Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0484

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета за Европейския фонд за рибарство по отношение на някои разпоредби относно финансовото управление за определени държави-членки, които изпитват сериозни затруднения във връзка с финансовата си стабилност или са застрашени от такива затруднения

/* COM/2011/0484 окончателен - 2011/0212 (COD) */

52011PC0484




ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1. Контекст на предложението

- Основания и цели на предложението

Продължаващата финансова и икономическа криза повишава натиска върху националните финансови ресурси в момент, когато държавите-членки съкращават бюджетите си. В тази връзка осигуряването на безпрепятствено изпълнение на програмите на политиката на сближаване е особено важно, тъй като те представляват инструмент за вливане на средства в икономиката.

Въпреки това изпълнението на програмите често е предизвикателство, тъй като възникват проблеми с ликвидността в резултат на бюджетните ограничения. Това важи преди всичко за тези държави-членки, които са най-силно засегнати от кризата и са получили финансова подкрепа по програма на Европейския механизъм за финансово стабилизиране (ЕМФС) за държавите от еврозоната или на Механизма за подкрепа на платежния баланс (ППБ) за държави, които не са в еврозоната. До момента шест държави — включително Гърция, която получи финансова подкрепа преди учредяването на ЕМФС, — са поискали финансова подкрепа по тези механизми и са се споразумели с Комисията за програма за макроикономически корекции. Това са Унгария, Румъния, Латвия, Португалия, Гърция и Ирландия, наричани по-нататък „програмните държави“. Следва да се отбележи, че Унгария, която през 2008 г. се присъедини към механизма за ППБ, още през 2010 г. го напусна.

За да се гарантира, че тези държави-членки продължават изпълнението на място на програмите от Европейския фонд за рибарство (ЕФР) и отпускат средства за проекти, настоящото предложение съдържа разпоредби, позволяващи на Комисията да увеличи размера на плащанията за тези държави през периода, през който те участват в механизмите за подпомагане. Това ще предостави допълнителни финансови ресурси на държавите-членки и ще улесни по-нататъшното прилагане на програмите на място.

- Общ контекст

Задълбочаването на финансовата криза в някои държави-членки без съмнение влияе съществено на реалната икономика поради големия размер на дълговете и трудностите на правителствата да заемат пари от пазара.

През 2008 г. Съветът (по предложение на Комисията) прие регламент в отговор на кризата и нейните социално-икономически последици. В рамките на този пакет в регламента се предвиждат редица нормативни промени с цел да се предоставят допълнителни средства за предварително финансиране, като се извършват предварителни плащания за програмите по ЕФР. Допълнителните предварителни плащания към държавите-членки осигуриха незабавни финансови вливания в размер на 293 млн. EUR в рамките на финансовия пакет, договорен за всяка държава-членка за периода 2007—2013 г. Общо предварителните плащания възлизат на 586,4 млн. EUR.

- Действащи разпоредби в областта на предложението

В член 76 от Регламент (EО) № 1198/2006 на Съвета се предвиждат две възможности за изчисляване на междинните плащания. Като общо правило в параграф 1 се посочва, че междинните плащания се изчисляват, като към публичното финансиране, декларирано в отчета за разходите, сертифициран от сертифициращия орган с разбивка по приоритетни оси и цели „Сближаване“/„извън цел „Сближаване“, се прилага процентът на съфинансиране, определен в текущия план за финансиране за всяка приоритетна ос и всяка цел. Параграф 2 позволява, в отговор на конкретно и добре обосновано искане от държавата-членка, междинните плащания да се изчисляват като сумата на платената помощ от Съюза или сумата, дължима за плащане към бенефициерите по отношение на приоритетната ос и на целите.

