EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0682

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар

/* COM/2014/0682 final - 2014/0318 (NLE) */

52014PC0682

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар /* COM/2014/0682 final - 2014/0318 (NLE) */


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.           КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Въз основа на разрешението, дадено ѝ от Съвета[1], Европейската комисия започна преговори с Република Мадагаскар с оглед подновяване на протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар. След приключването на преговорите, на 19 юни 2014 г. преговарящите парафираха проект на нов протокол. Новият протокол обхваща период от 4 години, считано от датата на временното прилагане, определена в член 15 – а именно от датата на подписването му и най-рано от 1 януари 2015 г.

Главната цел на протокола към Споразумението е да се предоставят възможности за риболов на корабите на Европейския съюз в риболовната зона на Република Мадагаскар при спазване на мерките за управление, приети от компетентната регионална организация за управление на рибарството, а именно Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC), и когато това е целесъобразно — в рамките на наличния остатък. Позицията на Комисията се основава, наред с другото, на резултатите от последваща оценка, извършена от външни експерти.

Общата цел е да се засили сътрудничеството между Европейския съюз и Република Мадагаскар с оглед на установяването на рамка за партньорство за развитието на политика на устойчиво рибарство и за отговорно използване на рибните ресурси в риболовната зона на Република Мадагаскар в интерес и на двете страни.

Протоколът предвижда по-специално възможности за риболов в следните категории:

· 40 сейнера за улов на риба тон,

· 32 кораба с повърхностни парагади с тонаж над 100 БТ,

· 22 кораба с повърхностни парагади с тонаж под или равен на 100 БТ.

Въз основа на това Комисията предлага Съветът, с одобрението на Парламента, да приеме с решение този нов протокол.

2.           РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Консултации със заинтересованите страни бяха извършени в рамките на оценката на протокола за периода 2013—2014 г. Консултации с експертите на държавите членки бяха извършени и по време на технически срещи. Тези консултации потвърдиха интереса от това да се запази протоколът с Република Мадагаскар в областта на рибарството.

3.           ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Настоящата процедура се открива едновременно с процедурите, свързани с решението на Съвета за одобряване на временното прилагане на протокола, както и с регламента на Съвета относно разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки на Европейския съюз.

4.           ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Годишното финансово участие, което възлиза на 1 566 250 EUR за всяка от първите две години на протокола и на 1 487 500 EUR за всяка от следващите две години, се основава на: а) референтен тонаж от 15 750 тона, свързан с достъпа, срещу годишна сума в размер на 866 250 EUR за всяка от първите две години на протокола и на 787 500 EUR за всяка от следващите две години, и б) подкрепа за развитието на секторната политика на Република Мадагаскар в областта на рибарството в размер на 700 000 EUR годишно. Тази подкрепа отговаря на целите на националната политика в областта на рибарството, и по-специално на нуждите на Република Мадагаскар по отношение на борбата с незаконния риболов.

2014/0318 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 5 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)       На 15 ноември 2007 г. Съветът прие Регламент (EО) № 31/2008 относно сключването на Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар[2].

(2)       Съветът упълномощи Комисията да договори нов протокол към Споразумението за партньорство, с който на корабите на Европейския съюз се предоставят възможности за риболов в риболовната зона, която е под юрисдикцията на Мадагаскар. След приключването на преговорите, на 19 юни 2014 г. бе парафиран проект на нов протокол.

(3)       С цел да се осигури възобновяването на риболовните дейности на корабите на Съюза, в член 15 от новия протокол се предвижда възможността за временното му прилагане от всяка от страните, считано от датата на неговото подписване и най-рано от 1 януари 2015 г.

(4)       Следва да се разреши подписването на новия протокол и временното му прилагане до приключване на необходимите процедури за неговото сключване,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Разрешава се подписването от името на Съюза на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар, при условие че посоченият протокол бъде сключен.

Текстът на протокола е приложен към настоящото решение.

Член 2

Генералният секретариат на Съвета изготвя акта за предоставяне на пълни правомощия за подписване на протокола, при условие че той бъде сключен, на лицето(ата), посочено(и) от преговарящия по протокола.

Член 3

Протоколът се прилага временно в съответствие с член 15 от него, считано от датата на подписването му и най-рано от 1 януари 2015 г. до приключване на необходимите процедури за неговото сключване.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на […] година.

                                                                       За Съвета

                                                                       Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.           РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

              1.1.    Наименование на предложението/инициативата

Предложение за решение на Съвета относно сключването на протокола между Европейския съюз и Република Мадагаскар за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в действащото Споразумение за партньорство в областта на рибарството между двете страни.

              1.2.    Съответни области на политиката в структурата на УД/БД

11. – Морско дело и рибарство

11.03 – Задължителни вноски в регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) и в други международни организации и споразумения за устойчиво рибарство (СУР)

              1.3.    Естество на предложението/инициативата

Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност

              1.4.    Цели

              1.4.1  Многогодишни стратегически цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено предложението/инициативата

Договарянето и сключването на споразумения в областта на рибарството с трети държави отговаря на общата цел за осигуряването на достъп на риболовните кораби на Европейския съюз до риболовни зони, които са под юрисдикцията на трети държави, и за развиване на партньорство с тези държави с оглед укрепване на устойчивата експлоатация на рибните ресурси извън водите на ЕС.

Споразуменията за партньорство в областта на устойчивото рибарство (СПОУР) осигуряват също така съгласуваност между принципите, уреждащи общата политика в областта на рибарството, и залегналите в други европейски политики ангажименти (устойчива експлоатация на ресурсите на трети държави, борба срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов, интеграция на държавите партньори в световната икономика, както и по-добро политическо и финансово управление на рибарството).

              1.4.2  Конкретни цели и съответни дейности във връзка с УД/БД

Конкретна цел № 1

Да се допринесе за устойчивия риболов извън водите на Европейския съюз, да се поддържа европейското присъствие в отдалечените риболовни зони и да се защитят интересите на европейския сектор на рибарството и на потребителите чрез договаряне и сключване на СПОР с крайбрежни държави в съгласуваност с други европейски политики.

Съответни дейности във връзка с УД/БД

Установяване на рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от риболовните кораби на Съюза във водите на трети държави (СУР) (бюджетен ред 11.03.01).

              1.4.3  Очаквани резултати и отражение

Сключването на протокола допринася да се запазят възможностите за риболов за европейските кораби в риболовната зона на Република Мадагаскар.

Протоколът допринася също така за подобряване на управлението и опазването на рибните ресурси чрез финансова подкрепа (подкрепа на сектора) за изпълнението на програмите, приети на национално равнище от държавата партньор, и по-конкретно по отношение на контрола и борбата срещу незаконния риболов.

              1.4.4  Показатели за резултатите и за отражението

Процент на оползотворяване на възможностите за риболов (процентен дял на използваните разрешения за риболов спрямо възможностите по протокола);

Събиране и анализиране на данните за улова и търговската стойност на споразумението;

Принос към заетостта и добавената стойност в ЕС и към стабилизиране на пазара на ЕС (заедно с други СПОУР);

Брой на техническите срещи и на заседанията на съвместния комитет.

              1.5.    Мотиви за предложението/инициативата

              1.5.1  Нужди, които трябва да бъдат задоволени в краткосрочен или дългосрочен план

Протоколът за 2013—2014 г. изтича на 31 декември 2014 г. Предвижда се новият протокол да се прилага временно от 1 януари 2015 г. С цел да се осигури непрекъснатост на риболовните дейности, успоредно с настоящата процедура е започната и процедура за приемане на решение на Съвета относно подписването и временното прилагане на протокола.

Новият протокол ще осигури рамка за риболовните дейности на флота на Европейския съюз в риболовната зона на Република Мадагаскар и ще позволи на европейските корабособственици да кандидатстват за разрешителни за риболов, които да им позволят да извършват риболовна дейност в риболовната зона на Република Мадагаскар. Освен това новият протокол укрепва сътрудничеството между ЕС и Република Мадагаскар за насърчаване на устойчива политика в областта на рибарството. В него се предвижда по-специално наблюдение на корабите чрез VMS и съобщаване на данните за улова по електронен път. До влизането в действие на информационните системи ще бъде увеличена периодичността на предаване на данни за улова и за риболовното усилие по обичайните канали. Секторната подкрепа бе увеличена, за да се помогне на Република Мадагаскар да изпълни международните си задължения по отношение на контрола от страна на държавата на пристанището.

              1.5.2  Добавена стойност от намесата на ЕС

По отношение на този нов протокол, ненамесата на ЕС би означавала сключване на частни споразумения, които не допринасят за засилване на капацитета на третата държава в областта на управлението на рибарството и следователно дават по-малка гаранция по отношение на устойчивия характер на риболовните дейности. Европейският съюз също така се надява, че този протокол ще допринесе за продължаването на ефикасното сътрудничество на Република Мадагаскар с ЕС, по-специално в областта на управлението на рибните ресурси и борбата срещу незаконния риболов.

              1.5.3  Изводи от подобен опит в миналото

Непълното използване на възможностите за риболов, предоставени на някои сегменти от европейския флот в рамките на предишния протокол, накара страните да намалят възможностите за риболов за тези категории. Нарасна относителното участие на икономическите оператори от Европейския съюз във вноската, изплащана на третата държава партньор срещу предоставянето на достъп, а участието на Европейския съюз намаля, в съответствие с принципа, възприет от реформираната ОПОР и приложен и в други протоколи, договорени неотдавна за района на Индийския океан. Секторната подкрепа бе увеличена, като се имат предвид предишните осъществени програми и с оглед на нуждите на риболовната администрация на Република Мадагаскар.

              1.5.4  Съвместимост и евентуална синергия с други подходящи инструменти

Средствата, изплащани съгласно СПОУР, представляват заменяеми приходи в бюджетите на третите държави партньори. Насочването на част от тези средства за предприемане на действия в рамките на националната секторна политика обаче е условие за сключването и мониторинга на СПОУР. Тези финансови ресурси са съвместими с други източници на финансиране от други международни донори за осъществяването на проекти и/или програми, провеждани на национално равнище в сектора на рибарството.

              1.6.    Срок на действие и финансово отражение

Предложение/инициатива с ограничен срок на действие

     Предложение/инициатива в сила от 1.1.2015 г. до 31.12.2018 г.

     Финансово отражение от 2015 г. до 2018 г.

              1.7.    Планирани методи на управление

Пряко управление от Комисията

от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

2.           МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

              2.1.    Правила за мониторинг и докладване

Комисията (ГД „Морско дело и рибарство“ в сътрудничество със своя аташе по въпросите на рибарството, установен в Мавриций, и с Делегацията на Европейския съюз в Мадагаскар) ще осигурява редовен мониторинг на изпълнението на настоящия протокол, по-специално по отношение на оползотворяването на възможностите за риболов от страна на операторите и по отношение на данните за улова.

Освен това в СПОУР се предвижда поне по едно заседание годишно на съвместния комитет, по време на което Комисията и третата държава обсъждат изпълнението на Споразумението и на протокола към него и внасят при необходимост корекции в програмирането и, според случая, във финансовото участие.

              2.2.    Система за управление и контрол

              2.2.1  Установени рискове

Изпълнението на протоколите за рибарство е придружено от определен брой рискове, по-специално във връзка със сумите, предназначени за финансиране на секторната политика в областта на рибарството (подпрограмиране). По време на изпълнението на протокола 2013—2014 г. с Република Мадагаскар не възникнаха подобни пречки.

              2.2.2  Предвидени методи на контрол

Предвижда се постоянен диалог, свързан с програмирането и изпълнението на секторната политика. Съвместният анализ на резултатите, посочен в член 6, параграф 3 от протокола, също представлява част от тези методи за контрол.

Освен това в протокола се предвиждат специфични клаузи за временно преустановяване на неговото действие при определени условия и дадени обстоятелства.

              2.3.    Мерки за предотвратяване на измами и нередности

Комисията се ангажира да установи политически диалог и непрекъснато съгласуване с Република Мадагаскар с цел подобряване на управлението на споразумението и увеличаване на приноса на ЕС за устойчивото управление на рибните ресурси. Във всички случаи, плащанията, които Комисията извършва в рамките на СПОУР, са подчинени на нейните правила и обичайните ѝ бюджетни и финансови процедури. Това позволява, по-специално, да се идентифицират напълно банковите сметки на третите държави, по които се превеждат сумите за финансовото участие. Относно настоящия протокол в член 4, параграф 4 се посочва, че финансовото участие се плаща по единна сметка на държавната хазна, открита в Централната банка на Мадагаскар.

