EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0478

Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/010 ES/Castilla y León от Испания)

/* COM/2014/0478 final */

???????, 22.7.2014

COM(2014) 478 final

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/010 ES/Castilla y León от Испания)


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

В член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 1 се предвижда възможност за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията („ЕФПГ“) в рамките на годишния таван от 150 милиона евро (по цени от 2011 г.) над съответните функции от финансовата рамка.

Приложимите правила за финансовото участие от страна на ЕФПГ за заявления, подадени до 31 декември 2013 г., са установени в Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията 2 .

На 5 декември 2013 г. Испания подаде заявление EGF/2013/010 ES/Castilla y León за финансово участие от страна на ЕФПГ вследствие на съкращения в три предприятия, извършващи дейност в разделение 16 („Производство на дървен материал и изделия от дървен материал и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене“) 3 по NACE Rev. 2, в регион на ниво NUTS II — Castilla y León (ES41) в Испания.

След внимателно разглеждане на заявлението Комисията заключи в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, че условията за финансово участие съгласно посочения регламент са изпълнени.

ОБОБЩЕНИ ДАННИ ЗА ЗАЯВЛЕНИЕТО И АНАЛИЗ

Основни данни:

Референтен номер по ЕФПГ

EGF/2013/010

Държава членка

Испания

Член 2

буква б)

Засегнати предприятия

3

Регион на ниво NUTS II

Castilla y Léon (ES41)

Разделение по NACE Revision 2

16 (Производство на дървен материал и изделия от дървен материал и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене)

Референтен период

28.12.2012 – 28.9.2013 г.

Начална дата на персонализираните услуги

1.2.2014 г.

Дата на подаване на заявлението

5.12.2013 г.

Съкращения по време на референтния период

587

Съкратени работници, за които се очаква да вземат участие в мерките

400

Разходи за персонализирани услуги (в евро)

1 350 000

Разходи по прилагането на ЕФПГ 4 (в евро)

50 000

Разходи по прилагането на ЕФПГ (%)

3,57

Общ бюджет (в евро)

1 400 000

Участие на ЕФПГ (50 %) (в евро)

700 000

1.Заявлението бе представено пред Комисията на 5 декември 2013 г. и е допълвано с още информация до 25 март 2014 г.

2.Заявлението отговаря на условията за отпускане на средства от ЕФПГ, предвидени в член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1927/2006, и е подадено в срока от 10 седмици, посочен в член 5 от същия регламент.

Връзка между съкращенията и големите структурни промени в моделите на световната търговия, възникнали вследствие на глобализацията

3.За да установи връзката между съкращенията и големите структурни промени в моделите на световната търговия, възникнали вследствие на глобализацията, Испания твърди, че в световен мащаб пазарът на дограма и други изделия от дървен материал за строителството се свива и обемът на световния търговски обмен (износа в световен мащаб) на този продукт намалява през последните години. Според статистическите данни Comtrade на ООН 5 през 2008 г. износът на дограма и други изделия от дървен материал за строителството в световен мащаб е възлизал на 14,2 милиарда щатски долара в сравнение с 13,7 милиарда щатски долара през 2011 г., което представлява спад от 3,40 %. В периода 2008—2011 г. обемът на износа на дограма и други изделия от дървен материал за строителството на ЕС-27 е намалял с 10,33 %.

Обем на световната търговия с дограма и други изделия от дървен материал за строителството
(в милиони щатски долари)

2008 г.

2009 г.

2010 г.

2011 г.

