Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AP0175

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 април 2013 г. относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност по отношение на данъчното третиране на ваучери (COM(2012)0206 — C7-0127/2012 — 2012/0102(CNS))

OB C 45, 5.2.2016, p. 173–179 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 45/173


P7_TA(2013)0175

Обща система на данъка върху добавената стойност по отношение на данъчното третиране на ваучери *

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 април 2013 г. относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност по отношение на данъчното третиране на ваучери (COM(2012)0206 — C7-0127/2012 — 2012/0102(CNS))

(Специална законодателна процедура — консултация)

(2016/C 045/34)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2012)0206),

като взе предвид член 113 от Договора за функционирането на ЕС, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C7-0127/2012),

като взе предвид член 55 от своя правилник,

като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A7-0058/2013),

1.

Одобрява предложението на Комисията, както е изменено;

2.

Приканва Комисията съответно да внесе промени в предложението си, съгласно член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на ЕС;

3.

Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да го информира за това;

4.

Призовава Съвета отново да се консултира с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;

5.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.

Изменение 1

Предложение за директива

Съображение 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1)

Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност определя правила относно момента и мястото на доставката на стоки и услуги, данъчната основа, изискуемостта на данъка върху добавената стойност (ДДС) и правото на приспадане на данъчен кредит. Тези правила обаче не са достатъчно ясни и изчерпателни, за да осигурят последователност в данъчното третиране на сделки, при които се използват ваучери, и това води до нежелани последици за правилното функциониране на вътрешния пазар.

(1)

Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност определя правила относно момента и мястото на доставката на стоки и услуги, данъчната основа, изискуемостта на данъка върху добавената стойност (ДДС) и правото на приспадане на данъчен кредит. Тези правила обаче не са достатъчно ясни и изчерпателни, за да осигурят последователност в данъчното третиране на сделки, при които се използват ваучери, и това води до нежелани последици за правилното функциониране на вътрешния пазар. За да бъдат премахнати всички възможности за укриване на данъци и данъчни измами, да се увеличи събирането на ДДС от ваучери и съответно да се увеличат публичните приходи, е необходимо да се разширят обхватът, неутралитетът и прозрачността по отношение на данъчното третиране на сделки, при които се използват ваучери.

Изменение 2

Предложение за директива

Съображение 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2)

За да се гарантира сигурно и еднакво третиране и да се избегне непоследователност, нарушаване на конкуренцията, двойно данъчно облагане или необлагане и да се намали рискът от отклонение от данъчно облагане, са необходими отделни правила по отношение на третирането на ваучерите за целите на ДДС.

(2)

За да се гарантира добре функциониращ и ефективен вътрешен пазар без ограничения, както и сигурно и еднакво третиране и по този начин да се избегне непоследователност, нарушаване на конкуренцията, двойно данъчно облагане или необлагане , двусмисленост по отношение на данъчното задължение и да се намали рискът от отклонение от данъчно облагане и от укриване на данъци, са необходими отделни правила по отношение на третирането на ваучерите за целите на ДДС.

Изменение 3

Предложение за директива

Съображение 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4)

Третирането за целите на ДДС на сделките, свързани с ваучерите, зависи от специфичните характеристики на ваучера. Следователно е необходимо да се посочат разликите между различните видове ваучери и те да бъдат отразени в законодателството на Съюза.

(4)

Третирането за целите на ДДС на сделките, свързани с ваучерите, зависи от специфичните характеристики на ваучера. Следователно е необходимо да се посочат разликите между различните видове ваучери и различните определения трябва да бъдат пояснени в правото на Съюза.

Изменение 4

Предложение за директива

Съображение 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5)

От ваучера произтича правото да се получат стоки или услуги, или отстъпка.. Това право може да се предостави от едно лице на друго преди ваучерът в крайна сметка да бъде осребрен. За да се избегне рискът от двойно данъчно облагане, ако услугата, съответстваща на това право, подлежи на облагане, е необходимо да се установи, че предоставянето на това право и получаването срещу ваучер на стоки или услуги, следва да се разглеждат като единична сделка.

