EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0287

Приемане от страна на Словакия на единната валута на 1 януари 2009 г. * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 юни 2008 г. относно предложението за решение на Съвета в съответствие с член 122, параграф 2 от Договора за приемане от страна на Словакия на единната валута на 1 януари 2009 г. (COM(2008)0249 — C6-0198/2008 — 2008/0092(CNS)

OB C 286E, 27.11.2009, p. 100–102 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.11.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 286/100


Вторник, 17 юни 2008 г.
Приемане от страна на Словакия на единната валута на 1 януари 2009 г. *

P6_TA(2008)0287

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 юни 2008 г. относно предложението за решение на Съвета в съответствие с член 122, параграф 2 от Договора за приемане от страна на Словакия на единната валута на 1 януари 2009 г. (COM(2008)0249 — C6-0198/2008 — 2008/0092(CNS)

2009/C 286 E/39

(Процедура на консултация)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2008)0249),

като взе предвид доклада на Комисията за конвергенцията за 2008 г. (COM(2008)0248) по отношение на Словакия и доклада на Европейската централна банка (ЕЦБ) за конвергенцията от май 2008 г.,

като взе предвид препоръката на Комисията за решение на Съвета за отмяна на Решение 2005/182/ЕО относно съществуването на прекомерен дефицит в Словакия (SEC(2008)0572),

като взе предвид своята резолюция от 12 юли 2007 г. относно годишния доклад относно еврозоната (1),

като взе предвид своята резолюция от 20 юни 2007 г. относно подобряване на метода за консултиране с Парламента при процедури, свързани с разширяването на еврозоната (2),

като взе предвид своята резолюция от 1 юни 2006 г. относно разширяването на еврозоната (3),

като взе предвид Решение 2003/223/ЕО на Съвета от 21 март 2003 г. за изменение на член 10.2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (4),

като взе предвид своята позиция от 13 март 2003 г. относно препоръката на Европейската централна банка за предложение за решение на Съвета за изменение на член 10.2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (5),

като взе предвид член 122, параграф 2 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6-0198/2008),

като взе предвид член 51 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по икономически и парични въпроси (A6-0231/2008),

А.

като има предвид, че Словакия спазва критериите от Маастрихт съгласно член 121 от Договора за ЕО и посочения в него Протокол относно критериите за конвергенция;

Б.

като има предвид, че делегация на Комисията по икономически и парични въпроси посети Словакия с цел оценка на готовността на страната за влизане в еврозоната, като такова посещение се провежда за първи път;

В.

като има предвид, че десет години след създаването на Икономическия и паричен съюз практиката показа, че след присъединяване към еврозоната стимулите за провеждане на структурни реформи намаляват и че значението на въпроса за устойчивостта стана по-голямо;

Г.

като има предвид, че председателят на Съвета ЕКОФИН се е обърнал с писмо към Съвета, заседаващ в състав държавни глави или правителствени ръководители, в което представя мерките и ангажиментите в областта на политиката, поети от словашкото правителство, за да гарантира устойчивостта на конвергенцията;

1.

Одобрява предложението на Комисията;

2.

Подкрепя въвеждането на еврото в Словакия от 1 януари 2009 г.;

3.

Отбелязва, че член 121 от Договора за ЕО определя достигането на висока степен на устойчива конвергенция по отношение на изпълнението на следните критерии от всяка държава-членка: постигане във висока степен на ценова стабилност; устойчивост на държавната финансова позиция; спазване в нормални граници на отклонение, в съответствие с предвиденото от Механизма на обменните курсове; трайност на сближаването, постигната от държавата-членка и от нейното участие в Механизма на обменните курсове на Европейската парична система, което намира отражение в размера на лихвените проценти в дългосрочен аспект;

4.

Отбелязва, че доклада на ЕЦБ за конвергенцията посочва рисковете, отнасящи се до устойчивостта на постигнатата ниска степен на инфлация, и настоява да бъдат взети необходимите мерки за избягване на инфлацията;

5.

