This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XR0176
Resolution of the Committee of the Regions on climate change: the road to Copenhagen adopted on 18 June 2009
Резолюция на Комитета на регионите относно изменението на климата — пътят към Копенхаген приета на 18 юни 2009 г.
Резолюция на Комитета на регионите относно изменението на климата — пътят към Копенхаген приета на 18 юни 2009 г.
OB C 211, 4.9.2009, p. 61–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.9.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 211/61 |
Резолюция на Комитета на регионите относно „изменението на климата — пътят към Копенхаген“
приета на 18 юни 2009 г.
(2009/C 211/09)
ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВОТО НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА ЗА МЕСТНИТЕ И РЕГИОНАЛНИТЕ ВЛАСТИ
Комитетът на регионите
1. |
припомня , че изменението на климата е едно от най-важните политически предизвикателства, пред които е изправено човечеството. В този контекст, местните и регионалните власти играят ключова роля в борбата срещу изменението на климата, не на последно място тъй като най-често именно те поемат свързаните с него социални и икономически разходи; |
2. |
подчертава , че икономическата криза не бива да се използва като претекст за намаляване на усилията, а точно обратното — за активизиране на действията за борба с изменението на климата. Икономическата криза следва да се разглежда като възможност за задълбочаване на техническите знания и умения и разработване на действия, насочени към решаване на проблема с изменението на климата; |
3. |
подчертава , че много местни и регионални власти вече дават съществен принос за успеха на европейските инициативи, свързани с политиката по отношение на климата и енергийната политика и играят изключително важна роля за прилагането на съответните политики чрез мерки в областта на обществения транспорт, пътното движение и енергийната инфраструктура, жилищата, устройството на територията, енергийната ефективност и обществените комуникации; |
4. |
подчертава уязвимостта на европейските региони спрямо изменението на климата и големите различия в способността им за приспособяване към него, предимно поради разликите в социално-икономическото развитие, природните условия и гъстотата на населението. Планинските региони, крайбрежните райони, най-отдалечените и островните региони и много полупустинни области в средиземноморския басейн са сред регионите, които са най-уязвими за отрицателното въздействие от изменението на климата; |
5. |
изразява убеденост , че разходите за политическите мерки за намаляване на изменението на климата ще бъдат значително по-ниски, отколкото прогнозните разходи в резултат на изменението на климата; |
6. |
счита , че ефективната политика по отношение на климата би могла да предотврати социалните неравенства, които са следствие от изменението на климата; |
7. |
подчертава , че преходът към икономика без въглеродни емисии представлява важна стъпка в посока на растеж и създаване на работни места, по-специално за местните и регионалните власти; |
СЛЕДВАЩИ СТЪПКИ В МЕЖДУНАРОДНИТЕ ПРЕГОВОРИ ВЪВ ВРЪЗКА С КЛИМАТА
8. |
настоятелно приканва Европейския съюз да полага по-активни усилия на най-високо политическо равнище в подкрепа на международната коалиция срещу изменението на климата и да гарантира споразумения за периода след изтичането на Протокола от Киото, основаващи се на амбициозни, прозрачни и правно обвързващи цели за намаляване на емисиите; |
9. |
подчертава необходимостта да се осигури представителство на КР в делегацията на ЕС на 15-ата конференция на страните по Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климата (РКОНИК) в Копенхаген през декември 2009 г., в качеството му на изразител на възгледите на европейските местни и регионални власти; |
10. |
изразява своята загриженост, че последният проектодокумент за преговорите на специалната работна група по въпросите на действията за дългосрочно сътрудничество във връзка с Конвенцията (AWG-LCA), макар и да признава важността на усилията на поднационално равнище за приспособяване към изменението на климата, не казва нищо във връзка с ролята им за смекчаване на въздействието и с дългосрочната визия за начина за справяне с изменението на климата; |
ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ ПО ПОЛИТИКАТА
11. |
призовава Европейската комисия и държавите-членки да прилагат принципа на субсидиарност при разработването и договарянето на новата политика по въпросите, свързани с изменението на климата, която може да има значително влияние върху местните и регионалните власти и техните граждани, и да гарантират осигуряването на достатъчно финансов капацитет и човешки ресурси при възлагането на отговорности на различните равнища; |
12. |
подчертава необходимостта от започване на активни информационни кампании с пълната подкрепа на регионалните и местните власти, които имат пряка връзка за комуникация с гражданите; |
13. |
ето защо приветства ангажимента на ЕС за обединяване на усилията, насочени към смекчаване на последиците и приспособяване към изменението на климата, в съответствие с Лисабонската програма и Споразумението от Гьотеборг, но призовава за нова Лисабонска стратегия за периода след 2010 г., за да се преодолее настоящата ситуация, при която са налице три паралелни процеса, и да се следва само една рамка за развитие, обхващаща социалните, икономическите и екологичните действия на Европейския съюз; |
14. |
препоръчва да бъдат направени последователни инвестиции с оглед на екологична инфраструктура: по-широко използване на информационни и комуникационни технологии (ИКТ) в администрацията, обновяване на стари обществени и частни сгради с цел повишаване на енергийната им ефективност, нови форми на транспорт. Следва да се насърчи и използването на енергийно ефективно осветление, отопление и охлаждане. Изключително важно е също така да се използват съобразени с екологичните аспекти обществени поръчки, както и да се повиши сигурността на енергийните доставки; |
15. |
счита , че приспособяването към изменението на климата и смекчаването на последиците от него трябва да бъдат застъпени във всички съществуващи политически рамки на ЕС като изрично поставена цел, включително в политиките на ЕС в областта на селското стопанство и развитието на селските райони, в това число избягване на обезлесяването, транспорта, биологичното разнообразие, и управлението на водите и отпадъците и програмите за финансиране в области като кохезионната политика; |
16. |
призовава за преразглеждане на бюджета, програмите, политиките и особено на основното законодателство за периода след 2013 г. в светлината на променящите се параметри, които изменението на климата ще предизвика; |
17. |
препоръчва , за да бъдат изготвени подходящи политики в отговор на изменението на климата, да се проучи дали е необходимо да се разработят нови показатели за измерване на устойчивостта и да бъдат отчетени като параметри в новото поколение структурни фондове; |
18. |
подчертава , че местните и регионалните власти трябва да участват пълноценно в замисъла, разработването, приемането и прилагането на националните стратегии и планове за действие във връзка с изменението на климата; |
19. |
още веднъж заявява пълната си политическа подкрепа за Конвента на кметовете, лансиран от Европейската комисия съвместно с Комитета на регионите като отговор на градовете по въпроса за глобалното затопляне, в който те официално поемат ангажимент да намалят емисиите си на CO2 отвъд поставените от ЕС цели за 2020 г., и призовава Конвентът да бъде отворен за всички съответни власти на поднационално равнище. Приканва да се подпомага по-нататъшното развитие на Конвента на кметовете и да му бъдат предоставени достатъчни ресурси за задълбочаване на неговия опит и изготвяне на стратегии, съобразени с конкретните потребности на местните власти; |
ПРИСПОСОБЯВАНЕ
20. |
препоръчва бюджетната рамка на Общността да осигурява възможност всички европейски местни и регионални власти да бъдат еднакво добре обезпечени, за да се изправят срещу изменението на климата и да разполагат с необходимите ресурси, за да предотвратят причините за това изменение и да се приспособят към последиците от него, което ще е особено благоприятно за най-тежко засегнатите хора и стопански субекти; |
