Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0637

Електронно правосъдие Резолюция на Европейския парламент от 18 декември 2008 г. , съдържаща препоръки към Комисията относно електронното правосъдие (2008/2125(INI)
ПРИЛОЖЕНИЕ

OB C 45E, 23.2.2010, p. 63–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 45/63


Електронно правосъдие

P6_TA(2008)0637

Резолюция на Европейския парламент от 18 декември 2008 г., съдържаща препоръки към Комисията относно електронното правосъдие (2008/2125(INI)

(2010/C 45 E/12)

Европейският парламент,

като взе предвид член 192, алинея втора от Договора за ЕО,

като взе предвид работата на работната група на Съвета за обработка на правна информация (електронно правосъдие),

като взе предвид съобщението на Комисията от 30 май 2008 г., озаглавено „Към европейска стратегия в областта на електронното правосъдие (e-Justice)“ (COM(2008)0329),

като взе предвид продължаващата работа, извършвана в тази област от Европейската комисия за ефикасност на правосъдието (CEPEJ) към Съвета на Европа,

като взе предвид членове 39 и 45 от своя Правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи,

A.

като има предвид, че Съветът през 2007 г. реши да започне работа на европейско равнище по развиване на използването на информационни и комуникационни технологии (ИКТ) в областта на правосъдието, по-специално чрез създаването на европейски портал;

Б.

като има предвид, че броят на въвлечените в трансгранични правни спорове в Европа се оценява на около 10 милиона души, по-интензивната употреба на информационни технологии (ИТ) е особено важна за гарантиране на по-добър достъп до правосъдието за гражданите, а също и с оглед на рационализирането и опростяването на съдебните процедури и намаляването на процесуалните срокове и оперативните разходи при трансграничните правни спорове;

В.

като има предвид, че електронното правосъдие се дефинира в широк смисъл като включващо най-общо употребата на електронни технологии в правосъдието, и като има предвид, че тази дефиниция обхваща множество въпроси, които не са непременно свързани с понятието за електронно правосъдие според интерпретацията на Комисията в гореспоменатото съобщение от 30 май 2008 г. и на работната група по електронно правосъдие на Съвета,

Г.

като има предвид, че ако бъдат прилагани правилно ИТ могат да имат съществен принос за подобряването на достъпността и ефикасността на европейските правни и съдебни системи; като има предвид факта, че с интегрирания в нарастваща степен вътрешен пазар и увеличаващата се мобилност в Европа предизвикателствата, стоящи по начало пред трансграничната съдебна практика, като например езиците, разстоянията и непознатите правни системи, ще стават все по-обичайни; като има предвид, че тези проблеми могат все пак да бъдат облекчени в някаква степен чрез подходящото прилагане на ИКТ, като по този начин не само ще се подобри достъпът на гражданите на Европа до правосъдие, но това ще допринесе и за ефикасността на единния пазар;

Д.

като има предвид, както се подчертава в доклада на CEPEJ относно използването на ИКТ в европейските съдебни системи, че прилагането на електронни технологии в правораздаването не винаги има положителен ефект и че за да се постигнат добри резултати, дейностите трябва да се извършват институционално и стратегически;

Е.

като има предвид, че в по-дългосрочен план използването на ИТ в разрешаването и уреждането на спорове ще изисква фундаментални промени в процесуалното право и в начина, по който се замислят и изготвят законопроекти, а ефективният достъп до право и правосъдие ще изисква свързването на регистрите (търговски регистри, регистри на дружествата, поземлени регистри, регистри на завещанията и т.н.); като има предвид, че Парламентът вече е проявявал загриженост за това да направи достъпа до правосъдие по-съвместим с използването на ИТ при действията си по законодателството относно исковете с малък материален интерес, европейското изпълнително основание и медиацията; като има предвид, че използването на ИТ трябва да се насърчава във всички области, включително подаването, разпределението и връчването на документи, представянето на доказателства и обработването на заявки за правна помощ и следователно трябва да бъде отразено във всички бъдещи законодателни предложения; като има предвид, че вече могат да се предвидят действия в областите на електронните актове, прозрачността на активите на длъжниците и доказателствените средства;

Ж.