Съгласно член 77 от Регламент (EО) № 1198/2006 на Съвета окончателното плащане се ограничава до една от следните две суми, в зависимост от това коя е по-малка: а) сумата, изчислена, като към публичното финансиране, декларирано в окончателния отчет за разходите, сертифициран от сертифициращия орган, с разбивка по всяка приоритетна ос и всяка цел „Сближаване“/„извън цел „Сближаване“, се прилага процентът на съфинансиране от Съюза, определен в текущия план за финансиране за тази приоритетна ос и тази цел, или б) сумата, дължима за плащане към бенефициерите по отношение на всяка приоритетна ос и на всяка цел. Втората сума трябва да бъде посочена от държавата-членка в последния отчет за разходите, сертифициран от сертифициращия орган по отношения на всяка приоритетна ос и за всяка цел.

- Съгласуваност с други политики и цели на Съюза

Предложението е в съответствие с други предложения и инициативи, приети от Европейската комисия в отговор на финансовата криза.

2. КОНСУЛТАЦИЯ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

- Консултация със заинтересованите страни

Не бяха проведени консултации с външни заинтересовани страни.

- Събиране и използване на експертни становища

Не беше необходимо използването на външни експертни становища.

- Оценка на въздействието

Предложението би позволило Комисията да увеличи размера на плащанията към съответните държави през периода, през който те участват в механизмите за подпомагане. Увеличението се изчислява, като процентът на съфинансиране, приложим към съответната приоритетна ос на програмите, за представените през въпросния период и отново сертифицирани разходи се увеличава с десет процентни пункта. При това увеличаване процентът на съфинансиране на програмата не може да превишава с повече от 10 процентни пунта горните граници, посочени в член 53, параграф 3 от Регламента за ЕФР.. При всички случаи участието от страна на ЕС в оперативните програми и съответната приоритетна ос не може да надвишава сумата, посочена в решението на Комисията.

Това няма да породи допълнителни финансови изисквания спрямо общия бюджет, тъй като общата сума, предвидена за този период от ЕФР за въпросните държави и програми, няма да се промени.

3. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

- Обобщение на предлаганите мерки

Предлага се изменение на членове 76 и 77 от Регламента за ЕФР, за да се позволи на Комисията при възстановяването на новодекларираните разходи за съответния период и съответните държави да прилага увеличен размер, който се изчислява чрез повишаване с 10 процентни пункта на приложимия процент на съфинансиране за съответната приоритетна ос.

При това увеличаване процентът на съфинансиране на програмата не може да превишава с повече от 10 процентни пункта горните граници, посочени в член 53, параграф 3 от Регламент за ЕФР.. При всички случаи участието на фонда за съответната приоритетна ос не може да надвишава сумата, посочена в решението на Комисията.

След приемането на решение на Съвета, с което на дадена държава-членка се отпуска помощ по механизмите за подпомагане, Комисията ще прилага горепосоченото изчисляване за всички разходи, новодекларирани в рамките на оперативна програма за съответната държава-членка.

Това ще представлява временна мярка, която приключва, щом държавата-членка напусне механизма за подпомагане.

- Правно основание

В Регламент (EO) № 1198/2006 на Съвета от 27 юли 2006 година относно определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за рибарство е установена рамката за подпомагане от ЕС за устойчиво развитие на риболовния сектор, риболовните зони и риболова във вътрешни водоеми. Като се основава на принципа за поделено управление между Европейската комисия и държавите-членки, настоящият регламент включва разпоредби за процеса на планиране, както и правила за управление (включително финансово) на програмите, мониторинг, финансов контрол и оценка на проектите.

- Принцип на субсидиарност

Предложението е в съответствие с принципа на субсидиарност дотолкова, доколкото с него се цели осигуряването по-голяма подкрепа чрез Европейския фонд за рибарство за определени държави-членки, които изпитват сериозни затруднения [или са застрашени от такива затруднения], особено по отношение на икономическия растеж и финансовата стабилност, както и поради влошаване на позициите им по отношение на дефицита и дълговете, също и вследствие на международната икономическа и финансова обстановка. В този контекст е необходимо на равнището на Европейския съюз да се установи временен механизъм, който да позволи на Европейската комисия да увеличи възстановяването на суми на базата на сертифицираните разходи в рамките на Европейския фонд за рибарство.

