This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1170
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1170 of 23 April 2024 amending Annexes IV, VIII, XIII, XIV and XV to Implementing Regulation (EU) 2021/404 as regards the lists of third countries or territories, or zones thereof, authorised for the entry into the Union of consignments of certain animals and products of animal origin, and correcting Annex XIV thereto as regards the list of third countries or territories, or zones thereof, authorised for the entry into the Union of consignments of fresh meat of poultry and game birds
Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1170 на Комисията от 23 април 2024 година за изменение на приложения IV, VIII, XIII, XIV и XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на списъците на трети държави или територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни и продукти от животински произход, и за поправка на приложение XIV към него по отношение на списъка на трети държави или територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч
Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1170 на Комисията от 23 април 2024 година за изменение на приложения IV, VIII, XIII, XIV и XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на списъците на трети държави или територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни и продукти от животински произход, и за поправка на приложение XIV към него по отношение на списъка на трети държави или територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч
C/2024/2050
OВ L, 2024/1170, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1170/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Официален вестник |
BG Серия L |
2024/1170 |
30.4.2024 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/1170 НА КОМИСИЯТА
от 23 април 2024 година
за изменение на приложения IV, VIII, XIII, XIV и XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на списъците на трети държави или територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни и продукти от животински произход, и за поправка на приложение XIV към него по отношение на списъка на трети държави или територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 230, параграф 1, член 232, параграф 1 и член 232, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) 2016/429 се определят, inter alia, ветеринарно-здравните изисквания във връзка с въвеждането в Съюза на пратки с животни, зародишни продукти и продукти от животински произход. Съгласно едно от посочените ветеринарно-здравни изисквания пратките трябва да идват от трета държава или територия, или зона или компартмент от нея, включени в списък в съответствие с член 230, параграф 1 от посочения регламент. |
(2) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) 2016/429 по отношение на ветеринарно-здравните изисквания във връзка с въвеждането в Съюза на пратки с определени видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави или територии, или зони или компартменти от тях. В Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 се предвижда, че въвеждането в Съюза на пратки с животни, със зародишни продукти и с продукти от животински произход, попадащи в приложното поле на регламента, трябва да се разрешава само ако те идват от трета държава или територия, или зона или компартмент от нея, включени в списък за конкретните видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход. |
(3) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (3) се установяват списъците на трети държави или територии, или зони или компартменти от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с видовете и категориите животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които попадат в приложното поле на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. Списъците и някои общи правила относно списъците са посочени в приложения I—XXII към посочения регламент за изпълнение. |
(4) |
В приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави или територии, или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с еднокопитни животни. Южна Африка е включена в посоченото приложение, като е причислена съответно към санитарна група F и зона ZA-1, ограничена до метрополната зона на Кейптаун. Въвеждането в Съюза на пратки с регистрирани коне от тази зона е спряно от 3 май 2011 г. |
(5) |
През октомври 2022 г. в Южна Африка беше проведен одит на Комисията (4) с цел оценка на контрола на здравето на животните във връзка с въвеждането в Съюза на пратки с регистрирани еднокопитни животни, и по-специално на гаранциите за здравето на животните по отношение на африканската чума по конете (AHS). Резултатите от този одит показаха, че през последните години Южна Африка е постигнала значителен напредък в подобряването на равнището на надзор и контрол на африканската чума по конете в контролираната зона. Въпреки това бяха установени и някои пропуски. Южна Африка представи план за действие в изпълнение на препоръките, формулирани в одитния доклад, и допълнителни гаранции по отношение на надзора и контрола на африканската чума по конете за целите на въвеждането в Съюза на пратки с регистрирани коне. |
(6) |
С оглед на гаранциите, предоставени от Южна Африка, въвеждането в Съюза на пратки с регистрирани коне от зона ZA-1 следва да бъде повторно разрешено при специални условия по отношение на допълнителните мерки за ограничаване на риска във връзка с африканската чума по конете. Поради това за зона ZA-1 в Южна Африка следва да се вмъкне специално условие „AHS-ZA“ в колона 6 от таблицата в част 1 от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, а в колона 9 от същата таблица — началната дата. Освен това в част 3 от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде дадено описание на специалното условие „AHS-ZA“. |