като има предвид, че идеята за създаване на портал/мрежа за електронно правосъдие трябва да бъде приветствана, но трябва да се положат усилия да се гарантира, че се обръща внимание на потребностите както на гражданите на ЕС, така и на юристите в ЕС, и да се улесни достъпът до правосъдие чрез предоставяне на прозрачен и лесен начин за достъп до информация; като има предвид, че по този начин следва да се улесни взаимодействието между гражданите на ЕС и националните обществени органи и че жертвите на престъпления, заподозрените лица и „потребителите на правосъдие“ изобщо следва да могат да се възползват от електронни инструментите на ЕС в областта на правораздаването в своето всекидневие; като има предвид, че в същото време, за да бъдат наистина ефективни, порталът/мрежата следва да бъдат включени като пилотен проект в рамките на трансевропейските мрежи, предвидени в член 154 от Договора за ЕО и разработени чрез решенията за оперативна съвместимост за европейските публични администрации (ISA), посочени в съобщението на Комисията от 29 септември 2008 г. (COM(2008)0583);

З.

като има предвид, че само 50 % от европейските граждани имат достъп до интернет, и разработването и прилагането на услуги на електронното правосъдие следва да се съпътства от абсолютно спазване на принципите на прозрачност, равенство пред закона и проверка от обществеността, и поне през преходния период да бъде допълващо и незадължително спрямо действащите понастоящем в държавите-членки практики;

И.

като има предвид, че съществуващите портали са примитивни, неподредени и трудни за ползване, и като има предвид, че най-способните специалисти в ИТ следва да бъдат ангажирани, за да се подобри достъпът до информацията, електронните системи и регистри; като има предвид, че един единен Европейски портал за правораздаване с диференциран достъп за представители на съдебната система и държавни служители, юристи и други професионалисти, както и за граждани следва да предвижда система за управление на самоличността, за да се отдели частта за гражданите от тази за професионалистите; като има предвид, че въпреки важността на по-нататъшното изграждане и подобряване на Европейската съдебна мрежа основният акцент повече от всякога следва да бъде поставен върху достъпа на гражданите и предприятията до правосъдието;

Й.

като има предвид, че постигането на целта за създаване на европейско пространство на правосъдие до известна степен се забавя от малкия брой съдебни органи, които имат достъп до съдебно обучение на ЕС и като има предвид, че електронните инструменти биха могли да допринесат значително за широкото разпространение на европейска съдебна култура, която е в основата на бъдещото европейско пространство на правосъдие;

K.

като има предвид, че следва да се отчитат значителните различия по отношение на познанията по общностно право на националните съдии във всички държави-членки, както беше посочено от Европейския парламент в резолюцията му от 9 юли 2008 г. относно ролята на националния съдия в европейската съдебна система (1);

Л.

като има предвид, че незабавно трябва да бъде поставено начало с решаването на ключови въпроси в областта на електронното правосъдие, включително езиковия въпрос;

M.

като има предвид, че министрите на правосъдието подкрепиха децентрализиран подход за развитието на електронното правосъдие на европейско равнище, с известно централно координиране, което да дава възможност за споделяне на информация на европейско равнище, като в същото време позволява независимото действие на националните системи и избягването на трудностите, присъщи на създаването на нова, централизирана за ЕС система за електронно правосъдие, и като има предвид също така, че определени държави-членки са ангажирани в двустранно сътрудничество; като има предвид, че работната група на Съвета стигна до заключението, че инициативите за електронно правосъдие следва да бъдат незадължителни за държавите-членки, вместо да ги задължават да въвеждат нови национални системи или из основи да променят съществуващите такива;

Н.

като има предвид, че информационните технологии са се доказали като ефективен инструмент за справяне с транснационалната престъпност, както сочат например резултатите от Шенгенската информационна система и по-нататъшното ѝ развитие; като има предвид, че следва изцяло да се използват високите технологии при предотвратяване и борба с транснационалната престъпност, а проекти като Европейската информационна система за съдимост следва да получат най-широка подкрепа, включително финансова;

O.

