Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC1023(01)

    Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

    OB C 268, 23.10.2008, p. 9–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.10.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 268/9


    Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

    (2008/C 268/04)

    Помощ №: XA 241/08

    Държава-членка: Италия

    Регион: Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Наименование на схемата за помощ: Incentivi per il risanamento degli allevamenti da epizoozie e altre malattie

    Правно основание: Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lett. a), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

    Планирани годишни разходи по схемата: 3,3 млн. EUR

    Максимален интензитет на помощта:

    1.

    100 % от разходите за предотвратяване и премахване на болести по животните и други болести, ветеринарен контрол, всякакъв вид изследвания, закупуване и прилагане на ваксини и лекарства, както и клане и унищожаване на животни съгласно дадена общностна, национална или регионална публична програма.

    2.

    100 % за компенсация на загубите на земеделски стопани, произтичащи от предотвратяването и премахването на болести по животните и други болести съгласно дадена общностна, национална или регионална публична програма

    Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на уебсайта на Генерална дирекция на Комисията „Земеделие и развитие на селските райони“

    Срок на схемата: Помощта по схемата може да бъде предоставяна до 31 декември 2013 г. и в продължение на шест месеца след тази дата

    Цел на помощта: Целта на помощта е чрез премахване на болестите по животните и други болести от животновъдните стопанства, при условие че това е задължително съгласно настоящото законодателство или е включено в определена общностна, национална или регионална програма, да подобри здравето на животните, като по този начин подобри качеството на продуктите от животински произход и предпази здравето на потребителите.

    Помощта, предназначена да компенсира земеделските стопани за разходите, определени в точка 1, се предоставя в натура, под формата на субсидирани услуги, и не включва директни плащания на парични суми към производителите.

    По отношение на помощта за компенсация на загубите на земеделски стопани, произтичащи от предотвратяването и премахването на болести по животните и други болести, размерът на компенсацията се изчислява само въз основа на пазарната стойност на умрелите животни в резултат на болести по животните или други болести, или на животните, заклани със заповед от компетентните органи съгласно задължителна публична програма за предотвратяване и премахване на болести или въз основа на нереализираните приходи, свързани с изпълнение на карантинни задължения или с трудности по възстановяване на поголовието.

    Помощта е ограничена до загуби, причинени от болести по животните или други болести, чиято поява е официално призната от публичните власти.

    Всички суми, получени по застрахователни схеми, и разходи, които не са свързани с болести по животните или други болести и които така или иначе са щели да бъдат извършени, се приспадат от максималния размер на приемливите разходи и загуби.

    Плащанията се извършват по отношение на болести по животните и други болести, обхванати от общностни или национални законодателни, нормативни и административни изисквания и в рамките на дадена общностна, национална или регионална публична програма за предотвратяване, контрол и премахване на болести по животните и други болести. Плащането трябва да е ясно посочено в програмата, която съдържа описание на предвидените мерки.

    Помощта не трябва да е свързана с болест, за която в законодателство на Общността са предвидени специални такси за контролни мерки.

    Помощта не трябва да е свързана с мерки, за които в законодателство на Общността е предвидено, че разходите по тези мерки са за сметка на стопанството, освен ако разходите по мерките за помощ изцяло се покриват от задължителни такси, наложени върху производителите.

    Помощта се предоставя по отношение на болести по животни или други болести, които са изброени в списъка на Международното бюро по епизоотии (МБЕ) или в приложението към Решение 90/424/ЕИО на Съвета.

    Схемите за помощ стартират до три години след извършването на разходите или отчитането на загубите и помощта се предоставя в рамките на четири години.

    Приемливи са разходите за ветеринарен контрол, всякакъв вид изследвания, закупуване и прилагане на ваксини и лекарства, клане на животни, нереализирани приходи, свързани с изпълнение на задължения съгласно програмата.

