Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015BP0081

    Резолюция на Европейския парламент от 25 март 2015 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting от Гърция) (COM(2015)0037 — C8-0030/2015 — 2015/2031(BUD))

    OB C 324, 2.9.2016, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.9.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 324/24


    P8_TA(2015)0081

    Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията — заявление EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting — Гърция

    Резолюция на Европейския парламент от 25 март 2015 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting от Гърция) (COM(2015)0037 — C8-0030/2015 — 2015/2031(BUD))

    (2016/C 324/06)

    Европейският парламент,

    като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2015)0037 — C8-0030/2015),

    като взе предвид Регламент (EС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (1) („Регламента за ЕФПГ“),

    като взе предвид Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 (2), и по-специално член 12 от него,

    като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (3) (МИС от 2 декември 2013 г.), и по-специално точка 13 от него,

    като взе предвид тристранната процедура, предвидена в точка 13 от МИС от 2 декември 2013 г.,

    като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

    като взе предвид писмото на комисията по регионално развитие,

    като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A8-0050/2015),

    A.

    като има предвид, че Съюзът създаде законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия или от световната финансова и икономическа криза, и за да ги подпомогне при повторната им интеграция на пазара на труда;

    Б.

    като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 2 декември 2013 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията („ЕФПГ“);

    В.

    като има предвид, че приемането на Регламента за ЕФПГ отразява постигнатото между Парламента и Съвета споразумение за повторно въвеждане на критерия за мобилизиране на ЕФПГ във връзка с кризата, за увеличаване на финансовото участие на Съюза до 60 % от общия размер на очакваните разходи за предложените мерки и за повишаване на ефективността при обработката от страна на Комисията на заявления за мобилизиране на ЕФПГ, както и от страна на Парламента и Съвета чрез съкращаване на времето за оценка и одобрение, за разширяване на обхвата на допустимите действия и бенефициенти чрез включване на самостоятелно заетите лица и младите хора и за финансиране на стимули за създаване на собствен бизнес;

    Г.

    като има предвид, че Гърция подаде заявление EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting за мобилизиране на средства от ЕФПГ с оглед на 928 съкращения в 16 предприятия, извършващи дейност в икономически отрасъл от разделение 60 по NACE Rev. 2 („Радио- и телевизионна дейност“) (4) в област Атика (EL 30) на ниво 2 по NUTS (5) в Гърция;

    Д.

    като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ,

    1.

    Отбелязва, че условията, посочени в член 4, параграф 1, буква б) от Регламента за ЕФПГ, са изпълнени и следователно изразява съгласие с Комисията, че Гърция има право на финансово подпомагане по този регламент;

    2.

    Отбелязва, че гръцките органи са внесли заявлението за финансово подпомагане от ЕФПГ на 4 септември 2014 г. и са го допълвали с информация до 13 ноември 2014 г., както и че Комисията е представила своята оценка на 3 февруари 2015 г.;

    3.

    Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, гръцките органи са решили да започнат прилагането на персонализираните мерки за засегнатите работници на 28 ноември 2014 г., много преди решението за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

    4.

    Счита, че съкращенията в сектора на радио- и телевизионната дейност в регион Атика са свързани със световната финансова и икономическа криза, която, от една страна, предизвика намаляване на разполагаемите доходи на домакинствата, довело до огромен спад на покупателната способност и до необходимостта от определяне на приоритети по отношение на разходите със значително ограничаване на разходите за ежедневно осведомяване, въпреки неговата важност, а от друга страна, тя допринесе за драстично намаляване на заемите за предприятия и физически лица поради липсата на ликвидност в гръцките банки;

    5.

    Отбелязва, че това е първото заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ от сектора на радио- и телевизионната дейност и деветото заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ, разгледано през 2015 г.;

    6.

    Отбелязва, че тези съкращения се очаква да имат силно неблагоприятни последици за област Атика, където вече е регистрирана най-голяма безработица в сравнение с останалите 12 области на Гърция;

    7.

    Отбелязва, че съгласуваният пакет от персонализирани услуги, които трябва да бъдат съфинансирани, включва професионално ориентиране; обучение, преквалификация и професионално обучение; специализирано обучение и образование; парична помощ за търсене на работа, за обучение и за мобилност; що се отнася до субсидията за самостоятелна заетост, отбелязва, че максималната допустима сума в размер на 15 000 EUR ще бъде предоставена на до 120 избрани работници като помощ за започване на собствена стопанска дейност; подчертава, че целта на тази мярка е да се стимулира предприемачеството чрез предоставяне на финансиране за жизнеспособни стопански инициативи, което следва да доведе до създаването на допълнителни работни места в средносрочен план;

    8.

    Приветства факта, че съгласуваният пакет от персонализирани услуги е изготвен въз основа на консултации с представители на бенефициентите от целевите групи; отбелязва със задоволство, че именно бенефициентите са предложили на гръцкото Министерство на труда да кандидатства за получаване на средства от ЕФПГ, като изтъква бързата му реакция и ефективност;

    9.

    Счита, че ролята по координирането и участието на представителите на бенефициентите от целевите групи са били особено важни за подготовката на персонализираните услуги, тъй като уволненията са били предприети в 16 различни дружества в сектора на радио- и телевизионната дейност;

    10.

    Приветства факта, че всички отговарящи на условията за допустимост съкратени работници се очаква да участват в мерките, подкрепяни от ЕФПГ;

    11.

    Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде съобразено не само с потребностите на съкратените работници, но и с актуалната стопанска среда и работните места, които са свободни понастоящем в сектора;

    12.

    Приветства факта, че на всички работници е било предложено професионално ориентиране, състоящо се в различни стажове, благодарение на което ще им се предоставят индивидуални, персонализирани консултации и планове за трудова реинтеграция;

    13.

    Отбелязва, че повечето от поисканите средства са за подкрепа на стартиращи стопански предприятия под формата на субсидии за самостоятелна заетост (1 800 000 EUR) и мерки за обучение, в т.ч. професионално обучение (1 536 000 EUR) и парична помощ за обучение (1 152 000 EUR);

    14.

    Счита, че мерките в подкрепа на професионалното ориентиране, обучението и самостоятелната заетост следва да вземат под внимание нововъзникващите възможности, които новите уеб медии биха могли да осигурят за отговарящите на условията за допустимост съкратени работници;

    15.

    Отбелязва, че се очаква 120 работници да получат парична помощ за мобилност с цел да се подкрепи тяхното преместване след приемане на предложение за работа, което предполага промяна на местожителството;

    16.

    Отбелязва, че помощта за подготвителни дейности, управление, информация и популяризиране, както и за контрол и докладване съставлява 2,50 % от общия бюджет; отбелязва освен това, че е планирано почти половината от този бюджет да бъде използван за предоставяне на информация и популяризиране;

    17.

    Подчертава, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или съгласно колективни трудови договори, нито мерки за преструктуриране на дружества или сектори;

    18.

    Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

    19.

    Възлага на своя председател да подпише решението заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

    20.

    Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително приложението към нея, съответно на Съвета и на Комисията.


    (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855.

    (2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.

    (3)  ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.

    (4)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).

    (5)  Регламент (ЕС) № 1046/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1059/2003 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) по отношение на предоставянето на динамичните редове според новото регионално деление (ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 34).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (заявление EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting от Гърция)

    (Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение (ЕС) 2015/644.)


    Top