Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0112(03)

    Резюме за публикуване на решение на Комисията от 22 март 2006 година относно производство съгласно член 81 от Договора за ЕО (Дело COMP/38.173 — Съвместна продажба на медийни права на FA Premier League) (нотифицирано под номер C(2006) 868)

    OB C 7, 12.1.2008, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 7/18


    Резюме за публикуване на решение на Комисията

    от 22 март 2006 година

    относно производство съгласно член 81 от Договора за ЕО

    (Дело COMP/38.173 — Съвместна продажба на медийни права на FA Premier League)

    (нотифицирано под номер C(2006) 868)

    (само текстът на Английски език е автентичен)

    (2008/C 7/10)

    На 22 март 2006 г. Комисията прие решение относно производство съгласно член 81 от Договора за ЕО. Съгласно разпоредбите на член 30 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета (1) с настоящото Комисията публикува имената на страните и основното съдържание на решението, като взе предвид законния интерес на предприятията при защитата на техните търговски интереси. Неконфиденциална версия на пълния текст на решението може да се намери на автентичният език на делото на уебсайта на ГД „Конкуренция“:

    http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/by_nr_76.html#i38_173

    (1)

    Решението се отнася до Football Association Premier League Limited („FAPL“). Предмет на процедурата са договореностите за хоризонтални съвместни продажби, въведени от футболните клубове от Premier League за използването на медийните права в Обединеното кралство за мачовете на футболната Premier League.

    (2)

    При предварителната оценка Комисията счете, че определени аспекти на тези договорености за хоризонтални съвместни продажби повдигат проблеми относно съвместимостта им с член 81, параграф 1 от Договора за ЕО и не отговарят на критериите, установени в член 81, параграф 3 от Договора за ЕО.

    (3)

    След предварителната оценка FAPL предложи ангажименти, които впоследствие бяха измени, за да вземат предвид съответните забележки на заинтересованите трети страни. Комисията счита, че тези ангажименти в момента са достатъчни, за да отговорят на индентифицираните в предварителната й оценка проблеми и на забележките, изпратени от заинтересованите трети страни.

    (4)

    Ангажиментите въвеждат по-голяма конкуренция при пускането на пазара на правата за Premier League, предоставят прозрачна и недискриминационна процедура за продажби, гарантират, че няма да е възможно един купувач да закупи всички телевизионни права за предавания на живо, подобряват достъпа до съдържането за операторите на телевизия, радио и нови медии, както и осигуряват достъпа до всички права на пазара.

    (5)

    Решението заключава, че с оглед на предложените от FAPL ангажименти, както са изменени, за да отчетат съответните забележки на заинтересованите трети страни, вече повече не са налице основания за предприемане на действия от Комисията по смисъла на член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2003 и производството трябва да се прекрати, без да се засяга член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/2003.

    (6)

    Ангажиментите са обвързващи за FAPL и се прилагат към пускането на пазара, продажбата и използването на правата на Premier League за шест сезона, считано от сезон 2007/2008 г.

    (7)

    Консултативният комитет по ограничителни практики и господстващо положение издаде положително становище на 13 март 2006 г.


    (1)  OВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 411/2004 (ОВ L 68, 6.3.2004 г., стр. 1).


    Top