Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012TA1215(13)

Доклад относно годишните отчети на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Агенцията

OB C 388, 15.12.2012, p. 73–79 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 388/73


ДОКЛАД

относно годишните отчети на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Агенцията

2012/C 388/13

ВЪВЕДЕНИЕ

1.

Европейската агенция по химикалите (наричана по-нататък „Агенцията“) със седалище в Хелзинки е създадена с Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (1). Нейните основни задачи са да гарантира високо ниво на защита на здравето на човека и околната среда, както и свободното движение на вещества, самостоятелно, в препарати и в изделия, като същевременно повишава конкурентоспособността и иновациите. Агенцията насърчава също така разработването на алтернативни методи за оценка на опасностите, свързани с вещества (2).

ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

2.

Одитният подход на Палатата включва аналитични одитни процедури, пряко тестване на операции и оценка на ключови контроли на системата за наблюдение и контрол на Агенцията. Използвани са също така доказателства от работата на други одитори (където е уместно) и анализ на изявленията на ръководството.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

3.

Съгласно разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз Палатата извърши одит на годишните отчети (3) на Агенцията, които се състоят от „финансови отчети“ (4) и „отчети за изпълнението на бюджета“ (5) за финансовата година, приключила на 31 декември 2011 година. Палатата направи също така проверка на законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети.

Отговорност на ръководството

4.

В качеството си на разпоредител с бюджетни кредити директорът изпълнява приходната и разходната част на бюджета в съответствие с финансовите правила на Агенцията на собствена отговорност и в рамките на отпуснатите бюджетни кредити (6). Директорът отговаря за създаването (7) на организационна структура, както и на подходящи вътрешни системи и процедури за управление и контрол с цел окончателните отчети (8) да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или от грешки, и също така за да се гарантира, че свързаните с отчетите операции са законосъобразни и редовни.

Отговорност на одитора

5.

Въз основа на извършен от нея одит Палатата е длъжна да представи на Европейския парламент и на Съвета (9) декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети на Агенцията, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции.

6.

Палатата извърши своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на Международната федерация на счетоводителите (IFAC) и международните стандарти на ИНТОСАЙ (МСВОИ). Съгласно тези стандарти Палатата следва да планира и извършва одита по такъв начин, че да получи достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията не съдържат съществени неточности, както и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.

7.

Одитът включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Избраните процедури зависят от преценката на одитора, в това число оценка на риска от съществени неточности в отчетите или съществено несъответствие на свързаните с тях операции с изискванията на правната рамка на Европейския съюз, независимо дали те се дължат на измами или на грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, отнасящ се до изготвянето и вярното представяне на отчетите и системите за наблюдение и контрол, въведени с цел осигуряване на законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции, с оглед разработването на подходящи за обстоятелствата одитни процедури. Одитът на Палатата включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на направените счетоводни прогнози, както и оценка на цялостното представяне на отчетите.

8.

Палатата счита, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи като база за изразените от нея становища.

Становище относно надеждността на отчетите

9.

Палатата счита, че годишните отчети на Агенцията (10) дават вярна представа във всички съществени аспекти за нейното финансово състояние към 31 декември 2011 г., както и за резултатите от нейната дейност и за паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на финансовия регламент на Агенцията и счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията (11).

Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

10.

Палатата счита, че операциите, свързани с годишните отчети на Агенцията за финансовата година, приключила на 31 декември 2011 година, са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

11.

Изложените по-долу коментари не са в противоречие с изразените от Палатата становища.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО БЮДЖЕТНОТО И ФИНАНСОВОТО УПРАВЛЕНИЕ

12.

Бюджетът на Агенцията за 2011 г. възлиза на 93,2 милиона евро, от които 14,9 милиона евро (16 %) са пренесени за 2012 г. Пренесените бюджетни кредити по дял III (оперативни разходи) възлизат на 11,5 милиона евро (55 %). Нивото на пренесените кредити е прекомерно високо и противоречи на бюджетния принцип за ежегодност.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО КЛЮЧОВИ КОНТРОЛИ НА СИСТЕМИТЕ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ И КОНТРОЛ НА АГЕНЦИЯТА

13.

Резултатите от последната физическа инвентаризация, извършена през 2011 г., разкриват няколко недостатъка, преди всичко по отношение на малкия дял активи, свързани с ИКТ, които са проверени от гледна точка на тяхната стойност. Не съществува официална политика за инвентаризация за дълготрайните активи.

