Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX1019(02)

    Окончателен доклад на служителя по изслушването — COMP/39.793 — EPH и други

    OB C 316, 19.10.2012, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.10.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 316/6


    Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)

    COMP/39.793 — EPH и други

    2012/C 316/04

    I.   ИСТОРИЯ НА ДОСИЕТО

    (1)

    От 24 до 26 ноември 2009 г. Комисията извърши проверка в съответствие с член 20 от Регламент (ЕО) № 1/2003 (2) в помещенията на предприятие J&T Investment Advisors, s.r.o (наричано по-долу „J&T IA“) (3) и предприятие Energetický a průmyslovy holding, a.s. (наричано по-долу „EPH“) (4).

    (2)

    На 17 май 2010 г. Комисията започна процедура в съответствие с член 23, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1/2003 срещу J&T IA и EPH (наричани по-долу „страните“) относно предполагаем отказ от подлагане на проверка (5).

    II.   ПЪРВОНАЧАЛНА ПИСМЕНА И УСТНА ПРОЦЕДУРА

    (3)

    На 17 декември 2010 г. Комисията прие изложение на възраженията („ИВ“) срещу J&T IA и EPH относно предполагаемо нарушение, посочено в член 23, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1/2003. Възраженията бяха свързани с три случая по време на проверката.

    (4)

    Страните получиха достъп до преписката на Комисията на 6 януари 2011 г. Тъй като не съм получил искане от страните, свързано с достъпа до преписката, стигам до заключението, че не са възникнали проблеми в това отношение.

    (5)

    Страните представиха писмени коментари относно изложението на възраженията на 17 февруари 2011 г. — в рамките на срока, определен от Комисията. В писмените си коментари страните поискаха да развият доводите си на устно изслушване, което се състоя на 25 март 2011 г.

    (6)

    В писмото, с което страните бяха поканени на устно изслушване, включих някои пояснителни въпроси относно един от трите случая по време на проверката и го упоменах в изложението на възраженията (6). Страните бяха поканени да отговорят на тези въпроси по време на устното изслушване, в резултат на което се проведе полезна дискусия относно този случай.

    III.   ВТОРА ПИСМЕНА И УСТНА ПРОЦЕДУРА

    (7)

    След устното изслушване, по време на заседание относно хода на производството, Генерална дирекция „Конкуренция“ съобщи на страните, че Комисията няма да продължи разследването на случая, посочен в параграф 6 по-горе.

    (8)

    Същевременно на 15 юли 2011 г. Комисията изпрати до EPIA и EPH допълнително изложение на възражения („ДИВ“), в което бе променена квалификацията на предполагаемото нарушение за още един от трите случая от „умишлено“ на „умишлено или извършено най-малко поради небрежност“.

    (9)

    На 1 август 2011 г. на страните бе предоставен достъп до преписката и те представиха писмени коментари относно допълнителното изложение на възраженията в рамките на определения от Комисията срок. Те поискаха да развият доводите си на второ устно изслушване, което се състоя на 13 октомври 2011 г.

    IV.   ПРОЕКТОРЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    (10)

    Съгласно член 16 от „Мандата“ проучих дали проекторешението се отнася само до възраженията, по отношение на които на страните е била дадена възможност да изразят своите доводи, и се убедих, че е така.

    V.   ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ

    (11)

    Общото ми заключение е, че страните са имали възможност да упражняват ефективно своите процесуални права по това дело.

    Брюксел, 13 март 2012 година.

    Wouter WILS


    (1)  Съгласно член 16 и член 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) („Мандатът“).

    (2)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 г. относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1—25).

    (3)  Наименованието на J&T IA бе променено на EP Investment Advisors („EPIA“) по време на производството. На 18 март 2011 г. наименованието на делото е променено от „J&T и други“ на „EPH и други“ по искане на страните.

    (4)  J&T IA беше изцяло притежавано дъщерно дружество на EPH.

    (5)  Вж. съобщение за медиите на Комисията IP/10/627.

    (6)  Съгласно приложимия тогава член 11 от Решение 2001/462/ЕО, ЕОВС на Комисията от 23 май 2001 г. относно мандата на служителите по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 162, 19.6.2001 г., стр. 21), понастоящем член 11, параграф 1 от „Мандата“.


    Top