като има предвид, че настоящата система на събиране на доказателства по наказателни производства в други държави-членки все още се базира на бавните и неефективни инструменти на взаимопомощта по наказателноправни въпроси, и че използването на технологични инструменти като видеоконферентната връзка, където това е уместно и само ако не е в ущърб на лицето, което дава показания, би било голяма крачка напред в събирането на доказателства от разстояние;

П.

като има предвид, че създаването на европейско пространство на правосъдие също така включва укрепване на основните права и процедурни гаранции за гражданите на ЕС и като има предвид, че стратегията следва да се прилага при пълно спазване на най-високи стандарти за защита на данните;

Р.

като има предвид, че законодателните мерки, целящи повишаване на знанията относно системите на наказателно правораздаване в други държави-членки, следва да бъдат съпътствани от осигуряване на достъп до тези знания онлайн;

1.   Подкрепя плановете на Комисията, по-специално предложението да насърчи европейската рамка за оперативна съвместимост (EIF) в рамките на програмата за оперативно съвместимо предоставяне на общоевропейски електронноправителствени услуги на публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите (IDABC) и продължаващата работа по електронния подпис и електронната самоличност;

2.   Приканва Комисията да допълни европейското пространство на правосъдие, свобода и сигурност с пространство на електронно правосъдие чрез:

а)

предприемане на конкретни действия с оглед на осъществяване на европейско пространство на електронно правосъдие;

б)

ясно дефиниране на областите, обхванати от действия на равнище ЕС, например чрез използване на различно определение или добавяне на „ЕС“ към термина „електронно правосъдие“, така че да той да гласи „електронно правосъдие на ЕС“ (EU e-Justice) или „ЕС-правосъдие“ (EU-Justice);

в)

реализиране на портал/мрежа за електронно правосъдие с внимание към потребностите както на гражданите на ЕС, така и на юристите в ЕС, и гарантиране на прозрачни и лесни начини на достъп до информация чрез използване на трансевропейските мрежи, посочени в член 154 от Договора за ЕО и разработени чрез решенията за оперативна съвместимост за европейските публични администрации (ISA);

г)

широко използване на електронни инструменти при развиването на европейска съдебна култура;

д)

използване докрай на потенциала на новите технологии за предотвратяване и борба с транснационалната престъпност;

е)

насърчаване и предоставяне без никакво забавяне на инструменти като видеоконферентната връзка за подобряване на събирането на доказателства в други държави-членки;

ж)

укрепване на основните права, процедурните гаранции в наказателни производства и защитата на данните като неотменна част от разработването и прилагането на плана за действие за ЕС-правосъдие;

3.   Счита, че работата на институциите следва да бъде по-силно ориентирана към гражданите;

4.   Като приветства ентусиазма на държавите-членки за създаване на двустранни проекти, подлежащи на разширяване впоследствие, така че да включат всички държави-членки, с надежда по този начин подобни проекти да доведат до най-добрия за Европа като цяло резултат, предупреждава за възможния ефект на разпокъсаност от подобен подход и разчита на внимание да не стигне до това;

5.   Призовава Комисията да обърне необходимото внимание на разработването на инструменти за електронно обучение, предназначени за магистрати в рамките на електронното правосъдие;

6.   Потвърждава, че препоръките зачитат принципа на субсидиарността и основните права на гражданите;

7.   Счита, че изискваното предложение няма каквито и да било финансови последствия;

8.   Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция и придружаващите я подробни препоръки на Комисията, на Съвета и на правителствата и парламентите на държавите-членки.


(1)  Приети текстове, P6_TA(2008)0352.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПОДРОБНИ ПРЕПОРЪКИ ОТНОСНО СЪДЪРЖАНИЕТО НА ИСКАНОТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Препоръка 1 (относно формата и обхвата на инструмента, който да бъде приет)

При липсата на резолюция, гласувана от Съвета, относно план за действие, в чието осъществяване да се включва и Комисията, последната се приканва да подготви план за действие относно електронно правосъдие на европейско равнище. Той следва да се състои от серия от отделни действия, както е изложено по-долу, някои от които могат да доведат до законодателни предложения, например за административното сътрудничество съгласно член 66 от Договора за ЕО, други — до препоръки, а трети — до административни актове и решения.