- Принцип на пропорционалност

Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност:

Настоящото предложение действително е пропорционално, тъй като допринася много за осигуряване на по-голяма подкрепа от Европейския фонд за рибарство за държави-членки в затруднение или застрашени от сериозни затруднения, причинени от извънредни обстоятелства извън техния контрол, и които изпълняват условията на Регламент (ЕС) № 407/2010 на Съвета (за създаване на европейски механизъм за финансово стабилизиране), или за държави-членки в затруднение или застрашени от сериозни затруднения във връзка с платежния си баланс, които изпълняват условията на Регламент (ЕС) № 332/2002 на Съвета, както и за Гърция, към която беше отправено Решение 2010/320/ЕС на Съвета с оглед засилване и задълбочаване на фискалния надзор и за предизвестие за Гърция за предприемане на преценените за необходими мерки за коригирането на прекомерния дефицит.

- Избор на инструменти

Предлаган инструмент: регламент.

Други инструменти не биха били подходящи поради следните причини:

Комисията проучи предоставяните от правната рамка възможности за действие и счита за необходимо, с оглед на досегашния опит, да предложи изменения на общия регламент. Целта на това преразглеждане е да се улесни допълнително съфинансирането на проекти, като по този начин ще се ускори както тяхното изпълнение, така и въздействието на тези инвестиции върху реалната икономика.

4. Отражение върху бюджетите

Няма отражение върху бюджетните кредити за поети задължения, тъй като не се предлага промяна в максималните суми на финансирането по линия на Европейския фонд за рибарство, предвидени в оперативните програми за програмния период 2007—2013 г.

Предложението показва готовността на Комисията да подпомогне усилията на държавите-членки за преодоляване на финансовата криза. С изменението се предоставят на съответните държави-членки средствата, необходими за подкрепа на проекти и възстановяване на икономиката.

При бюджетните кредити за плащания за 2012 г. предложението може да доведе до увеличаване на сумите, възстановявани на съответните държави-членки. Допълнителните бюджетни кредити за плащания за настоящото предложение ще доведат до увеличаване на бюджетните кредити за плащания (около 20 млн. EUR за 2012 г.), което ще бъде компенсирано до края на програмния период. Следователно общият размер на бюджетните кредити за плащания за целия програмен период остава непроменен.

В зависимост от степента, в която държавите-членки искат да се възползват от това действие, и с оглед на хода на подаването на заявления за междинни плащания, през 2012 г. Комисията ще прецени нуждата от допълнителни кредити за плащания и, ако е необходимо, ще предложи съответните действия на бюджетния орган.

2011/0212 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета за Европейския фонд за рибарство по отношение на някои разпоредби относно финансовото управление за определени държави-членки, които изпитват сериозни затруднения във връзка с финансовата си стабилност или са застрашени от такива затруднения

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[1],

като взеха предвид становището на Комитета на регионите[2],

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:

1. Безпрецедентната глобална финансова криза и икономическият спад сериозно нарушиха икономическия растеж и финансовата стабилност в редица държави-членки и доведоха до силно влошаване на финансовите и икономическите условия. По-специално някои държави-членки изпитват сериозни затруднения или са застрашени от такива затруднения, като преди всичко става въпрос за проблеми във връзка с икономическия растеж и финансовата стабилност и за влошаване на позициите им по отношение на дефицита и дълговете, също и впоследствие на международната икономическа и финансова обстановка.

2. Въпреки че вече бяха предприети важни мерки за намаляване на отрицателното въздействие на кризата, включително изменения в законодателната рамка, въздействието на финансовата криза върху реалната икономика, пазара на труда и гражданите се проявява в широк мащаб. Натискът върху националните финансови ресурси нараства и следва да бъдат предприети допълнителни мерки, за да се облекчи този натиск чрез максимално и оптимално използване на финансирането от Европейския фонд за рибарство.

