This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0826(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
OB C 217, 26.8.2008, p. 7–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 217/7 |
Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001
(2008/C 217/07)
Помощ №: XA 172/08
Държава-членка: Италия
Регион: Provincia autonoma di Trento
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството, което получава индивидуална помощ: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 17 (Premio d'insediamento)
Правно основание:
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 17 |
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Годишни разходи, предвидени по схемата (или общ размер на индивидуалната помощ, отпусната на дружеството): 2 000 000 EUR
Максимален интензитет на помощта: До 40 000 EUR на стопанство
Дата на привеждане в действие: От датата на публикуване на окончателния размер на помощта на официалната страница в интернет на Генералната дирекция за селско стопанство и развитие на селските райони на Европейската комисия
Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: Помощта може да бъде отпускана до 31.12.2013 г.
Цел на помощта: Помощта се състои от отделна премия, предназначена за млади селскостопански производители на възраст между 18 и 40 години, които за първи път създават земеделско стопанство в качеството си на управители със съответните познания и умения. Помощта се предоставя с цел да повиши конкурентоспособността на земеделските стопанства чрез улесняване смяната на поколенията в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.
Помощта се предоставя в границите и при условията, посочени в член 22 от Регламент (ЕО) № 1698/2006 на Комисията
Обхванат сектор (обхванати сектори): NACE код: A.01.30 — Отглеждане на посеви, комбинирано с животновъдство (смесено фермерство)
Име и адрес на предоставящия орган:
Provincia autonoma di Trento — Servizio aziende agricole e territorio rurale |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Интернет адрес:
1. |
www.trentinoagricoltura.net; |
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali); |
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Други данни: —
Помощ №: XA 173/08
Държава-членка: Италия
Регион: Provincia autonoma di Trento
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 46, comma 1 (Agevolazioni per le produzioni vegetali)
Правно основание:
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 46 |
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 4 000 000 EUR
Максимален интензитет на помощта: Помощта ще бъде предоставена в размер до 50 % от приемливите разходи. Този процент може да бъде увеличен на 55 % за инвестиции направени от млади земеделски стопани до пет години след започване на дейността
Дата на въвеждане: От датата на публикуването на окончателния номер на помощта на официалния уебсайт на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Европейската комисия
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: Помощта може да се предоставя до 31.12.2013 г.
Цел на помощта: Помощта е предназначена за повишаване на конкурентоспособността и доходите на селскостопанските предприятия чрез подпомагане на материалните инвестиции за тяхното модернизиране, в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006. В частност, помощта е предназначена да подпомогне подобрения в растениевъдството, включително чрез изграждането на съоръжения и провеждането на дейности за подобряване на качеството на земята
Размер на помощта: Помощта ще бъде предоставена в размер до 50 % от приемливите разходи. Този процент може да бъде увеличен на 55 % за инвестиции, направени от млади земеделски стопани до пет години след започване на дейността. Не е приемлива помощта за закупуване на едногодишни растения или за нови ябълкови, крушови или прасковни дървета. Инвестициите за дренажни и напоителни съоръжения, инсталации и дейности не са приемливи, освен ако не допринасят за намаление на потреблението на вода с най-малко 25 % в сравнение с предходното потребление. Не е приемлива помощта за заместващи инвестиции
Обхванат сектор (обхванати сектори): NACE код: А.01.24 (Отглеждане на семкови и костилкови плодове); А.01.25 (Отглеждане на черупкови, ягодоплодни и други плодове); А.01.50 (Комбинирано растениевъдно-животновъдно стопанство)
Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта:
Provincia autonoma di Trento — Servizio aziende agricole e territorio rurale |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Интернет адрес:
1. |
www.trentinoagricoltura.net; |
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali); |
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Друга информация: —
Помощ №: XA 174/08
Държава-членка: Италия
Регион: Provincia autonoma di Trento
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 46, comma 3 (Agevolazioni per le produzioni vegetali)
Правно основание:
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 46 |
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 3 000 000 EUR
Максимален интензитет на помощта: Помощта ще бъде предоставена в размер до 50 % от приемливите разходи. Този процент може да бъде увеличен на 55 % за инвестиции направени от млади земеделски стопани до пет години след започване на дейността
Дата на въвеждане: От датата на публикуването на окончателния номер на помощта на официалния уебсайт на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Европейската комисия
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: Помощта може да се предоставя до 31.12.2013 г.
