This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0916(05)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on protected geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
OB C 223, 16.9.2009, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.9.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 223/23 |
Публикация на заявка съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
2009/C 223/11
Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявката в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета. Декларациите за възражение трябва да бъдат получени в Комисията в срок от шест месеца от датата на настоящата публикация.
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА
„TARTA DE SANTIAGO“
ЕО №: ES-PGI-0005-0616-03.07.2007
ЗГУ ( Х ) ЗНП ( )
1. Наименование:
„Tarta de Santiago“
2. Държава-членка или трета държава:
Испания
3. Описание на земеделския продукт или храна:
3.1. Вид продукт (съгласно класификацията в приложение II):
Клас 2.4.: |
хляб, сладкиши, кексове, сладкарски изделия, бисквити и други тестени изделия |
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието, посочено в точка 1:
Традиционно сладкарско изделие от Галиция, което се приготвя като се използват като основни съставки бадеми, захар и яйца, в съотношение и при условията, описани в точка 3.3. от настоящия документ.
Органолептични характеристики:
— |
форма: кръгла с покритие от захарна глазура, върху което като отличителен знак е изобразен кръстът на Ордена на Сантяго, |
— |
аромат: типичен аромат на жълтък и бадем, |
— |
цвят: покритието на повърхността е бяло, заради украсата със захарна глазура, а при разрез цветът е златист, |
— |
вкус: типичен вкус на бадем, |
— |
структура: шуплеста и зърнеста. |
Представяне: Съществуват две основни форми на представяне: торта с блат, т.е. с основа, и торта без блат. От своя страна всяка от посочените форми на представяне може да има различен вид в зависимост от размера на приготвяната торта.
3.3. Суровини (само за преработени продукти):
Съставките на „Tarta de Santiago“ (торта без блат или основа на тортата при тортите с блат) са следните:
— |
бадеми първо качество, които трябва да съставляват най-малко 33 % от общото тегло на тестото. Съдържанието на мазнини в тези бадеми следва да бъде над 50 %, измерено спрямо продукта с кожица. Посоченото изискване по правило е изпълнено при бадемите от видовете със средиземноморски произход, които се използват обичайно (сред тях са „Comuna“, „Marcona“, „Mollar“, „Largueta“ и „Planeta“). |
— |
рафинирана захар (захароза) в съотношение на най-малко 33 % от общото тегло на тестото, |
— |
яйца, чието количество е най-малко 25 % от общото тегло на тестото, |
— |
настъргана кора от лимон и захарна глазура, както и десертно вино, бренди или гроздова ракия, използвани в зависимост от съответния начин на приготвяне. |
Когато тортата е с блат, блатовете съставляват най-много 25 % от нейното общо тегло и се допускат в следния вид и състав:
— |
блат от многолистно тесто, чийто съставки са пшеничено брашно, масло, вода и сол, |
— |
блат от маслено тесто, известно още и като ронливо тесто, чиито съставки са: пшеничено брашно, масло, рафинирана захар (захароза), яйца, мляко и сол. |
3.4. Фуражи (само за продукти от животински произход):
—
3.5. Специфични етапи на производство, които трябва да се извършват в определения географски район:
Приготвяне и украсяване на „Tarta de Santiago“.
3.6. Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.:
Опаковането трябва да се извършва в производствените помещения, вписани във воден от контролния орган регистър. Необходимостта опаковането да се извършва в същите помещения както производството се обуславя на първо място от обстоятелството, че тъй като става въпрос за торта, повишената ѝ чувствителност (поради ронливото тесто и захарната глазура) усложнява манипулирането и транспорта, ако не е налице защитата, предоставена от подходяща опаковка. На второ място, това се дължи на необходимостта да се поддържат хигиенни условия срещу евентуални източници на замърсяване. При тези обстоятелства, може да се твърди, че операцията по опаковане съставлява част от самото производство на продукта.
Използваните опаковки трябва да са нови, чисти и отделни за всяка бройка, като освен това трябва да бъдат от подходящи материали, за да способстват правилното съхраняване и транспорт на продукта.
3.7. Специфични правила за етикетиране:
Тортите, пускани на пазара със защитеното географско указание „Tarta de Santiago“, след като са били съответно сертифицирани като годни за консумация в съответствие с изискванията на спецификацията, трябва да носят върху опаковката си бандерол, етикет или контраетикет с буквено-цифров код със съответна номерация, одобрен и издаден от контролния орган, както и официалното лого на географското указание (вж. по-долу).