3.           ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

              3.1.    Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

Съществуващи бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид на разхода || Вноска

Номер [Наименование………………………...……………] || Многогод./едногод. ([3]) || от държави от ЕАСТ[4] || от държави кандидатки[5] || от трети държави || по смисъла на член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент

2 || 11.0301 Установяване на рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от риболовните кораби на Съюза във водите на трети държави (СУР) || Многогод. || НЕ || НЕ || НЕ || НЕ

Поискани нови бюджетни редове

(не се прилага)

              3.2.    Очаквано отражение върху разходите

              3.2.1. Обобщение на очакваното отражение върху разходите

млн. евро (до 3-ия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова рамка || Номер 2 || Опазване и управление на природните ресурси

ГД: „Морско дело и рибарство“ || || || Година N[6] 2015 || Година N+1 2016 || Година N+2 2017 || Година N+3 2018 || ОБЩО

Ÿ Бюджетни кредити за оперативни разходи || || || || ||

Номер на бюджетния ред: 11.0301 || Поети задължения || (1) || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108

Плащания || (2) || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми[7] || || || || ||

Номер на бюджетния ред: 11.010401 || || (3) || 0,042 || 0,042 || 0,042 || 0,092 || 0,218

ОБЩО бюджетни кредити за ГД „Морско дело и рибарство“ || Поети задължения || =1+3 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326

Плащания || =2+3 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326

Ÿ ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108

Плащания || (5) || 1,566 || 1,566 || 1,488 || 1,488 || 6,108

Ÿ ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми || (6) || 0,042 || 0,042 || 0,042 || 0,092 || 0,218

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 2 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || =4+ 6 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326

Плащания || =5+ 6 || 1,608 || 1,608 || 1,530 || 1,580 || 6,326

Ако предложението/инициативата има отражение върху повече от една функция: (не се прилага)

Ÿ ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || || || ||

Плащания || (5) || || || ||

Ÿ ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми || (6) || || || ||

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИИ 1—4 от многогодишната финансова рамка (Референтна стойност) || Поети задължения || =4+ 6 || || || ||

Плащания || =5+ 6 || || || ||

Функция от многогодишната финансова рамка || 5 || „Административни разходи“

млн. евро (до 3-ия знак след десетичната запетая)

|| || || Година N[8] 2015 || Година N+1 2016 || Година N+2 2017 || Година N+3 2018 || ОБЩО

ГД „Морско дело и рибарство“

Ÿ Човешки ресурси || 0,059 || 0,059 || 0,059 || 0,059 || 0,236

Ÿ Други административни разходи || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,040

ОБЩО ГД „Морско дело и рибарство“ || Бюджетни кредити || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,276

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || (Общо поети задължения = Общо плащания) || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,276

млн. евро (до 3-ия знак след десетичната запетая)

|| || || Година N[9] 2015 || Година N+1 2016 || Година N+2 2017 || Година N+3 2018 || ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИИ 1—5 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || 1,677 || 1,677 || 1,599 || 1,649 || 6,602

Плащания || 1,677 || 1,677 || 1,599 || 1,649 || 6,602

3.2.2.     Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

Бюджетни кредити за поети задължения в млн. евро (до 3-ия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите || || Година N 2015 || Година N+1 2016 || Година N+2 2017 || Година N+2 2018 || ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Вид[10] || Среден разход || Брой || Разходи || Брой || Разходи || Брой || Разходи || Брой || Разходи || Общ брой || Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1[11]… || || || || || || || || || ||

— достъп до риболовната зона || Количество (t) || N & N+1: 55 EUR/t || 15 750 || 0,866 || 15 750 || 0,866 || 15 750 || 0,788 || 15 750 || 0,788 || 63 000 || 3,308

N+2 & N+3: 50 EUR/t

— секторна подкрепа || Годишна вноска || 0,300 || 1 || 0,700 || 1 || 0,700 || 1 || 0,700 || 1 || 0,700 || 4 || 2,800

Междинен сбор за конкретна цел № 1 || || 1,566 || || 1,566 || || 1,488 || || 1,488 || || 6,108

ОБЩО РАЗХОДИ || || 1,566 || || 1,566 || || 1,488 || || 1,488 || || 6,108

              3.2.3. Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

                        3.2.3.1 Обобщение

Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-ия знак след десетичната запетая)

|| Година N [12] 2015 || Година N+1 2016 || Година N+2 2017 || Година N+3 2018 || ОБЩО

ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || || || || ||

Човешки ресурси || 0,059 || 0,059 || 0,59 || 0,059 || 0,236

Други административни разходи || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,040

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,069 || 0,276

Извън ФУНКЦИЯ 5[13] от многогодишната финансова рамка || || || || ||

Човешки ресурси || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,144

Други разходи с административен характер || 0,006 || 0,006 || 0,006 || 0,056 || 0,074

Междинен сбор извън ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || 0,042 || 0,042 || 0,042 || 0,092 || 0,218

ОБЩО || 0,111 || 0,111 || 0,111 || 0,161 || 0,494

Необходимите бюджетни кредити за административни разходи ще бъдат покрити от бюджетните кредити на ГД, които вече са предвидени за управлението на дейността и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

                        3.2.3.2 Очаквани нужди от човешки ресурси

Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в цели стойности (или най-много до един знак след десетичната запетая)

|| Година N 2015 || Година N+1 2016 || Година N+2 2017 || Година N+3 2018

Ÿ Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) || || || ||

|| || || ||

11 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) || 0,30 || 0,30 || 0,30 || 0,30

11 01 01 02 (Делегации) || || || ||

Ÿ Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ)[14] || || || ||

11 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет) || 0,15 || 0,15 || 0,15 || 0,15

11 01 02 02 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите) || || || ||

11 01 04 01 [15] || — в централата[16] || || || ||

— в делегациите || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25

Други бюджетни редове (да се посочат) || || || ||

ОБЩО || 0,7 || 0,7 || || 0,7

11 е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и временно наети служители || Управление и наблюдение на процеса на (пре)договарянето на СПОУР и одобряване на резултатите от преговорите от страна на институциите; управление на настоящото СПОУР, включително постоянен финансов контрол и наблюдение на работата; управление на лицензите. отговорен служител от ГД „Морско дело и рибарство“ + началник на отдел/заместник-началник на отдел + секретариат: обща прогнозна оценка 0,45 ЕПРВ/год. Разход за единица:                 132 000 EUR/год. Изчисляване на разходите:    0,45 души/год. x 132 000 EUR/год. Общо разходи:                       59 400 EUR => 0,059 млн. евро

Външен персонал || Наблюдение на изпълнението на секторната подкрепа – ДНП в делегациите (Мавриций): обща прогнозна оценка 0,25 ЕПРВ/год. Разход за единица:                 145 000 EUR/год. Изчисляване на разходите:    0,25 ЕПРВ/год. x 145 000 EUR/год. Общо разходи:                       36 250 EUR => 0,036 млн. евро

              3.2.4. Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

              3.2.5. Участие на трети страни във финансирането

Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни.

              3.3.    Очаквано отражение върху приходите

Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

[1]               Прието на 14 април 2014 г. от Съвета по селско стопанство и рибарство.

[2]               ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 1.

[3]               Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / едногод. = едногодишни бюджетни кредити.

[4]               ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.

[5]               Държави кандидатки и ако е приложимо, държави потенциални кандидатки от Западните Балкани.

[6]               Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.

[7]               Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.

[8]               Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.

[9]               Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.

[10]             Резултатите са продуктите и услугите, които ще бъдат доставени (напр. брой финансирани обмени на учащи се, дължина на построените пътища в километри и т.н.).

[11]             Съгласно описанието в точка 1.4.2. „Конкретни цели…“.

[12]             Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.

[13]             Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.

[14]             ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.

[15]             Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).

[16]             Основно за структурните фондове, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и Европейския фонд за рибарство (ЕФР).

ПРИЛОЖЕНИЯ

Протокол за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мадагаскар

Член 1 Приложно поле

1.            Възможностите за риболов, предоставени съгласно член 5 от Споразумението за партньорство в областта на рибарството, се определят, както следва:

Риба тон и подобни видове (тон, паламуд, скумриеви, марлин, риба меч), свързани с тях видове и видове риболов под управлението на Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC), с изключение на

· видовете под защита на международните конвенции,

· на тези, цели или на части, чието задържане на борда, трансбордиране, разтоварване или съхранение е забранено от IOTC, и по-специално видовете от сем. Alopiidae и Sphyrnidae, както и на

· следните видове: Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus.

· 40 сейнера за улов на риба тон и

· 32 кораба с повърхностни парагади с тонаж над 100 БT,

· 22 кораба с повърхностни парагади с тонаж под или равен на 100 БT.

2.          Параграф 1 се прилага при спазване на разпоредбите на членове 8 и 9 от настоящия протокол.

Член 2

Срок на действие

Настоящият протокол и приложенията към него се прилагат за срок от четири години, считано от датата на временното му прилагане.

Член 3

Принципи и цели, залегнали в основата на прилагането на настоящия протокол

1.            Двете страни се задължават да поощряват отговорен риболов в риболовната зона на Мадагаскар въз основа на принципа на недискриминация между различните флотове, извършващи риболов в тази зона. Съвкупността от техническите мерки за опазване, обуславящи предоставянето на разрешенията за риболов, определени в допълнение 2 към настоящия протокол, се прилагат към всеки чуждестранен флот за промишлен риболов, извършващ дейност в риболовната зона на Мадагаскар при технически условия, сходни на тези за флотовете на Европейския съюз.

2.            Страните се задължават да осигурят прилагането на настоящото споразумение в съответствие с член 9 от Споразумението от Котону относно съществените елементи, свързани с човешките права, демократичните принципи и върховенството на закона, и фундаментален елемент, свързан с доброто управление, устойчивото развитие и устойчивото и стабилно управление на околната среда.

Член 4 Финансово участие

1.            За целия период, посочен в член 2, общото финансово участие съгласно член 7 от Споразумението за партньорство в областта на рибарството е определено на 6 107 500 EUR.

2.            Това финансово участие се разпределя, както следва:

2.1.    годишна сума от 866 250 EUR за всяка от първите две години на протокола и от 787 500 EUR за всяка от следващите две години, съответстваща на референтен тонаж от 15 750 тона годишно за достъп до риболовната зона на Мадагаскар, за всички видове, както и

2.2.    специфична сума в размер на 700 000 EUR годишно, предназначена за подкрепа и провеждане на секторната политика на Мадагаскар в областта на рибните ресурси и риболова. Предназначеното за секторна подкрепа финансово участие се предоставя на Министерството на рибните ресурси и риболова.

3.            Параграф 1 от настоящия член се прилага при спазване на разпоредбите на членове 5, 6, 8, 11 и 12 от настоящия протокол.

4.            Финансовото участие, посочено в параграф 2, се превежда по единна сметка на държавната хазна на Мадагаскар, открита в Централната банка на Мадагаскар, чиито координати се предоставят на Европейския съюз от Мадагаскар преди започването на временното прилагане и ежегодно се потвърждават.

Член 5

Начини за изплащане на свързаното с достъпа финансово участие

1.            Ако годишният улов в риболовната зона на Мадагаскар на посочените в член 1 видове, във вида, обявен и утвърден за риболовните кораби на Европейския съюз съгласно глава IV, раздел 1 от приложението към настоящия протокол, надвиши референтния тонаж, посочен в член 4, параграф 2.1, размерът на годишното финансово участие ще бъде увеличена с 55 EUR през първите две години от действието на протокола и с 50 EUR през последните две години от действието му за всеки допълнителен тон улов.

2.            Същевременно годишната сума, плащана от Европейския съюз за достъп до риболовната зона на Мадагаскар, не може да надхвърли двукратния размер на сумата, посочена в член 4, параграф 2.1 за съответната година. Когато уловът от кораби на Европейския съюз в риболовната зона на Мадагаскар надхвърли количеството, съответстващо на удвоената годишна сума, дължимата сума за превишаващото тази граница количество се плаща през следващата година.

3.            Плащането на частта от финансовото участие за достъп на риболовните кораби на Европейския съюз до риболовната зона на Мадагаскар се извършва не по-късно от 90 дни след временното прилагане на настоящия протокол съгласно посоченото в член 15 за първата година, и не по-късно от датата на годишнината от временното прилагане на настоящия протокол за следващите години.

4.            Разпределението на частта от финансовото участие, посочена в член 4, параграф 2.1, попада в обхвата на изключителната компетентност на властите на Мадагаскар.

Член 6 Ред и условия за прилагане и изплащане на подкрепата за секторната политика

1.            Най-късно три месеца след началото на временното прилагане на настоящия протокол съвместният комитет приема многогодишна секторна програма, чиято главна цел е насърчаване на отговорния и устойчив риболов в риболовната зона на Мадагаскар в съответствие с националната стратегия на Мадагаскар в областта на рибарството.

2.            Условията и редът за прилагането на тази многогодишна секторна програма за подкрепа включват по-конкретно:

2.1.    годишните и многогодишните насоки за оползотворяване на специфичната сума от финансовото участие, посочена в член 4, параграф 2.2;

2.2.    годишните и многогодишните цели, които трябва да бъдат изпълнени с оглед установяване на отговорен и устойчив риболов, като се вземат под внимание приоритетите, определени от Мадагаскар в националната му политика в областта на рибарството, по-специално по отношение на националната стратегия за управление на улова на риба тон, а именно подкрепата за непромишления и традиционния риболов, за проследяването, наблюдението и контрола на риболовните дейности, и по-точно на борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов (ННН), за повишаване на научно-изследователския капацитет в областта на рибарството в Мадагаскар или капацитета за управление на достъпа и използването на морските екосистеми и рибните ресурси;

2.3.    критериите и процедурите, включително, когато е необходимо, бюджетните и финансовите показатели, за изготвяне на годишна оценка на постигнатите резултати.

3.            Властите на Мадагаскар ежегодно представят, под формата на годишен доклад, степента на напредък на дейностите, осъществявани посредством предназначеното за секторна подкрепа финансово участие. Този доклад се разглежда в рамките на съвместния комитет. Годишният доклад от последната година включва също така и преглед на резултатите от прилагането на секторната подкрепа за цялото време на действие на протокола.

4.            Всяко предложено изменение на многогодишната секторна програма се представя на съвместния комитет.

5.            Частта от финансовото участие, предназначена за секторна подкрепа, се изплаща на годишни вноски след извършен от съвместния комитет анализ, който се основава на резултатите от прилагането на секторната подкрепа, както е предвидено в параграфи 3, 4 и 5 от настоящия член.

6.            Европейският съюз може да преустанови временно — частично или изцяло — плащането на предвиденото в член 4, параграф 2.2 от настоящия протокол финансово участие при следните условия:

6.1.    ако въз основа на анализа, извършен съгласно точка 6 от съвместния комитет, бъде счетено, че получените резултати не съответстват на приетата от съвместния комитет програма;

6.2.    в случай на неусвояване на това финансово участие.

7.            Ако изплащането на предназначената за секторна подкрепа част от финансовото участие бъде временно преустановено в съответствие с посоченото в точка 7, то може да бъде подновено единствено след консултация и съгласие и на двете страни и след като резултатите от прилагането на секторната подкрепа бъдат счетени за съответстващи на приетата от съвместния комитет програма. Плащането на предназначената за секторна подкрепа част от финансовото участие може обаче да се извършва само в рамките на шест месеца след изтичането на протокола.

Член 7  Научно сътрудничество за отговорен риболов

1.            Двете страни се ангажират да насърчават чрез научно сътрудничество отговорен риболов в риболовната зона на Мадагаскар по отношение на намиращите се под управлението на IOTC видове и риболовни дейности. Страните се ангажират да спазват резолюциите и препоръките на IOTC.

2.            През периода, обхванат от настоящия протокол, Европейският съюз и Мадагаскар обменят всяка научна информация, която би била от полза за оценката на състоянието на рибните ресурси в риболовната зона на Мадагаскар.

