This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0117
Enlargement report for Montenegro European Parliament resolution of 29 March 2012 on the 2011 progress report on Montenegro (2011/2890(RSP))
Доклад относно Черна гора във връзка с разширяването Резолюция на Европейския парламент от 29 март 2012 г. относно доклада за напредъка на Черна гора за 2011 г. (2011/2890(RSP))
Доклад относно Черна гора във връзка с разширяването Резолюция на Европейския парламент от 29 март 2012 г. относно доклада за напредъка на Черна гора за 2011 г. (2011/2890(RSP))
OB C 257E, 6.9.2013, p. 49–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.9.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 257/49 |
Четвъртък, 29 март 2012 г.
Доклад относно Черна гора във връзка с разширяването
P7_TA(2012)0117
Резолюция на Европейския парламент от 29 март 2012 г. относно доклада за напредъка на Черна гора за 2011 г. (2011/2890(RSP))
2013/C 257 E/07
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране от 29 март 2010 г. между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Република Черна гора от друга страна (1), |
— |
като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 19 и 20 юни 2003 г. и приложението към тях със заглавие „Програма от Солун за Западните Балкани: път към Европейска интеграция“, |
— |
като взе предвид решението на Европейския съвет от 9 декември 2011 г. относно напредъка, постигнат от Черна гора в процеса на присъединяване (2), |
— |
като взе предвид решението на Европейския съвет от 17 декември 2010 г. за предоставяне на Черна гора на статут на страна – кандидатка за членство в Европейския съюз (3), |
— |
като взе предвид работния документ на службите на Комисията от 12 октомври 2011 г. относно доклада за напредъка на Черна гора за 2011 г.(SEC (2011)1204), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета от 12 октомври 2011 г., озаглавено „Стратегия за разширяване и основни предизвикателства през периода 2011–2012 г.“ (COM(2011)0666), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета от 9 ноември 2010 г.„Становище на Комисията относно кандидатурата на Черна гора за членство в Европейския съюз“ (COM(2010)0670), |
— |
като взе предвид декларацията и препоръките от Третото заседание на Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране Европейски съюз – Черна гора от 3 и 4 октомври 2011 г., |
— |
като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник, |
А. |
като има предвид, че държавите-членки на ЕС се стремят към започване на преговорите за присъединяване с Черна гора през юни 2012 г. и че Европейският съвет прикани Комисията да предложи рамка за преговорите с Черна гора; |
Б. |
като има предвид, че Европейският съвет възложи на Съвета да разгледа напредъка на Черна гора въз основа на доклада на Комисията; |
В. |
като има предвид, че политическият консенсус по свързаните с ЕС въпроси в Черна гора остава значителен и че целта за постигане на напредък към членство в ЕС и НАТО е крайъгълен камък на външната политика на Черна гора; като има предвид, че усилията за реформи изискват силна политическа воля и твърд ангажимент за справяне с предстоящите в процеса на присъединяване предизвикателства; |
Г. |
като има предвид, че Черна гора е постигнала значителен напредък в изпълнението на седемте ключови приоритети, набелязани от Комисията през 2010 г., а именно подобрения в работата на парламента и в избирателната рамка, професионализъм на публичната администрация, независимост на съдебната система, борба с корупцията, борба с организираната престъпност, гарантиране на свободата на медиите и укрепване на сътрудничество с гражданското общество; |
Д. |
като има предвид, че в Черна гора се забелязва скромно възстановяване на икономиката наред с ниска инфлация, значителен приток на преки чуждестранни инвестиции и леко намаляване на процента на безработица; като има предвид, че Черна гора е изпълнила свързаните с търговията разпоредби на Споразумението за стабилизиране и асоцииране с ЕС; |
Е. |
като има предвид, че е необходимо Черна гора да продължи да полага усилия за реформи за ефикасното прилагане на плана за действие на правителството в областта на ключовите приоритети и за възстановяването от икономическата криза, като същевременно осигурява подходящ контрол на публичните разходи и на външния дълг, който, според данните от 2011 г., е по-висок в сравнение с предходната година; като има предвид, че е необходимо Черна гора да поддържа фискална стабилност, например, както и да укрепва и да изгражда административния и институционалния капацитет, необходими за поемане на свързаните с членството в ЕС задължения в бъдеще; |
Общи бележки
1. |