3. Въз основа на член 122, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), съгласно който може да се предостави финансова помощ от Съюза на държава-членка, която изпитва трудности или е сериозно застрашена от тежки трудности, причинени от извънредни обстоятелства извън нейния контрол, с Регламент (EС) № 407/2010 на Съвета от 11 май 2010 г. за създаване на европейски механизъм за финансово стабилизиране[3] бе създаден такъв механизъм с оглед на запазването на финансовата стабилност на Съюза.

4. С Решение за изпълнение 2011/77/EС на Съвета от 7 декември 2010 година[4] и Решение за изпълнение 2011/344/EС на Съвета от 30 май 2011 година[5] такава финансова помощ от Съюза бе предоставена на Ирландия и Португалия.

5. Гърция изпитваше сериозни затруднения по отношение на финансовата си стабилност още преди влизането в сила на Регламент (EС) № 407/2010. Поради това не беше възможно финансовата помощ за Гърция да се предостави въз основа на същия регламент.

6. Споразумението между кредиторите и кредитното споразумение, сключени за Гърция на 8 май 2011 г., влязоха в сила на 11 май 2010 г. Предвижда се споразумението между кредиторите да остане в сила и да продължи да поражда правно действие за тригодишен програмен период, докато има неизплатени суми в рамките на кредитното споразумение.

7. С Регламент (ЕО) № 332/2002 на Съвета от 18 февруари 2002 г. за установяване на механизъм, осигуряващ средносрочна финансова подкрепа за платежния баланс на държавите-членки, [6] е създаден инструмент, с който Съветът предоставя взаимопомощ в случаите, когато държава-членка, която не е приела еврото, изпитва или е сериозно застрашена от затруднения с текущия си платежен баланс.

8. С Решение 2009/102/EО на Съвета от 4 ноември 2009 година[7], Решение 2009/290/EО на Съвета от 20 януари 2009 година[8] и Решение 2009/459/EО на Съвета от 26 юни 2009 година[9] такава финансова помощ бе предоставена на Унгария, Латвия и Румъния.

9. Периодът, през който помощта е на разположение в рамките на Регламенти 407/2010 и 332/2002, е определен в съответните решения за изпълнение на Съвета. Срокът на решението на Съвета, с което се отпуска помощ на Унгария, изтече на 4 ноември 2010 г.

10. На 11 юли 2011 г. финансовите министри на 17-те държави-членки от еврозоната подписаха Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност (ЕМС). Предвижда се през 2013 г. ЕМС да поеме задачите, които понастоящем изпълняват Европейският инструмент за финансова стабилност (EFSF) и Европейският механизъм за финансово стабилизиране (ЕМФС).

11. С цел да се улесни управлението на финансирането от Съюза, да се ускори темпът на инвестициите в държавите-членки и регионите и да се подобри наличността на финансова средства за икономиката трябва да се създаде възможност за увеличаване на междинните плащания от Европейския фонд за рибарство за държави-членки със сериозни затруднения във връзка с финансовата стабилност с размер, съответстващ на десет процентни пункта над сегашния процент на съфинансиране за всяка приоритетна ос.

12. Правилата за изчисляване на междинните плащания и за окончателното плащане за оперативните програми през периода, през който държавите-членки получават финансова помощ за преодоляване на сериозни затруднения относно финансовата им стабилност, следва да бъдат съответно преразгледани.

13. След края на периода на предоставяне на финансова помощ резултатите от оценките, извършени в съответствие с член 18, параграф 2, може да покажат, че наред с останалото трябва да се провери дали намаляването на националното съфинансиране няма да доведе до значителни отклонения от първоначално поставените цели. Такава оценка може да доведе до преразглеждане на оперативната програма.

14. Поради това Регламент (EО) № 1198/2006 на Съвета от 27 юли 2006 г. относно определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за рибарство[10] следва да бъде съответно изменен.