СМЕКЧАВАНЕ НА ПОСЛЕДИЦИТЕ
21. |
изразява убеждението си , че принципът „замърсителят плаща“ трябва да се прилага във всички политики на Общността, свързани с опазване на околната среда и климата чрез интернализиране на екологичните разходи за стоките и услугите; |
22. |
одобрява включения в новата схема на ЕС за търговия с емисии на парникови газове (СТЕ на ЕС) принцип на сътрудничество и солидарност между най-напредналите в технологично отношение държави-членки (с индустриални сектори с по-висока енергийна ефективност) и по-слабо развитите страни (с по-енергоемки икономики, които се нуждаят от повишен темп на растеж); |
23. |
смята , че независимо от постигнатите резултати е необходимо допълнително повишаване на прозрачността и надеждността на СТЕ на ЕС в дългосрочен план и, че следва да се обръща внимание на социалните и екологичните последствия от предложените мерки, по-специално на регионално и местно равнище; |
24. |
препоръчва да се вземат под внимание изискванията на регионалните политики за развитие и отбелязва, че, за да се повиши прозрачността и да се постигне по-ефективно функциониране на пазара на въглеродни емисии, редица промишлени съоръжения могат да бъдат подложени на пълно преструктуриране, за да бъдат изключени от производствената система най-ниско ефективните от тях, или тези, които са в кризисно състояние; в тези случаи препоръчва да се предвидят дейности в подкрепа на процеса на промишлено преструктуриране и преквалификация на засегнатите работници; |
25. |
отбелязва , че успоредно със схемата за квоти за емисии е необходимо да се положат много по-големи усилия, за да се осъществи преди всичко преход към по-екологични видове транспорт; призовава националните правителства да разширят инфраструктурата за железопътен и воден транспорт и да насърчават интермодалния транспорт като цяло; |
26. |
като има предвид силната зависимост на европейския транспортен сектор от петрола, изразява съжаление , че Вторият стратегически енергиен преглед не отправя предложения за ефективност на транспорта успоредно с Пакета за енергийна ефективност, не на последно място в области като релсов и други видове обществен транспорт, енергийно ефективни превозни средства, съвместно придвижване на разменни начала със собствени автомобили, шофиране със съзнание за опазване на околната среда, приобщаване на повече хора към придвижването с велосипед и др.; |
27. |
е на мнение , че енергийната политика и политиката по опазването на климата са тясно свързани и трябва да бъдат координирани, тъй като 80 % от емисиите на CO2 в Европа се дължат на производството на енергия; |
28. |
изразява съжаление , че в пакета от мерки в областта на енергетиката и изменението на климата от 2008 г. не беше определена обвързваща цел по отношение на енергийната ефективност, която представлява липсващата брънка в усилията за постигане на необходимото намаляване на СО2; |
29. |
подчертава различния напредък в градовете и регионите на ЕС по отношение на намаляването на емисиите на CO2 и потреблението на енергия през последните години. Трябва да се отчитат различните равнища на интензивност на енергийното потребление и производство и свързаните с тях емисии на парникови газове както между отделните държави-членки, така и в самите държави, по-специално между градските и селските райони; |
30. |
счита , че регионалните планове за действие в областта на климата и/или устойчивата енергия биха могли да осигурят връзката между местните и националните инициативи, с които трябва да се въведат практически инструменти за постигане на целите; трябва да се осигури и подходящо финансиране; |
31. |
препоръчва да се предоставят допълнителни ресурси и да се предприемат по-нататъшни мерки, заедно с използването на европейските структурни фондове, като полезно средство за подпомагане на политиката на приспособяване към изменението на климата и на мерките, насочени към смекчаването на въздействието от него, като икономии на енергия и възобновяеми енергийни източници, за да се подобрят енергийните характеристики на сградите и да се намалят емисиите на парникови газове. Това би увеличило подкрепата за европейската политика в областта на климата; |