3.            През периода, обхванат от настоящия протокол, страните могат толкова често, колкото е нужно, да свикват съвместна научна работна група с цел разглеждането на всички научни въпроси, свързан с прилагането на настоящия протокол. Мандатът, съставът и функционирането на тази съвместна научна работна група се определят от съвместния комитет.

4.            Въз основа на приетите в рамките на IOTC резолюции и препоръки и в светлината на най-добрите налични научни становища и на заключенията от заседанията на съвместната научна работна група, ако такива са налични, съвместният комитет приема мерки, насочени към устойчиво управление на обхванатите от настоящия протокол рибни ресурси и засягащи дейностите на риболовните кораби на Европейския съюз.

Член 8 Преразглеждане по взаимно съгласие на възможностите за риболов и на техническите мерки в рамките на съвместния комитет

1.            Съвместният комитет може да преразглежда посочените в член 1 възможности за риболов, доколкото приетите от IOTC резолюции и препоръки потвърждават, че това преразглеждане гарантира устойчивото управление на рибните видове, посочени в настоящия протокол, и при условие че съвместната научна работна група одобри това.

2.            В такъв случай посоченото в член 4, параграф 2.1 финансово участие се коригира пропорционално и pro rata temporis и необходимите изменения се отразяват в настоящия протокол и в приложението към него.

3.            При необходимост съвместният комитет може да разглежда и адаптира, по взаимно съгласие, разпоредбите, уреждащи изпълнението на риболовните дейности и условията за прилагането на настоящия протокол и приложенията към него.

Член 9 Рейсове за проучвателен риболов

1.            Съвместният комитет може да разреши рейсове за проучвателен риболов в риболовната зона на Мадагаскар с цел изпробването на техническата изпълнимост и икономическата рентабилност на нови видове риболов. С тази цел и по искане на някоя от страните той определя видовете, условията и всички други съответни параметри в съответствие с определените от съвместната научна работна група условия.

2.            Европейският съюз предава на властите на Мадагаскар заявленията за разрешения за проучвателен риболов въз основа на техническо досие, в което се посочват:

· техническите характеристики на кораба,

· квалификацията на корабните офицери по отношение на дадения вид риболов,

· предлаганите технически параметри на рейса (продължителност, риболовни съоръжения, райони за проучване и т.н.).

3.            Разрешенията за експериментален риболов следва да се договарят за максимален срок от 6 месеца. За тях се заплаща такса, определена от властите на Мадагаскар.

4.            През цялата продължителност на рейса на борда присъства научен наблюдател, определен от властите на Мадагаскар.

5.            Уловът, осъществен в рамките на проучвателния риболов, е притежание на корабособственика.

6.            Подробните резултати от рейса се съобщават на съвместния комитет. Ако последният сметне, че експерименталният риболовен рейс е завършил с положителни резултати, Мадагаскар може да предложи да предостави на флота на Европейския съюз възможности за риболов на нови видове в рамките на друг протокол.

Член 10 Условия за упражняване на риболовна дейност – клауза за изключителни права

1.            Риболовните кораби на Европейския съюз могат да извършват риболовни дейности в риболовната зона на Мадагаскар само ако фигурират в списъка на IOTC за кораби с разрешение за риболов и ако имат разрешение за риболов, издадено от властите на Мадагаскар съгласно споразумението за партньорство и настоящия протокол.

2.            Властите на Мадагаскар издават на риболовните кораби на Европейския съюз разрешения за риболов единствено в рамките на споразумението за партньорство и настоящия протокол. Забранено е издаването на разрешения на споменатите кораби извън тези рамки, по-конкретно под формата на частни лицензи.

3.            Дейностите на притежаващите разрешение за риболов риболовни кораби на Европейския съюз в риболовната зона на Мадагаскар се подчиняват на законите и разпоредбите на Мадагаскар, освен в случаите, когато в настоящия протокол и приложението към него е предвидено друго.

4.            Двете страни се уведомяват взаимно за всяка промяна в тяхната политика и законодателство в областта на рибарството.

Член 11 Временно прекратяване

1.            Прилагането на настоящия протокол, в т.ч. плащането на финансовото участие, може да бъде временно прекратено едностранно от някоя от страните в случай на неспазване на условията, изброени в член 3 от споразумението и в член 3 от настоящия протокол, както и в следните случаи и при следните условия:

1.1.    форсмажорни обстоятелства;

1.2.    сериозен и неразрешен спор между страните относно тълкуването или прилагането на споразумението и на настоящия протокол;

1.3.    неизвършено плащане от страна на Европейския съюз на финансовото участие, предвидено в член 4, параграф 2.1, по причини, различни от предвидените в член 6 от настоящия протокол.

2.            Временното прекратяване поради неспазване на условията, предвидени в член 3, параграф 2 от настоящия протокол, може да се осъществи единствено в случай на задействане на механизмите за консултация, предвидени в член 96 от Споразумението от Котону във връзка с нарушение на съществени и основни елементи на правата на човека, предвидени в член 9 от въпросното споразумение.

3.            В случаите, когато временно се прекратява прилагането на протокола по причини, различни от посочените в параграф 2 от настоящия член, се изисква заинтересованата страна да уведоми писмено за своето намерение най-малко три месеца преди датата, на която временното прекратяване ще породи действие.

4.            Временното прекратяване на прилагането на протокола по причини, изложени в параграф 2 от настоящия член, се прилага незабавно след приемането на решението за прекратяване.

5.            В случай на временно прекратяване страните продължават да се консултират с оглед уреждане на спора по взаимно съгласие. Когато се постигне такова уреждане, прилагането на протокола се възобновява и сумата на финансовата помощ се намалява пропорционално и pro rata temporis за периода, през който прилагането на протокола е било прекратено.

6.            Всички дейности на риболовните кораби на Европейския съюз в риболовната зона на Мадагаскар се прекратяват през целия период на прекратяването.

Член 12 Денонсиране

1.            В случай на денонсиране на настоящия протокол заинтересованата страна уведомява писмено другата страна за намерението си да денонсира протокола най-малко шест месеца преди датата, на която влиза в сила денонсирането.

2.            С изпращането на посоченото в предходния параграф уведомление започват консултации между страните.

Член 13 Поверителност на данните

1.            Мадагаскар и Европейският съюз се ангажират да гарантират, че всички поименни данни, свързани с риболовните кораби на Европейския съюз и техните риболовни дейности, получени в рамките на споразумението, винаги се обработват в строго съответствие с принципите на поверителност и защита на данните.

2.            Страните гарантират, че единствено обобщените данни, свързани с риболовни дейности в риболовната зона на Мадагаскар, се предоставят публично, съгласно съответните разпоредби на IOTC.

3.            Данните, които могат да се считат за поверителни, трябва да бъдат използвани от компетентните органи изключително за прилагането на споразумението и за целите на управлението, мониторинга, контрола и надзора на риболова.

Член 14 Електронен обмен на данни

1.            Мадагаскар и Европейският съюз се задължават да въведат възможно най-бързо необходимите информационни системи за електронен обмен на цялата информация и всички документи, свързани с прилагането на споразумението. За всеки електронен обмен на данни се изпраща потвърждение на получаването.

2.            Документът в електронен формат се смята за равностоен във всяко отношение на същия документ на хартиен носител.

3.            Мадагаскар и Европейският съюз незабавно се уведомяват взаимно за всеки проблем във функционирането на съответните информационни системи. В такива случаи данните и документите, свързани с прилагането на споразумението, автоматично се заменят с тяхната версия на хартиен носител.

Член 15 Временно прилагане

Настоящият протокол се прилага временно от датата на подписването му, и най-рано на 1 януари 2015 г.

Член 16 Влизане в сила

Настоящият протокол влиза в сила на датата, на която страните по него се нотифицират взаимно за приключване на процедурите, необходими за целта.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Условия за извършването на риболовни дейности от кораби на Европейския съюз в риболовната зона на Мадагаскар

ГЛАВА I

Общи разпоредби

1.            Определяне на компетентен орган

За нуждите на настоящото приложение и ако не е посочено друго, всяко позоваване на Европейския съюз (ЕС) или на Република Мадагаскар (Мадагаскар) в смисъл на компетентен орган се отнася до:

1.1.    за ЕС: Европейската комисия, при необходимост посредством делегацията на ЕС в Мадагаскар;

1.2.    за Република Мадагаскар: Министерството, отговарящо за рибните ресурси и риболова.

2.            Разрешение за риболов

За целите на прилагането на разпоредбите на настоящото приложение понятието „разрешение за риболов“ е равностойно на понятието „лиценз“ съгласно определението, посочено в законодателството на Мадагаскар.

3.            Риболовна зона на Мадагаскар

3.1.    Като риболовна зона на Мадагаскар се определя онази част от водите на Мадагаскар, в която Мадагаскар разрешава на риболовните кораби на Европейския съюз да упражняват риболовна дейност.

3.1.1.  Географските координати на риболовната зона на Мадагаскар и на базовата линия са посочени в допълнение 3 към приложението към настоящия протокол.

3.1.2.  Забранените за риболов зони съгласно действащото законодателство на Мадагаскар, като например национални паркове, защитени морски зони и зони за възпроизводство на рибните ресурси, са посочени в допълнение 4.

3.2.    Всички разпоредби на протокола и приложението към него се прилагат единствено в риболовната зона на Мадагаскар, посочена в допълнение 3, без да се засягат следните разпоредби:

3.2.1.  Корабите на Европейския съюз могат да извършват риболовни дейности във водите отвъд зоната от 20 морски мили от базовата линия, за сейнерите за риба тон и корабите с повърхностни парагади.

3.2.2.  Определена е защитена зона от 3 морски мили около закотвените устройства за събиране на риба (УСР), използвани от мадагаскарските риболовци, в която корабите на ЕС нямат право за навлизат. Мадагаскар уведомява ЕС за местонахождението на УСР, закотвени отвъд 17 милната зона, и посочва това местонахождение върху разрешенията за риболов, издавани на корабите на Европейския съюз.

3.2.3.  Освен това зоните Banc de Leven и Banc de Castor, чиито координати са указани в допълнение 4, са запазени единствено за мадагаскарските риболовци, извършващи непромишлен и традиционен риболов

4.            Определяне на агент

Всеки корабособственик от ЕС, който планира да получи разрешение за риболов съгласно настоящия протокол, трябва да бъде представляван от агент, установен в Мадагаскар.

5.            Превеждане на парите от страна на корабособствениците

Преди датата, на която започва временното прилагане на протокола, Мадагаскар съобщава на ЕС данните на банковата сметка на държавната хазна, по която да се превеждат сумите, платими от корабособствениците от ЕС в рамките на Споразумението. Разходите по банковите преводи остават за сметка на корабособствениците.

6.            За контакти

Координатите и за двете страни, необходими при прилагането на настоящия протокол, са посочени в допълнение 9.

ГЛАВА II

Разрешения за риболов

1.            Предварително условие за получаване на разрешение за риболов — отговарящи на условията кораби

Посочените в член 6 от споразумението разрешения за риболов се издават при условие че корабът е вписан в регистъра на риболовните кораби на ЕС и в списъка на риболовните кораби с разрешение от Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC). Освен това на капитана и на кораба не трябва да има наложена забрана за риболов, произтичаща от дейностите им в риболовната зона на Мадагаскар.

2.            Заявление за издаване на разрешение за риболов

2.1.    По електронен път ЕС изпраща на Мадагаскар, с копие до делегацията на ЕС в Мадагаскар, заявление за издаване на разрешение за риболов за всеки кораб, който има намерение да извършва риболовни дейности в рамките на споразумението.

2.2.    Заявленията се представят в съответствие с формуляра, фигуриращ в допълнение 1 към настоящото приложение.

2.3.    При всяко първо заявление за разрешение за риболов, или след направено изменение в техническите характеристики на съответния кораб, заявлението се придружава от:

· доказателство за предварително платена такса за периода на валидност на исканото разрешение за риболов;

· цветна неотдавнашна снимка на кораба, сниман отстрани, с минимални размери 15 cm x 10 cm;

· при целесъобразност, удостоверение за одобрение или регистрация на санитарното състояние на кораба, издадено от компетентните власти на ЕС;

2.4.    За подновяване съгласно действащия протокол на разрешение за риболов за кораб, чиито технически спецификации не са променяни, заявлението за подновяване се придружава единствено от доказателство за предварително платена такса.

3.          Такса и предварително платена такса

3.1.    Таксата за сейнерите за улов на риба тон и корабите с повърхностни парагади, в евро за тон улов в риболовната зона на Мадагаскар, е следната:

· 60 EUR/t през първите две години от прилагането;

· 70 EUR/t през последните две години от прилагането;

3.2.    Разрешенията за риболов се издават, след като на компетентните национални органи бъдат предварително платени следните такси:

За сейнерите за улов на риба тон:

· 11 400 EUR на кораб, съответстващи на таксата, дължима за 190 тона годишно през първите две години от прилагането;

· 13 300 EUR на кораб, съответстващи на таксата, дължима за 190 тона годишно през последните две години от прилагането;

За корабите с повърхностни парагади с тонаж над 100 БT:

· 3 600 EUR на кораб, съответстващи на таксата, дължима за 60 тона годишно през първите две години от прилагането;

· 4 200 EUR на кораб, съответстващи на таксата, дължима за 60 тона годишно през последните две години от прилагането;

За корабите с повърхностни парагади с тонаж под или равен на 100 БT:

· 2 400 EUR на кораб, съответстващи на таксата, дължима за 40 тона годишно през първите две години от прилагането;

· 2 800 EUR на кораб, съответстващи на таксата, дължима за 40 тона годишно през последните две години от прилагането.

3.3.    Размерът на таксата включва всички национални и местни такси с изключение на пристанищните такси и таксите за разтоварване, трансбордиране и предоставяне на услуги.

4.            Издаване на разрешение за риболов

4.1.    При получаването на заявленията за издаване на разрешение за риболов, посочени в точка 2, Мадагаскар разполага с 20 работни дни за издаването на разрешенията за риболов на риболовните кораби на Европейския съюз, за чиито заявления е счетено, че съответстват на параграфи 2.2, 2.3 и 2.4.

4.2.    Оригиналите на издадените разрешения за риболов незабавно се предават на корабособствениците или техните агенти в Мадагаскар чрез посредничеството на делегацията на ЕС в Мадагаскар.