    Позоваване на законодателството на Общността: член 10 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

    Моля, обърнете внимание, че член 2, параграф 4а от Закон № 3/2002 изрично се позовава на горепосочения член и на всички предварително определени и изложени в него условия

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Видовете, изброени в legge regionale n. 17 (Регионален закон № 17) от 26 март 1993 г., предвиждащ създаването на регионалния регистър на добитъка и животновъдните стопанства (едър рогат добитък, еднокопитни животни, прасета, овце и кози и други животински видове)

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

    Loc. Grande Charrière, 66

    I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

    Интернет адрес: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1349

    Emanuele DUPONT

    Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

    Помощ №: XA 242/08

    Държава-членка: Италия

    Регион: Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Наименование на схемата за помощ: Incentivi per azioni promozionali indirette dei prodotti zootecnici

    Правно основание: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 4 comma 1 lett. b) e comma 1ter, l'art. 5 comma 2 e l'art. 6 comma 3] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

    Планирани годишни разходи по схемата: 100 000 EUR

    Максимален интензитет на помощта:

    100 % от следните приемливи разходи:

    1.

    разпространение на научни знания;

    2.

    организация на и участие в конгреси, изложения, търговски панаири и базари;

    3.

    проучвания на пазара и на общественото мнение, при условие че резултатите от тях са достъпни за всички оператори и че използваните методи не дават предимство на определени дружества/стопанства или продукции.

    70 % от приемливите разходи за незадължителни проверки на качеството на продукти и производствени процеси, т.е. фиксираните разходи, възникнали от участието в признати общностни или национални системи за качеството на храната за селскостопански продукти, предназначени за консумация от човека, до най-много 3 000 EUR годишно за период от максимум 5 години

    Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на уебсайта на Генерална дирекция на Комисията „Земеделие и развитие на селските райони“

    Срок на схемата: Помощта по схемата може да бъде предоставяна до 31 декември 2013 г. и в продължение на шест месеца след тази дата

    Цел на помощта: Помощта има за цел да насърчи гореизброените дейности в съответствие с релевантното законодателство на Общността.

    По-конкретно, помощта се предоставя в натура, под формата на субсидирани услуги, не включва директни плащания на парични суми към производителите и е достъпна за всички, отговарящи на критериите за подпомагане в съответната област, въз основа на обективно определени условия. Ако организацията на такива мероприятия се извършва от организации на производителите, членството в тези организации не трябва да е условие за достъп до услугата, и участието на нечленуващи лица в административните разходи на сдружението или организацията са ограничени до разходите за предоставяне на услугата. Помощта не се предоставя за разходи за инвестиции.

    Освен това по отношение на незадължителните проверки на качеството на продукти и производствени процеси, помощта не се предоставя за покриване на разходите за проверки, извършени от самите производители, или за рутинни проверки на качеството на млякото. Помощта не се предоставя също така, когато законодателството на Общността предвижда, че разходите за посочените проверки са за сметка на производителите, без да се определя действителния им размер. Помощта може да бъде предоставена само за покритие на разходите, свързани с услуги, извършени от трети страни, и/или за проверки, извършени от или от името на трети страни. Помощта обаче може да включва директни плащания на парични суми към производителите.

    Позоваване на законодателството на Общността: член 15, параграф 1, параграф 2, букви г) и д), параграф 3 и параграф 4, член 14, параграф 1, параграф 2, букви а) и е), параграфи 3, 4, 5 и 6, и член 16, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

    Моля, обърнете внимание, че член 4, параграф 1б от Закон № 21/2001 изрично се позовава на членове 14 и 15, и на всички предварително определени и изложени в тях условия

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Видовете, изброени в legge regionale n. 17 (Регионален закон № 17) от 26 март 1993 г., предвиждащ създаването на регионалния регистър на добитъка и животновъдните стопанства (едър рогат добитък, еднокопитни животни, прасета, овце и кози и други животински видове)

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

    Loc. Grande Charrière, 66

    I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

    Интернет адрес: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

    Emanuele DUPONT

    Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

    Помощ №: XA 243/08

    Държава-членка: Италия

    Регион: Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Наименование на схемата за помощ: Incentivi per i test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame, organizzazione e gestione riproduttiva degli animali iscritti nei libri genealogici o nei registri anagrafici

    Правно основание: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lett. b) e comma 1 bis, l'art. 3 e l'art. 6 comma 1 lett. b)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