(5)

Ваучерът дава правото на притежателя да получи стоки или услуги, или отстъпка. Това право може да се предостави от едно лице на друго преди ваучерът в крайна сметка да бъде осребрен. За да се избегне рискът от двойно данъчно облагане, ако услугата, съответстваща на това право, подлежи на облагане, е необходимо да се установи, че предоставянето на това право и получаването срещу ваучер на стоки или услуги, следва да се разглеждат като единична сделка.

Изменение 5

Предложение за директива

Съображение 8

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8)

Ваучерите често се разпространяват чрез посредник или минават през дистрибуторска верига въз основа на покупка и последваща продажба. С цел да се запази неутралността, от съществено значение е размерът на ДДС, който трябва да се плати за стоките или услугите, доставени срещу ваучер, да остане непроменен. За да се гарантира това, стойността на ваучерите за множество различни плащания следва да се определи при издаването.

(8)

Ваучерите често се разпространяват чрез посредник или минават през дистрибуторска верига въз основа на покупка и последваща продажба. С цел да се запази неутралността, от съществено значение е размерът на ДДС, който трябва да се плати за стоките или услугите, доставени срещу ваучер, да остане непроменен. За да се гарантира това, номиналната стойност на ваучерите за множество различни плащания следва да се определи при издаването.

Изменение 6

Предложение за директива

Съображение 10

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10)

Необходимо е да се изясни данъчното третиране на сделките, свързани с разпространението на ваучери за множество различни плащания. Когато такива ваучери се купуват под тяхната стойност, за да се препродадат на по-висока цена, дистрибуторската услуга следва да се обложи въз основа на маржа, направен от данъчно задълженото лице.

(10)

Необходимо е да се изясни данъчното третиране на сделките, свързани с разпространението на ваучери за множество различни плащания. Когато такива ваучери се купуват под тяхната номинална стойност, за да се препродадат на по-висока цена, дистрибуторската услуга следва да се обложи въз основа на маржа, направен от данъчно задълженото лице.

Изменение 7

Предложение за директива

Съображение 11

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11)

Ваучерите могат да се отнасят за трансгранична доставка на стоки или услуги. Ако правилата за изискуемостта на данъка са различни в различните държави членки, това може да доведе до двойно данъчно облагане или необлагане. За да се избегне такова положение, не следва да се разрешават изключения от правилото, съгласно което ДДС става изискуем при доставката на стоките или услугите.

(11)

Ваучерите могат да се отнасят за трансгранична доставка на стоки или услуги. Ако правилата за изискуемостта на данъка са различни в различните държави членки, това може да доведе до двойно данъчно облагане или необлагане. За да се избегне такова положение и да се изясни в коя държава членка трябва да бъде платен данък , не следва да се разрешават изключения от правилото, съгласно което ДДС става изискуем при доставката на стоките или услугите.

Изменение 8

Предложение за директива

Съображение 15

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15)

Тъй като стоките или услугите, доставени срещу представяне на ваучер, са облагаеми, данъчно задълженото лице има право да приспадне ДДС, начислен върху разходите във връзка с издаването на ваучера. Следва да се уточни, че този размер на ДДС може да бъде приспаднат, дори ако въпросните стоки или услуги са доставени от лице, различно от издателя на ваучера.

(15)

Тъй като стоките или услугите, доставени срещу представяне на ваучер, са облагаеми, данъчно задълженото лице има право да приспадне ДДС, начислен върху разходите във връзка с издаването на ваучера в съответствие с правото на Съюза . Следва да се уточни, че този размер на ДДС може да бъде приспаднат, дори ако въпросните стоки или услуги са доставени от лице, различно от издателя на ваучера.

Изменение 9

Предложение за директива

Член 1 — точка 3

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — член 30а — параграф 1 — уводна част (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1.     За целите на настоящата глава се прилагат следните определения:

Изменение 10

Предложение за директива

Член 1 — точка 3

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — член 30а — параграф 1 — точка 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.    „Ваучер“ означава инструмент, който дава право на получаване на доставка на стоки или услуги, или на отстъпка или намаление на цената за доставка на стоки или услуги, и при който съществува съответно задължение за гарантиране на това право.