14.

Агенцията е отчела средствата, свързани с вече използващи се проекти в областта на ИКТ, като разходи, вместо да ги признае като дълготрайни активи.

ДРУГИ КОМЕНТАРИ

15.

Палатата установи недостатъци в процедурите за набиране на персонал. Липсват доказателства, че праговете за преминаване на различните етапи на процедурите или въпросите за събеседванията или за писмените тестове са били определени преди разглеждането на кандидатурите. Декларациите за интереси не са били достатъчно ясни, за да се открие и предотврати конфликтът на интереси на членовете на конкурсната комисия. В един случай е налице нередовна процедура за подбор, тъй като един служител е бил назначен на длъжност, различна от обявената длъжност.

16.

Палатата извърши одит, насочен към оценката на политиките и процедурите за управление на случаите на конфликт на интереси в четири европейски агенции, в това число Европейската агенция по химикалите. Резултатите от одита са представени в отделен документ (Специален доклад № 15/2012).

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Louis GALEA — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 5 септември 2012 г.

За Сметната палата

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Председател


(1)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.

(2)  В приложението към доклада са обобщени правомощията и дейностите на Агенцията. Тези данни са представени с информационна цел.

(3)  Тези отчети са придружени от доклад относно бюджетното и финансовото управление през годината, в който се съдържа допълнителна информация за изпълнението и управлението на бюджета.

(4)  Финансовите отчети включват счетоводен баланс и отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи и обобщение на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.

(5)  Отчетите за изпълнението на бюджета се състоят от отчет за бюджетния резултат и приложението към него.

(6)  Член 33 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията (ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72).

(7)  Член 38 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002

(8)  Правилата за представяне на отчетите и за счетоводна отчетност на агенциите са постановени в дял VII, глави 1 и 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002, последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 652/2008 на Комисията (ОВ L 181, 10.7.2008 г., стр. 23), и са включени във финансовия регламент на Агенцията.

(9)  Член 185, параграф 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1).

(10)  Окончателните годишни отчети са изготвени на 19 юни 2012 г. и получени от Палатата на 28 юни 2012 г. Окончателните годишни отчети, консолидирани с тези на Комисията, се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз до 15 ноември на следващата година. Те могат да бъдат намерени на: http://eca.europa.eu или http://echa.europa.eu

(11)  Счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията, се основават на международните счетоводни стандарти за публичния сектор (МССПС), публикувани от Международната федерация на счетоводителите, или при липса на такива — на международните счетоводни стандарти (МСС)/международните стандарти за финансово отчитане (МСФО), публикувани от Съвета по международни счетоводни стандарти.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Европейска агенция по химикалите (Хелзинки)

Правомощия и дейности

Правомощия на Европейския съюз, произтичащи от Договора

Събиране на информация

Правното основание на регламента за създаване на Агенцията — Регламент (ЕО) № 1907/2006, известен като Регламента за REACH, е член 114 от Договора за функционирането на ЕС.

Правомощия на Агенцията

(както е определено в Регламент (ЕО) № 1907/2006 (Регламент за REACH) и Регламент (ЕО) № 1272/2008 (относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси)

Цели

Целта на регламентите за REACH и за класифицирането, етикетирането и опаковането е да се гарантира високо ниво на защита на здравето на човека и околната среда, включително насърчаването на алтернативни методи за оценка на опасностите от вещества, както и свободното движение на вещества на вътрешния пазар, като същевременно се повиши конкурентоспособността и иновацията (член 1, параграф 1 от Регламента за REACH, член 1 от Регламента за класифицирането, етикетирането и опаковането).

Агенцията е създадена с цел управление и в някои случаи осъществяване на техническите, научните и административните аспекти на Регламента за REACH и гарантиране на съгласуваност във връзка с тези аспекти на равнището на Съюза. (член 75 от Регламента за REACH) и за да управлява задачи, свързани с класифицирането и етикетирането на химични вещества, произтичащи от Регламента относно класифицирането, етикетирането и опаковането.

Задачи

Получава регистрации и други досиета за химически вещества и въз основа на това предприема проверка за пълнота (Дял II от Регламента за REACH)

Провежда проучвания относно регистрации и взема решения по спорове относно споделяне на данни (Дял III от Регламента за REACH).

Разглежда регистрационни досиета за съответствие с Регламента за REACH и съдържащите се в тях предложения за тестове и координира процеса за оценка на веществата (Дял VI от Регламента за REACH).