Приветства решението на Европейския съвет за цел за започване на преговорите с Черна гора за присъединяване през юни 2012 г.; призовава държавите – членки на ЕС, да не забавят неоснователно и прекомерно започването на преговорите предвид на значителния напредък, постигнат досега от Черна гора при изпълнение на изискваните референтни критерии; |
2. |
Подчертава необходимостта да се даде положителен сигнал на Черна гора и на останалите страни, които полагат сериозни усилия, за да отговорят на критериите за членство; изразява твърдо убеждение, че страните кандидатки или потенциални кандидатки следва да бъдат оценявани единствено според техните собствени заслуги и напредък в изпълнението на критериите и че процесът на тяхното присъединяване не следва по никакъв начин да се обвързва с напредъка на други съседни страни или страни кандидатки, за да се запази доверието в процеса на разширяване; |
3. |
Отбелязва със задоволство, че помощта по Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) функционира добре в Черна гора; насърчава както черногорското правителство, така и Комисията да опростят административната процедура за финансиране по ИПП, с цел тя да стане по-достъпна за по-малките и неправителствените организации, профсъюзите и други бенефициери; |
4. |
Приветства Черна гора за това, че отбелязва висока степен на съответствие с критериите за членство, чрез постигането на задоволителни цялостни резултати по отношение на ключовите приоритети; |
5. |
Подчертава необходимостта и значението на това да се полагат всеобхватни и качествени усилия за провеждане на реформи, с особен акцент върху областта на правовата държава и основните права; изтъква, че най-важната цел за тези усилия е предприемането на мерки за борба с корупцията и организираната престъпност – тези мерки ще продължават да са от съществено значение през целия процес на присъединяване на Черна гора; призовава органите на Черна гора да продължават да изпълняват постепенно задълженията си, произтичащи от Споразумението за стабилизиране и асоцииране; споделя мнението, че институциите на ЕС ще бъдат в най-добра позиция да наблюдават и улесняват реформата на съдебната система, в момента, в който бъде отворена Глава 23 от преговорите за присъединяване; |
6. |
Приветства новата стратегия на Комисията за преговорите за присъединяване – да отвори Глава 23 и Глава 24 в началото на преговорите и се надява, че тези две глави ще бъдат отворени възможно най-скоро, за да ускорят допълнително реформите на съдебната система в Черна гора; |
7. |
Припомня, че ЕС се основава на ценностите на толерантността и равните права за всички в обществото; насърчава Черна гора да продължи да води конструктивен диалог между политическите сили с цел защита на сплотеността на мултиетническия характер на страната и за преодоляване на оставащите прояви на културно и национално разделение, както и за предотвратяване на дискриминацията; |
Политически критерии
8. |
Приветства законодателните действия, предприети за подобряване на функционирането на националния парламент; въпреки това препоръчва полагането на допълнителни усилия за по-голяма прозрачност на законодателния процес, за увеличаване на участието на обществеността в разработването на ново законодателство чрез още по-тясно допитване до субекти на гражданското общество, за увеличаване на административния капацитет на парламента с цел подобряване на неговото функциониране както по отношение на законодателната му дейност, така и по отношение на политическия надзор и демократичен контрол на изпълнителната власт, както и за по-често и по-ефикасно използване на инструмента на изслушванията с цел консултации и контрол и за системното предприемане на последващи действия във връзка с парламентарни питания и искания към правителството; по-конкретно, препоръчва да бъдат увеличени функциите и правомощията на съответните парламентарни комисии, така че парламентът да може да упражнява адекватен и ефективен надзор над процеса на европейска интеграция; |
9. |
Приветства приемането на изменение в закона за избиране на общински съветници и на членове на парламента, като едно от оставащите условия от седемте ключови приоритети; въпреки това призовава органите в Черна гора да допълнят посочените законодателни постижения с нови действия за засилване на равенството между половете, тъй като то все още не е практически гарантирано; |
10. |
