Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0289

Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/289 на Комисията от 12 януари 2024 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 по отношение на данните, необходими за документите за административна взаимопомощ във връзка с движенията на предназначени за износ акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз съгласно Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета

C/2024/44

OВ L, 2024/289, 22.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/289/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/289/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия L


2024/289

22.1.2024

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/289 НА КОМИСИЯТА

от 12 януари 2024 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 по отношение на данните, необходими за документите за административна взаимопомощ във връзка с движенията на предназначени за износ акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз съгласно Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета от 2 май 2012 г. относно административното сътрудничество в областта на акцизите и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2073/2004 (1), и по-специално член 9, параграф 2, член 15, параграф 5 и член 16, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета (2) се определя процедурата, която трябва да се следва при движението на акцизни стоки между държавите членки, както и процедурите за движението на акцизни стоки, които се изнасят извън Съюза, както и мониторингът и надзорът на тези движения чрез компютърната система, посочена в член 1 от Решение (ЕС) 2020/263 на Европейския парламент и на Съвета (3) („наричана по-нататък „компютърната система“).

(2)

В член 21, параграф 5 от Директива (ЕС) 2020/262 се изисква компетентните органи на държавата членка на износ да уведомят компетентните органи на държавата членка на изпращане посредством компютърната система, ако стоките вече не са предназначени за извеждане от митническата територия на Съюза.

(3)

В Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 на Комисията (4) се определят правилата за сътрудничеството и обмена на информация между държавите членки във връзка с движението на акцизни стоки. За да се вземат предвид промените, въведени с член 21, параграф 5 от Директива (ЕС) 2020/262, е необходимо да се изменят данните, необходими за документите за административна взаимопомощ, посочени в член 9, параграф 2, член 15, параграф 5 и член 16, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 389/2012, за да бъде възможен обменът на информация за движенията на акцизни стоки, предназначени за износ под режим отложено плащане на акциз, така че компетентните органи да могат да контролират и тези движения на акцизни стоки.

(4)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 следва да бъде съответно изменен.

(5)

Очаква се компютърната система да бъде свързана с автоматизираната система на ЕС за износа до 13 февруари 2024 г., когато уведомленията, посочени в член 21, параграф 5 от Директива (ЕС) 2020/262, вече няма да може да се представят със средства, различни от компютърната система, както е посочено в член 54 от същата директива. Тъй като настоящият регламент се отнася до процедурите за движение на акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз, които се изнасят извън Съюза, началото на прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено за същата дата.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по акцизите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения I и II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 13 февруари 2024 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 12 януари 2024 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OB L 121, 8.5.2012 г., стр. 1.

(2)  Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета от 19 декември 2019 г. за определяне на общия режим на облагане с акциз (ОВ L 58, 27.2.2020 г., стр. 4).

(3)  Решение (ЕС) 2020/263 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2020 г. за компютризиране на движението и контрола върху акцизните стоки (ОВ L 58, 27.2.2020 г., стр. 43).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 на Комисията от 24 февруари 2016 г. за определяне на подробни правила за сътрудничество и обмен на информация между държавите членки относно стоки под режим отложено плащане на акциз съгласно Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета (ОВ L 66, 11.3.2016 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения I и II се изменят, както следва:

1)

в приложение I таблици 1—16 се заменят със следното:

„Таблица 1

(посочена в член 4)

Искане за изтегляне на данни за движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатор за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

2

е-АД/е-ОАД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Знак за поискана информация за национално движение

R

 

Булевата стойност се представя в цифров формат: 0 или 1 (0 = „не“ или „невярно“; 1 = „да“ или „вярно“)

n1

 

d

Статус

R

 

Възможните стойности са:

X01 = прието

X02 = анулирано

X03 = доставено

X04 = пренасочено

X05 = отхвърлено

X06 = заменено

X07 = e-АД/е-ОАД е приключен ръчно

X08 = отказано

X09 = неопределено

X10 = частично отказано

X11 = в процес на износ

X12 = прието за износ

X13 = спряно

X14 = приета декларация за износ

X15 = прието e-АД искане за износ

an3

 

e

Вид на последното получено съобщение

R

 

Възможните стойности са:

IE801 = Е-АД/Е-ОАД

IE803 = УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРЕНАСОЧЕН Е-АД/Е-ОАД