Цел на помощта: Помощта е предназначена за повишаване на конкурентоспособността и доходите на селскостопанските предприятия чрез подпомагане на материалните инвестиции за тяхното модернизиране, в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006. В частност, помощта е предназначена да подпомогне подобрения в растениевъдството, включително чрез изграждането на съоръжения и провеждането на дейности за подобряване на качеството на земята. Плащанията към крайните бенефициери се извършват чрез кооперативи или обединения, в които те членуват, и които са отговорни за подаването на заявленията
Размер на помощта: Помощта ще бъде предоставена в размер до 50 % от приемливите разходи. Този процент може да бъде увеличен на 55 % за инвестиции направени от млади земеделски стопани до пет години след започване на дейността. Не е приемлива помощта за закупуване на едногодишни растения или за нови ябълкови, крушови или прасковни дървета. Не е приемлива помощта за заместващи инвестиции
Обхванат сектор (обхванати сектори): NACE код: А.01.24 (Отглеждане на семкови и костилкови плодове); А.01.25 (Отглеждане на черупкови, ягодоплодни и други плодове); А.01.50 Комбинирано растениевъдно-животновъдно стопанство
Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта:
Provincia autonoma di Trento — Servizio Aziende agricole e territorio rurale |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Интернет адрес:
1. |
www.trentinoagricoltura.net; |
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali); |
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Друга информация: —
Помощ №: XA 175/08
Държава-членка: Испания
Регион: Castilla y León
Наименование на схемата за помощ: Aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria
Правно основание: Orden de la Consejería de Agricultura y Ganadería, por la que se aprueban las bases reguladoras de la aportación económica del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria, para el período 2008-2013.
Acuerdo del Consejo del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León por el que se convoca para el año 2008 la aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Предоставената годишна помощ е 4 000 000 EUR
Максимален интензитет на помощта: Програмите за помощ, обхванати от глава II на споразумението, на управителния съвет на Земеделския технологичен институт на Castilla y León (Instituto Tecnológico Agrario), предвиждат следния максимален интензитет на помощта:
ПРОГРАМА I — ПОМОЩ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОУЧВАНИЯ
Финансовата помощ на Itacyl може да покрива до 75 % от бюджета при максимална сума 30 000 EUR годишно.
ПРОГРАМА II — ПОМОЩ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА КАЧЕСТВЕНИ ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОДУКТИ
1. |
Финансовата помощ на Itacyl за покриване на разходите и разноските, наложени от сертифициращите органи, е посочена по-долу, и е при максимална сума от 18 000 EUR на година и бенефициер:
|
2. |
Финансовата помощ на Itacyl за покриване на цената на проверките, извършвани от органите, отговорни за използването на географските обозначения, наименувания за произход и етикетите за биологично производство, е посочена по-долу, и е при максимална сума от 60 000 EUR на година и на всеки бенефициер:
|
3. |
Финансовата помощ на Itacyl за покриване на разходите за изпълнение н стандартите UNE-EN 45011, ISO 9000 и ISO 14000 може да покрива до 75 % от одобрените и надлежно обосновани дейности, при максимална сума от 15 000 EUR на система за качество и на всеки бенефициент. |
4. |
Itacyl може да покрива до 100 % надлежно оправданите разходи за управителния съвет за биологично земеделие на Castilla y León (Consejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León), но само по отношение на разходите, посочени в точка 2 по-горе и годишен лимит от 120 000 EUR. |
ПРОГРАМА III — ПОМОЩ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ГРУПИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛИ
1. |
Финансовата помощ на Itacyl за покриване на специфичните дейности ще бъде, както е посочено по-долу, при максимум от 400 000 EUR на бенефициер за периода 2008-2013 г. съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1857/2006:
Дейности, покривани от програма III:
|
2. |
За управителния съвет за биологично земеделие на Castilla y León финансовата помощ на Itacyl по тази програма може да покрива до 100 % от надлежно обоснованите разходи при максимум от 60 000 EUR годишно. |
ПРОГРАМА IV — ПОМОЩ ЗА ПОПУЛЯРИЗИРАЩИ ДЕЙНОСТИ
Финансовата вноска на Itacyl за представяне на продукта и участие в национални търговски изложения може да покрива до 50 % от одобрените и надлежно обосновани разходи, при максимум от 60 000 EUR годишно на бенефициер
Дата на привеждане в действие: Схемата за помощ влиза в сила на датата, когато регистрационният номер на искането за освобождаване, предвидено в Регламент (ЕО) № 1857/2006, бъде публикуван на интернет страницата на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ и ще се прилага до 31.12.2013 г.