    Планирани годишни разходи по схемата: 160 000 EUR

    Максимален интензитет на помощта: 70 % от приемливите разходи

    Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на уебсайта на Генерална дирекция на Комисията „Земеделие и развитие на селските райони“

    Срок на схемата: Помощта по схемата може да бъде предоставяна до 31 декември 2013 г. и в продължение на шест месеца след тази дата

    Цел на помощта: Целта на помощта е да се подпомогнат изследванията за определяне на генетичното качество или на продуктивността на животните, организацията и управлението на възпроизвеждането на животни, регистрирани в родословни книги и регистри на стадата, да се възстановят разходите на животновъдните сдружения за извършване на проверки по животните, вписани в родословните книги на местните породи едър рогат добитък, и за изпълнение на плана за управление на възпроизвеждането на животни.

    Помощта не включва директни плащания на парични суми към производителите.

    Приемливи разходи са разходите за изследванията за определяне на генетичното качество на разплодните животни или на продуктивността на животните, извършени от или от името на трети страни, с изключение на проверки, извършени от собственика на животните.

    Позоваване на законодателството на Общността: член 16, параграф 1, буква б), параграф 3 и член 15 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

    Моля, обърнете внимание, че член 2, параграф 1а от Закон № 21/2001 изрично се позовава на горепосочените членове и на всички предварително определени и изложени в тях условия

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Видовете, изброени в legge regionale n. 17 (Регионален закон № 17) от 26 март 1993 г., предвиждащ създаването на регионалния регистър на добитъка и животновъдните стопанства (едър рогат добитък, еднокопитни животни, прасета, овце и кози и други животински видове)

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

    Loc. Grande Charrière, 66

    I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

    Интернет адрес: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

    Emanuele DUPONT

    Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

    Помощ №: XA 244/08

    Държава-членка: Италия

    Регион: Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Наименование на схемата за помощ: Incentivi per l'introduzione a livello di azienda di metodi e tecniche innovative in materia di riproduzione animale

    Правно основание: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lett. f) e comma 1 bis, l'art. 3 e l'art. 6 comma 1 lett. c)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

    Планирани годишни разходи по схемата: 120 000 EUR

    Максимален интензитет на помощта: 40 % от приемливите разходи

    Дата на въвеждане: От датата на публикуване на идентификационния номер на молбата за освобождаване на интернет страницата на Генералната дирекция на Комисията „Земеделие и развитие на селските райони“

    Срок на схемата: Помощта се отпуска до 31 декември 2011 г.

    Цел на помощта: Чрез стимулите за внедряване в стопанствата на новаторски животновъдни методи или практики, с изключение на разходите във връзка с внедряването или извършването на изкуствено осеменяване, целите на схемата са следните: Да се идентифицира гена, отговорен за крехкостта на месото; да се определи качеството и количеството на спермата, да се планира чифтосване за постигане на целите на програми за селекция, както и контрол и наблюдение на близкородствено кръстосване. Помощта не включва преки плащания към производителите и срокът й е до 31 декември 2011 г.

    Разходите във връзка с програмите за планирано чифтосване и наблюдение на спермата, както и с програмите за контрол на близкородствено кръстосване, ще бъдат приемливи.

    Позоваване на законодателството на Общността: член 16, параграф 1, буква в) и параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.

    Моля, обърнете внимание, че член 2, параграф 1а от Закон № 21/2001 се позовава изрично на горепосочените членове и, следователно, на всички условия, предвидени по-рано и определени в тях

    Обхванат сектор (обхванати сектори): Видовете, изброени в Регионален закон № 17 от 26 март 1993 г., предвиждащ създаването на регионалния регистър на добитъка и животновъдните стопанства (едър рогат добитък, еднокопитни животни, прасета, овце и кози и други животински видове)

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Regione Autonoma Valle d'Aosta

    Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

    Loc. Grande Charrière, 66

    I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

    Интернет адрес: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

    Emanuele DUPONT

    Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

    Помощ №: XA 249/08

    Държава-членка: Италия

    Регион: Sardegna

    Наименование на схемата за помощ: Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola).

    Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008. Spesa Assessorato Igiene, Sanità e dell'Assistenza Sociale 300 000 EUR Spesa Assessorato Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale 440 000 EUR

    Правно основание: L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23.