В световен мащаб

14 183,8

11 036,9

11 711,0

13 710,5

ЕС-27

2 445,9

1 835,3

1 964,8

2 193,3

Източник: статистически данни Comtrade на ООН




Обем на световната търговия с дограма и други изделия от дървен материал за строителството
(промяна в проценти)


4.Държавата членка, подала заявлението, се позовава на статистическите данни Comtrade на ООН, за да докаже понижението на дела на ЕС-27 в обема на световната търговия с дограма и други изделия от дървен материал за строителството, който е спаднал от 17,24 % през 2008 г. на 16 % през 2011 г., докато през същия период Филипините почти са удвоили пазарния си дял (който е нараснал от 6,31 % на 12,13 %) и други държави от Далечния Изток също са увеличили пазарния си дял макар и в по-малка степен, като например Китай, чийто пазарен дял се е увеличил с 15 %, и Малайзия — с 37 %. Този спад в пазарния дял на ЕС 27 е оказал отрицателно въздействие върху броя на предприятията, извършващи дейност в този сектор, както и върху заетостта. В работния документ на службите на Комисията, придружаващ Съобщението на Комисията, озаглавено „Нова стратегия на ЕС за горите: за горите и сектора на горското стопанство“ 6 , се посочва, че броят на предприятията, занимаващи се с производството на дървен материал и изделия от дървен материал, е намалял с 8 % в периода 2003—2010 г., докато заетостта в сектора е спаднала с 20 % в периода 2000—2011 г.

5.Според испанските органи в периода 2008—2011 г. обемът на износа на дограма и други изделия от дървен материал за строителството от предприятия от Castilla y León е намалял, подобно на износа на равнище ЕС. Ако обаче износът на ЕС-27 е намалял с 10,33 %, износът от предприятия от Castilla y León е отбелязал драстичен спад от 37 % 7 . 

6.Освен това, въз основа на данни на INE 8 , испанските органи твърдят, че в резултат на свиването в световен мащаб на пазара на дограма и други изделия от дървен материал за строителството и на загубата на пазарен дял на ЕС-27, броят на предприятията в Castilla y León, произвеждащи дървен материал и изделия от дървен материал и корк, с изключение на мебели, е намалял от 1 100 през 2008 г. на 855 през 2013 г., което представлява спад от 22,3 %. На национално равнище спадът е бил още по-голям. В периода 2008—2013 г. броят на предприятията е намалял от 16 575 на 11 806. Това представлява спад от 28,8 %.

7.Съкращенията в Castilla y León могат да бъдат свързани с големите структурни промени в световната търговия на дограма и други изделия от дървен материал за строителството и с тяхното отражение върху разделение 16 по NACE Rev. 2.

Доказване на броя на съкращенията и съответствие с критериите по член 2, буква б)

8.Испания подаде заявлението съгласно критериите за намеса по член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1927/2006, съгласно които са необходими най-малко 500 съкращения в рамките на период от девет месеца в предприятия, извършващи дейност в едно и също разделение на NACE Rev. 2 в един или два съседни региона на ниво 2 по NUTS в дадена държава членка.

9.В заявлението се посочват 587 съкращения в три предприятия, извършващи дейност в разделение 16 („Производство на дървен материал и изделия от дървен материал и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене“) по NACE Rev. 2, в регион на ниво NUTS II — Castilla y León (ES41), в рамките на референтния период от девет месеца от 28 декември 2012 г. до 28 септември 2013 г. 560 от тези съкращения са изчислени в съответствие с член 2, втора алинея, второ тире от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Други 27 съкращения са настъпили в Kronospan S.A. и броят им е бил изчислен в съответствие с третото тире на същата алинея. Комисията получи необходимото по силата на член 2, втора алинея, трето тире потвърждение, че това е реалният брой на извършените съкращения.