Продължителност на схемата или на предоставената индивидуална помощ: Схемата може да остане в сила до 31.12.2013 г.
Цел на помощта: Основна цел: Да се започнат и да се прилагат доброволни програми за качество на земеделските хранителни продукти в Castilla y León, направлявани от регулаторните съвети, занимаващи се със защитени наименувания за произход и географски указания за произход, от управителните органи за качествени вина от конкретен регион (качествени вина окр.), от управителния съвет за биологично земеделие на Castilla y León и промишлени асоциации от сектори на храните, като всички те са органи с нестопанска цел.
Помощта спада към освобождаването, предвидено в Регламент (ЕО) № 1857/2006, в съответствие с членове 9, 14 и 15 от него:
програми I (помощ за извършване на проучвания) и II (помощ за насърчаване на производството на качествени земеделски продукти) в съответствие с член 14,
програма III (помощ за насърчаване на групи от производители) в съответствие с член 9 от Регламента,
програма IV (помощ за популяризиращи дейности) в съответствие с член 15 от Регламента.
Допустими инвестиции: помощта е предназначена за следните области:
ПРОГРАМА I — ПОМОЩ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОУЧВАНИЯ
А. |
Проучвания, които подпомагат изготвянето на приложения за разпознаване на защитени наименувания за произход и географски указания за произход или качествени вина окр. |
Б. |
Изработване на наръчници за качество и общи и специфични процедури в съответствие със стандарт EN 45011 за защитени наименувания за произход, географски указания за произход или качествени вина в конкретен регион окр. |
В. |
Други проучвания, свързани с изменение и приспособяване на правилата и специфичните изисквания за защитените наименувания за произход, географски указания за произход или качествени вина окр. |
ПРОГРАМА II — ПОМОЩ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА КАЧЕСТВЕНИ ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОДУКТИ
А. |
Разходи на налагани такси по отношение на въпросния продукт и от сертифициращите органи, изброени в регистъра на органите за сертификация на селскостопански продукти на Castilla y León. |
Б. |
Разходите за проверки, извършени от компетентните власти или от органи, действащи от тяхно име, или от независими органи, отговорни за проверката и наблюдението на защитени наименувания за произход и географски указания за произход, етикети за биологично производство или етикети за качество. |
В. |
За регулаторните съвети, които се занимават със защитени наименувания за произход и географски указания за произход, управителните органи за качествени вина от конкретен регион (качествени вина окр.) и управителния съвет за биологично земеделие на Castilla y León, разходите за изпълнение на стандартите UNE-EN 45011, ISO 9000 и ISO 14000, включително консултантските такси, разходите за извършване на вътрешен одит за ISO 9000 и ISO 14000, както и таксите за акредитиране за UNE-EN 45011. |
ПРОГРАМА III — ПОМОЩ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ГРУПИ ОТ ПРОЗВОДИТЕЛИ
А. |
Разходи за закупуване на офис оборудване (включително компютърен хардуер и софтуер). |
Б. |
Разходи за административен персонал. |
В. |
Общи разходи и юридически и административни такси:
|
Г. |
За регулаторните съвети, които се занимават със защитени наименувания за произход и географски указания, управителните органи за качествени вина от конкретен регион (качествени вина окр.), (асоциации за качествени вина с географско указание) и управителния съвет за биологично земеделие на Castilla y León, разходите за закупуване на помещения, в който случай съответните разходи ще са сведени до цените за наемане на пазарни нива. |
Д. |
Дейности, извършени от външни субекти (управление, консултантски дейности и др. |
ПРОГРАМА IV — ПОМОЩ ЗА ПОПУЛЯРИЗИРАЩИ ДЕЙНОСТИ
А. |
Представяне на продукта. |
Б. |
Представяне на продукта и участие в национални търговски изложения |
Обхванат сектор (обхванати сектори): Селскостопански сектор.
Бенефициери: регулаторни съвети, които се занимават със защитени наименувания за произход и географски указания за произход, органи за качествени вина от конкретен регион (качествени вина) и промишлени асоциации в хранителния сектор
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León |
Carretera de Burgos, Km. 119 |
E-47071 Valladolid |
Интернет адрес: Пълният текст на схемата за помощ може да бъде намерен на интернет страницата на правителството на област Castilla y León:
http://www.jcyl.es/AyudaEstado20072013
Директни възки: http://www.jcyl.es/jcyl/ayudasestado/BasesReguladorasProgramaVoluntariosFomentoDivulgacionCalidadAlimentaria.doc
http://www.jcyl.es/jcyl/ayudasestado/ConvocatoriaProgramaVoluntariosFomentoDivulgacionCalidadAlimentaria.doc
Друга информация: —
Valladolid, 28 февруари 2008 г.