Изразява загриженост относно различията в докладите на Комисията и ЕЦБ за конвергенцията по отношение на устойчивостта на инфлацията;

6.

Препоръчва на словашкото правителство да определи наблюдателен орган, който да следи седмично цените на определен брой основни стоки с цел опровергаване на невярното впечатление за покачване на цените;

7.

Призовава словашкото правителство да гарантира, че необходимите структурни реформи на пазара на труда, услугите и стоките продължават, като по-специално гарантира нарастване на трудовата мобилност и инвестирането в човешки капитал; призовава словашкото правителство да гарантира конкуренцията, особено в чувствителни сектори, например енергийния сектор;

8.

Призовава словашкото правителство да гарантира със сътрудничеството на Централната банка на Словакия стабилна среда на ниска инфлация, която може да бъде постигната чрез по-нататъшна финансова консолидация и съответно строга финансова политика с цел стабилизиране на бюджета в средносрочен план; призовава социалните партньори в Словакия да повишават заплатите наравно с увеличаването на производителността в обозримо бъдеще;

9.

Призовава Еврогрупата да подобри координацията и да осъществява наблюдение на ефективното изпълнение на ангажиментите в областта на политиката, поети от държавите-членки на еврозоната, с цел устойчивост на конвергенцията;

10.

Подчертава, че данъчните политики на държавите-членки, които участват в еврозоната, трябва да са съгласувани с принципите на добро управление по отношение на данъчните въпроси;

11.

Потвърждава силно изразеното си становище, че Съветът и Комисията следва да приемат позицията, че процедура при прекомерен дефицит, отнасяща се до дадена държава-членка, трябва да бъде приключена преди да се извърши оценка на изпълнението на критериите от Маастрихт, както е предписано в член 2 от Протокола относно критериите за конвергенция; изразява съжаление от факта, че Комисията отново не успя правилно да приложи Договора в тази връзка;

12.

Счита, че след оповестяването на докладите за конвергенция, изготвени от Комисията и ЕЦБ, всички релевантни мерки, предприети от държавите-членки, които искат да се присъединят към еврозоната, следва да бъдат взети предвид от Съвета въз основа на съответната резолюция на Парламента и да бъдат включени в процеса на наблюдение;

13.

Призовава държавите-членки да позволят на Комисията да направи оценка на изпълнението на критериите от Маастрихт на базата на окончателни, актуални, надеждни и висококачествени данни;

14.

Изразява загриженост от слабата подкрепа за еврото сред словашките граждани; във връзка с това призовава словашките власти да засилят кампанията за обществено осведомяване, съсредоточена върху разясняването на ползите от единната валута, и да вземат всички необходими мерки с цел покачването на цените през преходния период да бъде сведено до минимум;

15.

Отбелязва усилията, положени от всички заинтересовани участници, за подобряване на условията, при които Парламентът упражнява своето право на консултация, съгласно членове 121 и 122 от Договора за ЕО, по отношение на информацията и сроковете и приветства инициативата на Комисията по икономически и парични въпроси за организиране на проучвателно посещение в Словакия за извършване на собствена оценка на ситуацията;

16.

Призовава Комисията и ЕЦБ да разгледат всички аспекти когато препоръчват окончателен обменен курс за словашката крона;

17.

Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

18.

Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията;

19.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета, Комисията, Европейската централна банка, Еврогрупата и правителствата и парламентите на държавите-членки.


(1)  Приети текстове, P6_TA(2007)0348.

(2)  ОВ C 146 E, 12.6.2008 г., стр. 251.

(3)  ОВ С 298 Е, 08.12.2006 г., стр. 249.

(4)  ОВ L 83, 01.04.2003 г., стр. 66.

(5)  ОВ С 61 Е, 10.3.2004 г., стр. 374.


Top