(Конкретни действия за осъществяване на европейско пространство на правосъдие) Първа стъпка в тази насока би било, разбира се, да се предостави на всеки съдебен орган в ЕС компютър, електронен адрес и интернет връзка. Това може да изглежда очевидно, но за съжаление не е: в много случаи съдебните органи не разполагат с тези незаменими средства, или дори да разполагат с тях, не могат или не искат да ги използват. Тази ситуация трябва да се преодолее.

(Ясно очертаване на обхвата на електронното правосъдие) За да се избягнат недоразумения, би било целесъобразно ясно да се дефинират областите, обхванати от действия на равнище ЕС, например чрез използване на различно определение или добавяне на „ЕС“ към термина „електронно правосъдие“, така че да той да гласи „електронно правосъдие на ЕС“ (EU e-Justice) или „ЕС-правосъдие“ (EU-Justice).

Препоръка 2 (относно минималното съдържание на инструмента, който да бъде приет)

Планът за действие следва да съдържа поне следните действия:

1.   План за действие за ЕС-правосъдие

За да се избегне разпокъсването и да се насърчи координацията и последователността, Комисията следва да разработи заедно с Парламента приспособен към нуждите на гражданите и юристите план за действие за ЕС-правосъдие, който да предлага стратегия за най-добро осъществяване на европейското пространство на правосъдие. От тази гледна точка институциите на ЕС и държавите-членки следва да си сътрудничат лоялно (съгласно член 10 от Договора за ЕО), като се ангажират да си съобщават всякаква информация по съответните въпроси, включително за новоприети закони, както вече се случва mutatis mutandis на вътрешния пазар при обмена на информация относно национални технически разпоредби. В същото време, като се приветства всяка една мярка за подобряване на взаимното разбиране на информацията, трябва да се обърне внимание на ясното дефиниране и ограничаване на използването на системи за автоматичен превод, тъй като те понякога дават „преводи“, които се оказват заблуждаващи.

2.   Действия за „готово за бъдещето“ законодателство

Комисията следва да създаде подходящи механизми, за да гарантира, че цялото бъдещо законодателство в областта на гражданското право се създава така, че да може да се ползва в онлайн приложения. Биха могли, например, да се вземат мерки, които да гарантират, че предложеното европейско частно дружество може да се основе с онлайн заявление, и че предложенията за признаване на инструменти, като например такива свързани с правната защита на пълнолетните и други оригинални документи, са приспособени за онлайн употреба. Съответно, когато се правят предложения, включващи формуляри за попълване от гражданите, тези формуляри следва от самото начало да бъдат създадени и форматирани за електронна употреба и да бъдат достъпни на всички официални езици на държавите-членки. Следва да се предприемат действия за намаляване до минимум на необходимостта от вписване на свободен текст и да се гарантира, че където е необходимо се предоставя помощ онлайн на всички официални езици и са на разположение услуги за онлайн електронни преводи. По същата причина, където е необходимо да се предвиди връчването на документи, следва да се предвидят условия, които да гарантират, че документите и съобщенията могат да бъдат връчени по електронната поща, както и подписите да бъдат предоставяни по електронен път, а където е необходимо да се дадат устни показания, следва да бъде насърчено използването на видеоконферентна връзка.

Всички бъдещи предложения следва да включват мотивирана декларация от страна на Комисията, че е извършена проверка на съвместимостта с електронното правосъдие.

Комисията следва да извърши проверка на цялото съществуващо законодателство в областта на гражданското право и да предложи изменения, където това е необходимо, за да се приведе съществуващото законодателство в съответствие с изискванията за електронно правосъдие. По-специално Комисията е приканена в този контекст да провери като приоритет европейската процедура за искове с малък материален интерес, европейското изпълнително основание и процедурата за извънсъдебно решаване на спорове, така че да се позволи на гражданите и предприятията да имат пряк достъп до тях онлайн. По подобен начин следва да се прегледат регламентите за връчване на документи (1) и за доказателствата по гражданските дела (2). Целта следва да бъде предоставянето на разнообразни ефективни и прости инструменти, които са полезни и лесни за ползване от обикновените граждани и малките предприятия, а не система, която да облагодетелства единствено кантори, занимаващи се с търговски дела, които подават многобройни искове.