Подчертава проблема, че жените продължават да бъдат изключително слабо представени в парламента, на висши правителствени постове и на отговорни постове в обществения и частния сектор; във връзка с това приветства новите разпоредби, които предвиждат 30 % от кандидатите в избирателните листи да бъдат жени, но изразява загриженост, че равенството между половете не е гарантирано на практика; изразява загриженост и относно широкоразпространените нарушения на трудовите права на жените, включително на правото на равно заплащане; насърчава органите в Черна гора да засилят работата за интегриране на политиките за равенство между половете и да въведат принципа за равно заплащане; |
11. |
Приветства приемането на изменения в закона за образованието, с което се поставя край на продължителен политически спор относно статута на сръбския език в образователната система на Черна гора; изразява становище, че този положителен компромис откроява широкия консенсус между всички политически сили относно сплотения, но същевременно мултиетнически и мултирелигиозен, характер на страната; |
12. |
Счита, че новата стратегия за реформа на публичната администрация за периода 2011–2016 г. представлява положителна стъпка, насочена към въвеждането на европейски стандарти за наемане и растеж в кариерата, както и мерки за повишаване на ефикасността на държавната администрация; настоятелно призовава правителството на Черна гора да разгледа съществуващите лошо функциониращи основни елементи на административната система в областта на вземането на решения и на организацията на работата на правителството, включително системата за делегиране и децентрализиране на пълномощия, с цел да се създаде една деполитизирана и професионална държавна служба, която да действа ефективно и безпристрастно; призовава органите на властта да дават предимство на доброто управление, да допринасят за постепенното еволюиране на правно-административната култура и да се заемат енергично с проблема с пренатоварените административни структури; |
13. |
Отбелязва напредъка, постигнат в реформата на съдебната система, включително по отношение на намаляването на броя на изостаналите дела по съдилищата, приемането на мерки за укрепване на независимостта, отчетността, безпристрастността и ефикасността на съдиите и прокурорите, което представлява ключов приоритет, както и напредъка към по-системно прилагане от страна на съдебния и прокурорския съвет на дисциплинарни процедури срещу заподозрени съдии и прокурори; приканва парламента на Черна гора да приеме конституционни разпоредби, които да засилят правната независимост и отчетността на съдебната система, да подобрят съдебната независимост и професионалната автономия на съдебния и прокурорския съвет; подчертава, че е необходимо корупцията и конфликтите на интереси да бъдат наблюдавани по-ефикасно; призовава за оптимизиране на съдебната система, насочено към по-добра съдебна ефикасност, като се има предвид, че Черна гора продължава да бъде една от страните с най-висок брой на първоинстанционни съдилища, съдии, прокурори и административен персонал на глава от населението в Европа; |
14. |
Призовава органите на Черна гора да се съсредоточат върху избора на съдии и прокурори, тяхната финансова независимост и стриктното прилагане на дисциплинарните разпоредби спрямо съдиите и прокурорите в случай на неспазване; също така призовава органите да подобрят прозрачността на съдебната система; подновява своя апел за гарантиране на предвидима съдебна система и обществено доверие; изисква на бюджета на съдебната система да бъде предоставено адекватно финансиране за инфраструктура, оборудване и обучение с цел подобряване на нейната ефективност; счита за важно да се установят общи критерии за обучение на магистрати, които да се прилагат от Центъра за обучение на магистрати; |
15. |
Приветства по-нататъшния значителен напредък в приемането на законодателство за борба с корупцията, по-специално новия закон за възлагане на обществени поръчки, закона за финансиране на политическите партии и измененията към закона за конфликта на интереси; отбелязва, че при все това новият закон за възлагане на обществени поръчки може да бъде по-рестриктивен от предишното законодателство и следователно може да има разубеждаващ ефект по отношение на предоставянето на информация за корупция; изразява загриженост относно значителната роля на представителите на политическите партии в комисията за предотвратяване на конфликт на интереси, която отговаря за прилагането на новите изменение в закона за конфликта на интереси; счита, че настоящият проектозакон за свободния достъп до информация може да ограничи достъпа до информация и по този начин да намали способността на организациите на гражданското общество и на средствата за масова информация да разкриват случаи на корупция; отбелязва, че корупцията все още е доминираща в много области, продължава да бъде предмет на особена загриженост и също може да предизвика значителна тежест за публичните финанси; |
16. |