15. Тъй като безпрецедентната криза, засягаща международните финансови пазари, и икономическият спад, които сериозно нарушиха финансовата стабилност на редица държави-членки, изискват бърза реакция в отговор на въздействието им върху икономиката като цяло, настоящият регламент следва да влезе в сила възможно най-скоро и да се прилага със задна дата за периодите, през които държавите-членки са получили финансова помощ от Съюза или от други държави-членки от еврозоната, за да преодоляват сериозни затруднения във връзка с финансовата си стабилност,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1. Членове 76 и 77 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 се заменят със следното:

„Член 76

Правила за изчисляване на междинни плащания

1. Междинните плащания се изчисляват, като към публичното финансиране, декларирано в отчета за разходите, сертифициран от сертифициращия орган с разбивка по приоритетни оси и цели „Сближаване“/„извън цел „Сближаване“, се прилага процентът на съфинансиране, определен в текущия план за финансиране за всяка приоритетна ос и всяка цел.

2. Чрез дерогация от параграф 1, в отговор на конкретно и добре обосновано искане от държавата-членка, дадено междинно плащане е сумата на платената помощ от Съюза или сумата, дължима за плащане към бенефициерите по отношение на приоритетната ос и на целта. Тази сума трябва да бъде посочена от държавата-членка в отчета за разходите.

3. Чрез дерогация от член 53, параграф 3 по искане на дадена държава-членка междинните плащания могат да бъдат увеличени с размер, който съответства на десет процентни пункта над процента на съфинансиране за всяка приоритетна ос и който се прилага за сумата на допустимите публични разходи, новодекларирани във всеки сертифициран отчет за разходите, който се подава през периода, през който дадената държава-членка отговаря на едно от следните условия:

а) предоставя ѝ се финансова помощ в съответствие с Регламент (EО) № 407/2010 на Съвета за създаване на европейски механизъм за финансово стабилизиране* или — преди влизането в сила на посочения регламент — от други държави-членки от еврозоната;

б) предоставя ѝ се средносрочна финансова подкрепа в съответствие с Регламент (EО) № 332/2002 на Съвета**;

в) предоставя ѝ се финансова помощ в съответствие с Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност, подписан на 11 юли 2011 г.

4. За изчисляване на междинните плащания, подадени след като държавата-членка вече не се възползва от финансовата помощ, посочена в параграф 3, Комисията не взема предвид увеличените суми, изплатени съгласно посочения параграф.

За целите на член 79, параграф 1 обаче тези суми се вземат предвид.

* OВ L 118, 12.5.2010 г., стр. 1.

** OВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 1.“

Член 77

Правила за изчисляване на окончателното плащане

1. Окончателното плащане се ограничава до една от следните две суми, в зависимост от това коя е по-малка:

а) сумата, изчислена, като към публичното финансиране, декларирано в окончателния отчет за разходите, сертифициран от сертифициращия орган с разбивка по всяка приоритетна ос и всяка цел „Сближаване“/„извън цел „Сближаване“, се прилага процентът на съфинансиране, определен в текущия план за финансиране за тази приоритетна ос и тази цел;

б) сумата на изплатената помощ от Съюза или сумата, дължима за плащане към бенефициерите по отношение на всяка приоритетна ос и на всяка цел. Втората сума трябва да бъде посочена от държавата-членка в последния отчет за разходите, сертифициран от сертифициращ орган по отношения на всяка приоритетна ос и за всяка цел.

2. Чрез дерогация от член 53, параграф 3 по искане на държава-членка окончателното плащане може да бъде увеличено с размер, който съответства на десет процентни пункта над процента на съфинансиране за всяка приоритетна ос и който се прилага за сумата на допустимите публични разходи, новодекларирани във всеки сертифициран отчет за разходите, който се подава през периода, през който дадената държава-членка отговаря на една от следните условия:

а) предоставя ѝ се финансова помощ в съответствие с Регламент (EО) № 407/2010 на Съвета за създаване на европейски механизъм за финансово стабилизиране* или — преди влизането в сила на посочения регламент — от други държави-членки от еврозоната;

б) предоставя ѝ се средносрочна финансова подкрепа в съответствие с Регламент (EО) № 332/2002 на Съвета**;

в) предоставя ѝ се финансова помощ в съответствие с Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност, подписан на 11 юли 2011 г.