Обяснение за непредвидимия характер на съкращенията

10.Испанските органи твърдят, че между 2003 г. и 2005 г. предприятието Puertas Norma е направило инвестиции в размер на 4,8 милиона евро в нови машини, с цел увеличаване на добавената стойност на продуктите и намаляване на производствените разходи чрез използването на по-ефективни производствени процеси, като опит за адаптиране към промените в сектора на дограмите и другите изделия от дървен материал за строителството в световен мащаб. През 2006 г. e отворил врати нов производствен обект с площ от 40 000 квадратни метра. По това време в този обект, който е бил един от най-модерните и напредналите в технологично отношение в европейската промишленост, са работели 700 служители. Инвестициите са дали резултат и през 2007 г. оборотът е надхвърлил 70 милиона евро, което представлява увеличение от 24 % спрямо предходната година. През 2008 г., след началото на икономическата и финансова криза, когато строителният сектор е отбелязал спад с около 30—35 % и поради това производството на врати и рамки на врати се е свило, оборотът на Puertas Norma е намалял само с 8 % в сравнение с 2007 г. През следващите години предприятието все още е показвало добри резултати на фона на общото икономическо положение. През 2010 г. обаче Jeld-Wen Group — основният акционер на Puertas Norma, е решил да подсили някои бизнес направления в съответствие с плана за възстановяване на групата за сметка на други. След като не е успяло да постигне споразумение със синдикатите по плана, който е включвал намаляване на заплащането с 25 % и 286 съкращения, през октомври 2011 г. предприятието е започнало процедура по доброволна несъстоятелност.

Определяне на предприятията, извършващи съкращенията, и на работниците в целевата група за получаване на помощ

11.Заявлението е във връзка с 587 съкращения в следните три предприятия:

Предприятия и брой на съкратените лица

Puertas Norma S.A.

553

Kronospan S.L.

27

Pallets y Embalajes Pascual S.L.

7

Общо предприятия: 3

Общо съкратени лица: 587

12.На всички съкратени работници ще бъде предоставена възможност да вземат участие в мерките. Въз основа на предишния си опит от управление на финансовото участие на ЕФПГ испанските органи очакват в мерките по линия на ЕФПГ да вземат участие около 400 работници.

13.Разбивката на работниците в целевата група за получаване на помощ е, както следва:

Категория

Брой

Процент

Мъже

457

77,85

Жени

130

22,15

Граждани на ЕС

587

100,00

Граждани на държави извън ЕС

0

0,00

На възраст 15—24 години

3

0,51

На възраст 25—54 години

426

72,57

На възраст 55—64 години

142

24,19

На възраст над 64 години

16

2,73

14.Има 17 работници с трайни здравословни проблеми или увреждания.

15.Разбивката по професионални категории е, както следва:

Категория

Брой

Процент

Ръководители

14

2,39

Специалисти

13

2,21

Техници и приложни специалисти

25

4,26

Административни служители

94

16,01

Квалифицирани работници и сродни на тях занаятчии

83

14,14

Машинни оператори

242

41,23

Професии, неизискващи специална квалификация

116

19,76

16.В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1927/2006 Испания потвърди, че на различните етапи от прилагането на мерките по ЕФПГ и по-специално по отношение на достъпа до тях се прилага и ще продължи да се прилага политика на равноправие между мъжете и жените и недопускане на дискриминация.

Описание на засегнатата територия и на съответните органи и заинтересовани страни

17.Засегнатата от съкращенията територия е регион на ниво NUTS II — Castilla y León, и по-специално област Pinares, чиято територия се намира в съседните провинции Burgos и Soria.

18.Castilla y León е третият по големина район на ЕС (94 227 km2) и надминава по площ 17 от 28-те държави членки, като в същото време е регион с много ниска гъстота на населението: 27,4 жители на km2. Castilla y León осигурява 5,3 % от БВП на Испания и регионалният доход на глава от населението се равнява на средния за страната 9 . Бизнес моделът в Castilla y Leon е основно семеен бизнес или микропредприятия (95 % от предприятията попадат в тази категория). Разпределението на предприятията по сектори е, както следва: 68 % в сектора на услугите, 16 % в промишлеността, 8 % в строителния сектор и 8 % в сектора на земеделието.

19.Основните заинтересовани страни са Junta de Castilla y León — автономното правителство на региона, кметовете на 36-те засегнати общини, синдикатите MCA-UGT и FECOMA-CCOO 10 , асоциациите на работодателите FOES, ASIM, ASIF, CEMCAL и CECALE 11 .