(7) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/351 на Комисията (5) беше изменено приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 на Комисията (6), като бяха заличени образецът на ветеринарен здравен сертификат и образецът на декларация за транзитно преминаване през Съюза на пратки с еднокопитни животни, непредназначени за клане (образец EQUI-TRANSIT-X), и образецът на ветеринарен здравен сертификат и образецът на декларация за транзитно преминаване през Съюза на пратки с еднокопитни животни, предназначени за клане (образец EQUI-TRANSIT-Y), тъй като в Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 не са установени специални изисквания за транзитно преминаване през Съюза на еднокопитни животни. Освен това с Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/351 бяха изменени образецът на ветеринарен здравен сертификат и образецът на декларация за повторно въвеждане в Съюза на пратки с регистрирани коне за надбягвания след временен износ за период, не по-дълъг от 90 дни, с цел участие в конкретни мероприятия (образец EQUI-RE-ENTRY-90-RACE), като в тях бяха добавени сериите конни състезания на Бахрейн и Саудитската купа. Поради това позоваванията на „EQUI-TRANSIT-X“ и „EQUI-TRANSIT-Y“ следва да бъдат заличени от колона 5 от таблицата в част 1 от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, докато позоваванията на „EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“ следва да бъдат актуализирани и да останат в колона 5 от посочената таблица за Обединените арабски емирства, Австралия, Бахрейн, Канада, Хонконг, Япония, Катар, Саудитска Арабия, Сингапур и Съединените щати, тъй като моделът „EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“ включва конкретни мероприятия само в тези трети държави. |
(8) |
В приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави или територии, или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с кучета, котки и порове, както и специалните условия, на които трябва да отговарят тези пратки, за да бъде разрешено въвеждането им в Съюза. |
(9) |
При проверките, извършени през последните години на граничните контролни пунктове от компетентните органи на държавите членки, бяха установени повтарящи се случаи на неспазване на някои изисквания на Съюза по отношение на пратките с кучета, котки и порове, въвеждани в Съюза от Беларус и Русия, и по-специално по отношение на превантивните мерки срещу бяс и тяхното сертифициране. В резултат на тези случаи на неспазване на изискванията с Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1130 на Комисията (7) беше актуализиран списъкът на териториите и третите държави, установен в част 2 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 на Комисията (8), в които не е задължително да се направи тест за титруване на антитела срещу бяс за кучета, котки и порове, въвеждани в Съюза, за да се заличат вписванията за Беларус и Русия от посочения списък. |
(10) |
За да се вземе предвид член 76 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, в интерес на яснотата на законодателството на Съюза е необходимо да се отразят последните актуализации на списъка в част 2 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 по отношение на вписванията за Беларус и Русия, като в колона 5 от таблицата в част 1 от приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се посочи специалното условие кучетата, котките и поровете да имат валиден тест за титруване на антитела срещу бяс преди въвеждането им в Съюза от Беларус и Русия. Посочените изменения на част 1 от приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да се прилагат от 16 септември 2024 г., тъй като това е датата на прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1130. |
(11) |
В приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави или територии, или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от копитни животни. Някои щати на Бразилия са включени в посоченото приложение като щати, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от говеда. |
(12) |
Бразилия уведоми Комисията, че в някои от щатите на Бразилия, които понастоящем са включени в списъка за въвеждане в Съюза на прясно месо от говеда със специално условие „Контролирана програма за ваксинация“ в част 5, таблицата, колона 1 от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, е спряна ваксинацията на съответните животни срещу шап поради благоприятната епизоотична обстановка във връзка с тази болест и че тези щати са признати на международно равнище за свободни от болестта шап без ваксинация в съответствие с процедурата на СОЗЖ за официално признаване на статута по отношение на болестта (9). |
(13) |
След одит от страна на Комисията, проведен от 10 до 27 октомври 2023 г., с цел да се направи оценка на системата за контрол на здравето на животните, и по-специално на болестта шап в Бразилия (10), и по-нататъшния обмен с тази трета държава, се смята, че определените в правото на Съюза условия за въвеждане в Съюза на пратки с прясно месо от говеда, приложими за трета държава или територия, или зона от нея, в която не е провеждана ваксинация срещу шап, са изпълнени от някои бразилски щати, които са спрели ваксинацията и които са признати от СОЗЖ за свободни от шап без ваксинация. Поради това специалното условие „Контролирана програма за ваксинация“, посочено в колона 5 от таблицата в част 1 от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, следва да бъде заменено със специалното условие „Без ваксинация“ за посочените в нея състояния. |
(14) |