(1)

„Ваучер“ означава инструмент, който дава право на получаване на доставка на стоки или услуги, или на отстъпка или намаление на цената за доставка на стоки или услуги, и при който съществува съответно задължение за гарантиране на това право.

Изменение 11

Предложение за директива

Член 1 — точка 3

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — член 30а — параграф 1 — точка 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„Ваучер за конкретна цел“ означава ваучер, който предоставя право на получаване на доставка на стоки или услуги, за които доставчикът, мястото на доставка и приложимата ставка на ДДС са известни в момента на издаване на ваучера.

(2)

Ваучер за конкретна цел“ означава ваучер, който предоставя право на получаване на доставка на стоки или услуги, за които доставчикът, мястото на доставка и приложимата ставка на ДДС са известни в момента на издаване на ваучера.

Изменение 12

Предложение за директива

Член 1 — точка 3

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — член 30а — параграф 1 — точка 2 а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2a)

„място на доставка“ означава държавата членка, в която се извършва доставката на съответните стоки или услуги;

Изменение 13

Предложение за директива

Член 1 — точка 3

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — член 30а — параграф 1 — точка 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„Ваучер за множество различни плащания“ означава ваучер, различен от ваучер за отстъпка или намаление, който не представлява ваучер за конкретна цел.

(3)

„Ваучер за множество различни плащания“ означава ваучер, различен от ваучер за отстъпка или намаление, който не представлява ваучер за конкретна цел и който дава право на притежателя да получи стоки или услуги, които не са достатъчно добре определени или за които мястото на доставка в държавата членка, където трябва да се облагат, не е достатъчно добре определено и в резултат на това на датата на продажба или на издаване на ваучера не може да бъде определено третирането на ваучерите за целите на ДДС;

Изменение 14

Предложение за директива

Член 1 — точка 3

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — член 30а — параграф 1 — точка 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„Ваучер за отстъпка“ означава ваучер, който предоставя право на получаване на отстъпка или намаление на цената за доставка на стоки или услуги.

(4)

„Ваучер за отстъпка“ означава ваучер, който предоставя право на получаване на отстъпка или намаление на цената за доставка на стоки или услуги , изразено като процент или твърда сума с номинална стойност .

Изменение 15

Предложение за директива

Член 1 — точка 6

Директива 2006/112/ЕО

Глава 5 — Член 74а — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Данъчната основа на доставката на стоки или услуги, получена срещу ваучер за множество различни плащания, е равна на номиналната стойност на ваучера, или при частично използване — на тази част от номиналната стойност, която съответства на частичното използване на ваучера, намалена с размера на ДДС, дължим за получените срещу ваучера стоки или услуги.

1.   Данъчната основа на доставката на стоки или услуги, получена срещу ваучер за множество различни плащания, е равна на номиналната стойност на ваучера, използван на практика за придобиване на тези стоки и услуги, или при частично използване — на тази част от номиналната стойност, която съответства на частичното използване на ваучера, намалена с размера на ДДС, дължим за получените срещу ваучера стоки или услуги.

Изменение 16

Предложение за директива

Член 2 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Държавите членки приемат и публикуват не по-късно от 1 януари 2014 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за спазването на настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

1.   Държавите членки приемат и публикуват законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за спазването на настоящата директива най-късно до 1 януари 2014 г . Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Държавите членки прилагат тези разпоредби от 1 януари 2015 г.

Държавите членки прилагат посочените разпоредби, считано от 1 януари 2015 г.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

Изменение 17

Предложение за директива

Член 2 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 2а

 

До 1 януари 2017 г. Комисията прави преглед на прилагането на Директива 2006/112/ЕО и представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно нейното икономическо и фискално въздействие. Докладът включва анализ на въздействието на директивата върху икономиките на държавите членки.


Top