Очаквани последици от съкращенията за заетостта на местно, регионално или национално равнище

20.Кризата е оказала сериозно отражение върху заетостта в Castilla y León. Безработицата в региона рязко се е увеличила от 8,2 % (първото тримесечие на  2008 г.) на 22,70% 12   (първото тримесечие на  2013 г.). Състоянието на заетостта в засегнатия регион изглежда особено нестабилно, като се има предвид изключително ниската гъстота на населението в Soria —  една от двете засегнати от съкращенията провинции — която наброява само 9,2 души на km2 (една трета от средната стойност за региона). Поради изключително ниската гъстота на населението, неблагоприятното въздействие на съкращенията върху местната икономика е много по-тежко, отколкото се вижда от самите цифри.

21.Испанските органи твърдят, че съкращенията в производството на дървен материал и изделия от дървен материал допълнително ще утежнят обстановката по отношение на безработицата, тъй като засегнатата територия — Pinares (буквално „борови гори“), е силно зависима от дървопреработвателния сектор и боровите дървета представляват основният икономически ресурс, довел до обособяването на промишлена зона за първична и вторична обработка на дървесина.

Съгласуван пакет от персонализирани услуги, които трябва да бъдат финансирани, и разбивка на очакваните разходи, включително допълняемост с действия, финансирани по линия на структурните фондове

22.Всички изброени по-долу мерки се комбинират, като образуват съгласуван пакет от персонализирани услуги, с които се цели съкратените работници да бъдат реинтегрирани на пазара на труда:

Сесии за запознаване с мерките и информиране: това е първата мярка, която ще бъде предложена на всички съкратени работници, и включва: общи и индивидуални информационни сесии относно изискванията за умения и обучение, за наличните програми за консултиране и обучение, както и за помощите и паричните стимули.

Професионално ориентиране и консултиране: тази мярка включва установяване на специализацията на работниците и изготвяне на лична програма за реинтеграция на всеки участник, както и консултации и проследяване на персонализираната подкрепа през периода на изпълнението ѝ.

Съдействие при интензивно търсене на работа: тази мярка ще включва активно търсене на работа, включително възможности за заетост на местно и регионално равнище, и услуги за намиране на подходяща работа.

Обучение: тази мярка ще включва разнообразни курсове на обучение: 1) Обучение за развитие на универсални умения. Мярката ще включва семинари за техники за търсене на работа, обучение за развитие на личностни и социални умения, обучения в областта на информационните и комуникационните технологии и чуждоезикови курсове. 2) Професионално обучение. Професионалното обучение ще бъде ориентирано към сектори, в които съществуват или се очаква да възникнат възможности за заетост, като например обслужващ персонал в медико-социални дейности за хора в напреднала възраст, микология (обучение на диворастящи гъби, разпознаване на ядливите сортове, устойчиво бране на гъби и др.), селски туризъм или работни места, които изискват професионални умения, по-специално тези, свързани с производството на дървен материал и изделия от дървен материал и корк и мебели. 3) Подготвяне на тестове за признаване на уменията, придобити по време на професионалния опит.

Насърчаване на предприемачеството: предлага се широк набор от мерки в подкрепа на съкратените работници, които възнамеряват да започнат свой собствен бизнес. 1) Встъпителни модули, насочени към насърчаването на бизнес инициативи за самостоятелна заетост и към генерирането на бизнес идеи. 2) Обучение, насочено към предприемачество, което обхваща различни етапи от предприемачеството, като се започне от основна информация или запознаване с основните аспекти и се стигне до по-сложни въпроси, като планиране, провеждане на проучвания за осъществимост, изготвяне на бизнес планове и др. 3) Консултиране по проекти и инициативи, насочено към развиване, създаване и предоставяне на насоки за жизнеспособни бизнес проекти или проекти за самостоятелна заетост. 4) Оказване на помощ при създаването на собствен бизнес: мярката ще се състои в предоставяне на персонализирани услуги по наставничество през целия процес на започване на бизнес. 5) Логистична и финансова подкрепа: тази мярка е свързана с набиране на средства и съдействие за спазване на административните изисквания с оглед успешно кандидатстване за стимулите за започване на стопанска дейност. Очаква се 100 работници да вземат участие в първите три етапа (встъпителните модули, обучение и консултиране), докато 50 ще вземат участие в по-напредналите етапи (оказване на помощ при създаването на собствен бизнес и набиране на средства).