3.   Действия в областта на гражданското процесуално право

Комисията и Съветът следва да докладват на Европейския парламент за реформата и хармонизацията на процесуалното право и разпоредбите за доказателствения материал в трансграничните дела и делата пред Съда на Европейските общности, като се вземе предвид развитието в областта на информационната технология. Целта следва да бъде опростени, по-евтини и по-бързи граждански производства по трансграничните дела.

4.   Действия в областта на договорното право и правото за защита на потребителите

Тук ударението следва да пада върху превантивните разпоредби, които да са по-ясни и прости и да избягват капаните, проблемите и разходите, създавани по-специално от международното частно право.

В този контекст Комисията е приканена да разработи стандартни условия за електронна търговия. В крайна сметка това би позволило на търговците, занимаващи се с електронна търговия, да предлагат „син бутон“, с който потребителите (а защо не и други търговци) да могат да приемат прилагането на стандартното европейско договорно право към техните транзакции. Това би могло да бъде свързано и с онлайн система за оплаквания и с достъп до одобрена онлайн система за извънсъдебно решаване на спорове.

5.   Действия в областта на езиците, многоезичието и оперативната съвместимост

Следва да бъде дадено начало на програма за разглеждане на въпроса как най-добре да се предлагат онлайн преводи за европейските портали за електронно правосъдие. Успоредно с това следва да се създаде работна група по опростяването и стандартизирането на терминологията. Всяка държава-членка следва да предостави база данни с преводачи за писмен и устен превод в областта на правото.

6.   Действия по европейските портали за електронно правосъдие

Всички споменати по-горе действия следва да се свързват от звено за координиране и управление, което да отговаря също така и за приноса на различните държави-членки и да гарантира тяхната оперативна съвместимост.

Звеното за координиране и управление следва да отговаря също и за създаването и работата на европейския портал за електронно правосъдие, който следва да предвижда части за граждани, професионалисти в правната област, представители на съдебната власт и държавни служители, и да се отчита пред члена на Комисията, отговарящ за сферата на правосъдие, свобода и сигурност, пред Европейския парламент и пред Съвета. Проучвания за осъществимостта на използването на електронни подписи в правен контекст, достъпа от разстояние до националните регистри (регистри за несъстоятелност, поземлени регистри, търговски регистри и т.н.) и създаването на защитена мрежа следва да започнат колкото се може по-скоро (не по-късно от 2009—2010 г.), като отчитат вече постигнатите от Съвета резултати (взаимна свързаност на регистрите за несъстоятелност, възможно сътрудничество с EULIS и EBR). Проучването на осъществимостта на платформа за виртуален обмен следва да започне през 2011 г. Проучванията на осъществимостта следва да отговарят на правилата за публичност и достъп до информация, определени във всяка държава-членка, с цел да се гарантира защита на данните и правна сигурност по отношение на информацията.

При провеждането на тези изследвания следва да се вземе предвид работата, която вече е извършена от нотариусите в тази област (признаване на подписи, електронен нотариат, регистър на завещанията и т.н.). Целта е да се осигурят удобни за използване инструменти за гражданите, предприятията, юристите, представителите на съдебната власт и административните служители в областта на правораздаването.

а)   Европейският портал за електронно правосъдие за граждани

Многоезичният портал следва да бъде създаден така, че да предлага всякаква помощ на гражданите и предприятията, които търсят правна помощ и първоначална правна консултация относно трансгранични правни проблеми.