    Deliberazione della Giunta regionale n. 13/26 del 4 marzo 2008 recante «Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008 (L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23) Spesa Assessorato Igiene, Sanità e dell'Assistenza Sociale 300 000 EUR. Spesa Assessorato Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale 440 000 EUR».

    Deliberazione della Giunta regionale n. 34/19 del 19 giugno 2008

    Modifica della deliberazione della Giunta regionale n. 13/26 del 4 marzo 2008 — recante «Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008 (L.R. 11 marzo 1998, n. 8, art. 23). Direttive di attuazione».

    Планирани годишни разходи за схемата: Общият размер на финансовите ресурси по схемата, покриваща загуби, възникнали през 2007 г. и 2008 г., възлиза на 740 000 EUR

    Максимален интензитет на помощта:

    1.

    Помощ за заклани животни от рода на едрия рогат добитък:

    100 % от помощта, изчислена в съответствие с процедурата, описана подробно в точка 2 от правилника за прилагане, представен в приложение А на Решението на регионалните власти (DGR) 34/19 от 19 юни 2008 г.

    2.

    Помощ за изгубени доходи:

    100 % от изгубените доходи, изчислени в съответствие с процедурата, описана подробно в точка 2 от правилника за прилагане, представен в приложение Б на Решението на регионалните власти (DGR) 34/19 от 19 юни 2008 г.

    Дата на въвеждане: Двете схеми за помощи засягат загуби на предприятията от 1 януари 2007 г. насам

    Срок на схемата: До 31 декември 2008 г.

    Цел на помощта: Помощта за заклани животни се предоставя по смисъла на член 10, параграф 2, буква а), точка i) на регламента и има за цел да осигури на говедовъдите в региона, които са унищожавали през 2007 и 2008 г. животни, заразени с туберкулоза, допълнителна компенсация за покриване на разликата между нивата, определени с министерското постановление от 10 октомври 2006 г., и стойността на животните, съгласно двуседмичната сводка на ISMEA (Институт за изследвания, проучвания и информация за земеделския пазар), след като са приспаднати всички доходи от продажбата на месо, ако има такива.

    Всички суми, предоставени на земеделските стопани от доброволни или субсидирани застрахователни схеми, ще бъдат приспаднати от размера на помощта.

    Помощта за изгубени доходи се предоставя по смисъла на член 10, параграф 2, буква а), точка ii) на регламента и има за цел да осигури компенсация на говедовъдите в региона, чиито стопанства са били в центъра на епидемията на туберкулоза по говедата, за загубите в резултат на прилагането на следните ограничителни мерки, наложени от здравните органи в рамките на плана за ликвидиране на туберкулозата по говедата в периода от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2008 г.:

    забрана за размножаване (намалена раждаемост на телета = намалено производство на месо = загуба на доходи),

    забрана за увеличаване на стадата (води до затруднения при възстановяването на стадата след задължително клане, т.е. до намалена раждаемост на телета = намалено производство на месо = загуба на доходи).

    Всички суми, предоставени на земеделските стопани от доброволни или субсидирани застрахователни схеми, ще бъдат приспаднати от размера на помощта

    Обхванат сектор: Животновъдство: говеда

    Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

    Regione Autonoma della Sardegna

    Assessorato igiene e sanità e dell'Assistenza sociale

    Via Roma 223

    I-09123 Cagliari (concede l'aiuto per i capi abbattuti)

    Assessorato dell'agricoltura e riforma agro-pastorale

    Via Pessagno 4

    I-09125 Cagliari (concede l'aiuto per la perdita di reddito)

    Интернет адрес: Текстът на „Deliberazione n. 13/26 del 4 marzo 2008“ може да бъде намерен на адрес:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104215.pdf

    приложение А:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104235.pdf

    приложение Б:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104251.pdf

    Текстът на „Deliberazione n. 34/19 del 19 giugno 2008“ може да бъде намерен на адрес:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080619175155.pdf

    приложение А (DGR 34/19):

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080624122917.pdf

    приложение Б:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080624123014.pdf

    Stefania MANCA

    Direttore ad interim

    Servizio sostegno delle imprese agricole e sviluppo delle competenze


    Top