3. За изчисляване на окончателното плащане, след като държавата-членка вече не се възползва от финансовата помощ от Съюза, посочена в член 76, параграф 3, Комисията не взема предвид увеличените суми, изплатени съгласно посочения параграф.

2. Вмъква се член 77 а:

„Член 77a

Ограничаване на участието на Съюза в рамките на междинни плащания и окончателни плащания

Без да се засягат разпоредбите на член 76, параграф 3 и член 77, параграф 2, участието на Съюза посредством междинни плащания и окончателните плащания не може да надвишава публичното участие и максималния размер на помощта от фондовете за всяка приоритетна ос и всяка цел, определени в решението на Комисията за одобряване на оперативната програма.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .

За следните държави-членки обаче той се прилага със задна дата от момента, в който им е предоставена финансова помощ:

а) за Ирландия от 10 декември 2010 г.;

б) за Гърция от 11 май 2010 г.;

в) за Латвия от 23 януари 2009 г.;

г) за Унгария от 5 ноември 2008 г.;

д) за Португалия от 24 май 2011 г.;

е) за Румъния от 11 май 2009 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на година.

За Европейския парламент: За Съвета:

Председател Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:

Предложение за РЕГЛАМЕНТ (EС) № …/2011 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета по отношение на някои разпоредби относно финансовото управление за определени държави-членки, които изпитват сериозни затруднения във връзка с финансовата си стабилност или са застрашени от такива затруднения

2. РАМКА УД/БД (Управление по дейности/Бюджет по дейности)

Съответна(и) област(и) на политика и свързана(и) с нея(тях) дейност(и):

Европейски фонд за рибарство; БД дейност 11.06

3. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ

3.1. Бюджетни редове (оперативни редове и свързаните с тях редове за техническа и административна помощ (предишни редове BA):

Новопредложените действия ще бъдат осъществени въз основата на следните бюджетни редове:

- 11.0612 Сближаване (ЕФР)

- 11.0613 извън цел „Сближаване“ (ЕФР)

3.2. Срок на действието и на въздействието върху финансовите средства:

3.3. Бюджетни характеристики:

Бюджетен ред | Вид разход | Нов | Участие на ЕАСТ | Участие на държавите кандидатки | Функция във финансовата перспектива |

11.0612 | Незадължителен | Многогодишен | НЕ | НЕ | НЕ | № 2 |

11.0613 | Незадължителен | Многогодишен | НЕ | НЕ | НЕ | № 2 |

4. ОБОБЩЕНИЕ НА РЕСУРСИТЕ

4.1. Финансови ресурси

4.1.1. Обобщение на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) и на бюджетните кредити за плащания (БКП)

Таблиците по-долу показват очакваното въздействие на предложените мерки между 2011 г. и 2013 г. Тъй като не се предлагат нови финансови ресурси, в таблиците не се съдържат данни, а „н.п.“ (не се прилага).

При бюджетните кредити за плащания за 2012 г. предложението може да доведе до възстановяването на по-големи суми за съответните държави-членки. Допълнителните бюджетни кредити за плащания за настоящото предложение ще доведат до увеличение на бюджетните кредити за плащания (за 2012 г. приблизително 20 млн. EUR), което ще бъде компенсирано до края на програмния период. Следователно общият размер на бюджетните кредити за плащания за целия програмен период остава непроменен.

В зависимост от степента, в която държавите-членки искат да се възползват от това действие, и с оглед на хода на подаването на заявления за междинни плащания, през 2012 г. Комисията ще преразгледа нуждата от допълнителни кредити за плащания и, ако е необходимо, ще предложи съответните действия на бюджетния орган.