Обработва предложения за вещества, пораждащи сериозно безпокойство, за целите на списъка с кандидатстващи вещества и прави препоръки някои от тези вещества да бъдат включени в разрешителния списък, и обработва искания за разрешения (Дял VII от Регламента за REACH).

Обработва досиета за ограничаване (Дял VIII от Регламента за REACH).

Създава и поддържа публични бази данни с информация за всички регистрирани вещества и публикува определена информация чрез интернет (членове 77 и 119 от Регламента за REACH)

Предоставя технически и научни насоки и инструменти, където е приложимо (член 77 от Регламента за REACH, член 50, параграф 2 от регламента за класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси).

Предоставя на държавите членки и институциите на ЕС възможно най-добрите научни и технически съвети относно въпроси, свързани с химически вещества, които са от нейната компетентност и по които се търси нейното мнение, в съответствие с разпоредбите на регламентите за REACH и за класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси. (член 77, параграф 1 от Регламента за REACH, член 50, параграф 1 от регламента за класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси).

Получава нотификации за класифициране и етикетиране, поддържа публичен опис за класифициране и етикетиране, разглежда искания за алтернативни имена и обработва предложения за хармонизирано класифициране и етикетиране на веществата.

Управление

Управителен съвет

По един представител от всяка държава членка, назначен от Съвета, и до шестима представители, определени от Комисията, включително трима представители на заинтересовани страни без право на глас и допълнително две независими лица, определени от Европейския парламент. (член 79 от Регламента за REACH)

Задачи: член 78 от Регламента за REACH и Рамковия финансов регламент за агенциите, основно приемане на годишната и многогодишната работна програма, окончателния бюджет, общия отчет, вътрешния процедурен правилник и назначаването и изпълняването на функциите на дисциплинарен орган спрямо изпълнителния директор. В допълнение, назначаването на членовете на Апелативния съвет и на комитетите на Агенцията.

Изпълнителен директор

Задачи: член 83 от Регламента за REACH.

Комитети Агенцията включва три научни комитета („Оценка на риска“, „Държави членки“ и „Социално-икономически анализ“)

Задачи: член 76, параграф 1), букви в)—д) от Регламента за REACH.

Форум за обмен на информация по прилагането

Задачи: член 76, параграф 1, буква е) от Регламента за REACH

Секретариат

Задачи: член 76, параграф 1, буква ж) от Регламента за REACH

Апелативен съвет

Задачи: член 76, параграф 1, буква з) от Регламента за REACH

Външен одит

Европейска сметна палата

Вътрешен одит

Служба за вътрешен одит на Комисията (IAS).

Орган за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета

Европейският парламент по препоръка на Съвета (член 97, параграф 10 от Регламента за REACH

Ресурси, предоставени на Агенцията през 2011 г. (2010 г.)

Бюджет (вт. ч. коригиращи бюджети)

93,2 (75,5) милиона евро, в т.ч.

приходи от такси: 33,5 (35,0) милиона евро

Субсидия от Съюза: 0,0 (36,0) милиона евро

Брой на служителите към 31.12.2011 г.

бройки в щатното разписание: 456 (426)

Брой заети длъжности: 441 (382)

Други служители: 101 (90) (договорно наети лица и командировани национални експерти)

Общ брой на служителите: 542 (472): изпълняващи следните задачи:

оперативни: 443 (341);

административни и поддръжка: 99 (131)

Дейности и услуги, предоставени през 2011 г (2010 г.)  (1)

Работната програма на Агенцията обхваща следните 15 дейности:

Регистрация, предварителна регистрация и обмен на данни

Брой обработени досиета за регистрация (с изключение на НИРДСПП (PPORDs), вкл. пренесените от 2010 г.: 6 100 (24 000)

Брой приключени поверителни запитвания за оценки: 630

Брой получени запитвания: 1970 (1 600)

Брой издадени решения по спорове за споделяне на данни: 3 (6)

Брой вещества, за които е предоставена публична информация (с изключение на поверителната информация): 4 100 (400) 24 000 досиета

Оценка

Брой извършени проверки на съответствието: 146 (70)

Брой окончателни решения по предложения за провеждане на изпитване: 22 (4)

Разрешаване и ограничаване

Брой вещества, определени за включване в списъка на кандидатстващите вещества: 28 (16)

