Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0439

    Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Споразумението за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването

    /* COM/2012/0439 final - 2012/0213 (NLE) */

    52012PC0439

    Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Споразумението за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването /* COM/2012/0439 final - 2012/0213 (NLE) */


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1.           КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИEТО

    На 6 октомври 2011 г. Съветът предостави мандат на Комисията да започне преговори с Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол) с оглед на сключването на споразумение за сътрудничество между Европейския съюз (ЕС) и Евроконтрол. В това споразумение следва да се признаят принципите на Единното европейско небе (ЕЕН), по-специално ролята на ЕС като единствен регулаторен орган за управлението на въздушното движение (УВД) и използването на техническия експертен опит на Евроконтрол, за да се помогне на ЕС при подобряването на УВД в Европа в съответствие с нормативната уредба за ЕЕН и при изпълнението и развитието на ЕЕН и други свързани с него политики (околна среда, изменение на климата и научни изследвания). Освен това споразумението следва да улесни по-нататъшната институционална реформа на Евроконтрол, например чрез изграждане на нови отношения между него и Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ), и да предостави рамка за разглеждането на потенциално чувствителни въпроси като общоевропейското сътрудничество между гражданския и военния сектор

    Въз основа на указанията за водене на преговори, включени в мандата, проектоспоразумението беше парафирано от двете страни на 24 април 2012 г.

    В предложеното проектоспоразумение се определят редът и условията за засилено сътрудничество между ЕС и Евроконтрол с цел да се подкрепи ЕС в изпълнението и развитието на УВД в съответствие с нормативната уредба за ЕЕН и със свързаните с него политики на ЕС. Целите му са следните: да допринесе за своевременното и съгласувано прилагане на ЕЕН в рамките на ЕС и в държавите, които са съгласни да бъдат обвързани с ЕЕН, да улесни необходимото сътрудничество между гражданския и военния сектор в областта на УВД в ЕЕН и използването на опита на Евроконтрол в тези области, както и да улесни участието в ЕЕН на държави, които не са членки на ЕС. Освен това с проектоспоразумението се цели да се постигне полезно взаимодействие и да се избегне дублиране на дейностите на ЕААБ, свързани с безопасността при УВД и по въпроси на околната среда, както и да се отчете общоевропейското измерение на Евроконтрол.

    В предложеното проектоспоразумение се изброяват областите на сътрудничеството за осъществяването на ЕЕН, за изследването на управлението на въздушното движение в единното европейско небе (SESAR) и в други свързани политики на ЕС, които ще бъдат определени по-нататък в отделни приложения към споразумението.

    В предложеното проектоспоразумение се определят формите и механизмите на сътрудничество и координация между страните, включително процедурите за консултации със заинтересовани страни. По силата на споразумението се създава Съвместен комитет, който ще отговаря за неговото управление и функциониране. Освен това финансирането на дейностите се определя съгласно разпоредбите, приложими за съответните бюджети на страните.

    Комисията предлага на Съвета да приеме:

    · решение, с което разрешава подписването на споразумението и временното му прилагане преди влизането му в сила;

    · след приемането на това първо решение — допълнително решение за сключване на споразумението с оглед влизането му в сила след одобрението от Европейския парламент.

    2.           ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    И двете предложени решения на Съвета се основават на член 100, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС). Освен това решението на Съвета за подписването на споразумението и временното му прилагане се основава на член 218, параграф 5 от ДФЕС, а това за сключването — на член 218, параграф 6.

    Споразумението за засилено сътрудничество между ЕС и Евроконтрол е ефикасен правно обвързващ инструмент, който насърчава техническото сътрудничество между двете страни. То установява обща рамка за съвместни дейности в областта на УВД и свързаните с него политики. Предложеното споразумение не води до допълнителни административни или финансови тежести за органите на държавите членки.

    2012/0213 (NLE)

    Предложение за

    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    за сключване на Споразумението за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването

    (текст от значение за ЕИП)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като взе предвид одобрението на Европейския парламент[1],

    като има предвид, че:

    (1)       Европейската комисия е договорила от името на Съюза Споразумение за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (наричано по-нататък „споразумението“).

    (2)       Споразумението бе подписано на […] г., при условие че бъде сключено на по-късна дата.

    (3)       Споразумението следва да бъде одобрено от Съюза.

    (4)       Необходимо е да се определят процедурни правила за участието на Съюза в Съвместния комитет, създаден по силата на споразумението,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Споразумението за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването се одобрява от името на Съюза.

    Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.

    Член 2

    Председателят на Съвета посочва лицето (лицата), упълномощено(и) да извърши(ат) от името на Европейския съюз уведомлението, предвидено в член 13, параграф 2 от споразумението, с цел да се изрази съгласието на Съюза да се обвърже със споразумението.

    Член 3

    В Съвместния комитет, създаден по член 7 от споразумението, Съюзът се представлява от Комисията.

    Член 4

    1. След консултация със специалния комитет, назначен от Съвета, Комисията определя позицията, която ще заеме Съюзът в Съвместния комитет, включително по отношение на приемането на приложения към споразумението и измененията на тези приложения.

    .

    2. Комисията може да предприеме всякакви подходящи мерки съгласно членове 5, 6, 8, 9, 10 и 11 от споразумението.

    Член 5

    Комисията редовно информира Съвета относно изпълнението на споразумението.

    Член 6

    Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на […] година.

                                                                           За Съвета

                                                                           Председател

    [1]               OВ C […], […] г., стр. […].

    Top