This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DP0001(01)
European Parliament decision of 14 January 2014 on the request for defence of the immunity and privileges of Lara Comi (2013/2190(IMM))
Решение на Европейския парламент от 14 януари 2014 г. относно искане за защита на привилегиите и имунитета на Лара Коми (2013/2190(IMM))
Решение на Европейския парламент от 14 януари 2014 г. относно искане за защита на привилегиите и имунитета на Лара Коми (2013/2190(IMM))
OB C 482, 23.12.2016, p. 155–156
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 482/155 |
P7_TA(2014)0001
Искане за защита на парламентарния имунитет на Лара Коми
Решение на Европейския парламент от 14 януари 2014 г. относно искане за защита на привилегиите и имунитета на Лара Коми (2013/2190(IMM))
(2016/C 482/25)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид искането на Лара Коми от 30 юли 2013 г, обявено на пленарно заседание на 9 септември 2013 г., за защита на нейния имунитет в рамките на образувано наказателно производство пред съда във Ферара, |
— |
като изслуша Лара Коми на 5 ноември 2013 г. съгласно член 7, параграф 3 от своя правилник, |
— |
като взе предвид членове 8 и 9 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, както и член 6, параграф 2 от Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г., |
— |
като взе предвид решенията на Съда на Европейския съюз от 12 май 1964 г., 10 юли 1986 г., 15 и 21 октомври 2008 г., 19 март 2010 г. и 6 септември 2011 г. (1), |
— |
като взе предвид член 6, параграф 3 и член 7 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0469/2013), |
А. |
като има предвид, че Лара Коми, член на Европейския парламент, е отправила искане за защита на нейния парламентарен имунитет в рамките на производство, образувано от прокуратурата към съда във Ферара, вследствие на жалба във връзка с престъплението клевета при отегчаващи вината обстоятелства, предвидено в член 595, алинеи 2 и 3 от италианския Наказателен кодекс и в член 30 от Закон № 223 от 6 август 1990 г., за изявления, направени в хода на политически дебат по време на телевизионно предаване; |
Б. |
като има предвид, че член 8 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, на който изрично се позовава Лара Коми в своето искане за защита на имунитета, предвижда, че членовете на Европейския парламент не могат да бъдат подлагани под каквато и да било форма на претърсване, задържане или съдебно производство във връзка с изразените от тях мнения или подадените от тях гласове при изпълнението на задълженията им; |
В. |
като има предвид, че член 6 от Правилника за дейността предвижда, че при упражняването на правомощията си, свързани с привилегиите и имунитетите, Парламентът се стреми преди всичко към запазване на неприкосновеността си на демократична законодателна асамблея и към осигуряване на независимостта на своите членове при изпълнението на техните функции; |
Г. |
като има предвид, че Парламентът разполага с широко право на преценка по отношение на насоката, която възнамерява да даде на решение по искане за защита на парламентарния имунитет от страна на свой член (2); |
Д. |
като има предвид, че Съдът на ЕС признава, че изявление, направено от член на ЕП извън Европейския парламент, може да представлява мнение, изразено при изпълнението на неговите задължения по смисъла на член 8 от протокола, като следва да се отчита не мястото, където е направено изявлението, а естеството и съдържанието на това изявление (3); |
Е. |
като има предвид, че Лара Коми е била поканена за участие във въпросното телевизионно предаване в качеството й на член на Европейския парламент, а не като национален представител на конкретна партия, която при това вече е била представена от друга гостенка съгласно националните разпоредби, които имат за цел да се осигури равнопоставено присъствие на политически фигури в телевизионни дебати, провеждани в периоди на предизборни кампании, какъвто е бил конкретният случай; |
Ж. |
като има предвид, че в модерните демокрации политическите дискусии се водят не само в парламента, но и чрез средствата за съобщение, като варират от изявления за печата до интернет; |
З. |
като има предвид, че във въпросното телевизионно предаване Лара Коми е взела участие, в качеството си на член на Европейския парламент, в дискусия по политически въпроси, в т.ч. във връзка с възлагането на обществени поръчки и с организираната престъпност, по които въпроси тя неизменно се е занимавала в контекста на дейността си на европейско равнище; |
И. |
като има предвид, че на следващия ден Лара Коми е представила своите извинения на жалбоподателя, които е повторила впоследствие в хода на друго национално телевизионно предаване; |
1. |
Решава да защити привилегиите и имунитета на Лара Коми; |
2. |
Възлага на своя председател незабавно да предаде настоящото решение и доклада на своята компетентна комисия на компетентните органи на Италианската република и на Лара Коми. |
(1) Решение от 12 май 1964 г. по дело 101/63, Вагнер/Форман и Крир (Recueil, стр. 195), решение от 10 юли 1986 г. по дело 149/85, Уайбот/Фор и други (Recueil, стр. 2391), решение от 15 октомври 2008 г. по дело T-345/05, Моут/Парламент (Сборник, стр. II-2849), решение от 21 октомври 2008 г. по съединени дела C-200/07 и C-201/07, Мара/Де Грегорио и Клементе (Сборник, стр. I-7929), решение от 19 март 2010 г. по дело T-42/06, Голниш/Парламент (Сборник, стр. II-01135) и решение от 6 септември 2011 г. по дело C-163/10, Патричело (Сборник, стр. I-07565).
(2) Дело T-42/06 Голниш/Парламент, т. 101.
(3) Цитирано по-горе решение по дело Патричело, т. 30.