Както върху търговските етикети, така и върху контраетикетите трябва задължително да е налице изразът „Indicación Geográfica Protegida „Tarta de Santiago“ “ („Защитено географско указание „Tarta de Santiago“ “). Изразът „Indicación Geográfica Protegida „Tarta de Santiago“ “ трябва задължително да е изписан върху използваните етикети и опаковки, по начин, който го отличава от останалите данни с общ характер, посочени в действащото законодателство.
4. Кратко определение на географския район:
Географският обхват на защитеното географско указание „Tarta de Santiago“ включва цялата територия на автономната област Галиция.
5. Връзка с географския район:
5.1. Специфичност на географския район:
От древността в Галиция се консумират приготвени с бадеми продукти, независимо че в тази област бадемовите насаждения са оскъдни, като по този начин е възникнало традиционното сладкарство, представляващо част от това, което днес е известно като галицийска кухня.
Тези продукти на основа на бадеми първоначално са били консумирани от заможните класи, но впоследствие консумацията им е добила популярност и в крайна сметка се е интегрирала напълно като основен и типичен компонент на традиционните галицийски десерти, тъй като „Tarta de Santiago“ е един от специалитетите, чиито корени се крият в най-древните традиции на изтънченото сладкарство от Галиция.
5.2. Специфичност на продукта:
„Tarta de Santiago“ е ясно отличаващ се десерт, както по външния си вид, така и по органолептичните си качества, като освен по своя вкус, се отличава и по своя цвят, както и по шуплестата и зърнестата си структура. Формата ѝ и кръстът на Ордена на Сантяго, който се намира в горната ѝ част, я правят лесно отличим продукт.
5.3. Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или специфичното качество, репутацията или други особености на продукта (за ЗГУ):
Най-ранното свидетелство за приготвянето и консумацията на сладкарското изделие от бадеми, известно днес като „Tarta de Santiago“, датира от 1577 г., в контекста на направените от D. Pedro de Portocarrero проверка или посещение в Университета на Сантяго и на проведеното от него изследване относно почерпките или ястията, предоставяни на професорите по повод на присъждането на академични степени.
Първите рецепти, които могат да се считат за достоверни, се съдържат в Бележките по сладкарство, събрани от Luís Bartolomé de Leybar около 1838 г., както и в книгата „El confitero y el pastelero. Libro muy útil para los jefes de casa, fondistas y confiteros“ („Сладкарят и пекарят. Много полезно четиво за домакините, съдържателите на страноприемници и сладкарите“) на Eduardo Merín. Хронологията на тези творби и техният безспорен произход от Галиция потвърждават като древната традиция по приготвянето, както и връзката с местната гастрономична традиция. Фактът, че до ХХ век това сладкарско изделие не се появява в сборниците с рецепти в останалата част от територията на Испания, показва, че то не е било считано за съставна част от общата сладкарска традиция и дори продължително време след това е било считано за регионален специалитет. Всички тези свидетелства потвърждават идеята за произхода от Галиция на сладкарското изделие и за тясната му връзка с традицията, с гастрономията и вкусовите предпочитания в Галиция.
От друга страна в традиционните сладкарски предприятия в Галиция „Tarta de Santiago“ продължава да бъде произвеждана по рецепти, утвърдени най-късно в края на ХIХ в. През 1924 г. основателят на сладкарницата „Casa Mora“ в Сантяго де Компостела е започнал да украсява тортите с бадеми с очертанията на кръста на Сантяго. Тази идея се радвала на голям успех и бързо била възприета от други сладкари в цяла Галиция.
В заключение, в публикувания през 1996 г. от Министерството на земеделието, риболова и хранителната промишленост „Inventario Español de Productos Tradicionales“ („Списък на традиционните продукти на Испания“) „Tarta de Santiago“ е включена в раздела, посветен на сладкарските изделия, което е още едно доказателство за връзката на този продукт с автономната област Галиция.
Позоваване на публикацията на спецификацията:
Наредба от 29 декември 2006 г., с която се приема решение за одобрение във връзка със заявката за регистрация на защитеното географско указание „Tarta de Santiago“.
Официален вестник на Галиция, бр. 5 от 8 януари 2007 г.
http://www.xunta.es/doc/Dog2007.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/9eff9ab5be0f8a9ec125725a004cf842/$FILE/00500D006P012.PDF