Насърчава правителството да прилага с последователност законодателството за борба с корупцията както и законите относно финансирането на политическите партии и предизборните кампании; приканва компетентните законоприлагащи агенции да полагат всеобхватни усилия за борба с корупцията и за това повече антикорупционни дела да водят до присъди, включително дела за корупция на високо равнище; призовава органите в Черна гора да въведат по-точни механизми за добро изпълнение и контрол на инициативите и проектите за борба с корупцията, а също и да подобрят сътрудничеството между агенциите и обмена на информация, особено между полицията и прокуратурата; насърчава парламента на Черна гора да засили надзора, който упражнява върху органите за борба с корупцията; призовава органите да хвърлят повече светлина върху обвиненията в корупция, особено върху случаите, свързани с приватизацията; приканва Комисията да оцени въздействието и резултатите, постигнати чрез насочване на средства от ЕС към реформата на съдебната система и борбата с корупцията; |
17. |
Подчертава необходимостта от по-интензивни действия в борбата с организираната престъпност, по-специално по отношение на засилване на административния и следователски капацитет на полицията и на прокуратурата, с цел да се подобри ефикасността на тези органи; счита, че е важно да се засилят усилията в областта на ефикасната обработка на данните на криминалното разузнаване, както и да се разшири в по-голяма степен международното и регионалното сътрудничество в борбата с организираната престъпност, и най-вече с прането на пари и контрабандата; |
18. |
Признава напредъка на законодателството за обезпечаване на свободата на изразяване в медиите, но при все това отбелязва твърдения за случаи на сплашване и физическо насилие спрямо журналисти и данни за ограничаване на свободата на медиите; изразява загриженост относно броя на нерешените съдебни дела за клевета и обида срещу медии и журналисти; |
19. |
Призовава органите в Черна гора да разследват задълбочено случаите на физическо насилие и сплашване на журналисти и да демонстрират своя ангажимент за медии, свободни от политическо вмешателство; настоятелно призовава органите да разследват сериозно и да започнат наказателно преследване във връзка със случаите на убийства на журналисти и атаки срещу тях, както и на палежите на превозни средства, собственост на вестника „Vijesti“ и да преследват по съдебен път отговорните лица за нападението над екипа на телевизия „Vijesti“ през ноември 2011 г. в Humci близо до Nikšić; приканва органите да осигурят независимостта на регулаторните органи и да предоставят всички необходими условия, за да може органът за саморегулиране на медиите да започне да функционира в съответствие с най-добрите европейски стандарти; приканва правителството на Черна гора да предложи изменения в съществуващото законодателство относно свободата на информация по начин, който да не ограничава достъпа до информация и прозрачността; призовава журналистите да спазват професионалната етика и стандарти по отношение на зачитането на правото на личен живот и достойнство в медиите; |
20. |
Приветства усилията на правителството да подобри сътрудничеството с неправителствените организации и призовава за продължаване на консултациите с гражданското общество в сферата на формирането на политики и законодателната дейност; счита за положителен факта, че държавните институции са назначили лица за контакт с НПО и че много от тези институции са определили критериите и процедурата за подбор на представители на гражданското общество в съответните работни групи, създадени от правителството; въпреки това подчертава значението на засилването на диалога с профсъюзите, както и с организациите на гражданското общество, представляващи най-уязвимите групи или занимаващи се с въпроси, свързани с равенството между половете; |
21. |
Приветства добрата като цяло ситуация във връзка с междуетническите отношения, включително управлението на чувствителни въпроси като етническата принадлежност и езика в преброяването на населението; отбелязва със задоволство, че законодателната рамка относно антидискриминационните политики и защитата на малцинствата е до голяма степен налична, включително наличието на съветник на министър-председателя по въпросите на правата на човека и защитата срещу дискриминацията; подчертава, че все още са необходими допълнителни усилия за прилагането ѝ; призовава органите на властта в Черна гора да предприемат допълнителни мерки за гарантиране на по-добро представителство на малцинствата в публичните институции на национално и местно равнище, като се има предвид, че лицата, принадлежащи към малцинствата, остават