This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0204
Community Tobacco Fund * European Parliament legislative resolution of 20 May 2008 on the proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the transfer of tobacco aid to the Community Tobacco Fund for the years 2008 and 2009 and Regulation (EC) No 1234/2007 with regard to financing of the Community Tobacco Fund (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS))
Фонд Тютюн * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 20 май 2008 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 по отношение на трансфера на помощта за тютюна към фонд Тютюн на Общността за годините 2008 г. и 2009 г. и на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на финансирането на фонд Тютюн на Общността (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS)
Фонд Тютюн * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 20 май 2008 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 по отношение на трансфера на помощта за тютюна към фонд Тютюн на Общността за годините 2008 г. и 2009 г. и на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на финансирането на фонд Тютюн на Общността (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS)
OB C 279E, 19.11.2009, p. 144–147
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 279/144 |
Фонд „Тютюн“ *
P6_TA(2008)0204
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 20 май 2008 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 по отношение на трансфера на помощта за тютюна към фонд „Тютюн“ на Общността за годините 2008 г. и 2009 г. и на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на финансирането на фонд „Тютюн“ на Общността (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS)
(2009/C 279 E/30)
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2008)0051), |
— |
като взе предвид член 37, параграф 2, трета алинея от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е допитал до Парламента (C6-0062/2008), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по земеделие и развитие на селските райони и становището на Комисията по бюджети (A6-0164/2008), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено; |
2. |
Счита, че всяка предвидена сума трябва да бъде съвместима с тавана на функция 2 от Многогодишната финансова рамка (МФР) за 2007—2013 г. и изтъква, че годишната сума ще бъде решена в рамките на годишната бюджетна процедура и ще бъде оценена в многогодишен контекст; |
3. |
Призовава Комисията да внесе съответните изменения в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО; |
4. |
Призовава Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това; |
5. |
Изисква Съветът отново да се допита до Парламента, ако възнамерява съществено да измени предложението на Комисията; |
6. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията. |
(1) |
Съгласно член 110й от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители, и за изменение на определени регламенти, на производителите на суров тютюн се отпуска помощ за тютюна за реколти 2006 г. до 2009 г. |
(1) |
Съгласно член 110й от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители, и за изменение на определени регламенти, на производителите на суров тютюн се отпуска помощ за тютюна до реколта 2012 г. |
(1а) |
Като се имат предвид многобройните реформи, осъществени след 2004 г., по-специално в отрасъла за производство на плодове и зеленчуци, производителите на суров тютюн не следва да бъдат дискриминирани по отношение на другите европейски земеделски производители . |
(3) |
Кампаниите, финансирани от фонд „Тютюн“ на Общността, се оказаха много успешни, а също и положителен пример за сътрудничество между селското стопанство и политиката в областта на общественото здраве. С цел да се гарантира продължаването на тези кампании и като се има предвид, че Фондът винаги е бил финансиран чрез превеждане от помощта за тютюна, е целесъобразно да се преведе сума, равна на 5 % от помощта за тютюна, отпусната за календарните години 2008 г. и 2009 г. , на фонд „Тютюн“ на Общността. |
(3) |
Кампаниите, финансирани от фонд „Тютюн“ на Общността, се оказаха много успешни, а също и положителен пример за сътрудничество между селското стопанство и политиката в областта на общественото здраве. С цел да се гарантира продължаването на тези кампании и като се има предвид, че Фондът винаги е бил финансиран чрез трансфер от помощта за тютюна, е целесъобразно да се преведе сума, равна на 6 % от помощта за тютюна, отпусната за календарните години от 2009 г. до 2012 г. , на фонд „Тютюн“ на Общността. |
Регламент (ЕО) № 1782/2003 се изменя, както следва:
– 1) |
Член 110й се заменя със следния текст: Член 110й Приложно поле За реколтите до 2012 г. може да бъде отпусната помощ за земеделските производители, които произвеждат суров тютюн по код СN 2401, при условията, предвидени в настоящата глава. |
– 1а) |
Таблицата от член 110л се заменя със следния текст:
|
Член 110м от Регламент (ЕО) № 1782/2003 се заменя със следното:
– 1б) |
Член 110м се заменя със следното: |
Член 110м
Член 110м
Превеждане на фонд „Тютюн“ на Общността
Трансфер към фонд „Тютюн“ на Общността
За календарна година 2006 г. — сума, равна на 4 %, а за календарни години 2007 г., 2008 г. и 2009 г. — 5 % от помощта, отпусната в съответствие с настоящата глава, се използва за финансиране на информационни кампании към фонд „Тютюн“ на Общността, предвиден в член 13 от Регламент (ЕИО) № 2075/92.
За календарната 2006 г., — сума, равна на 4 %, %за календарната 2007 г. — 5 % , и %за календарните години от 2009г. до 2012 г. - 6 % от помощта, отпусната в съответствие с настоящата глава, се използва за финансиране на информационни кампании към фонд „Тютюн“ на Общността, предвиден в член 13 от Регламент (ЕИО) № 2075/92.
– 1в) |
Член 143д се заличава. |
– 1г) |
Приложение VII, точка I, втора алинея се заличава. |
„б) |
за календарни години 2006 г. до 2009 г., в съответствие с член 110м от Регламент (ЕО) №1782/2003.“ |
„б) |
за календарни години 2006 г. и 2007 г. и от 2009 г. до 2012 г. , в съответствие с член 110м от Регламент (ЕО) №1782/2003.“ |