Брой препоръки за включване на вещества в разрешителния списък: 1 (1)

Брой досиета за ограничаване, представени на Комисията за решение: 4 (0)

Брой получени искания за разрешения: 0 (0)

Брой нотификации от списъка с кандидатстващите вещества, налични в изделия 203 (0)

Класифициране и етикетиране

Брой получени нотификации за класифициране и етикетиране: над 3,4 милиона за над 110 000 вещества

Брой получени предложения за хармонизирано класифициране и етикетиране: 56 (81)

Брой получени заявки за алтернативни имена на вещества в смеси: 0 (0)

Консултации и съдействие

Брой въпроси, на които е отговорила службата за справки: 5 400 (10 000)

Брой изготвени нови документи с насоки: 3 (2) и брой актуализирани документи с насоки: 14 (12)

Осигуряване на дейността с информационни технологии

По-нататъшно разработване на ИТ системата за REACH (REACH-IT) и други научни ИТ системи

Научни и практически консултации с оглед по-нататъшно развитие на законодателството

По искане на Европейската комисия — с участието си даде принос в областта на наноматериалите, в програмата на ОИСР за указания за тестовете и в предложението за регламент относно биоцидите

Представяне на първите отчети съгласно Регламента за REACH, членове 117, параграфи 2 и 3.

Комитети и Форум

Брой единодушни споразумения на Комитета на държавите членки: 70 (26)

Брой становища на Комитета за оценка на риска: 36 (16)

Брой становища на Комитета за социално-икономически анализ: 4 (0)

Апелативен съвет

Брой подадени искове: 6 (1)

Брой решения по искове: 2 (0) и брой решения по процедурни въпроси: 10 (1)

Комуникация:

1 (2) ден на заинтересованите страни с 430 (700) участници

135 (3 000) участници в уеб-семинари с водещи регистранти

70 (60) публикации; 1 500 (2 300) страници, преведени на 21 официални езика на ЕС

2,9 милиона (2,5 милиона) посещения на уебсайта от 200 (200) държави

Отношения с институциите на ЕС и международно сътрудничество

Научно и техническо сътрудничество с ОИСР, например eChemPortal; софтуерния пакет QSAR)

Управление

Продължаващо развитие и усъвършенстване на административните и управленските системи, вкл. Интегрираната система за управление на качеството (IQMS)

Финанси, обществени поръчки и счетоводство

Строг бюджет и управление на касовия резерв, вкл. изплащане на получена през 2010 г. субсидия от ЕС

Общ брой на компаниите, проверени относно статута им на МСП: 245

Човешки ресурси и инфраструктура

24 (35) завършени процедури по подбор; 93 (121) назначени служители (временно и договорно наети лица)

Информационни и комуникационни технологии

Поддръжка на ИКТ; осигуряване на нови работни пространства за новоназначени служители.

Източник: Информация, предоставена от Агенцията.


(1)  Където е уместно, бройките са закръглени до най-близките десетици, стотици или хиляди.

Източник: Информация, предоставена от Агенцията.


ОТГОВОРИ НА АГЕНЦИЯТА

12

ECHA изпълни целите на работната си програма относно пренасянето на бюджетни кредити през 2011 г. През 2012 г. агенцията ще преоцени своята политика за пренасяне на бюджетни кредити и ще установи по-строго мотивиране и ограничение за възможните преноси за финансовата 2013 година.

13.

ECHA напълно признава значението на точността на физическата инвентарризация. Агенцията ще въведе официална политика за управление на дълготрайни активи през 2012 г., като ще бъде отделено надлежно внимание на физическата проверка в края на годината.

14.

ECHA ще разработи допълнително метода за капитализирине на разходите за вътрешно разработван софтуер и ще ги капитализира на нивото на различните версии на софтуера. Подходът ще бъде пряко обвързан и интегриран в текущия проект за отчитане на разходите.

15.

ECHA е напълно ангажирана с принципите на прозрачност и равни възможности в процедурите си по назначаване и подбор на персонал. ECHA промеде преглед на процедурите си по назначаване, включително декларации за интереси с цел допълнителното им подобряване, както и за осигуряване на спазването на най-добрите практики. Произтичащата актуализация на процедурите отчете поставените от Сметната палата въпроси. Междувременно, посоченият служител беше преместен на дължност, съответстваща на обявената.

16.

Отговорите на Агенцията ще бъдат публикувани заедно със Специалния доклад на Палатата (15/2012).


Top