непропорционално ниско представени в публичните институции; призовава органите на властта да се борят срещу дискриминацията на ромската, ашкалската и египетската общност и да подобрят техните условия на живот, достъп до социална сигурност, здравеопазване, образование, жилищно настаняване и услуги по заетостта; освен това настоятелно призовава правителството и местните органи да се присъединят към Европейската рамка за национални стратегии за приобщаване на ромите, като стартират и представят десетгодишна национална стратегия за приобщаване след изтичането на срока на настоящата стратегия за периода 2008—2012 г., за да подобрят положението на населението от ромската, ашкалската и египетската общност; |
22. |
Приветства приетия наскоро Закон срещу дискриминацията, в който изрично се посочва сексуалната ориентация и половата идентичност, и призовава за подходящо прилагане на съществуващата антидискриминационна законодателна рамка; приканва органите на Черна гора да укрепят мерките по прилагане на правната и институционална рамка на държавата по отношение на правата на лесбийките, гейовете, бисексуалните и транссексуалните лица; настоятелно призовава органите да вземат мерки, целящи да не се извършва сплашване на лесбийки, гейове, бисексуални и транссексуални лица и техните организации и да положат максимални усилия да предотвратят нападенията над тяхната общност; |
23. |
Подчертава, че Черна гора е ратифицирала осемте основни конвенции за трудовите права на Международната организация на труда (МОТ) и преразгледаната Европейска социална харта; подчертава, че все още съществуват ограничения независимо от това, че основните трудови и синдикални права са предвидени в Кодекса на труда; насърчава Черна гора да продължава да укрепва трудовите и синдикалните права; изтъква значителната роля на социалния диалог и насърчава правителството на Черна гора да увеличи своите амбиции по отношение на Социалния съвет и допълнително да го укрепи; изтъква значението на подобряването на прозрачността и ефективността на Социалния съвет; |
24. |
Подчертава, че всички политически партии, независимо от общността, която представляват, следва да се стремят да поддържат конструктивен и зрял политически климат и да не приемат политически инструкции от трети държави; |
25. |
Насърчава Черна гора да укрепи юридическата рамка, определяща правата на лицата с увреждания, и да подобри достъпа им до заетост, включително в публични институции; призовава органите на властта да адаптират обществените пространства към нуждите на тези лица и да продължат да провеждат кампании за повишаване на осведомеността, насочени към социалното приобщаване на хората с увреждания; |
26. |
Като отбелязва, че понастоящем в Черна гора има приблизително 15 000 бежанци, вътрешно разселени и разселени лица с произход от Хърватия, Босна и Херцеговина и Косово, приканва правителството на Черна гора да намери трайно и устойчиво решение на въпроса, като прилага изцяло съответната си стратегия и полага допълнителни усилия за предоставяне на правен статут на разселените лица; счита за важно тяхното завръщане в държавите им на произход, както и необходимостта да се премахнат оставащите пречки между държавите от региона и да се улеснява завръщането; във връзка с това отбелязва със задоволство активната роля на Черна гора в регионалната програма „Белградска инициатива“ и приемането на план за действие за изпълнение на Стратегията за трайно решаване на проблема с разселените и вътрешно разселените лица в Черна гора; |
Икономически критерии
27. |
Приветства Черна гора за това, че е запазила макроикономическата си стабилност, но отбелязва също така прогнозите за забавяне на икономическия растеж и запазване на висока безработица; насърчава правителството да ускори възстановяването от тежкия икономически спад през 2009 г., като същевременно поддържа фискална стабилност при следване на по-предпазливи фискални политики и намаляване на публичния дълг, за да създаде солиден икономически напредък с цел подобряване на стандарта на живот; |
28. |
Приветства приемането на важни структурни реформи, като например тези, свързани с публичната пенсионна система, оптимизирането на публичната служба и нова схема за финансиране на местното управление; насърчава Черна гора да продължава със структурните реформи, по-специално укрепването на правовата държава, физическата инфраструктура и човешките ресурси, и да взема по-нататъшни мерки за премахване на бариерите пред стопанската дейност и подобряване на бизнес-средата, както и да увеличава гъвкавостта на пазара на труда и да насърчава конкурентоспособността на износа си; продължава да бъде загрижен относно значителното равнище на неофициална заетост и размера на неформалната икономика, което създава значителни предизвикателства за икономиката и обществото на Черна гора; |