4.3.    Копие от това разрешение за риболов незабавно се изпраща по електронен път на делегацията на ЕС и на корабособствениците или техните агенти. Това копие се пази на борда и е валидно в период от максимум 60 календарни дни от датата на издаване на разрешението за риболов. След изтичането на този период на борда се пази оригиналът на разрешението за риболов.

5.          Прехвърляне на разрешение за риболов

5.1.    Разрешението за риболов се издава на името на конкретен кораб и не може да бъде прехвърляно.

5.2.    Въпреки това, по искане на ЕС и където бъде доказано наличието на форсмажорни обстоятелства, например в случай на загуба или продължителен престой на кораб поради сериозна техническа повреда, разрешението за риболов на кораба се заменя от ново разрешение, издадено за друг кораб от същата категория като замествания, без да е дължима нова такса.

5.3.    В този случай изчисляването на улова за определяне на евентуално допълнително плащане се извършва въз основа на общия улов на двата кораба в риболовната зона на Мадагаскар.

5.4.    Собственикът на замествания кораб или негов представител връща на ЦНР на Мадагаскар анулираното разрешение за риболов чрез посредничеството на делегацията на ЕС в Мадагаскар.

5.5.    Новото разрешение за риболов влиза в сила на датата на връщане на анулираното разрешение за риболов на ЦНР на Мадагаскар. Делегацията на ЕС бива уведомена за прехвърлянето на разрешението за риболов.

6.          Срок на валидност на разрешението за риболов

6.1.    Разрешенията за риболов се издават за срок от една година.

6.2.    Те могат да бъдат подновявани.

6.3.    В случай че началото на временното прилагане не съвпадне с 1 януари 2015 г., с цел определяне на началото на периода на валидност на разрешенията за риболов под „срок от една година“ се разбира:

· през първата година от прилагането на протокола — периодът между началото на временното му прилагане и 31 декември на същата година;

· след това — всяка пълна календарна година;

· през последната година от прилагането на протокола — периодът между 1 януари и датата на изтичане на протокола.

7.            Бордна документация

Докато риболовният кораб е във водите на Мадагаскар или в пристанище на Мадагаскар, на борда му по всяко време трябва да се съхраняват следните документи:

· оригинала на разрешението за риболов; при все това, за период от 60 календарни дни и докато този оригинал още не е получен, за автентично се смята копието от разрешението за риболов, посочено в точка 4.3 от настоящия раздел;

· лицензът за плаване на кораба или всеки друг равностоен документ, издаден от органа на държавата на флага;

· план на капацитета на кораба под формата на актуални чертежи или описания на структурата на риболовния кораб, и по-специално броят на трюмовете за риба, с изразен в кубични метри капацитет за съхранение.

8.            Помощни кораби

8.1.    По искане на ЕС и след разглеждане от страна на мадагаскарските власти Мадагаскар разрешава на риболовните кораби на Европейския съюз, притежаващи разрешение за риболов, да бъдат подпомагани от помощни кораби.

8.2.    Помощните кораби трябва да плават под флага на държава — членка на ЕС и нямат право да бъдат оборудвани за риболов. Това подпомагане не може да включва нито зареждане с гориво, нито трансбордиране на улова.

8.3.    Помощните кораби подлежат на същата процедура за подаване на заявления за разрешение за риболов, която е описана в настоящата глава, до степента, приложима за тях. Мадагаскар изготвя списък с помощните кораби с разрешения и незабавно го предава на ЕС.

8.4.    Годишната такса, приложима за помощен кораб, е 3 500 EUR на година.

ГЛАВА III

Технически мерки за опазване

1.            Риболовните кораби на Европейския съюз с разрешение за риболов в риболовната зона на Мадагаскар спазват всички технически мерки за опазване, разпоредби и препоръки на IOTC, както и касаещото ги действащо законодателство на Мадагаскар.

2.            Приложимите към притежаващите разрешение за риболов кораби на Европейския съюз технически мерки за опазване, свързани с риболовната зона, риболовните уреди и прилова, се определят за всяка риболовна категория в техническите фишове, поместени в допълнение 2 към настоящото приложение.

3.            По време на риболовните дейности в риболовната зона на Мадагаскар, и с изключение на устройствата за събиране на риба (УСР), които са естествени дрейфуващи обекти, употребата на помощни съоръжения за риболов, които променят поведението на далекомигриращите видове, а именно благоприятстват концентрацията им в близост до помощните съоръжения или под тях, се ограничава до УСР, които са изкуствени дрейфуващи обекти, наричани „екологични“, чието проектиране, изработване и използване следва да позволи избягването на случаен улов в помощното съоръжение на китоподобни, акули и костенурки. Материалите, от които са изградени тези помощни съоръжения, трябва да са биоразградими. Разполагането и използването на такива УСР, които са изкуствени дрейфуващи обекти, се извършва в съответствие със свързаните с тях резолюции и препоръки на IOTC.

ГЛАВА IV

Раздел 1:

Режим на деклариране на улова и на риболовното усилие

1.            Риболовен дневник

1.1.    Капитанът на риболовен кораб на ЕС, извършващ риболов в рамките на споразумението, води риболовен дневник съгласно приложимите резолюции на IOTC за корабите с повърхностни парагади и за сейнерите.

1.2.    Риболовният дневник се попълва от капитана за всеки ден, в който корабът се намира в риболовната зона на Мадагаскар.

1.3.    Капитанът вписва ежедневно в риболовния дневник уловеното и съхранявано на борда количество от всеки вид, обозначен със съответния трибуквен код по ФАО, изразено в килограми живо тегло или, при необходимост, в брой екземпляри. За всеки основен вид капитанът посочва и липсата на улов, както и прилова и изхвърления улов.

1.4.    Риболовният дневник се попълва четливо, с главни букви, и се подписва от капитана.

1.5.    Капитанът е отговорен за точността на вписаните в риболовния дневник данни.

2.            Деклариране на улова

2.1.    Капитанът декларира улова на кораба, като предава на Мадагаскар риболовните дневници за периода на присъствие на кораба в риболовната зона на Мадагаскар.

2.2.    До момента на въвеждане на електронната система за съобщаване на данни относно риболовните дейности, посочена в точка 3 от настоящия раздел, риболовните дневници се предават по един от следните начини:

2.2.1.  при преминаване през пристанище на Мадагаскар оригиналът на всеки риболовен дневник се предава на местния представител на Мадагаскар, който писмено потвърждава получаването му;

2.2.2.  при напускане на риболовната зона на Мадагаскар без предварително преминаване през пристанище на Мадагаскар, оригиналът на всеки риболовен дневник се изпраща

· незабавно, сканиран, по електронна поща, на електронните адреси, посочени от компетентните власти на Мадагаскар;

или, ако не е изпълнено горното,

· по факс на номерата, посочени от компетентните власти на Мадагаскар, или

· в срок от 7 работни дни след пристигането в друго пристанище и във всички случаи в срок от 15 работни дни от напускането на риболовната зона на Мадагаскар, по пощата на адреса, посочен в допълнение 9.

2.3.    Капитанът изпраща копие от всички риболовни дневници на ЕС и на компетентния орган на държавата на флага на кораба. Капитанът изпраща и копие от всички риболовни дневници:

· до Unité statistique thonière d'Antsiranana – USTA (Звено за статистически изследвания на рибата тон в Антсиранана)

и на един от следните научни институти:

· Institut de recherche pour le développement (IRD);

· Instituto Español de Oceanografía (IEO);

· Instituto Português do Mar e da Atmosfèra (IPMA).

2.4.    При връщане на кораба в риболовната зона на Мадагаскар в рамките на срока на валидност на разрешението му за риболов възниква задължение за ново деклариране на улова.

2.5.    При неспазване на разпоредбите относно декларирането на улова Мадагаскар може да прекрати действието на разрешението за риболов на въпросния кораб до получаване на липсващите декларации за улов и да санкционира корабособственика съгласно съответните разпоредби от действащото законодателство на Мадагаскар. При повторно неспазване Мадагаскар може да откаже да поднови разрешението за риболов.

2.6.    Мадагаскар уведомява ЕС за налагането на всяка подобна санкция в момента на уведомяване на съответния корабособственик.

3.            Влизане в експлоатация на електронна система за деклариране на данни относно риболовните дейности (система ERS)

Двете страни се споразумяват да използват система за електронно деклариране на данните относно риболовните дейности, основана на посочените в допълнение 8 насоки. Двете страни си поставят за цел да задействат тази система в срок от шест месеца от началото на временното прилагане на настоящия протокол.

4.            Тримесечни и годишни декларации за улова и за риболовното усилие

4.1.    Тримесечни декларации

4.1.1.  В случай че електронната система за деклариране на данни относно риболовните дейности, посочена в точка 3 от настоящия раздел, не е задействана, ЕС предоставя на Мадагаскар, преди края на третия месец на всяко тримесечие, данните относно улова и риболовното усилие (брой дни в морето) за всяка предвидена в настоящия протокол категория, съответстваща на изминалото тримесечие и по образеца, посочен в допълнение 5 към настоящото приложение.

4.1.2.  Тези обобщени данни въз основа на риболовните дневници се считат за предварителни до изпращането от страна на ЕС на окончателен годишен отчет за улова и усилието.

4.2.    Годишни декларации

4.2.1.  За всеки сейнер за улов на риба тон и всеки кораб с повърхностни парагади, имащи разрешение за риболов в риболовната зона на Мадагаскар, ЕС изготвя годишна декларация за улова и за риболовното усилие (брой дни в морето), по видове и по месеци, въз основа на данните относно улова, заверени от националната администрация на държавите на флага и в резултат на анализ, проведен от горепосочените риболовни изследователски институти на Европейския съюз чрез сравняване на данните от риболовните дневници, документи от разтоварване, документи за продажба и, при наличност, доклади от научни наблюдения.

4.2.2.  Риболовните изследователски институти на Европейския съюз съобщават методите, използвани при анализа на нивото и състава на улова в риболовната зона на Мадагаскар, на Звеното за статистически изследвания на рибата тон в Антсиранана, ЦНР на Мадагаскар и Дирекцията за статистика и програмиране към Министерството на рибните ресурси и риболова.

5.            Изчисляване на таксите за сейнерите за улов на риба тон и за корабите с повърхностни парагади

5.1.    Въз основа на годишната декларация за улова и за риболовното усилие, посочена в точка 4.2 от настоящия раздел, и за всеки сейнер за улов на риба тон и кораб с повърхностни парагади на Европейския съюз, притежаващ разрешение за риболов в риболовната зона на Мадагаскар за предходната година, ЕС изготвя документ за окончателния размер на таксите, дължими от съответния кораб за годишния му рейс през предходната календарна година.

5.2.    ЕС предоставя на Мадагаскар за потвърждение годишната декларация за улова и за риболовното усилие и документа за окончателния размер на таксите преди 31 юли на годината, следваща годината, през която е бил извършен уловът.

5.3.    Мадагаскар потвърждава на ЕС получаването на тези декларации и този документ и може да поиска от ЕС всякакви разяснения, които счете за нужни.

5.3.1.  В такъв случай ЕС се обръща към администрацията на държавата на флага и компетентните национални институти на ЕС и предоставя на Мадагаскар исканата допълнителна информация в срок от 20 работни дни.

5.3.2.  При необходимост може да бъде свикано специално заседание на научната работна група, на което да бъдат поканени представители на компетентните национални институти на ЕС и на Мадагаскар, с цел разглеждане на данните от улова и на методите, използвани при сравняването на информацията.

5.4.    Мадагаскар разполага със срок от 30 работни дни от датата на уведомяването, посочено в точка 5.3 от настоящия раздел, за да оспори годишната декларация за улова и за риболовното усилие и документа за окончателния размер на таксите, въз основа на съответни доказателства.

5.4.1.  В случай на несъгласие страните провеждат консултация в рамките на съвместния комитет.

5.4.2.  При липса на оспорване и след изтичането на този срок страните считат годишната декларация за улова и за риболовното усилие и документа за окончателния размер на таксите за приети.

5.5.    Ако сумата по окончателната сметка надвишава предварително платената фиксирана такса за получаване на разрешение за риболов, корабособственикът изплаща остатъка на Мадагаскар до 30 септември на текущата година. Ако сумата по окончателната сметка е по-малка от авансово платената фиксирана такса, остатъкът не се възстановява на корабособственика.

Раздел 2:

Влизане и напускане на риболовната зона на Мадагаскар

1.            Капитаните на риболовните кораби на Европейския съюз, извършващи дейност в риболовната зона на Мадагаскар в рамките на настоящия протокол, уведомяват компетентните власти на Мадагаскар най-малко три часа предварително за намерението си да влязат или да напуснат риболовната зона на Мадагаскар.

2.            Заедно с уведомлението за влизане/напускане на риболовната зона на Мадагаскар капитаните на корабите съобщават и своето местоположение, както и приблизителна оценка на количествата от всеки вид, уловен и намиращ се на борда, обозначен с 3-буквения му код по ФАО и изразен в килограми живо тегло или, при необходимост, в брой екземпляри, без да се засягат разпоредбите на раздел 2 от допълнение 8. Тези съобщения се изпращат по електронна поща, по факс или чрез радиосъобщение на адресите, посочени в допълнение 9.

3.            Властите на Мадагаскар потвърждават получаването на уведомлението с отговор по електронна поща.

4.            Кораб, заловен да извършва риболовна дейност, без да е информирал ЦНР на Мадагаскар, се счита за кораб без разрешение за риболов и подлежи на санкциите, предвидени в действащото законодателство на Мадагаскар.

5.            Адресът на електронната поща, номерата на факса и телефона, както и координатите за радиовръзка на ЦНР на Мадагаскар се прилагат към разрешението за риболов.

6.            Мадагаскар незабавно информира ЕС и съответните кораби за всяка промяна на електронния адрес, номера на факса или радиочестотата.

Раздел 3:

Трансбордиране и разтоварване

1.            Забранява се всякакво трансбордиране в морето.

2.            Дейности по трансбордиране във водите на Мадагаскар могат да бъдат извършвани в пристанище на Мадагаскар, определено за тази цел след предварително разрешение от ЦНР на Мадагаскар и под контрола на мадагаскарски инспектори по риболова.