El director general del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León
Jesús María GÓMEZ SANZ
Помощ №: XA 176/08
Държава-членка: Франция
Регион: Département des Bouches-du-Rhône
Название на схемата за помощи: Programme d'aide aux investissements dans les exploitations agricoles installées depuis moins de cinq ans
Правно основание:
— |
Член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 |
— |
Articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales |
— |
Projet de délibération du Conseil général des Bouches-du-Rhône |
Планирани годишни разходи по схемата: 200 000 EUR годишно
Максимален интензитет на помощите: До 40 % от приемливите инвестиционни разходи на стойност до 25 000 EUR, т.е. максималният размер на помощта за отделно стопанство е 10 000 EUR (подпомага се един-единствен проект на един-единствен негов вносител)
Дата на прилагане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на електронната страница на Генерална дирекция „Селско стопанство и развитие на селските райони“ на Комисията
Продължителност на схемата или индивидуалната помощ: До 31.12.2013 г.
Цел и условия на помощта: Тази схема на помощи има за цел да подпомогне стопанствата в департамент Bouches-du-Rhône да противостоят на значителния за региона урбанизационен натиск, като за консолидиране на селското стопанство и предоставяне на възможност то да запази настоящото си място е необходимо да бъдат мобилизирани всички средства.
Тази схема за помощ е обхваната от член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006.
Подпомагането ще се насочи към материалните инвестиции на стопанствата, направени през първите пет години от дейността им, тъй като това са такива нови стопанства, които са най-уязвими на урбанизационния натиск и трябва да правят значими инвестиции, за да останат конкурентоспособни и запазят потенциала си за развитие в контекст на все по-нарастващо внимание към качеството, условията за живот на хората и опазването на земята.
За да се счетат за приемливи, инвестициите трябва да отговарят на поне един от следните три приоритета, съответстващи на поне една от целите на член 4 от регламента за освобождаване в селскостопанския сектор:
засилени селскостопански практики с грижа към околната среда,
придаване на по-висока стойност на колективна или индивидуална продукция чрез качествени мерки,
подобряване на условията на работа и престой на селскостопанските работници в стопанствата, в частност по отношение на сигурността.
Изграждане и/или приспособяване на помещение за фитосанитарни продукти.
Инвестиции, предназначени за постигането на екологично чисто селско стопанство или сертифицирането като устойчиво селско стопанство …
Напоителни съоръжения за парцелите от воден ресурс, разположен на повърхността (1).
Създаване на зони за пълнене и чистене на фитосанитарни продукти.
Оборудване, свързано с усъвършенстването на торенето/напояването, обработването за ограничаване на проникващите химикали, разхвърлянето на тор, управлението на отходните канали при добитъка, инсталирането на водоикономични напоителни системи от разположен на повърхността източник (с микроразпръсквачка, капково), ролки за навиване на пластмасовите покривала при мулчиране и парниковите брезенти, обезплевяващ нехимичен материал …
Инвестиции за постигането на по-качествена система на производство
Придобиване на компютърна техника или друго оборудване за осигуряване на проследяемост на продуктите, получаване на официални знаци за качество, санитарна сигурност на продуктите, мониторинг на парцелите …
Инвестиции за придаване на по-висока стойност на продукцията пред потребителите
Създаване на ателие за складиране-опаковане.
Създаване на продажбен пункт в място, което не е отделено от стопанството.
Подобряване на работните условия, сигурността, хигиената на работещите в стопанството (подемни колички; защитен материал; гардероб с душ …).
Построяване или ремонтиране на жилища за селскостопанските работници.
