Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0609

    Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял ІІІ (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи

    /* COM/2014/0609 final - 2014/0282 (NLE) */

    52014PC0609

    Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял ІІІ (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи /* COM/2014/0609 final - 2014/0282 (NLE) */


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО / ИСТОРИЯ НА ДОСИЕТО

    В съвместното изявление на министрите относно прилагането на Споразумението за асоцииране между ЕС и Украйна/Задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия, направено на 12 септември 2014 г. след проведените тристранни консултации между Европейския съюз, Руската федерация и Украйна, ЕС се съгласи да предложи — като част от цялостния мирен процес в Украйна — отлагане до 31 декември 2015 г. на временното прилагане на ЗВЗСТ (дял IV), като автономните търговски мерки на ЕС в полза на Украйна ще продължат да се прилагат през този период. От своя страна, Русия потвърди, че преференциалният режим ОНД—СТЗ с Украйна ще продължи да се прилага. Консултациите ще продължат и ще бъдат част от всеобхватен мирен процес в Украйна, при което ще се зачитат териториалната цялост на страната, както и правото ѝ сама да решава съдбата си.

    С оглед на това, за да се окаже подкрепа за политическата и икономическата стабилност на Украйна, Комисията предлага — наред с дял I, членове 4, 5 и 6 от дял II и дял VII (с изключение на член 479, параграф 1) от Споразумението, които са предмет на Решение 2014/295/ЕС на Съвета от 17 март 2014 г. — по отношение на дялове III, V, VI и VII и свързаните с тях приложения и протоколи нотифицирането по член 486 от Споразумението да се извърши незабавно, а по отношение на дял IV и свързаните с него приложения и протоколи да бъде извършено нотифициране по такъв начин, че временното прилагане да породи действие от 1 януари 2016 г. Подобен подход следва да се възприеме и за практическото приложение на разпоредбите от дял VII, конкретно свързани с дял IV.

    2. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    По отношение на Съюза правното основание на решението за изменение е член 217  във връзка с член 218, параграф 5 и член 218, параграф 8, втора алинея от ДФЕС.

    Целта на предложението е да се измени Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи (наричано по-нататък „Решението на Съвета от 20 юни 2014 г.“), за да се даде възможност временното прилагане на дялове III, IV, V, VI и VII и свързаните с тях приложения и протоколи от Споразумението за асоцииране да породи действие поетапно.

    Поради това се предлага — наред с дял I, членове 4, 5 и 6 от дял II и дял VII (с изключение на член 479, параграф 1) от Споразумението, които са предмет на Решение 2014/295/ЕС на Съвета от 17 март 2014 г. — с цел да се изпълни член 4 от Решението на Съвета от 20 юни 2014 г., по отношение на дялове III, V, VI и VII и свързаните с тях приложения и протоколи нотифицирането по член 486 от Споразумението да се извърши незабавно, а по отношение на дял IV и свързаните с него приложения и протоколи да бъде извършено нотифициране по такъв начин, че временното прилагане да породи действие от 1 януари 2016 г.

    Постепенното въвеждане на временното прилагане на дялове III, IV, V, VI и VII и на свързаните с тях приложения и протоколи от Споразумението за асоцииране не засяга предвиденото в Договорите разпределение на компетентностите между Съюза и неговите държави членки.

    2014/0282 (NLE)

    Предложение за

    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    за изменение на Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял ІІІ (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 5 и член 218, параграф 8, втора алинея от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)       На 20 юни 2014 г. Съветът прие Решение за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи[1].

    (2)       Съгласно споразумението, постигнато на тристранната среща на министрите, проведена на 12 септември 2014 г. между ЕС, Украйна и Русия във връзка с прилагането на Споразумението за асоцииране между ЕС и Украйна/Задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия, Комисията предлага на държавите членки да отложат до 31 декември 2015 г. временното прилагане на разпоредбите от Споразумението за асоцииране, свързани с търговията (дял IV), като същевременно продължат да прилагат автономните търговски мерки на ЕС в полза на Украйна. От своя страна, Русия потвърди, че преференциалният режим ОНД—СТЗ с Украйна ще продължи да се прилага. Консултациите ще продължат и ще бъдат част от всеобхватен мирен процес в Украйна, при което ще се зачитат териториалната цялост на страната, както и правото ѝ сама да решава съдбата си.

    (3)       Временното прилагане на дялове III, IV, V, VI и VII и на свързаните приложения и протоколи от Споразумението за асоцииране ще породи действие на няколко етапа. Поради това по отношение на дялове III, V, VI и VII и свързаните с тях приложения и протоколи ще бъде извършено незабавно нотифициране съгласно член 486 от Споразумението, а по отношение на дял IV и свързаните с него приложения и протоколи да бъде извършено нотифициране по такъв начин, че временното прилагане да породи действие от 1 януари 2016 г.

    (4)       Временното прилагане на съответните разпоредби на дялове III, IV, V, VI и VII и на свързаните с тях приложения и протоколи от Споразумението за асоцииране ще породи действие на няколко етапа. Поради това по отношение на дялове III, V, VI и VII и свързаните с тях приложения и протоколи нотифицирането, предвидено в член 486 от Споразумението, ще бъде извършено незабавно, заедно с нотифицирането на разпоредбите, посочени в член 4 от Решение 2014/295/ЕС на Съвета от 17 март 2014 г., а по отношение на дял IV и свързаните с него приложения и протоколи ще бъде извършено нотифициране по такъв начин, че временното прилагане да породи действие на 1 януари 2016 г.

    (5)       С оглед на това Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи, следва да бъде съответно изменено,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи, се изменя, както следва:

    Към член 4 се добавят следните параграфи:

    „По отношение на дялове III, V, VI и VII и свързаните с тях приложения и протоколи настоящият член се прилага чрез незабавно нотифициране съгласно член 486 от Споразумението.

    По отношение на дял IV и свързаните с него приложения и протоколи настоящият член се прилага чрез нотифициране съгласно член 486 от Споразумението по такъв начин, че временното прилагане да породи действие на 1 януари 2016 г.“.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на […] година.

                                                                           За Съвета

                                                                           Председател

    [1]               Документ 11126/14 на Съвета от 20 юни 2014 г.

    Top