в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Вид разход | Раздел № | Година n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 и по-нататък | Общо |

Оперативни разходи[11] |

Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) | 8.1 | a | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Бюджетни кредити за плащания (БКП) | б | н.п. | 20 | н.п. | н.п. | -20 | н.п. | н.п. |

Административни разходи, включени в референтната сума[12] |

Техническа и административна помощ (ЕБК) | 8.2.4 | в | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

ОБЩО РЕФЕРЕНТНА СУМА |

Бюджетни кредити за поети задължения | а+в | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Бюджетни кредити за плащания | б+в | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | 0,000 |

Административни кредити, които не са включени в референтната сума[13] |

Човешки ресурси и свързаните с тях разходи (ЕБК) | 8.2.5 | г | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Административни разходи, без тези за човешки ресурси и свързани с тях разходи, невключени в референтната сума (ЕБК) | 8.2.6 | д | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Общо индикативна стойност на интервенцията

ОБЩО БКПЗ, включително разходите за човешки ресурси | a+в+г+д | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

ОБЩО БКП, включително разходите за човешки ресурси | б+в+г+д | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Подробности за съфинансирането

в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Съфинансиращ орган | Година n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 и по-нататък | Общо |

…………………… | е | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

ОБЩО БКПЗ, включително съфинансиране | а+в+г+д+е | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

4.1.2. Съвместимост с финансовото планиране

( Предложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.

( Предложението налага препрограмиране на съответната функция във финансовата перспектива.

( Предложението може изисква прилагането на разпоредби от Междуинституционалното споразумение[14] (напр. инструмент за гъвкавост или преразглеждане на финансовата перспектива).

4.1.3. Финансово въздействие върху приходите

( Предложението няма финансови отражения върху приходите

( Предложението има финансово въздействие – въздействието върху приходите е следното:

в млн. EUR (до първия знак след десетичната запетая)

Преди действието [година n-1] | Ситуация след действието |

Общо човешки ресурси | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

5. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЦЕЛИ

5.1. Нужда, която трябва да се посрещне в краткосрочен или дългосрочен план

Продължаващата финансова и икономическа криза повишава натиска върху националните финансови ресурси, в момент, когато държавите-членки съкращават бюджетите си. На този фон предложението би позволило на тези държави-членки да продължат изпълнениета на програмите, като могат да използват по-висок процент на съфинансиране от Европейския фонд за рибарство и по-нисък процент от националните ресурси.

5.2. Добавена стойност от участието на Съюза, съвместимост на предложението с други финансови инструменти и възможно полезно взаимодействие

Предложението ще позволи да продължи изпълнението на програмите, което ще влива пари в икономиката, като същевременно намалява натиска върху публичните разходи.

5.3. Цели, очаквани резултати и свързаните с тях показатели на предложението в контекста на рамката за управление по дейности (УД).

Целта е да се помогне на тези държави-членки, които са най-силно засегнати от финансовата криза, за да могат да продължават изпълнението на място на програмите, като по този начин се вливат средства в икономиката.

5.4. Метод на изпълнение (индикативен)

Посочете по-долу метода/методите за изпълнение на дейността.

- с държавите-членки

6. МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА

6.1. Система за мониторинг

Не е необходима, тъй като попада в обхвата на установения мониторинг на Европейския фонд за рибарство.

6.2. Оценяване

6.2.1. Оценка ex-ante

Предложението е изготвено по искане на кабинета на председателя на Комисията.

6.2.2. Мерки, взети след междинна/ex-post оценка (изводи въз основа на подобен опит в миналото)

Не се прилага.

6.2.3. Условия и честота на бъдещи оценки

Не се прилага.

7. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ

Не Се прилАГА

8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕСУРСИТЕ

8.1. Цели на предложението, изразени като финансов разход

Бюджетни кредити за поети задължения в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Година n | Година n + 1 | Година n + 2 | Година n + 3 | Година n + 4 | Година n + 5 |

Длъжностни лица или временно нает персонал (11 01 01) | A*/AD | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

B*, C*/AST | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Персонал, финансиран по статия 11 01 02 | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Друг персонал, финансиран по статия 11 01 04/05 | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

ОБЩО | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

8.2.2. Описание на задачите, произтичащи от действието

Не се прилага.

8.2.3. Източници на човешки ресурси (законово установени)

(Когато са дадени повече източници, да се посочи броят на длъжностите, свързани с всеки от тях).

( Длъжности, понастоящем разпределени за управлението на програмата, които трябва да бъдат заменени или чийто срок трябва да се удължи

( Длъжности, предварително разпределени в рамките на ГПС/ППБ за година n

( Длъжности, които ще бъдат поискани в рамките на следващата процедура за ГПС/ППБ

( Длъжности, които трябва да бъдат преразпределени, като се използват съществуващите ресурси в управляващата служба (вътрешно преназначаване)

( Длъжности, необходими за година n, но непредвидени в Годишната политическа стратегия/Предварителния проектобюджет за съответната година

8.2.4. Други административни разходи, включени в референтната сума (11 01 04/05 – Разходи за административно управление)

в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Бюджетен ред (№ и наименование) | Година n | Година n + 1 | Година n + 2 | Година n + 3 | Година n + 4 | Година n + 5 и по-нататък | ОБЩО |

Друга техническа и административна помощ | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

-intra muros | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

-extra muros | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Общо за техническа и административна помощ | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

8.2.5. Разходи за човешки ресурси и свързани с тях разходи, които не са включени в референтната сума

в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Вид човешки ресурси | Година n | Година n + 1 | Година n + 2 | Година n + 3 | Година n + 4 | Година n + 5 и по-нататък |

Длъжностни лица и временно нает персонал (11 01 01) | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Персонал, финансиран по статия 11 01 02 (помощен персонал, външни национални експерти, договорно нает персонал и др.) (посочете бюджетния ред) | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Общо разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Изчисление — Длъжностни и временно наети лица

При необходимост вж. точка 8.2.1

н.п.

Изчисление — Персонал, финансиран по статия 11 01 02

При необходимост вж. точка 8.2.1

н.п.

8.2.6. Други административни разходи, които не са включени в референтната сума

в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая) |

Година n | Година n + 1 | Година n + 2 | Година n + 3 | Година n + 4 | Година n + 5 и по-нататък | ОБЩО |

11 01 02 11 01 — Командировки | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

11 01 02 11 02 — Заседания и конференции | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

11 01 02 11 03 – Комитети | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

11 01 02 11 04 – Проучвания и консултации | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

11 01 02 11 05 — Информационни системи | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

2 Общо други разходи за управление (11 01 02 11) | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

3 Други разходи от административен характер (уточнете, като посочите и бюджетния ред) | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Общо административни разходи, без тези за човешки ресурси и свързани с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. | н.п. |

Изчисление – Други административни разходи, които не са включени в референтната сума

n.a.

[1] OВ L , , стр. .

[2] OВ L , , стр. .

[3] ОВ L 118, 12.5.2010 г., стр. 1.

[4] ОВ L 30, 4.2.2011 г., стр. 34.

[5] ОВ L 159, 17.6.2011 г., стр. 88.

[6] ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 1.

[7] ОВ L 37, 6.2.2009 г., стр. 5.

[8] ОВ L 79, 25.3.2009 г., стр. 39.

[9] ОВ L 150, 13.6.2009 г., стр. 8.

[10] ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.

[11] Разходи, които не спадат към глава 11 01 на съответния дял 11.

[12] Разходи по статия 11 01 04 от дял 11.

[13] Разходи по глава 11 01, различни от тези по статия 11 01 04 или статия 11 01 05.

[14] Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.

[15] При необходимост следва да се прибавят допълнителни колони, напр. ако продължителността на дейността надвишава 6 години.

Top