Освен това описанието на специалното условие „Контролирана програма за ваксинация“ в част 3 от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде допълнително пояснено, като се посочат ситуациите, при които компетентният орган на трета държава или територия или зона от нея е престанал да ваксинира животните срещу шап поради благоприятната епизоотична обстановка по отношение на тази болест. |
(15) |
Накрая, описанието на специалното условие „Без програма за ваксинация“ в част 3 от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде допълнително пояснено, като се заличи позоваването на редовни серологични изследвания, тъй като компетентният орган на трета държава или територия може да използва и други методи за надзор, за да се докаже отсъствието на вируса на шап. |
(16) |
В част 1, раздел Б от приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч. |
(17) |
Молдова подаде заявление до Комисията, за да бъде разрешено въвеждането от нея в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици, и предостави гаранции по отношение на спазването на изискванията за уведомяване и докладване за болестите от списъка, посочени в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, които са от значение за прясното месо от домашни птици, както и гаранции по отношение на спазването на съответните ветеринарно-здравни изисквания на Съюза или на равностойни изисквания. През ноември 2023 г. в Молдова беше проведен одит на Комисията (11) за оценка на прилагането на мерките за контрол на болестите при износа на прясно месо от домашни птици за Съюза. Резултатите от този одит показаха, че Молдова е постигнала значителен напредък в изпълнението на предишните препоръки. Компетентният орган на Молдова също така представи задоволителен план за действие по отношение на препоръките, формулирани в одитния доклад. |
(18) |
От 29 декември 2023 г. насам обаче Молдова уведоми Комисията за появата на няколко огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците (HPAI) при домашни птици. След появата на тези огнища Молдова установи ограничителни зони от най-малко 10 km около засегнатите стопанства и проведе политика за унищожаване на птиците с цел контрол на наличието на HPAI и ограничаване на разпространението на тази болест. |
(19) |
Молдова също представи на Комисията актуална информация за епизоотичната обстановка на своята територия и за мерките, които е предприела за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на HPAI. Въз основа на оценката на Комисията и с цел да се запази здравният статус на животните в Съюза, въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици следва да бъде разрешено от цялата територия на Молдова, с изключение на областите, които са били засегнати от неотдавнашните огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците. Поради това, тъй като в посочената трета държава се прилага регионализация, зона MD-1 следва да бъде включена в колона 2 от таблицата в част 1, раздел Б от приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, а в таблицата в част 2 от посоченото приложение следва да бъде вмъкнато вписване за Молдова с описание на тази зона. |
(20) |
В приложение XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави или територии, или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с месни продукти от копитни животни, домашни птици и пернат дивеч. Черна гора е включена в списъка в посоченото приложение за месни продукти от отглеждани или диви свине с определената специална обработка за ограничаване на риска „D“, предвидена в приложение XXVI към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. |
(21) |
През януари 2024 г. Черна гора уведоми Комисията за първи случай при диви свине на африканска чума по свинете, която е инфекциозна вирусна болест, засягаща отглеждани и диви свине. Предвид новата епизоотична обстановка по отношение на африканската чума по свинете в Черна гора и като се има предвид, че минималната температура от 70 °C, посочена в обработката за ограничаване на риска „D“, не е ефективна за инактивирането на вируса на африканската чума по свинете, за Черна гора следва да бъде определена по-строгата обработка за ограничаване на риска „C“ за целите на въвеждането в Съюза на пратки с месни продукти от отглеждани свине от посочената трета държава. Освен това за Черна гора употребата на обработка за ограничаване на риска „D“ следва да бъде ограничена до обработката на сурова шунка, която обработка се състои от естествена ферментация и зреене за период, не по-малък от девет месеца, водеща до определени характеристики, както е предвидено в описанието на обработката „D“ в приложение XXVI към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. |
(22) |
Освен това поради по-високия риск от предаване на болести чрез месни продукти от диви свине въвеждането в Съюза на пратки с такива месни продукти от диви свине, с изключение на домашни породи, от Черна гора следва да бъде спряно. Поради това вписването за посочената трета държава в част 1, раздел А от приложение XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде изменено. |
(23) |
Поради това приложения IV, VIII, XIII, XIV и XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъдат съответно изменени. |
(24) |
Освен това в приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави или територии, или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч. Грешните позовавания на колоните за специални условия и за гаранции за здравето на животните в таблицата в част 1, раздел Б от посоченото приложение следва да бъдат поправени в заглавията на части 3 и 4 от него. |
(25) |
Поради това приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде съответно поправено. |
(26) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404
Приложения IV, VIII, XIII, XIV и XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят в съответствие с част А от приложението към настоящия регламент.