3.            Определените рибарски пристанища в Мадагаскар, в които се допускат операции по трансбордиране, са Antsiranana за сейнерите и Toliary, Ehoala, Toamasina и Mahajanga за корабите с парагади.

4.            Собственик на риболовен кораб на Европейския съюз или негов представител, който иска да извърши разтоварване или трансбордиране в пристанище на Мадагаскар, предоставя едновременно на ЦНР и на пристанищната администрация в Мадагаскар, най-малко 72 часа предварително, следната информация:

· името на риболовния кораб, който има намерение да извърши разтоварване или трансбордиране, както и номера му в списъка на IOTC на риболовните кораби;

· пристанището за разтоварване или трансбордиране и, при целесъобразност, името на транспортния товарен кораб;

· датата и часа, определени за разтоварване или трансбордиране;

· количеството, което трябва да се трансбордира или разтовари, от всеки вид на борда, обозначен с неговия 3 буквен код по ФАО, изразено в килограми живо тегло или, при необходимост, в брой екземпляри;

· местоназначението на улова, който ще се трансбордира или разтоварва.

5.            След преглед на информацията, посочена в точка 4 от настоящия раздел, и в срок от 24 часа след уведомлението ЦНР на Мадагаскар издава на корабособственика или на неговия представител предварително разрешение за трансбордиране или разтоварване.

6.            Трансбордирането и разтоварването се считат за напускане на риболовната зона на Мадагаскар. В този случай се прилагат разпоредбите, посочени в раздел 2 от настоящата глава.

7.            След трансбордирането или разтоварването корабособственикът или неговият представител уведомяват за намерението си или да продължат риболовната си дейност в риболовната зона на Мадагаскар, или да напуснат тази риболовна зона.

8.            В риболовната зона на Мадагаскар се забранява всяка дейност по трансбордиране или разтоварване, която не е в съответствие с разпоредбите, посочени в точки 1—7 от настоящия раздел. Всяко лице, нарушило тази разпоредба, подлежи на санкциите, предвидени в действащото законодателство на Мадагаскар.

9.            В съответствие с приложимата резолюция на IOTC сейнерите на ЕС, които разтоварват в пристанища на Мадагаскар, се стремят да предоставят своя прилов на разположение на местните преработвателни дружества на местните пазарни цени. При поискване от собствениците на риболовни кораби на ЕС, регионалните дирекции на Министерството на рибните ресурси и риболова на Мадагаскар предоставят списък на местните преработвателни дружества и данни за контакт с тях.

10.          Корабите за улов на риба тон на Европейския съюз, които по свое желание разтоварват улова си в пристанище на Мадагаскар, ползват отстъпка от 5 EUR/тон от таксата за улов в риболовната зона на Мадагаскар, чийто размер е посочен в глава II, точка 3.1 от настоящото приложение за риболовната категория на съответния кораб. При продажба на рибни продукти на преработвателно предприятие в Мадагаскар се ползва допълнителна отстъпка от 5 EUR/тон.

Раздел 4:

Система за спътниково наблюдение (VMS)

1.            Съобщения за местоположението на корабите – система за наблюдение на корабите (VMS)

1.1.    Риболовните кораби на Европейския съюз, притежаващи разрешение за риболов, са снабдени със система за спътниково наблюдение (Vessel Monitoring System — VMS), която позволява автоматизирано и непрекъснато съобщаване на всеки час на тяхното местоположение до центъра за контрол на риболова (Центъра за наблюдение на риболова – ЦНР) на държавата на флага.

1.2.    Всяко съобщение за местоположение е съставено в съответствие с формата, посочен в допълнение 7 към настоящото приложение, и съдържа:

· идентификацията на кораба;

· последното географско местоположение на кораба (географска дължина и ширина), с допустимо отклонение не повече от 500 метра и доверителен интервал от 99 %;

· датата и часа на отчитане на местоположението;

· скоростта и курса на кораба.

1.3.    Първото отчетено местоположение след навлизане в риболовната зона на Мадагаскар се обозначава с код „ENT“. Всички последващи местоположения се обозначават с код „POS“, с изключение на първото местоположение, регистрирано след напускане на риболовната зона на Мадагаскар, което се обозначава с код „EXI“.

1.4.    ЦНР на държавата на флага осигурява автоматичната обработка и, когато е необходимо, електронното предаване на съобщенията за местоположение. Съобщенията за местоположение се записват по защитен начин и се съхраняват в продължение на три години.

2.            Предаване от кораба в случай на повреда на системата VMS

2.1.    Капитанът се уверява, че във всеки един момент системата VMS на неговия кораб е напълно изправна и че съобщенията за местоположение се предават правилно на ЦНР на държавата на флага

2.2.    На кораби на ЕС, които извършват риболовни дейности с неизправни системи VMS, не се разрешава да навлизат в риболовната зона на Мадагаскар.

2.3.    В случай на повреда, възникнала след навлизането в риболовната зона на Мадагаскар, системата VMS на кораба се поправя или заменя в срок от петнадесет дни. След изтичане на този срок на кораба вече не е разрешено да извършва риболов в риболовната зона на Мадагаскар.

2.4.    Корабите, извършващи риболов в риболовната зона на Мадагаскар с неизправна система VMS, съобщават местоположението си на ЦНР на държавата на флага по електронна поща, по факс или чрез радиовръзка най-малко на всеки четири часа, като предават всички задължителни данни, посочени в параграф 1.2 от настоящия раздел.

3.            Сигурност на предаването на съобщенията за местоположение до Мадагаскар

3.1.    ЦНР на държавата на флага предава автоматично съобщенията за местоположение на съответните кораби до ЦНР на Мадагаскар. ЦНР на държавата на флага и ЦНР на Мадагаскар си разменят електронни адреси за контакт и незабавно се уведомяват взаимно за всяка промяна в тези адреси.

3.2.    Предаването на съобщенията за местоположение между ЦНР на държавата на флага и ЦНР на Мадагаскар става по електронен път чрез защитена комуникационна система.

3.3.    ЦНР на Мадагаскар уведомява ЦНР на държавата на флага и ЕС за всяко прекъсване в получаваните последователни съобщения за местоположението на кораб, притежаващ разрешение за риболов, когато съответният кораб не е уведомил за напускането на риболовната зона на Мадагаскар.

4.            Неизправност в комуникационната система

4.1.    Мадагаскар осигурява съвместимост на своето електронно оборудване с това на ЦНР на държавата на флага и незабавно уведомява ЕС за всяка неизправност при изпращането и получаването на съобщенията за местоположение с оглед намирането на техническо решение в най-кратки срокове.

4.2.    Съвместният комитет разглежда евентуалните спорове.

4.3.    Капитанът се счита за отговорен за всяка доказана намеса в системата VMS на кораба, целяща нарушаване на работата ѝ или подправяне на съобщенията за местоположение. Всяко нарушение подлежи на санкциите, предвидени в действащото законодателство на Мадагаскар.

5.            Промяна на интервала между съобщенията за местоположение

5.1.    Въз основа на документални доказателства за наличието на нарушение, ЦНР на Мадагаскар може да поиска от ЦНР на държавата на флага, с копие до ЕС, да се намали интервалът между съобщенията за местоположението на даден кораб до тридесет минути за определен период на разследване.

5.2.    Тези документални доказателства трябва да бъдат изпратени от ЦНР на Мадагаскар на ЦНР на държавата на флага и на ЕС.

5.3.    ЦНР на държавата на флага изпраща незабавно на ЦНР на Мадагаскар съобщенията за местоположение според новия интервал.

5.4.    ЦНР на Мадагаскар незабавно уведомява ЦНР на държавата на флага и ЕС за края на процедурата за инспекция.

5.5.    В края на определения срок на разследване ЦНР на Мадагаскар информира ЦНР на държавата на флага и ЕС за евентуалната необходимост от мониторинг.

6.            Валидност на съобщението VMS в случай на спор

Данните за установяване на местоположението, предадени от системата VMS, са единствени автентични в случай на спор между страните.

Раздел 5:

Наблюдатели

1.            Наблюдение на риболовните дейности

1.1.    Двете страни признават значението на спазването на задълженията, произтичащи от резолюциите на IOTC относно програмата за научни наблюдатели.

1.2.     С цел спазването на тези задължения разпоредбите, приложими към наблюдателите, са следните:

1.2.1.  По искане на властите на Мадагаскар риболовните кораби на Европейския съюз, притежаващи разрешение за риболов в риболовната зона на Мадагаскар, качват наблюдатели на борда на 10 % от общия брой кораби с разрешение за риболов по риболовни категории, посочени в глава І.

1.2.2.  Задачата на наблюдателите е да гарантират прилагането на посочените в точка 1.1 резолюции на IOTC или всяка друга необходимост от събиране на научна информация, установена от компетентния национален институт на Мадагаскар или от съвместната научна работна група.

1.2.3.  Наблюдателите се посочват от компетентните власти на Мадагаскар.

1.3.    За кораби с тонаж от 100 БТ или по-малко се прилага изключение от разпоредбите, посочени в настоящия раздел.

2.            Посочени кораби и наблюдатели

2.1.    При издаването на разрешенията за риболов Мадагаскар изготвя, и при необходимост актуализира, списък на корабите, избрани да качат на борда си наблюдател с цел изпълнението на задачите, посочени в точка 1.2.2.

2.2.    Мадагаскар изпраща този списък на ЕС по електронен път веднага след неговото изготвяне или актуализиране. Ако някой от посочените кораби не разполага с достатъчно място на борда и този факт е надлежно документиран и се дължи на изисквания за сигурност, по-конкретно свързани със заплаха от пиратска дейност, Европейският съюз и Мадагаскар адаптират списъка на корабите, избрани да качат на борда си наблюдател, за да вземат предвид това положение, като същевременно гарантират постигането на целта, посочена в точка 1.2.1.

2.3.    След окончателното изготвяне на списъка на корабите, избрани да качат на борда си наблюдател, Мадагаскар осведомява едновременно собствениците, или техни представители, на избраните да качат на борда си наблюдател кораби по време на пребиваването им в риболовната зона на Мадагаскар.

2.4.    След постигането на споразумение между властите в Мадагаскар и корабособственика относно датата за качване на борда, както е посочено в точка 7.2 от настоящия раздел, Мадагаскар предоставя на ЕС и на съответния корабособственик, или на неговия представител, името и координатите на определения наблюдател.

2.5.    Мадагаскар незабавно уведомява ЕС и съответните корабособственици от Европейския съюз, или техните представители, за всяка промяна в посочените кораби или наблюдатели, в съответствие с точки 2.1 и 2.3 от настоящия раздел.

2.6.    Мадагаскар и ЕС, в сътрудничество с другите крайбрежни държави от югозападната част на Индийския океан, полагат усилия да разработят съгласувано регионално прилагане на програмите за наблюдение, по-конкретно по инициатива на IOTC.

2.7.    Риболовен кораб на Европейския съюз, избран да качи на борда си наблюдател, в съответствие с точка 2.1 е освободен от това задължение, ако на борда му вече се намира наблюдател, който ще остане там по време на целия предвиден период, при условие че този наблюдател:

· е признат в контекста на регионална програма за наблюдение, в която участват Мадагаскар и ЕС, или

· е качен на борда в резултат на задължения, равностойни на посочените в точка 1.2.2 от настоящия раздел и предвидени в други споразумения за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и други крайбрежни държави от югозападната част на Индийския океан;

· е в състояние да постигне целите, поставени в точки 1.2.1 и 8 от настоящия раздел, и да предостави на ЦНР на Мадагаскар резултата от наблюденията си по време на пребиваването на кораба в риболовната зона на Мадагаскар.

2.8.    Времето на пребиваване на наблюдателя на борда на кораба не превишава времето, необходимо за изпълнение на неговите задачи.

3.            Финансово участие на корабособствениците

3.1.    Без да се засяга програмата за наблюдение, съгласувана на регионално равнище, както е посочено в точка 2.6 от настоящия раздел, и за всеки наблюдател, посочен от Мадагаскар да бъде качен на борда на риболовен кораб на Европейския съюз, корабособственикът плаща по 20 EUR за всеки ден престой на наблюдателя на борда. Сумата се внася от корабособственика по сметка на програмата за наблюдение на риболова, управлявана от ЦНР на Мадагаскар.

3.2.    Всички разходи по транспорта на наблюдателя от Мадагаскар от пристанището му на качване или на напускане на борда до обичайното му местожителство в Мадагаскар са за сметка на корабособственика.

4.            Заплащане на наблюдателя

Заплащането и социалните вноски на наблюдателя, посочен от Мадагаскар, се поемат от властите на Мадагаскар.

5.            Условия за качване на борда

5.1.    Условията за качване на борда на наблюдател, по-специално продължителността на присъствието му на борда, се определят по взаимно съгласие между корабособственика или неговия представител и Мадагаскар.

5.2.    На борда наблюдателят се третира като офицер. Същевременно настаняването на наблюдателя на борда е съобразено с техническата структура на кораба.

5.3.    Разходите за настаняване и храна на борда на наблюдателя се поемат от корабособственика.

5.4.    Капитанът взема всички мерки в рамките на своята отговорност за осигуряване на физическа безопасност и благоприятни условия за работа на наблюдателя.

5.5.    На наблюдателя се създават всички условия, необходими за упражняване на функциите му. Капитанът на кораба осигурява на наблюдателя достъп до средствата за комуникация, до документите на борда и до документите, свързани с риболовните дейности на кораба, по-специално до риболовния дневник, дневника с данни за съхраняваната замразена риба и навигационния дневник, както и до частите на кораба, пряко свързани с неговите задължения.

6.            Задължения на наблюдателя

През целия си престой на борда наблюдателят:

· взема всички необходими мерки да не нарушава или смущава риболовните дейности;

· пази имуществото и оборудването на борда;

· съобразява се с поверителния характер на всички документи, принадлежащи на кораба.

7.            Качване и слизане на наблюдателя

7.1.    Наблюдателят се качва в пристанище, избрано от корабособственика.

7.2.    Корабособственикът или неговият представител уведомява Мадагаскар, с предизвестие 10 дни преди качването на борда, за датата, часа и пристанището на качване на наблюдателя. Ако наблюдателят се качва на борда в чужда страна, неговите пътни разноски и разходи по транзит (в т.ч. разноски за настаняване и храна) до пристанището за качване се поемат от корабособственика.