Освен достъп до правните бази данни и електронни средства за правна защита (искове с малък материален интерес, заповеди за плащане), онлайн схеми за извънсъдебно решаване на спорове (включително Solvit) и омбудсман, той следва да съдържа интелигентни системи, проектирани така, че да подпомагат гражданите в намирането на решения за техните правни проблеми. Такива системи следва да насочват хората как а) да намерят юристи в друга държава-членка, които говорят техния език (адвокат, нотариус, защитник и т.н., с обяснение на съответните им функции), б) да посочат каква правна помощ, ако въобще съществува, е налична и в) да определят какви стъпки следва да се предприемат за извършване на някои формалности в различните държави-членки (напр. как се основава и регистрира дружество, изготвят финансови отчети, съставя завещание, купува/продава къща и др.). Те следва също така да могат да дадат насоки за това, от какъв тип е проблемът, какви процедурни стъпки следва да се предприемат и т.н.

Когато това е възможно, следва да се предоставя безплатна правна консултация по електронна поща чрез и под наблюдението на национални професионални организации. Най-малкото следва да са на разположение указатели с адвокати, нотариуси, съдия-изпълнители, одитори, национално лицензирани експерти и преводачи за писмен и устен юридически превод във всяка държава-членка, наред с връзки към компетентните професионални организации. Следва да има също така прости наръчници за правните системи на отделните държави-членки.

Следва да е възможен и бърз достъп до спешна правна помощ, както и до полицията.

В допълнение, порталът следва да предоставя и достъп до различни регистри и да позволява публикуването на националните издания за официални известия.

б)   Защитеният европейски портал за електронно правосъдие

Този портал следва да се създаде за използване като инструмент от съдии, съдебни служители, служители на националните министерства на правосъдието и юристи, като защитата му се гарантира с предоставянето на различни права за достъп.

Освен предоставянето на достъп до правни и законодателни бази данни и възможно най-пълен набор от национални регистри, той следва също да позволява защитено общуване, видеоконферентна връзка и обмен на документи между съдилищата и между съдилищата и страните по дадено производство (дематериализиране на съдебното производство). За тази цел той следва да дава възможност също така за проверка на електронните подписи и да предвижда подходящи системи за проверка.

Порталът следва освен това да предоставя начини за обмен на информация по въпроси като например лица, на които е забранено да работят с деца или да бъдат директори на дружества.

Звената за контакт по Европейската съдебна мрежа по граждански и търговски дела в държавите-членки следва да се насърчават да играят активна роля в разработването на европейско електронно правосъдие, като допринасят за концепцията и проектирането на бъдещите портали, в това число на европейския портал за електронно правосъдие за граждани, като част от политиката на Общността за електронно правосъдие, предназначена конкретно да осигури директен достъп на гражданите до правосъдие. Като начална стъпка интернет сайтовете на националните министерства на правосъдието следва да включват връзка към сайта на Европейската съдебна мрежа.

Порталът следва да дава на гражданите на ЕС информация за наказателноправните системи на държавите-членки, в частност по отношение на правата им, и следва да включва практическа информация за това, към кой орган да се обърнат и как да се обърнат, как да се сдобият с формуляри, информация за правна помощ, както и списъци на адвокати, които могат да обслужват чуждестранни клиенти. Порталът също така следва да дава достъп на юристите до законодателството на ЕС и съответното законодателство на държавите-членки. Интернет сайтовете на Европейското съдебно обучение (EJT), Европейската съдебна мрежа по граждански и търговски дела (EJN), Европейската мрежа за съдебно обучение (EJTN) и други организации вече предлагат значителна полезна информация. Въпреки това информацията е разпокъсана и не е лесно да се открие. Следва да се предоставя достъп до съответните съдебни решения. Цялата тази информация следва да бъде налична както онлайн, така и извън интернет; трябва да се обърне особено внимание на механизми за синхронизиране, позволяващи нейното актуализиране (RSS-feed).

7.   Съдебно обучение

За да се разпространява европейската съдебна култура и за да се обхванат възможно най-голям брой представители на съдебната власт от самото начало на работата им в съдебната система, на всяко новоназначено в съдебната система лице следва да се дава нещо като „наръчник за оцеляване“ — CD или USB флаш устройство, съдържащо Договора за ЕС, Договора за ЕО, основните текстове относно съдебното сътрудничество и информация за съдебните системи на другите държави-членки. Следва да се помисли и за насочени към гражданите печатни материали на ЕС, които да предоставят практическа информация за съдебното сътрудничество в ЕС и за наказателноправните системи в други държави-членки. Освен това електронните инструменти за обучение, предлагани от Европейската мрежа за съдебно обучение, която включва центровете за съдебно обучение в целия ЕС, следва да получат необходимото внимание и подкрепа от страна на Комисията и Съвета.