29. |
Приветства приемането на стратегията за развитие за малките и средните предприятия (МСП) за периода 2011—2015 г. и на Стратегията за насърчаване на конкурентоспособността на микроравнище за периода 2011—2015 г.; насърчава правителството да подобри координацията между различните институции, работещи в тази област, да събира по-пълни данни за МСП и да укрепи системата за единна регистрация на предприятията с цел да гарантира ефективното изпълнение на тези стратегии; |
Способност за справяне със задълженията, произтичащи от членството
30. |
Приканва правителството на Черна гора съществено да укрепи институционалния и административния капацитет, както и свързаното с присъединяването сътрудничество и координация между съответните държавни институции; във връзка с това призовава органите да засилят административния капацитет на Министерството на външните работи и европейската интеграция и да увеличат капацитета на министерствата, занимаващи се с ключови области от достиженията на правото на ЕС; призовава органите на властта да предприемат действия относно разпокъсаността на административната система и застъпването на сфери на компетентност, както и да развият капацитета за изграждане на политики на ресорните министерства, с цел да се подобри качеството на законодателната дейност и в крайна сметка да се укрепи правовата държава; |
31. |
Приветства приемането на правителствения план, в който се представя енергийната политика на Черна гора до 2030 г., и отбелязва, че реформата в енергетиката е особено жизненоважно предизвикателство пред страната; настоятелно призовава органите на властта да ускорят напредъка в областта на сигурността на енергийните доставки и енергийната ефективност, както и да полагат по-нататъшни усилия за създаване на регулаторна среда, която би подкрепяла по-голямо използване на възобновяеми енергийни източници във всички отрасли, както се изисква от съответните достижения на правото на ЕС относно възобновяемата енергия; |
32. |
Призовава Черна гора да постигне напредък по хармонизирането на националното законодателство с достиженията на правото на ЕС по отношение на достъпа до информация за околната среда, достъпа до правосъдие, екологичната отговорност и разпоредбите за стратегическа оценка на околната среда относно трансграничните аспекти; настоятелно призовава органите на властта да интегрират по-систематично въпросите, свързани с околната среда и изменението на климата, в други секторни политики; счита за особено важно да се решат проблемите с твърдите отпадъци, отпадъчните води и слабо регулираната система за управление на отпадъците, както и да се въведат по-строги наказания за всички онези, които нарушават съответните регулаторни норми, както и да се установи ефикасна инспекционна система за наблюдение; освен това в общ план отново посочва необходимостта да се разреши въпросът с неясното разпределение на отговорностите между съответните органи и липсата на съгласуваност в техните действия, тъй като това сериозно спъва напредъка в областта на защитата на околната среда; |
33. |
Припомня, че над 25 % от биологичното разнообразие в Европа се намира в региона на Западните Балкани; припомня също така, че много малки и големи реки и езера — най-големите от които са река Морача и езерото Скадар — се обитават от множество редки видове; призовава органите на Черна гора да преразгледат плановете за изграждане на големи водноелектрически централи и за разчитане основно на енергията, добита от такива източници; припомня необходимостта от изготвяне на национална енергийна стратегия, която да взема предвид множеството различни възобновяеми източници на енергия, включително малки водноелектрически централи; припомня необходимостта също така да се зачита природното наследство, заложена в конституцията, която определя Черна гора като екологична държава, както и факта, че природното наследство и туризмът са два важни стълба на икономиката на Черна гора; настоятелно призовава органите на Черна гора винаги да извършват оценка на въздействието върху околната среда и на социалното въздействие, преди да вземат решение за изграждане на нови електроцентрали, в съответствие със стандартите на ЕС и международните стандарти, като например конвенциите от Орхус и от Еспоо; настоятелно призовава органите на Черна гора освен това да се ангажират с обширни и прозрачни процеси на обществени консултации, като включват съответните организации на гражданското общество, когато става дума за планирането на бъдещи проекти за водноелектрически централи, и публично да оповестяват съответните решения, експертни мнения и друга документация; |