7.3.    Ако наблюдателят не се яви за качване на борда в рамките на 12 часа след определените ден и час, корабособственикът автоматично се освобождава от задължението да качи на борда този наблюдател. Той е свободен да напусне пристанището и да започне риболовните си дейности.

7.4.    Когато наблюдателят слиза в пристанище извън Мадагаскар, корабособственикът поема неговите пътни разноски и разходи по транзит (в т.ч. разноски за настаняване и храна) до завръщането на наблюдателя до мястото на обичайното му местожителство.

7.5.    Ако корабът не се яви в уговореното време в предварително определеното пристанище, за да вземе на борда си наблюдател, корабособственикът е задължен да поеме разходите за престоя на наблюдателя за периода на изчакване в пристанището (настаняване, храна).

7.6.    Ако корабът не се яви, Мадагаскар може да анулира разрешението за риболов на съответния кораб и да наложи санкциите, предвидени от действащото законодателство в Мадагаскар, освен в случай на форсмажорни обстоятелства, оповестени на ЦНР в Мадагаскар. В такъв случай корабособственикът определя съвместно с властите в Мадагаскар нова дата за качване на борда на наблюдателя, а корабът няма право да упражнява риболовни дейности в риболовната зона на Мадагаскар до действителното качване на борда на наблюдателя. Мадагаскар незабавно уведомява ЕС и корабособственика за мерките, предприети съгласно настоящата точка.

8.            Задачи на наблюдателя

8.1.    Наблюдателят изпълнява следните задачи:

8.1.1.  Събира всякаква информация във връзка с риболовните дейности на кораба, отнасяща се по-конкретно до:

· използваните риболовни съоръжения;

· местоположението на кораба по време на риболовните му дейности;

· количеството от всеки целеви и съпътстващ вид или, при целесъобразност, броя екземпляри, както и прилова и случайния улов;

· приблизителна оценка на задържания на борда улов и на изхвърления улов;

8.1.2.  Вземане на биологичните проби, предвидени в рамките на научните програми.

8.2.    Наблюдателят ежедневно съобщава наблюденията си чрез радиовръзка, факс или електронна поща, докато корабът извършва риболов в риболовната зона на Мадагаскар, включително количеството на улова и прилова на борда, и изпълнява всяка друга задача, възложена му от ЦНР на Мадагаскар.

9.            Доклад на наблюдателя

9.1.    Преди да напусне кораба, наблюдателят представя на капитана на кораба доклад с наблюденията си. Капитанът на кораба има право да внесе своите забележки в доклада на наблюдателя. Докладът се подписва от наблюдателя и от капитана, като последният получава копие от него. Ако капитанът откаже да подпише доклада на наблюдателя, той вписва в него основанията си за отказ заедно с израза „отказ да подпише“.

9.2.    Наблюдателят изпраща доклада си на ЦНР на Мадагаскар, който препраща копие от него на ЕС в рамките на 15 работни дни след слизането от борда на наблюдателя.

Раздел 6:

Инспекции в морето и в пристанищата

1.            Инспекциите в морето и в пристанищата, на котвена стоянка или на рейд в риболовната зона на Мадагаскар на риболовните кораби на Европейския съюз, притежаващи разрешение за риболов, се извършват от кораби и инспектори от Мадагаскар с пълномощно за контрол на риболова.

2.            Преди качването си на борда инспекторите уведомяват капитана на риболовния кораб на Европейския съюз за намерението си да извършат инспекция. Инспекцията се извършва от инспектори по риболова. Преди началото на инспекцията инспекторите трябва да удостоверят своята самоличност, квалификация и заповед за извършване на инспекция.

3.            Инспекторите остават на борда на риболовния кораб от Европейския съюз единствено за времето, необходимо за изпълнение на задачите, свързани с инспекцията. Те извършват инспекцията така, че да сведат до минимум влиянието върху кораба, риболовната му дейност и товара.

3.1.    Мадагаскар може да разреши на представители на ЕС да вземат участие в инспекцията като наблюдатели.

3.2.    Капитанът на риболовния кораб на Европейския съюз улеснява качването на борда и работата на инспекторите.

3.3.    В края на всяка инспекция инспекторите изготвят доклад за инспекцията. Капитанът на риболовния кораб на Европейския съюз има право да включи коментари в доклада от инспекцията. Докладът от инспекцията се подписва от инспектора, изготвил доклада, както и от капитана на риболовния кораб от Европейския съюз. Ако капитанът откаже да подпише доклада за инспекция, той вписва в него основанията си за отказ заедно с израза „отказ да подпише“.

3.4.    Преди да напуснат кораба, инспекторите предоставят копие от доклада от инспекцията на капитана на риболовния кораб от Европейския съюз. Мадагаскар предоставя на ЕС копие от доклада от инспекцията най-късно 8 работни дни след слизането от борда на инспекторите, без да се засягат разпоредбите, посочени в раздел 7, точка 1 от настоящото приложение.

Раздел 7:

Нарушения

1.            Процедура при нарушения

1.1.    Всяко нарушение, извършено в риболовната зона на Мадагаскар от риболовен кораб на Европейския съюз, притежаващ разрешение за риболов в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение и който е обект на уведомление за нарушение, трябва да бъде посочено в доклад за инспекция.

1.2.    В случай на нарушение, извършено в риболовната зона на Мадагаскар от риболовен кораб на ЕС, се изпраща уведомление за установеното нарушение и допълнителните санкции, наложени на капитана или на риболовното дружество, директно на корабособствениците, като се следват процедурите, определени в действащото законодателство на Мадагаскар.

1.3.    Мадагаскар изпраща на ЕС по електронен път копие от доклада от инспекцията и от уведомлението за нарушението в срок от 72 часа.

1.4.    Подписването на доклада от инспекцията от капитана не накърнява правото на защита на корабособственика срещу констатираното нарушение.

2.            Задържане на кораба за проверка – Информационна среща

2.1.    В случай на констатирано нарушение и ако действащото законодателство в Мадагаскар предвижда това, всеки извършил нарушение риболовен кораб на Европейския съюз може да бъде принуден да преустанови своята риболовна дейност и, ако е в морето, да акостира в пристанище на Мадагаскар.

2.2.    Мадагаскар уведомява ЕС по електронен път в рамките на 24 часа за всяко задържане на риболовен кораб на Европейския съюз. В уведомлението се посочват причините за задържането на кораба, както и доказателствени елементи за констатираното нарушение.

2.3.    Преди да се предприемат каквито и да било мерки спрямо кораба, капитана, екипажа или товара, с изключение на мерките за запазването на доказателства, Мадагаскар организира в срок от един работен ден след уведомяването за задържането на кораба информационна среща за изясняване на фактите, довели до задържането на кораба, и за излагане на евентуалните бъдещи действия. В тази информационна среща могат да участват представител на държавата на флага и представител на корабособственика.

3.            Санкции при нарушения – Уреждане по взаимно съгласие

3.1.    Санкцията при констатиране на нарушение се определя от Мадагаскар в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство в Мадагаскар.

3.2.    В случай че уреждането на нарушението налага съдебно производство, преди образуването му и при условие че нарушението не представлява престъпление, започва процедура за уреждане по взаимно съгласие между властите в Мадагаскар и кораба от ЕС за определяне на условията и степента на санкцията. Помирителната процедура завършва най-късно 72 часа след уведомлението за задържането на кораба за проверка.

3.3.    Представител на държавата на флага на кораба на Европейския съюз може да участва в тази процедура за уреждане по взаимно съгласие.

4.            Съдебно производство — банкова гаранция

4.1.    Ако не бъде постигнато уреждане по взаимно съгласие и нарушението бъде отнесено до компетентен съдебен орган, собственикът на кораба нарушител внася банкова гаранция в банка, определена от Мадагаскар, чийто размер, определен от Мадагаскар, покрива разходите, свързани със задържането на кораба, глобата по предварителни оценки и евентуалните финансови компенсации. Банковата гаранция остава блокирана до края на съдебното производство.

4.2.    Банковата гаранция се освобождава и се връща на корабособственика своевременно след постановяване на решението:

· в пълен размер, ако не е наложена санкция;

· в частичен размер (равен на остатъка), ако наложената по санкцията глоба е по-малка от банковата гаранция.

4.3.    Мадагаскар уведомява ЕС за резултатите от съдебното производство в срок от 8 дни след постановяване на решението.

5.            Освобождаване на кораба и екипажа

На кораба и неговия екипаж се разрешава да напуснат пристанището веднага след уреждането на въпроса по взаимно съгласие или след внасянето на банковата гаранция.

Раздел 8

Активно наблюдение на борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов

1.            Цел

С цел да се засили наблюдението на риболова в открито море и борбата срещу ННН риболов, риболовните кораби на Европейския съюз се насърчават да уведомяват Мадагаскар за присъствието в риболовната зона на Мадагаскар на всеки кораб, който не е в списъка на кораби на IOTC или в предоставения от Мадагаскар списък на чуждестранните кораби с разрешение за риболов в риболовната зона на Мадагаскар.

2.            Процедура

2.1.    Ако капитан на риболовен кораб на ЕС забележи риболовен кораб, извършващ дейности, които може да представляват ННН риболов, той може да събере възможно най-изчерпателна информация по отношение на наблюдаваното.

2.2.    Тази информация се изпраща незабавно едновременно до ЦНР на Мадагаскар и до компетентните власти на държавата на флага на кораба, от който е извършено наблюдението. Последните незабавно препращат получената информация на ЕС по електронен път.

2.3.    От своя страна ЕС я препраща на Мадагаскар.

3.            Реципрочност

Мадагаскар предава на ЕС възможно най-бързо всеки притежаван от него доклад за наблюдение, който се отнася до риболовни кораби, извършващи дейности, които може да представляват ННН риболов в риболовната зона на Мадагаскар.

ГЛАВА V

Наемане на моряци

1.            Собствениците на риболовни кораби от Европейския съюз, действащи в рамките на настоящия протокол, се стремят да наемат моряци от Мадагаскар или евентуално от други държави от АКТБ по време на риболовния рейс в риболовната зона на Мадагаскар. Броят на моряците от Мадагаскар, наети на борда на всеки риболовен кораб на Европейския съюз, е най-малко двама за сейнерите и един за корабите с парагади с тонаж над 100 БT.

2.            Корабособствениците, които не са наели на кораба си минималния брой моряци от Мадагаскар, посочен в точка 1, плащат сума в размер от 20 EUR на ден за всеки ненает моряк.

3.            Декларацията на Международната организация на труда (МОТ) за основните принципи и права в областта на труда се прилага по право за моряците, наети на борда на риболовните кораби на Европейския съюз. Това се отнася по-специално за свободата на сдружаване и ефективното признаване на правото на работниците на колективно договаряне и за премахване на дискриминацията в областта на заетостта и упражняването на професия.

4.            Трудовите договори на моряците от Мадагаскар, копие от които се предоставя на компетентните власти в Мадагаскар и на подписалите тези договори, се изготвят между представителя(ите) на корабособствениците и моряците и/или техните синдикати или представители. Тези договори гарантират на моряците възможността да се ползват от приложимия за тях режим на социална сигурност в съответствие с действащото законодателство в Мадагаскар, включително застраховка „Живот“ и застраховка за болест и злополука.

5.            Заплащането на моряците от Мадагаскар е за сметка на корабособствениците. То се определя по взаимно съгласие между корабособствениците или техните представители и моряците и/или синдикатите им или техни представители. Същевременно условията на заплащане на моряците не могат да бъдат по-лоши от тези, приложими за Мадагаскар, нито под стандартите на МОТ.

6.            Всички моряци, наети от собственици на риболовни кораби на Европейския съюз, се явяват пред капитана на посочения кораб в деня преди предложената дата за качване на борда. Ако моряк не се яви на датата и часа, определени за качването му на борда, корабособственикът се освобождава автоматично от задължението си да наеме този моряк.

7.            Всички разходи по транспорта на моряка от Мадагаскар от пристанището му на качване или на напускане на борда до обичайното му местожителство в Мадагаскар са за сметка на корабособственика.

СПИСЪК НА ДОПЪЛНЕНИЯТА

Допълнение 1 – Формуляр за заявление за разрешение за риболов

Допълнение 2 – Технически фиш

Допълнение 3 – Координати (географска дължина и ширина) на риболовната зона на Мадагаскар

Допълнение 4 – Географски координати на зоната, запазена единствено за мадагаскарските риболовци, извършващи непромишлен и традиционен риболов

Допълнение 5 – Образец за тримесечна декларация за предварителните данни за улова и за риболовното усилие

Допълнение 6 – Формуляри на декларациите за влизане и напускане на риболовната зона

Допълнение 7 – Формат на съобщението за местоположение по VMS

Допълнение 8 – Насоки за въвеждането на електронната система за съобщаване на данни относно риболовните дейности (система ERS)

Допълнение 9 – Координати за връзка в Мадагаскар

Допълнение 1 – Формуляр за заявление за разрешение за риболов

Министерство на рибните ресурси и риболова на Република Мадагаскар

Споразумение за партньорство в областта на устойчивото рибарство

между Мадагаскар и Европейския съюз

Заявление за получаване на РАЗРЕШЕНИЕ ЗА РИБОЛОВ

I — ЗАЯВИТЕЛ

1.     Име на корабособственика: ........................................................Гражданство:…..................................

2.     Адрес на корабособственика: .............................................................................................................................................

3.     Име на сдружението или организацията на производители, в която членува корабособственикът: ............................................................

4.     Адрес на сдружението или организацията на производители, в която членува корабособственикът: ..........................................................

5.     Телефон:    Факс: ........................................         Електронна поща: ……............…………

6.     Име на представителя: .............................................................................................................................................

7.     Адрес на представителя: ........................................................................................................................................

8.     Телефон:    Факс: ........................................         Електронна поща: ……............…………

9.     Име на капитана: ..................................  Гражданство: ………..........................          Електронна поща: ………………………

II - КОРАБ И ОБОЗНАЧЕНИЯТА МУ

1.     Име на кораба: ........................................................................................................................................................

2.     Държава на флага: …..................................................................

3.     Външен регистрационен номер: …………........................................................................................................