Член 2
Поправки в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404
Приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се поправя в съответствие с част Б от приложението към настоящия регламент.
Член 3
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Точка 2, букви а) и б) от част А от приложението се прилагат от 16 септември 2024 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 23 април 2024 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).
(4) DG(SANTE) 2022-7514, https://ec.europa.eu/food/audits-analysis/audit-report/details/4650
(5) Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/351 на Комисията от 17 януари 2024 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати, образците на ветеринарни здравни/официални сертификати, образците на декларации и образците на официални декларации за въвеждането в Съюза на пратки с определени категории сухоземни животни и със зародишни продукти от тях (ОВ L, 2024/351, 9.2.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/351/oj)
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 на Комисията от 24 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати и на ветеринарни здравни/официални сертификати за въвеждане в Съюза и за движение между държави членки на пратки с определени категории сухоземни животни и със зародишни продукти от тях и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Решение 2010/470/ЕС (ОВ L 113, 31.3.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/403/oj).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1130 на Комисията от 19 април 2024 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 за образците на идентификационни документи за движение с нетърговска цел на кучета, котки и порове, създаването на списък с територии и трети държави и изискванията за формата, оформлението и езика на декларациите за удостоверяване на съответствие с някои условия, предвидени в Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L, 2024/1130, 26.4.2024 г., ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1130/oj).
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 на Комисията от 28 юни 2013 г. за образците на идентификационни документи за движение с нетърговска цел на кучета, котки и порове, създаването на списък с територии и трети държави и изискванията за формата, оформлението и езика на декларациите за удостоверяване на съответствие с някои условия, предвидени в Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 109, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/577/2021-01-01).
(9) https://www.woah.org/en/disease/foot-and-mouth-disease/#ui-id-2
(10) DG(SANTE) 2023-7917, https://ec.europa.eu/food/audits-analysis/audit-report/details/4720
(11) DG(SANTE) 2023-8070.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ А
Приложения IV, VIII, XIII, XIV и XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят, както следва:
1) |
Приложение IV се изменя, както следва:
|
2) |
В приложение VIII част 1 се изменя, както следва:
|
3) |
Приложение XIII се изменя, както следва:
|
4) |
Приложение XIV се изменя, както следва:
|
5) |
В част 1, раздел А от приложение XV вписването за Черна гора се заменя със следното:
|
ЧАСТ Б
Приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се поправя, както следва:
1) |
заглавието на част 3 се заменя със следното: „ЧАСТ 3 Специални условия, посочени в колона 4 от таблицата в част 1, раздел Б “; |
2) |
заглавието на част 4 се заменя със следното: „ЧАСТ 4 Гаранции за здравето на животните, посочени в колона 5 от таблицата в част 1, раздел Б “. |
(***) Само за сурова шунка след обработка, която се състои от естествена ферментация и зреене за период, не по-малък от девет месеца, водеща до следните характеристики:
— |
Aw стойност, не по-голяма от 0,93; |
— |
pH стойност не по-голяма от 6,0.“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1170/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)