Парични стимули: предвиждат се четири вида парични стимули: 1) Стимул за участие. С цел насърчаване на участието в тези мерки работниците ще получат еднократна сума в размер на 150 EUR, след три месеца на активно участие и завършване на най-малко една от мерките на изготвения за тях персонализиран пакет от мерки. Очаква се всички работници да получат такъв паричен стимул. 2) Финансово участие в пътните разходи. На работниците, които участват в мярка, провеждана извън града им на пребиваване, ще получат помощ за покриване на разходите за пътуване, равна на разходите за обществен транспорт от техния град до града, в който се провежда мярката. Ако поради липсата на подходящ междуградски обществен транспорт участниците трябва да се придвижват със собствени превозни средства, те ще получават по 0,19 EUR на километър. Очаква се такъв паричен стимул да получат 180 работници. 3) Помощ за покриване на разходите при смяна на местожителството. Работниците, които сменят местожителството си и се преместват в нов град, за да търсят работа, ще получат еднократна сума в размер на 1 000 EUR за покриване на необходимите разходи. Очаква се такъв паричен стимул да получат 26 работници. 4) Помощ за започване на стопанска дейност. Работниците, които започват свой собствен бизнес, ще получат до 3 000 EUR за покриване на началните разходи. Очаква се такъв паричен стимул да получат 15 работници. 5) Стимули за заетост. Месечна субсидия в размер на 350 EUR за максимален период от десет месеца ще се изплаща на работниците, които се завръщат на пазара на труда като самостоятелно заети лица. Очаква се такъв паричен стимул да получат 30 работници. 6) Помощ за покриване на част от разходите на лицата, полагащи грижи за зависими лица. Работниците, полагащи грижи за зависими лица (деца, възрастни хора или лица с увреждания), ще получават по 100 EUR месечно (до шест месеца) по време на участието им в мерките. Целта на тази мярка е да се покрият допълнителните разходи, възникнали за работниците, полагащи грижи за зависими лица, във връзка с участието им в обучения или други мерки. Очаква се такъв паричен стимул да получат 35 работници. 7) Надбавка за обучение. Участниците, които присъстват на 75 % и повече обучителни курсове, предвидени в техния персонализиран план към заетост, ще получат по 150 EUR след завършване на обучението. Очаква се такъв паричен стимул да получат 140 работници.

23.Разходите по прилагането на ЕФПГ, които са включени в заявлението в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, са предназначени за дейности по управление и контрол, както и за дейности за информиране и популяризиране.

24.Персонализираните услуги, представени от испанските органи, представляват активни мерки на пазара на труда в обхвата на правомерните действия по член 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Испанските органи изчисляват общия размер на разходите на 1 400 000 EUR, като разходите за персонализирани услуги възлизат на 1 350 000 EUR, а разходите по прилагането на ЕФПГ — на 50 000 EUR (3,57 % от общата сума). Общият размер на поисканото по линия на ЕФПГ участие възлиза на 700 000 EUR (50 % от общия размер на разходите).

