съюз в областта на конкуренцията

Конкуренция

27 декември 2016 г.

67.

Директива 2014/112/ЕС на Съвета от 19 декември 2014 г. за прилагане на Европейското споразумение относно определени аспекти на организацията на работното време в сектора на вътрешния воден транспорт, сключено от Европейския съюз за речно корабоплаване (EBU), Европейската организация на речните превозвачи (ESO) и Европейската федерация на работниците от транспорта (ETF)

Заетост

31 декември 2016 г.

68.

Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП)

Финансови услуги

31 декември 2016 г.*

Top