This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XX0916(01)
Opinion of the Advisory Committee on Mergers given at its meeting of 6 May 2008 regarding a draft decision relating to Case COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas — Rapporteur: Ireland
Становище на Консултативния комитет по сливанията дадено на заседанието му от 6 май 2008 г. относно проекторешение във връзка с дело COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas — Докладчик: Ирландия
Становище на Консултативния комитет по сливанията дадено на заседанието му от 6 май 2008 г. относно проекторешение във връзка с дело COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas — Докладчик: Ирландия
OB C 237, 16.9.2008, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.9.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 237/6 |
Становище на Консултативния комитет по сливанията дадено на заседанието му от 6 май 2008 г. относно проекторешение във връзка с дело COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas
Докладчик: Ирландия
(2008/C 237/10)
1. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламент на ЕО за сливанията, и съгласно член 4, параграф 5 от него може да се смята, че има общностно измерение. |
2. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че това е вертикално сливане, състоящо се от следните съответни продуктови пазари:
|
3. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че съответният географски пазар на базата данни за навигационна дигитална карта има обхват по целия свят. |
4. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че съответният географски пазар на софтуери за навигация има обхват по целия свят. |
5. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че съответният географски пазар на преносимите навигационни устройства обхваща територията на ЕИП. |
6. |
Консултативният комитет е съгласен със заключението на Комисията, че слятото предприятие може да има способността да увеличава цените или да намалява качеството/да забавя достъпа до базата данни за навигационна дигитална карта за някои от своите конкуренти на пазарите за преносими навигационни устройства и навигационен софтуер. |
7. |
Консултативният комитет е съгласен със заключението на Комисията, че слятото се предприятие не би имало стимул да увеличава цените или да намалява качеството/да забавя достъпа до базата данни за навигационна дигитална карта за някои от своите конкуренти на пазарите за преносими навигационни устройства и навигационен софтуер. |
8. |
Консултативният комитет е съгласен със заключението на Комисията, че няма вероятност планираната концентрация да предизвика каквото и да било анти-конкурентно въздействие във вреда на потребителите. |
9. |
Консултативният комитет е съгласен със заключението на Комисията, че предложената концентрация няма да стане причина за значително възпрепятстване на ефективната конкуренция в общия пазар или в съществена част от него. |
10. |
Следователно консултативният комитет е съгласен с Комисията, че концентрацията, за която е постъпило уведомление, следва да бъде обявена за съвместима с общия пазар съгласно член 8, параграф 1 от Регламента на ЕО за сливанията. |