Действия

Очакван брой работници от целевата група

Очаквани разходи на работник от целевата група
(в евро)

(*)

Общо разходи (ЕФПГ и национално съфинансиране) (в евро)
(**)

Персонализирани услуги (член 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006)

Сесии за запознаване с мерките и информиране
(Acogida, diagnóstico y derivación)

400

90

36 000

Професионално ориентиране и консултиране
(Orientación y asesoramiento)

400

293

117 000

Съдействие при интензивно търсене на работа
(Intermediación y gestión)

300

150

45 000

Обучение
(Formación y recualificación profesional)

225

1 373

309 000

Насърчаване на предприемачеството
(Programa de autoempleo y emprendimiento)

100

5 200

520 000

Парични стимули
(Programa de incentivos)

400

807

323 000

Междинна сума на разходите за персонализирани услуги

1 350 000

Разходи по прилагането на ЕФПГ (член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006)

Подготвителни дейности

0

Дейности по управление

20 000

Дейности за информиране и популяризиране

20 000

Дейности по контрол

10 000

Междинна сума на разходите по прилагането на ЕФПГ

50 000

Общо очаквани разходи

1 400 000

Участие на ЕФПГ (50 % от общия размер на разходите)

700 000

(*) За да се избегнат десетични запетаи, очакваните разходи за работник са закръглени. Закръгляването няма отражение върху общите разходи за всяка мярка, които остават същите като в заявлението, подадено от Испания.

(**) Общата сума не съвпада напълно поради закръгляване.

25.Испания потвърждава, че описаните по-горе мерки се допълват с действия, финансирани от структурните фондове, и че няма да бъде допуснато двойно финансиране.

26.Основните цели на оперативните програми на ЕСФ за периода 2007—2013 г. за автономна област Castilla y León са насърчаване на ученето през целия живот сред работниците и намаляване на риска от ранно отпадане от училище, като вниманието е насочено към най-уязвимите хора и хората в риск от социално изключване, докато мерките по ЕФПГ ще бъдат насочени към съкратените работници в дървопреработвателния сектор, без да се прилагат ограничения въз основа на възраст, образование и т.н.

27.С непрекъснатото наблюдение на дейностите по ЕСФ и ЕФПГ, които имат сходни цели, и на засегнатите работници ще се избегне застъпване между мерките по двата фонда.

Дата/дати, на която/които е започнало или предстои да започне предоставянето на персонализирани услуги на засегнатите работници

28.Испания е започнала да предоставя на засегнатите работници персонализираните услуги, включени в съгласувания пакет, който се предлага за съфинансиране от страна на ЕФПГ, на 1 февруари 2014 г. Следователно тази дата е началото на периода на допустимост на разходите, за които може да бъде отпусната помощ от страна на ЕФПГ.

Процедури за консултации със социалните партньори

29.Предложеното заявление бе обсъдено на две заседания, проведени на 25 и 28 ноември 2013 г., в които взеха участие бившите работници на Puertas Norma, основното предприятие, извършило съкращенията, FAFECYL 13 и социалните партньори, посочени в точка 17.

30.Испанските органи потвърдиха, че са спазени изискванията, установени в националното законодателство и в законодателството на ЕС относно колективните съкращения.

Информация за действията, които са задължителни по силата на националното законодателство или съгласно колективни споразумения

31.Що се отнася до критериите, установени в член 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, в своето заявление испанските органи:

потвърдиха, че финансовото участие по линия на ЕФПГ не замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или съгласно колективни споразумения;

доказаха, че дейностите осигуряват подкрепа на отделни работници и не се използват за преструктуриране на дружества или сектори;

потвърдиха, че за посочените по-горе правомерни действия не получават помощ от други финансови инструменти на ЕС.

Системи за управление и контрол

32.Испания уведоми Комисията, че финансовото участие ще бъде управлявано и контролирано от същите органи, които управляват и контролират ЕСФ. ECYL, публичната служба по заетостта на автономната област Castilla y León, ще бъде междинното звено за управляващия орган.

Финансиране

33.Въз основа на подаденото от Испания заявление предложеното участие от страна на ЕФПГ в съгласувания пакет от персонализирани услуги (включително разходи по прилагането на ЕФПГ) възлиза на 700 000 EUR, което представлява 50 % от общия размер на разходите. Предложената от Комисията сума, която да бъде отпусната от фонда, се основава на предоставената от Испания информация.