4.     Пристанище на регистрация: …………………. MMSI: ....................................IMO номер:…

5.     Дата, от която корабът плава под настоящия флаг: ........../........./.............. Предишен флаг (ако има такъв): ………...

6.     Година и място на построяване: ....../......./.......... в……........ Радиопозивна: .....................................

7.     Честота за радиоповикване: ………….............. Номер на спътников телефон: ……………..…………...………

8.     Вид на корпуса:      Стомана ¨        Дърво ¨          Полиестер ¨  Друго ¨…………………………………...

III- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА КОРАБА И ОБОРУДВАНЕТО

1.     Обща дължина: ..................................................    Ширина : ....................................... Водоизместимост:

2.     Бруто тонаж (изразен в БТ): ..................................           Нетен тонаж: ……………….……………………

3.     Мощност на главния двигател в kW: Марка: .................................            Тип: ….......................

4.     Вид на кораба:       ¨ Сейнер за улов на риба тон     ¨ Помощен кораб

                                                                        Име и външен регистрационен номер на

                                                                        сейнерите за улов на риба тон, с които е свързан                                                                                           помощният кораб:

                                                                        ………………………………………………………………

                                                                        ………………………………………………………………

                                    ¨ Кораб с повърхностна парагада > 100 БT        ¨ Кораб с повърхностна парагада ≤  100 БT

5.     Риболовни съоръжения: ........................................................................................................................................

6.     Риболовни зони: ………………………………………………………………………………………….

7.     Целеви видове: ……………………………………………………………………………………………

8.     Пристанище, определено за разтоварване: ………………………………….…………………………

9.     Общ брой на екипажа: ..........................................................................................................................

10.   Начин на съхраняване на борда:      В прясно състояние ¨    Замразяване ¨           Смесено ¨      Дълбоко замразяване ¨

11.   Капацитет на замразяване за 24 часа (в тонове): Вместимост на трюмовете: ...............    Брой: .....

12.        Система VMS:

            Производител: ........................ Модел: ………………….  Сериен номер: ……………………………

            Версия на софтуера: ......................................................  Спътников оператор: ………………………

Аз, долуподписаният, удостоверявам, че предоставената от мен в настоящото заявление информация е вярна и подадена добросъвестно.

           

Изготвено в … на …

Подпис на заявителя …

Допълнение 2 – ТЕХНИЧЕСКИ ФИШ

1 - Технически мерки за опазване 1.1.       Риболовна зона:

Отвъд 20 морски мили от изходните линии. Риболовна зона, посочена в допълнение 3. Трябва да бъде спазвана забрана за навлизане в защитената зона от 3 мили около закотвените национални устройства за привличане на риба. Зоните Banc de Leven и Banc de Castor, чиито координати са указани в допълнение 4, са запазени единствено за мадагаскарските риболовци, извършващи непромишлен и традиционен риболов.

1.2.       Разрешени риболовни съоръжения

Гриб Повърхностна парагада

1.3.       Разрешени видове

Риба тон и подобни видове (тон, паламуд, скумриеви, марлин, риба меч), свързани с тях видове и видове риболов под управлението на Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC), с изключение на § видовете под защита на международните конвенции, § на тези, цели или на части, чието задържане на борда, трансбордиране, разтоварване или съхранение е забранено от IOTC, и по-специално видовете от сем. Alopiidae и Sphyrnidae, както и на § следните видове: Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus Количеството акули, уловени в риболовната зона на Мадагаскар заедно с рибата тон и подобните видове по време на риболов под управление на IOTC от кораби с повърхностни парагади на Европейския съюз с разрешение за риболов в рамките на настоящия протокол, се ограничава на 250 тона годишно. В случай на надвишаване на тази граница уловът на акули се закрива в съответствие с приложимото законодателство на страните по този въпрос. В такъв случай капитаните на кораби вземат всички необходими мерки за избягването на всеки случаен улов на видове от подклас Elasmobranchii.

1.4.       Прилов:

Спазване на препоръките на IOTC

2 - Такси за корабособствениците/съответен улов:

Такса за корабособствениците за тон улов || 60 EUR/t през първите две години от прилагането на протокола 70 EUR/t през последните две години от прилагането на протокола

Ежегодни предварително заплатени такси за корабособствениците: || 11 400 EUR годишно за всеки сейнер за улов на риба тон през първите две години и 13 300 EUR годишно през последните две години, за 190 тона; 3 600 EUR годишно за корабите с повърхностни парагади > 100 БT през първите две години и 4 200 EUR годишно през последните две години, за 60 тона; 2 400 EUR годишно за корабите с повърхностни парагади ≤  100 БT през първите две години и 2 800 EUR годишно през последните две години, за 40 тона;

Брой кораби с разрешение за риболов || 40 сейнера 32 кораба с повърхностни парагади с тонаж > 100 БT 22 кораба с повърхностни парагади с тонаж ≤ 100 БT

3 – Други

Такса за помощен кораб: 3 500 EUR на кораб

Моряци: За сейнерите за улов на риба тон: поне двама от моряците, наети по време на риболовния рейс в риболовната зона на Мадагаскар, трябва да бъдат от мадагаскарска националност. За корабите с повърхностни парагади: поне един от моряците, наети по време на риболовния рейс в риболовната зона на Мадагаскар, трябва да бъде от мадагаскарска националност. Освен това корабособствениците ще се стремят да наемат допълнителен брой моряци от мадагаскарска националност.

Наблюдатели: § По искане на властите на Мадагаскар риболовните кораби на Европейския съюз вземат на борда си наблюдател с цел да се достигне коефициент на обхват 10 % от корабите, получили разрешение за риболов в риболовната зона на Мадагаскар. При все това тази мярка не се отнася до корабите с повърхностни парагади с тонаж по-малък или равен на 100 БТ. § За всеки кораб, който качва на борда си наблюдател, корабособственикът трябва да участва с вноска от 20 EUR на ден, прекаран от наблюдателя на борда. Сумата се внася по сметка на програмата за наблюдение на риболова, управлявана от Центъра за наблюдение на риболова.

Допълнение 3 – Координати (географска дължина и ширина) на риболовната зона на Мадагаскар

Точка || LatDD || LonDD || || LatitudeString || LongitudeString

1 || -10,3144 || 49,4408 || || 10° 18' 52" S || 049° 26' 27" E

2 || -11,0935 || 50,1877 || || 11 ° 05' 37" S || 050 ° 11' 16" E

3 || -11,5434 || 50,4776 || || 11 ° 32' 36" S || 050 ° 28' 39" E

4 || -12,7985 || 53,2164 || || 12 ° 47' 55" S || 053 ° 12' 59" E

5 || -14,0069 || 52,7392 || || 14 ° 00' 25" S || 052 ° 44' 21" E

6 || -16,1024 || 52,4145 || || 16 ° 06' 09" S || 052 ° 24' 52" E

7 || -17,3875 || 52,3847 || || 17 ° 23' 15" S || 052 ° 23' 05" E

8 || -18,2880 || 52,5550 || || 18 ° 17' 17" S || 052 ° 33' 18" E

9 || -18,7010 || 52,7866 || || 18 ° 42' 04" S || 052 ° 47' 12" E

10 || -18,8000 || 52,8000 || || 18 ° 48' 00" S || 052 ° 47' 60" E

11 || -20,4000 || 52,0000 || || 20 ° 23' 60" S || 052 ° 00' 00" E

12 || -22,3889 || 51,7197 || || 22 ° 23' 20" S || 051 ° 43' 11" E

13 || -23,2702 || 51,3943 || || 23 ° 16' 13" S || 051 ° 23' 39" E

14 || -23,6405 || 51,3390 || || 23 ° 38' 26" S || 051 ° 20' 20" E

15 || -25,1681 || 50,8964 || || 25 ° 10' 05" S || 050 ° 53' 47" E

16 || -25,4100 || 50,7773 || || 25 ° 24' 36" S || 050 ° 46' 38" E

17 || -26,2151 || 50,5157 || || 26 ° 12' 54" S || 050 ° 30' 57" E

18 || -26,9004 || 50,1112 || || 26 ° 54' 01" S || 050 ° 06' 40" E

19 || -26,9575 || 50,0255 || || 26 ° 57' 27" S || 050 ° 01' 32" E

20 || -27,4048 || 49,6781 || || 27 ° 24' 17" S || 049° 40' 41" E

21 || -27,7998 || 49,1927 || || 27 ° 47' 59" S || 049° 11' 34" E

22 || -28,1139 || 48,6014 || || 28 ° 06' 50" S || 048 ° 36' 05" E

23 || -28,7064 || 46,8002 || || 28 ° 42' 23" S || 046 ° 48' 01" E

24 || -28,8587 || 46,1839 || || 28 ° 51' 31" S || 046 ° 11' 02" E

25 || -28,9206 || 45,5510 || || 28 ° 55' 14" S || 045 ° 33' 04" E

26 || -28,9301 || 44,9085 || || 28 ° 55' 48" S || 044 ° 54' 31" E

27 || -28,8016 || 44,1090 || || 28 ° 48' 06" S || 044 ° 06' 32" E

28 || -28,2948 || 42,7551 || || 28 ° 17' 41" S || 042 ° 45' 18" E

29 || -28,0501 || 42,2459 || || 28 ° 03' 00" S || 042 ° 14' 45" E

30 || -27,8000 || 41,9000 || || 27 ° 48' 00" S || 041 ° 53' 60" E

31 || -27,5095 || 41,5404 || || 27 ° 30' 34" S || 041 ° 32' 25" E

32 || -27,0622 || 41,1644 || || 27 ° 03' 44" S || 041 ° 09' 52" E

33 || -26,4435 || 40,7183 || || 26 ° 26' 37" S || 040 ° 43' 06" E

34 || -25,7440 || 40,3590 || || 25 ° 44' 38" S || 040 ° 21' 32" E

35 || -24,8056 || 41,0598 || || 24 ° 48' 20" S || 041 ° 03' 35" E

36 || -24,2116 || 41,4440 || || 24 ° 12' 42" S || 041 ° 26' 38" E

37 || -23,6643 || 41,7153 || || 23 ° 39' 51" S || 041 ° 42' 55" E

38 || -22,6317 || 41,8386 || || 22 ° 37' 54" S || 041 ° 50' 19" E

39 || -21,7798 || 41,7652 || || 21 ° 46' 47" S || 041 ° 45' 55" E

40 || -21,3149 || 41,6927 || || 21 ° 18' 54" S || 041 ° 41' 34" E

41 || -20,9003 || 41,5831 || || 20 ° 54' 01" S || 041 ° 34' 59" E

42 || -20,6769 || 41,6124 || || 20 ° 40' 37" S || 041 ° 36' 45" E

43 || -19,6645 || 41,5654 || || 19 ° 39' 52" S || 041 ° 33' 55" E

44 || -19,2790 || 41,2489 || || 19 ° 16' 44" S || 041 ° 14' 56" E

45 || -18,6603 || 42,0531 || || 18 ° 39' 37" S || 042 ° 03' 11" E

46 || -18,0464 || 42,7813 || || 18 ° 02' 47" S || 042 ° 46' 53" E

47 || -17,7633 || 43,0335 || || 17 ° 45' 48" S || 043 ° 02' 01" E

48 || -17,2255 || 43,3119 || || 17 ° 13' 32" S || 043 ° 18' 43" E

49 || -16,7782 || 43,4356 || || 16 ° 46' 42" S || 043 ° 26' 08" E

50 || -15,3933 || 42,5195 || || 15 ° 23' 36" S || 042 ° 31' 10" E

51 || -14,4487 || 43,0263 || || 14 ° 26' 55" S || 043 ° 01' 35" E

52 || -14,4130 || 43,6069 || || 14 ° 24' 47" S || 043 ° 36' 25" E

53 || -14,5510 || 44,3684 || || 14 ° 33' 04" S || 044 ° 22' 06" E

54 || -14,5367 || 45,0275 || || 14 ° 32' 12" S || 045 ° 01' 39" E

55 || -14,3154 || 45,8555 || || 14 ° 18' 55" S || 045 ° 51' 20" E

56 || -13,8824 || 46,3861 || || 13 ° 52' 57" S || 046 ° 23' 10" E

57 || -12,8460 || 46,6944 || || 12 ° 50' 46" S || 046 ° 41' 40" E

58 || -12,6981 || 47,2079 || || 12 ° 41' 53" S || 047 ° 12' 28" E

59 || -12,4637 || 47,7409 || || 12 ° 27' 49" S || 047 ° 44' 27" E

60 || -12,0116 || 47,9670 || || 12 ° 00' 42" S || 047 ° 58' 01" E

61 || -11,0158 || 48,5552 || || 11 ° 00' 57" S || 048 ° 33' 19" E

62 || -10,3144 || 49,4408 || || 10° 18' 52" S || 049° 26' 27" E

NB: Мадагаскар съобщава географските координати на изходната линия не по-късно от датата на началото на временното прилагане на настоящия протокол.