34. |
Поздравява Черна гора за това, че е станала световна туристическа дестинация с висок потенциал за бъдещо развитие; отбелязва обаче потенциалните рискове за околната среда, коренящи се в туризма, и призовава правителството да предприеме по-нататъшни стъпки, за да защити природата, включително и по крайбрежието на Адриатическо море; |
35. |
Приканва правителството на Черна гора да ускори напредъка по създаването на структурите, необходими за управлението на Общата селскостопанска политика, като разплащателна агенция и интегрирана система за администриране и контрол; призовава за постигане на напредък в политиката в областта на селското стопанство и развитието на селските райони, включително чрез полагане на усилия при разработването на политиките и при използването на наличното финансово подпомагане; |
36. |
Поздравява Черна гора за присъединяването ѝ към Световната търговска организация (СТО) на министерската конференция на СТО на 17 декември 2011 г.; счита, че членството в СТО ще предостави по-прозрачна, предсказуема и привлекателна среда за търговията и чуждестранните инвестиции; |
37. |
Призовава органите на властта на Черна гора да приложат съответното законодателство относно независимостта на централната банка, паричното финансиране, привилегирования достъп до финансовите институции на публичния сектор, както и защитата на еврото; отбелязва, че последствията за паричната система на Черна гора ще трябва да бъдат определени в подробности и относно тях да се вземат мерки при бъдещите преговори за присъединяване; |
38. |
Поздравява Черна гора за гладкото до момента прилагане на безвизовия режим с Шенгенското пространство, който влезе в сила на 19 декември 2009 г.; настоятелно призовава органите на властта обаче да повишат административния капацитет на Министерството на външните работи и европейската интеграция и да укрепят дипломатическата и консулската му мрежа, като създадат например връзка онлайн между националната визова система на Министерството и дипломатическите и консулските мисии и като въведат визов стикер с характеристики за сигурност; |
Регионално сътрудничество
39. |
Поздравява Черна гора за нейната ангажираност и конструктивна роля в допринасянето за регионалната стабилност и укрепването на добросъседските отношения с други страни от Западните Балкани; отбелязва със задоволство активното участие на Черна гора в различни регионални инициативи в Югоизточна Европа; подчертава по-специално усилията на Черна гора за подписване на споразумения за екстрадиране с Хърватия, бивша югославска република Македония и Сърбия, чрез сключването на споразумения за сътрудничество със службите за финансово разузнаване на други страни и чрез присъединяването си на 7 ноември 2011 г. към декларацията на външните министри на Сърбия, Черна гора, Хърватия и Босна и Херцеговина, целяща намиране на решения на въпроса с бежанците в региона; |
40. |
Приветства ангажимента както на Черна гора, така и на Сърбия за поставянето на двустранните отношения на по-здрава основа; насърчава политическите и религиозните лидери в двете страни да продължат да подобряват климата на диалог между етносите и вероизповеданията с оглед на постигането на споразумение, уреждащо положението на Сръбската православна църква в Черна гора; призовава Комисията да обърне внимание, успоредно с преговорите за присъединяване, на отношенията между Православната църква на Черна гора и Сръбската православна църква, тъй като подобряването на отношенията между двете църкви и общности, действащи в страната, би имало положително въздействие върху политическия климат в Черна гора; |
41. |
Отбелязва със задоволство добросъседските отношения между Черна гора и Хърватия; приветства споразумението относно сътрудничеството между правоприлагащите агенции на Черна гора и Хърватия, което предоставя рамка за съвместни дейности в различни сфери на полицейската работа, като превенция на престъпността, охрана на границите и борба със сложните форми на регионална и международна организирана престъпност; приветства създаването на съвместна комисия между Черна гора и Хърватия и отбелязва със задоволство, че двете страни са се съгласили да се съобразят с решението на Международния съд относно все още нерешения въпрос за това, на кого принадлежи територията на полуостров Превлака; |
*
* *
42. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията и на правителството и парламента на Черна гора. |
(1) ОВ L 108; 29.4.2010 г., стр. 3.
(2) Вж. Заключения на Европейския съвет (00139/1/2011) от 9.12.2011 г.
(3) Вж. Заключения на Европейския съвет (00030/1/2010) от 16-17.12.2010 г.