32. |
призовава за увеличаване на финансирането на научните изследвания в областта на технологиите за улавяне на въглерод, които трябва да се използват в съчетание с другите мерки за смекчаване на последиците, за да се постигнат необходимите съществени намаления на емисиите на парникови газове; |
33. |
желае на производителите на енергия от възобновяеми източници на всички равнища, включително малките съоръжения, да бъде гарантиран достъп до схеми за подпомагане и вярва, че с оглед осигуряването на приемственост, подкрепата за възобновяемата енергия следва да бъде насочена към намаляване на потреблението на изкопаеми горива; |
ЗАЩИТА НА УЯЗВИМИТЕ ГРАЖДАНИ
34. |
счита , че с насърчаването на устойчивата енергетика и енергийната ефективност Конвентът на кметовете може да стимулира градовете и регионите да осъществят промени, насочени към защита на най-уязвимите граждани, по-специално тези с ниски и фиксирани доходи, от последиците от високите цени на енергията и от риска от енергийна бедност. Това обаче следва да се извършва по такъв начин, че да се избягва субсидиране на енергопотреблението и да се дава възможност за използване на силни стимули за повишаване на енергийната ефективност и, доколкото е възможно, намаляване на потреблението на енергия; |
35. |
подкрепя категорично необходимостта от защита на най-бедните граждани в обществото при евентуално увеличение на цената на енергийните източници, по-специално на електроенергията, включително с действия, подпомагащи повишаването на енергийната ефективност на техните жилища; възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на чешкото и шведското председателства, Европейската комисия, държавите-членки и партньорите от ООН. |
Брюксел, 18 юни 2009 г.
Председател
на Комитета на регионите
Luc VAN DEN BRANDE
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък с приети неотдавна становища на КР с пряко или косвено значение за изменението на климата
— |
„Пакетът за икономическо възстановяване и ролята на местните и регионалните власти“ CdR 12/2009 fin |
— |
„Енергетика: стратегически преглед и характеристики на сградите“ CdR 8/2009 fin |
— |
„Зелена книга за териториално сближаване“ CdR 274/2008 fin |
— |
„Пети доклад за напредъка в икономическото и социалното сближаване“ CdR 273/2008 fin |
— |
„Принос на регионите за постигането на европейските цели, свързани с изменението на климата и енергетиката, по-специално във връзка с „Конвента на кметовете“ CdR 241/2008 fin |
— |
„Подобряване на енергийната ефективност чрез информационните и комуникационните технологии“ CdR 254/2008 fin |
— |
Прогнозно становище на Комитета на регионите относно „Лисабонската стратегия за растеж и работни места“ CdR 245/2008 fin |
— |
„Законодателните предложения на Комисията за периода след проверката на състоянието на Общата селскостопанска политика“ CdR 162/2008 fin |
— |
„Схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове“ CdR 161/2008 fin |
— |
„Насърчаването на енергията от възобновяеми източници“ CdR 160/2008 fin |
— |
Прогнозно становище на Комитета на регионите относно „Приносът на местните и регионални власти към стратегията на Европейския съюз за устойчиво развитие“ CdR 85/2007 fin |
— |
„Интегрирана морска политика за европейския съюз“ CdR 22/2008 fin |
— |
„Европейски пазари на електроенергия и природен газ: трети законодателен пакет“ CdR 21/2008 fin |
— |
„Да реформираме бюджета, да променим Европа“ CdR 16/2008 fin |
— |
„Посрещане на предизвикателствата, свързани с недостига на вода и сушите в Европейския съюз“ CdR 313/2007 fin |
— |
„Стратегия за най-отдалечените региони: постижения и перспективи“ CdR 309/2007 fin |
— |
„Зелена книга за градския транспорт“ CdR 236/2007 fin |
— |
„Преглед на състоянието на Общата селскостопанска политика“ CdR 197/2007 fin |
— |
„Адаптиране към изменението на климата в Европа — възможни действия от страна на ЕС“ CdR 118/2007 fin |
— |
„Енергийния пакет“ CdR 111/2007 fin |
— |
„Ограничаване на глобалното изменение на климата до 2 градуса целзий и включването на авиацията в системата за търговия с емисии“ CdR 110/2007 fin |