Допълнение 4 – Географски координати на зоната, запазена единствено за мадагаскарските риболовци, извършващи непромишлен и традиционен риболов

Точка || Географска ширина || Географска дължина

1 || 12°18.44S || 47°35.63

2 || 11°56.64S || 47°51.38E

3 || 11°53S || 48°00E

4 || 12°18S || 48°14E

5 || 12°30S || 48°05E

6 || 12°32S || 47°58E

7 || 12°56S || 47°47E

8 || 13°01S || 47°31E

9 || 12°53S || 47°26E

Допълнение 5 – Образец за тримесечна декларация за предварителните данни за улова и за риболовното усилие

Допълнение 6 – Формуляри на декларациите за влизане и напускане на риболовната зона

ФОРМАТ НА ДОКЛАДИТЕ

1. ФОРМАТ НА ДОКЛАДА ПРИ НАВЛИЗАНЕ (В РАМКИТЕ НА ТРИ ЧАСА ПРЕДИ СЪБИТИЕТО)

ПОЛУЧАТЕЛ: ЦНР МАДАГАСКАР

КОД НА ДЕЙСТВИЕТО: ВЛИЗАНЕ

ИМЕ НА КОРАБА:

МЕЖДУНАРОДНА РАДИОПОЗИВНА:

ДЪРЖАВА НА ФЛАГА:

ВИД КОРАБ:

НОМЕР НА ЛИЦЕНЗА:

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ПРИ ВЛИЗАНЕ:

ДАТА И ЧАС (UTC) ПРИ ВЛИЗАНЕ:

ОБЩО КОЛИЧЕСТВО РИБА НА БОРДА В KG:

- YFT (албакор/жълтопер тунец/Thunnus albacares) в KG:

- SKJ (листао/скипджак/Katsuwonus pelamis) в KG:

- BET (дебел/големоок) тон/Thunnus obesus) в KG:

- ALB (бял тон/Albacore tuna/Thunnus alalunga) в KG:

- ДРУГИ (ДА СЕ УТОЧНИ) в KG:

2. ФОРМАТ НА ДОКЛАДА ПРИ НАПУСКАНЕ (В РАМКИТЕ НА ТРИ ЧАСА ПРЕДИ СЪБИТИЕТО)

ПОЛУЧАТЕЛ: ЦНР МАДАГАСКАР

КОД НА ДЕЙСТВИЕТО: НАПУСКАНЕ

ИМЕ НА КОРАБА:

МЕЖДУНАРОДНА РАДИОПОЗИВНА:

ДЪРЖАВА НА ФЛАГА:

ВИД КОРАБ:

НОМЕР НА ЛИЦЕНЗА:

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ПРИ НАПУСКАНЕ:

ДАТА И ЧАС (UTC) ПРИ НАПУСКАНЕ:

ОБЩО КОЛИЧЕСТВО РИБА НА БОРДА В KG:

- YFT (албакор/жълтопер тунец/Thunnus albacares) в KG:

- SKJ (листао/скипджак/Katsuwonus pelamis) в KG:

- BET (дебел/големоок) тон/Thunnus obesus) в KG:

- ALB (бял тон/Albacore tuna/Thunnus alalunga) в KG:

- ДРУГИ (ДА СЕ УТОЧНИ) в KG:

Всички доклади се изпращат на компетентния орган на следния номер на факс или адрес на електронна поща:

Факс: +261 20 22 490 14

e-mail: csp-mprh@blueline.mg

Centre de Surveillance des Pêches de Madagascar (Център за наблюдение на риболова — Мадагаскар), B.P.60 114 Antananarivo

Допълнение 7 – Формат на съобщението за местоположение по VMS

ПРЕДАВАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯ VMS ДО МАДАГАСКАР

ФОРМАТ НА ДАННИТЕ VMS-— ДОКЛАД ЗА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО

Данни || Код || Задължително/незадължително || Съдържание

Начало на записа || SR || O || Елемент на системата, указващ началото на записа

Получател || AD || O || Елемент на съобщението – Получател код 3-Alpha на държавата (ISO-3166)

Подател || FR || O || Елемент на съобщението – Подател код 3-Alpha на държавата (ISO-3166)

Държава на флага || FS || O || Елемент на съобщението – Флаг на държавата код 3-Alpha на държавата (ISO-3166)

Вид на съобщението || TM || O || Елемент на съобщението – Вид на съобщението (ENT, POS, EXI)

Радиопозивна (IRCS) || RC || O || Елемент на кораба – Международна радиопозивна на кораба (IRCS)

Вътрешен референтен номер на договарящата страна || IR || F || Елемент на кораба – Единен номер на договарящата страна код 3-Alpha (ISO-3166), следван от номера

Външен регистрационен номер || XR || O || Елемент на кораба – страничен номер на кораба (ISO 8859.1)

Географска ширина || LT || O || Елемент на местоположението на кораба – местоположение в градуси и десетични градуси +/- ГГ.ггг (WGS84)

Географска дължина || LG || O || Елемент на местоположението на кораба – местоположение в градуси и десетични градуси +/- ГГГ.ггг (WGS84)

Курс || CO || O || Курс на кораба, скала 360 градуса

Скорост || SP || O || Скорост на кораба в десети от възела

Дата || DA || O || Елемент на местоположението на кораба – дата на регистриране на местоположението UTC (ГГГГMMДД)

Час || TI || O || Елемент на местоположението на кораба – час на регистриране на местоположението UTC (ЧЧMM)

Край на записа || ER || O || Елемент на системата, указващ края на записа

Предаването на данни е структурирано по следния начин:

Използваните знаци трябва да отговарят на стандарта ISO 8859.1

Две наклонени черти (//) и буквите „SR“ отбелязват началото на съобщението.

Отделните данни се обозначават със съответния им код и се разделят от другите данни с две наклонени черти (//).

С една наклонена черта (/) се отбелязва интервалът между кода и информацията.

С код ER, последван от две наклонени черти (//), се обозначава краят на съобщението.

Незадължителните данни трябва да бъдат вместени между началото и края на съобщението.

Допълнение 8 – Насоки за въвеждането на електронната система за съобщаване на данни относно риболовните дейности (система ERS)

(1) Общи разпоредби

(1) Всеки риболовен кораб на ЕС трябва да бъде оборудван със система за електронно записване и отчитане, наричана по-долу „система ERS“, която е в състояние да записва и предава данни относно риболовните дейности на кораба, наричани по-долу „данни ERS“, докато корабът извършва риболов в риболовната зона на Мадагаскар.

(2) На кораб на ЕС, който не е оборудван със система ERS или чиято система ERS не работи, не се разрешава да навлиза в риболовната зона на Мадагаскар с цел извършването на риболовни дейности.

(3) Данните ERS се предават в съответствие с процедурите на държавата на флага на кораба, а именно те най-напред се изпращат в Центъра за наблюдение на риболова (наричан по-долу ЦНР) на държавата на флага, който осигурява автоматичното им препращане до Центъра за наблюдение на риболова в Мадагаскар.

(4) Държавата на флага и Мадагаскар гарантират, че техните ЦНР са оборудвани с хардуер и софтуер, необходими за автоматичното предаване на данни ERS във формат XML и разполагат с предпазна процедура, чрез която е възможно записването и съхраняването на данни ERS във вид, удобен за разчитане с компютър, за период от поне 3 години.

(5) За предаването на данни ERS се използват средствата за електронна комуникация, управлявани от Европейската комисия от името на ЕС, обозначени като DEH (Data Exchange Highway).

(6) Държавата на флага и Мадагаскар определят по един кореспондент ERS, който ще изпълнява ролята на контактно лице.

(1) Кореспондентите ERS се назначават за минимален период от шест месеца.

(2) ЦНР на държавата на флага и на Мадагаскар взаимно си известяват данните (име, адрес, телефон, телекс, електронен адрес) на съответните си кореспонденти ERS преди пускането в експлоатация на ERS от доставчика;

(3) Всяка промяна в данните за връзка на кореспондента ERS се съобщава незабавно.

(2) Изготвяне и съобщаване на данните ERS

(1) Риболовният кораб на ЕС:

(1) съобщава ежедневно данните ERS за всеки ден, прекаран в риболовната зона на Мадагаскар;

(2) записва за всяка риболовна операция количеството на всеки уловен вид, задържан на борда като целеви вид или прилов, или пък изхвърлен обратно в морето;

(3) посочва също така и липсата на улов за всеки вид, обозначен в разрешението за риболов, издадено от Мадагаскар;

(4) идентифицира всеки вид с неговия 3-буквен код по ФАО;

(5) изразява количествата в килограми живо тегло или, ако е необходимо, в брой риби;

(6) записва за всеки вид в данните ERS количествата, които са трансбордирани и/или разтоварени;

(7) записва в данните ERS при всяко влизане (съобщение COE) и излизане (съобщение COX) от риболовната зона на Мадагаскар специфично съобщение, съдържащо за всеки вид, обозначен в разрешението за риболов, издадено от Мадагаскар, задържаните на борда количества, при всяко преминаване;

(8) всекидневно съобщава данните ERS на ЦНР на държавата на флага във формата, посочен в параграф 2 по-горе, най-късно до 23:59 UTC.

(2) Капитанът е отговорен за точността на записаните и предадените данни ERS.

(3) ЦНР на държавата на флага автоматично и незабавно изпраща данните ERS на ЦНР на Мадагаскар.

(4) ЦНР на Мадагаскар потвърждава получаването на данните ERS с ответно съобщение и обработва всички данни ERS при спазване на поверителност.

(3) Неизправност в системата ERS на борда на кораба и/или предаването на данни ERS между кораба и ЦНР на държавата на флага

(1) Държавата на флага незабавно информира капитана и/или собственика на кораб, плаващ под неин флаг, или неговия представител, за всяка техническа неизправност на системата ERS, монтирана на борда на кораба, или за прекратяването на предаването на данни ERS между кораба и ЦНР на държавата на флага.

(2) Държавата на флага информира Мадагаскар за забелязаната неизправност и за предприетите мерки за отстраняването ѝ.

(3) В случай на повреда на системата ERS на борда на кораба капитанът и/или корабособственикът осигуряват поправката или замяната на системата ERS в срок от 10 дни. Ако корабът осъществи междинно влизане в пристанище в рамките на тези 10 дни, той ще може да продължи риболовните си дейности в риболовната зона на Мадагаскар едва когато системата ERS на борда отново е в състояние да функционира безпроблемно, освен ако не получи разрешение от страна на Мадагаскар да стори друго.

(1) Риболовен кораб може да напусне пристанище след техническа неизправност на системата му ERS само ако системата му ERS отново е функционална по начин, който удовлетворява държавата на флага и Мадагаскар, или

(2) ако получи разрешение за такова напускане от страна на държавата му на флага. В последния случай държавата на флага осведомява Мадагаскар за решението си преди отплаването на кораба.

(4) Всеки кораб на ЕС, който извършва риболовни дейности в риболовната зона на Мадагаскар с неизправна система ERS, трябва да изпраща всекидневно и не по-късно от 23:59 UTC всички данни ERS на ЦНР на държавата на флага чрез всяко друго средство за комуникация, което е на разположение и е достъпно за ЦНР на Мадагаскар.

(5) Данните ERS, които не са могли да бъдат предадени на Мадагаскар чрез системата ERS поради техническа неизправност, се предават от ЦНР на държавата на флага на ЦНР на Мадагаскар под друга взаимно договорена електронна форма. Това алтернативно предаване се счита за приоритетно, като се има предвид, че е възможно нормално приложимият срок за предаване да не бъде спазен.

(6) Ако ЦНР на Мадагаскар не получи данните ERS на даден кораб в продължение на 3 последователни дни, Мадагаскар може да разпореди на кораба да се яви незабавно за разследване в определено от Мадагаскар пристанище.

(4) Неизправност на ЦНР — неполучаване на данните ERS от ЦНР на Мадагаскар

(1) Когато някой от ЦНР не получава данните ERS, неговият кореспондент ERS незабавно осведомява за това кореспондента ERS на другия ЦНР и при необходимост съдейства за отстраняването на проблема.

(2) Преди влизането в експлоатация на системата ERS ЦНР на държавата на флага и ЦНР на Мадагаскар заедно определят алтернативни електронни комуникационни средства, които да бъдат използвани за предаването на данните ERS в случай на неизправност на ЦНР, и взаимно се осведомяват за всяко свързано с тях изменение.

(3) В случай че ЦНР на Мадагаскар сигнализира, че данните ERS не са получени, ЦНР на държавата на флага намира причината за проблема и взема необходимите мерки за отстраняването му. ЦНР на държавата на флага информира ЦНР на Мадагаскар и ЕС за резултата и взетите мерки в срок от 24 часа след констатирането на неизправността.

(4) Ако за отстраняването на проблема са нужни повече от 24 часа, ЦНР на държавата на флага незабавно предава на ЦНР на Мадагаскар липсващите данни ERS, като използва алтернативните електронни средства, посочени в параграф 3, точка v).

(5) Мадагаскар информира за това компетентните си контролни служби, за да не се счита, че корабите на ЕС са в нарушение поради непредаването на данни ERS от ЦНР на Мадагаскар в случай на неизправност на някой ЦНР.

(5) Поддръжка на ЦНР

(1) Планираните операции по поддръжката на даден ЦНР (програма за поддръжка), които биха могли да засегнат обмена на данни ERS, трябва да бъдат съобщени на другия ЦНР най-малко 72 часа предварително, като при възможност се съобщи датата и времетраенето на поддръжката. Непланирани операции по поддръжка се съобщават на другия ЦНР при първа възможност.

(2) По време на поддръжката предаването на данните ERS може да бъде забавено, докато системата стане отново функционална. В такъв случай засегнатите данни ERS се предават веднага след края на поддръжката.

(3) Ако операцията по поддръжката продължи повече от 24 часа, данните ERS се предават на другия ЦНР, като се използват алтернативните електронни средства, посочени в параграф 3, точка v).

(4) Мадагаскар информира за това компетентните си контролни служби, за да не се счита, че корабите на ЕС са в нарушение поради непредаването на данни ERS в случай на операция по поддръжка на някой ЦНР.

(6) Насочване на данните ERS в Мадагаскар

(1) За предаването на данните ERS от държавата на флага към Мадагаскар се използват средства за електронна комуникация, управлявани от службите на Европейската комисия от името на ЕС, обозначени като DEH (Data Exchange Highway), посочени в точка 1 от настоящото допълнение.

(2) За целите на управлението на риболовните дейности от флота на ЕС тези данни ще бъдат съхранявани и предоставяни на разположение на упълномощените служители от службите на Европейската комисия от името на Европейския съюз.

Допълнение 9 – Координати за връзка в Мадагаскар

NB: Мадагаскар съобщава всички предвидени по-долу координати най-късно в момента на започване на прилагането на настоящия протокол

1.          Министерство на рибните ресурси и риболова

Адрес, електронна поща, телефон и факс.

2.          За заявления за получаване на разрешение за риболов

Адрес, електронна поща, телефон и факс.

3.          Дирекцията за статистика и програмиране (ДСП)

Адрес, електронна поща, телефон и факс.

4.          Център за наблюдение на риболова (ЦНР) и уведомление при влизане и напускане

Име на ЦНР (позивна):

Радио:

            УКВ : F1 канал 16; F2 канал 71

            КВ: F1 5.283 MHZ ; F2 7.3495 MHZ

Адрес, главна електронна поща, допълнителна електронна поща, телефон и факс.

5.          Звено за статистически изследвания на рибата тон в Антсиранана

Адрес, електронна поща, телефон и факс.

Top