34.Като отчита максималния възможен размер на финансовото участие от страна на ЕФПГ в съответствие с член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013, както и съществуващия марж за преразпределяне на бюджетните кредити, Комисията предлага да се мобилизират средства от ЕФПГ за цялата посочена по-горе сума.

35.Предложеното решение за мобилизиране на средства от ЕФПГ ще бъде взето съвместно от Европейския парламент и Съвета съгласно посоченото в точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление 14 .

36.Отделно от това Комисията представя искане за прехвърляне на средства с цел в бюджета за 2014 г. да бъдат вписани специални бюджетни кредити за поети задължения съгласно изискването по точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г.

Източник на бюджетните кредити за плащания

37.За покриване на сумата от 700 000 EUR, необходима във връзка с настоящото заявление, ще се използват бюджетни кредити, отпуснати от бюджетния ред за ЕФПГ от бюджета за 2014 г.

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2013/010 ES/Castilla y León от Испания)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията 15 , и по-специално член 12, параграф 3 от него,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление 16 , и по-специално точка 13 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия 17 ,

като имат предвид, че:

(1)Европейският фонд за приспособяване към глобализацията („ЕФПГ“) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, и да се подпомага тяхната реинтеграция на пазара на труда.

(2)Както е посочено в член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 18 , ЕФПГ не може да надхвърля максималния годишен размер от 150 милиона евро (по цени от 2011 г.).

(3)На 5 декември 2013 г. Испания подаде заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ във връзка със съкращения в три предприятия, извършващи дейност в разделение 16 („Производство на дървен материал и изделия от дървен материал и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене“) по NACE Rev. 2, в регион на ниво NUTS II — Castilla y León (ES 41), и добави към него допълнителна информация до 25 март 2014 г. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансовото участие, установени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 700 000 EUR.

(4)Поради това следва да бъдат мобилизирани средства от ЕФПГ за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Испания,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2014 година се мобилизират средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) за осигуряването на 700 000 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.

Член 2

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател    Председател

(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
(2) ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
(3) Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
(4) В съответствие с член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006.
(5) http://comtrade.un.org/
(6) Нова стратегия на ЕС за горите: за горите и сектора на горското стопанство COM(2013) 659 и SWD(2013)342
(7) Източник на данните за износа на регионално равнище: Министерство на икономиката и конкурентоспособността (тарифни позиции — статистическа база данни DataComex).
(8) Instituto Nacional de Estadística (Испански статистически институт). www.ine.es/.
(9) БВП на глава от населението в Испания, изразен в стандарти на покупателната способност (СПС), е 96 [индекс (ЕС-28 = 100)]. Източник: Евростат.
(10) Federación Regional del Metal, Construcción y Afines de la Unión General de Trabajadores (MCA-UGT) и Federación Regional de Madera de Comisiones Obreras (FECOMA-CCOO).
(11) Federación de Organizaciones Empresariales Sorianas (FOES), Asociación Soriana de Industrias de la Madera (ASIM), Asociación Soriana de Industrias Forestales (ASIF), Confederación de empresarios de la Madera de Castilla y León (CEMCAL) и Confederación de Organizaciones Empresariales de Castilla y León (CECALE).
(12) http://www.datosmacro.com/paro-epa/espana-comunidades-autonomas/castilla-leon.
(13) FAFECYL е тристранна обществена фондация в рамките на Публичната служба по заетостта в Castilla y León. Асоциацията на работодателите CECALE и синдикатите UGT и CCOO са членове на управителния ѝ съвет.
(14) OВ C 373, 20.12.2013 г., стp. 1.
(15) ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
(16) OВ C 373, 20.12.2013 г., стp. 1.
(17) ОВ C […], […] г., стр. […].
(18) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
Top