8.   Предотвратяване и борба с транснационалната престъпност

До този момент най-важното приложение на електронното правосъдие в контекста на наказателното правосъдие е създаването на Европейска информационна система за съдимост. За да бъде ефективна, тя трябва да бъде подкрепена от електронна структура, обединяваща всички национални регистри за съдимост, (3) която следва да бъде внедрена в най-скоро време. Друго информационно-технологично приложение, свързано с пространството на правосъдие, свобода и сигурност, е Шенгенската информационна система (ШИС), широкомащабна база данни, позволяваща на съответните органи в държавите-членки да обменят информация и да си сътрудничат по много начини, включително чрез защитено и изключително бързо предаване на европейски заповеди за арест. Както е отразено в позицията на Парламента от 2 септември 2008 г. (4), Евроюст е ключово действащо лице в борбата против транснационалната престъпност на равнище ЕС. Неговите координирани действия са от основно значение за справяне със сериозните престъпления, които все повече използват технологични средства. Благодарение на новаторската система за обработване на данни (системата E-POC) броят на случаите, с които се занимава Евроюст, през 2008 г. достигна 1 000. Подобни примери трябва да се умножават и да се финансират със средства на ЕС.

9.   Видеоконферентна връзка

В някои държави-членки е много разпространено използването на видеоконферентна връзка в наказателни производства. Тя позволява да се събират доказателства чрез вземане на показания от обвиняеми, свидетели или експерти при тяхно физическо отсъствие и в същото време да се осигурява адекватна защита на нуждаещи се лица. Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпроси от 2000 г. установява правила за изслушването на свидетели, обвиняеми и експерти чрез видеоконферентна връзка. Конвенцията е ратифицирана от 24 държави-членки. Европейският парламент призовава държавите-членки да приключат процеса на ратификация възможно най-бързо. Все още няма налични статистически данни за практическото приложение на видеоконферентната връзка. Изглежда, че тя все още не се използва докрай, като една от причините за това е липсата на необходимото електронно оборудване. Оборудване и финансова подкрепа от страна на ЕС трябва да бъдат предоставени възможно най-скоро.

10.   Укрепване на основните права и на процедурните гаранции

Всяко проявление на технологичния прогрес е добре дошло, стига да не застрашава основни права. Имайки това предвид, при изработването и реализирането на стратегията и на плана за действие трябва да се обърне сериозно внимание на зачитането на основните права и особено на процедурните гаранции и защитата на данните, като се предоставя на гражданите на ЕС право на достъп до информацията, събрана и ползвана съвместно от съответните органи, и информирането на европейските граждани за налични възможности за правна защита. Една истинска стратегия за електронно правосъдие не може да функционира без хармонизиране на процедурните гаранции и на подходящи гаранции за защита на данните, приложими към сътрудничеството по наказателноправни въпроси.


(1)  Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки (ОВ L 160, 30.6.2000 г., стр. 37).

(2)  Регламент (ЕО) № 1206/2001 на Съвета от 28 май 2001 г. относно сътрудничеството между съдилища на държавите-членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела (ОВ L 174, 27.6.2001 г., стр. 1).

(3)  Парламентът подкрепя този проект и се надява той да бъде реализиран съобразно изказаното от него в позицията му от 9 октомври 2008 г. относно създаването на Европейска информационна система за данните за съдимост (ECRIS) (Приети текстове, P6_TA(2008)0465).

(4)  Позиция на Европейския парламент от 2 септември 2008 г. относно инициативата на Кралство Белгия, Чешката република, Република Естония, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Великото херцогство Люксембург, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Република Словения, Словашката република и Кралство Швеция с оглед на приемане на решение на Съвета за укрепване на Евроюст и за изменение на Решение 2002/187/ПВР (P6_TA(2008)0384).


Top