Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0589

Определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (държави-членки, които не са приели еврото за своя единна парична единица) * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 декември 2008 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1339/2001 за разширяване на действието на Регламент (ЕО) № 1338/2001, определящ необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране, към държавите-членки, които не са приели еврото за своя единна парична единица (14533/2008 — C6-0481/2008 — 2007/0192B(CNS)

OB C 45E, 23.2.2010, p. 102–103 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 45/102


Определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (държави-членки, които не са приели еврото за своя единна парична единица) *

P6_TA(2008)0589

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 декември 2008 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1339/2001 за разширяване на действието на Регламент (ЕО) № 1338/2001, определящ необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране, към държавите-членки, които не са приели еврото за своя единна парична единица (14533/2008 — C6-0481/2008 — 2007/0192B(CNS)

(2010/C 45 E/25)

(Процедура на консултация — подновена консултация)

Европейският парламент,

като взе предвид проекта на Съвета (14533/2008),

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0525),

като взе предвид своята позиция от 17 юни 2008 г. (1),

като взе предвид член 308 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с Парламента (C6-0481/2008),

като взе предвид член 51, член 43, параграф 1 и член 55, параграф 3 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0503/2008),

1.   Одобрява проекта на Съвета;

2.   Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

3.   Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в проекта или да го замени с друг текст;

4.   Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.


(1)  Приети текстове, P6_TA(2008)0280.


Top