Каквито и да са стратегическата ориентация и същността на съответните инвестиции, операциите, свързани само със заменяне, са изключени
Обхванат сектор (обхванати сектори): Всички стопанства от департамент Bouches-du-Rhône (всички специализации)
Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта:
Monsieur le Président du Conseil général des Bouches-du-Rhône |
Direction de l'agriculture et du tourisme |
Hôtel du Département |
52, avenue de Saint-Just |
F-13256 Marseille Cedex 20 |
Адрес на електронната страница: http://www.cg13.fr/amenagements/agriculture/agriculture.html
Помощ №: XA 177/08
Държава-членка: Република Словения
Регион: Območje občine Lenart
Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Podpora programom razvoja podeželja v občini Lenart 2008–2013
Правно основание: Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Lenart za programsko obdobje 2008–2013 (II. poglavje)
Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, отпусната на дружеството:
|
2008: 83 600 EUR |
|
2009: 83 700 EUR |
|
2010: 83 800 EUR |
|
2011: 83 900 EUR |
|
2012: 84 000 EUR |
|
2013: 84 100 EUR |
Максимален интензитет на помощта:
1. Инвестиции в земеделски стопанства за първично производство:
— |
до 50 % от приемливите разходи в необлагодетелствани райони, |
— |
до 40 % от приемливите разходи в други райони. |
Помощта е предназначена за инвестиции за възстановяване на характерни елементи на земеделските стопанства, за закупуване на оборудване и машини за земеделско производство, за инвестиции в трайни насаждения и за управление на пасищата.
2. Помощ за съхраняване на традиционни сгради:
— |
до 100 % от разходите за инвестиции за запазване на непроизводствени обекти с характер на културно-историческо наследство на територията на земеделски стопанства, |
— |
до 60 % от приемливите разходи в необлагодетелствани райони и в други райони, при условие че инвестицията не води до увеличаване на производствения капацитет на стопанството, |
— |
до 100 % за покриване на допълнителните разходи, свързани с използването на традиционни материали с цел запазване на историческия характер на сградите. |
3. Помощ за плащане на застрахователни премии:
— |
размерът на общинската помощ отговаря на разликата между стойността на съвместно финансираните застрахователни премии от държавния бюджет и до 50 % от приемливите разходи за застрахователни премии за застраховане на насажденията и продукцията срещу неблагоприятни метеорологични условия, както и за застраховане на добитъка срещу риск от загуби вследствие на заболяване. |
4. Помощ за препарцелиране на земи:
— |
до 100 % от реално осъществените разходи за правни и административни процедури. |
5. Помощ за насърчаване на производството на качествени селскостопански продукти:
— |
до 100 % от приемливите разходи. Помощта трябва да бъде предоставена под формата на субсидирани услуги и не може да включва преки плащания на парични суми към производителите. |
6. Предоставяне на техническа помощ в селскостопанския сектор:
— |
до 100 % от разходите за образование и обучение на земеделските стопани, консултантски услуги и организиране на форуми, състезания, изложения, панаири, публикации, каталози и електронни страници. Помощта трябва да бъде предоставена под формата на субсидирани услуги и не може да включва преки плащания на парични суми към производителите |
Дата на въвеждане: Април 2008 г. (помощта няма да бъде отпусната, докато обобщената информация не бъде публикувана на уебсайта на Европейската Комисия)
Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До 31.12.2013 г.
Цел на помощта: Подпомагане на МСП
Позоваване на членове от Регламент (ЕО) № 1857/2006 и приемливи разходи: Глава II от проекта за Правилник за запазване и насърчаване на развитието на земеделието и селските райони в община Lenart за програмния период 2008-2013 г. включва мерки, представляващи държавна помощ в съответствие със следните членове на Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001 (ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 3):
член 4: Инвестиции в земеделски стопанства,
член 5: Съхраняване на традиционен ландшафт и сгради,
член 12: Помощ за заплащане на застрахователни премии,
член 13: Помощ за препарцелиране на земи,
член 14: Помощ за насърчаване производството на качествени селскостопански продукти,
член 15: Предоставяне на техническа помощ в селскостопанския сектор
Обхванат сектор (обхванати сектори): Земеделие
Име и адрес на органа, предоставящ помощта:
Интернет адрес: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2008&izdajaID=436 (MUV št. 4/2008, s. 97)
Друга информация: Мярката за заплащане на застрахователни премии при застраховане на насаждения и продукция включва следните неблагоприятни метеорологични условия, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия: пролетна слана, градушка, мълния, пожар, предизвикан от мълния, бури и наводнения.
Общинският правилник е съобразен с изискванията (ЕО) № 1857/2006 относно мерките, които следва да се приемат от общината, както и с приложимите общи разпоредби (стъпки, предхождащи предоставянето на помощи, натрупване, прозрачност и наблюдение на помощите).
С влизането в сила на настоящата схема ще престане да се прилага схемата XA 189/07
Janez KRAMBERGER
Кмет
(1) По отношение на инвестициите в напояването, бенефициерът на помощта ще трябва да се задължи да намали потреблението на вода с минимум 25 %.