IE807 = ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДВИЖЕНИЕТО

IE810 = АНУЛИРАНЕ НА Е-АД

IE813 = ПРОМЯНА НА МЯСТОТО НА ПОЛУЧАВАНЕ

IE818 = ПРИЕТО ИЛИ (ЧАСТИЧНО) ОТКАЗАНО СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ/ИЗНОС

IE819 = СИГНАЛ ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД/Е-ОАД

IE829 = УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРИЕТ ИЗНОС

IE836 = УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА АНУЛИРАНЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ИЗНОС ДО ОРГАНИТЕ НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА НА ИЗПРАЩАНЕ/ИЗПРАЩАЧА

IE839 = ОТХВЪРЛЯНЕ НА E-AD ОТ СТРАНА НА МИТНИЦИТЕ

IE881 = ОТГОВОР НА РЪЧНО ПРИКЛЮЧВАНЕ

IE905 = СТАТУС НА ОТГОВОРА

Неопределено = НЕОПРЕДЕЛЕНО

Бележка:

IE905 следва да се посочва само за минали движения, които са били приключени ръчно със съобщение IE905.

an..5

 

f

Вид на съобщението за искане на статус

O

 

Възможните стойности са:

1 = искане за синхронизиране на статуса

2 = искане за история на движението

n1


Таблица 2

(посочена в член 4)

Отговор на искане за изтегляне на данни за движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатор за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

an..44

2

е-АД/е-ОАД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Статус

R

 

<Статус> може да има следните стойности:

X01 = прието

X02 = анулирано

X03 = доставено

X04 = пренасочено

X05 = отхвърлено

X06 = заменено

X07 = e-АД/е-ОАД е приключен ръчно

X08 = отказано

X09 = неопределено

X10 = частично отказано

X11 = в процес на износ

X12 = прието за износ

X13 = спряно

X14 = приета декларация за износ

X15 = прието e-АД искане за износ

an3

 

d

Вид на последното получено съобщение

 

 

Възможните стойности са:

IE801 = Е-АД/Е-ОАД

IE803 = УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРЕНАСОЧЕН Е-АД/Е-ОАД

IE807 = ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДВИЖЕНИЕТО

IE810 = АНУЛИРАНЕ НА Е-АД

IE813 = ПРОМЯНА НА МЯСТОТО НА ПОЛУЧАВАНЕ

IE818 = ПРИЕТО ИЛИ (ЧАСТИЧНО) ОТКАЗАНО СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ/ИЗНОС

IE819 = СИГНАЛ ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД/Е-ОАД

IE829 = УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ПРИЕТ ИЗНОС

IE836 = УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА АНУЛИРАНЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ИЗНОС ДО ОРГАНИТЕ НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА НА ИЗПРАЩАНЕ/ИЗПРАЩАЧА

IE839 = ОТХВЪРЛЯНЕ НА Е-АД ОТ СТРАНА НА МИТНИЦИТЕ

IE881 = ОТГОВОР НА ИСКАНЕ ЗА РЪЧНО ПРИКЛЮЧВАНЕ

IE905 = СТАТУС НА ОТГОВОРА

Неопределено = НЕОПРЕДЕЛЕНО

Бележка:

IE905 следва да се посочва само за минали движения, които са били приключени ръчно със съобщение IE905.

an..5


Таблица 3

(посочена в член 4)

История на движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатор за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка

an..44

2

Всички утвърдени е-АД/е-ОАД

R

 

Съвкупността от всички свързани с движението проекти на електронни (опростени) административни документи или електронни (опростени) административни документи, чиято структура е определена в таблица 1 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

99x

3

Всички съобщения за получаване/износ

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за получаване/съобщения за износ, чиято структура е определена в таблица 6 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

99x

4

Последно уведомление за пренасочен е-АД

O

 

Съдържанието на последното свързано с движението уведомление за промяна на мястото на получаване/уведомление за разделяне, чиято структура е определена в таблица 4 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

1x

5

Всички доклади за проверки

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за доклади за проверки, чиято структура е изложена в таблица 11

99x

6

Всички доклади за събития

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за доклади за събития, чиято структура е изложена в таблица 12

99x

7

Всички обяснения за забавяне на доставка

O

 

Съвкупността от всички обяснения за забавяне на доставка, свързани с движението

99x

7.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Роля на съобщението

R

 

Възможните стойности са:

1 = обяснение за забавяне при изпращането на съобщение за получаване/износ

2 = обяснение за забавяне при съобщаването на мястото на получаване

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на обяснението за забавяне

C

- „R“ след успешно утвърждаване

- В противен случай не се попълва

 

Дата и час

 

c

Вид подател

R

 

Възможните стойности са:

1 = изпращач

2 = получател

n1

 

d

Идентификационни данни на подателя

R

 

<Идентификационни данни на подателя> представляват валидният акцизен номер на търговеца.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

e

Код на обяснението

R

 

(Вж. списък на кодовете 7 в приложение II)

n..2

 

f

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Код на обяснението> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на обяснението“ в клетка 7.1e)

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

7.2

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

8

Всички уведомления за приет износ

O

 

Съвкупността от всички съобщения „Уведомление за приет износ“, свързани с движението

99x

8.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Дата и час на издаване

R

 

 

Дата и час

8.2

е-АД ЗА ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

99x

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Приемане на декларация за износ или стоки, освободени за износ

R

 

Възможни стойности:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

0 съответства на приемането на декларацията за износ, а 1 — на освобождаване на стоките за износ.

n1

8.3

ТЪРГОВЕЦ получател

R

 

 

 

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

EORI номер

C

„O“ за код за вида на мястото на получаване „6“

В противен случай не се попълва

(Вж. клетка 1а в таблица 1 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

Вписва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларацията за износ, посочена в член 21, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — име

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

8.4

МИТНИЧЕСКО УЧРЕЖДЕНИЕ Място на износ

O

 

 

 

 

а

Референтен номер

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

8.5

ПРИЕМАНЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ИЗНОС/ ОСВОБОЖДАВАНЕ

R

 

 

 

 

а

Референтен номер на митническото учреждение на изпращача

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

b

Идентификационни данни на изпращащия митнически служител

O

 

 

an..35

 

c

Дата на приемане

C

„R“ за приемане на декларация за износ

Не се прилага за стоки, освободени за износ

(вж. клетка 8.2c)

 

Дата

 

d

Дата на освобождаването

C

„R“ за стоки, освободени за износ

Не се прилага за приемане на декларация за износ

(вж. клетка 8.2c)

 

Дата

 

e

Референтен номер на документа

R

 

Валиден MRN, потвърден въз основа на митническите данни съгласно митническата преписка.

MRN = референтен номер на движението

an..21

9

Всички уведомления за анулиране от страна на митниците

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за анулиране на декларация за износ

99x

9.1

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

999X

 

а

Административен референтен код

R

 

Впишете АРК на е-АД. Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на това поле трябва да е по-голяма от нула.

n..2

9.1.1

ОПЕРАЦИЯ ПО ИЗНОС

R

 

 

 

 

а

Основен референтен номер (MRN)

R

 

 

an18

 

b

Дата на анулиране

R

 

 

an10

9.1.2

МИТНИЧЕСКО УЧРЕЖДЕНИЕ НА ИЗНОС

R

 

 

 

 

а

Референтен номер

R

 

Впишете кода на учреждението на компетентните органи в държавата членка на износа, отговарящи за акцизния контрол на мястото на износ. Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

an8

9.1.3

ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА НА ИЗНОС

R

 

 

 

 

а

Код на държавата

R

 

Посочете държавата членка, на чиято територия се извършва износът на акцизните стоки, като използвате кода на държавата от списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

9.1.4

ЕКСПЕДИЦИЯ НА СТОКИ

O

 

 

 

9.1.4.1

ПРЕДХОДЕН ДОКУМЕНТ

O

 

 

999X

 

а

Пореден номер

R

 

 

n..5

 

b

Вид

R

 

 

an4

 

c

Референтен номер

R

 

 

an..70

10

Всички уведомления за отхвърляне от страна на митниците

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения „Отхвърляне на е-АД от страна на митниците“

99x

10.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Дата и час на издаване

R

 

 

Дата и час

10.2

Съответен проект на е-АД

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „1“ или „2“

Не се попълва за кодове за причина за отхвърлянето „4“ и „5“

(Вж. „Код на причината за отхвърляне“ в клетка 10.4)

 

 

 

а

Местен референтен номер

R

 

 

an..22

10.3

Всички съответни утвърдени е-АД

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „4“ или „5“

Не се попълва за кодове за причина за отхвърлянето „1“ и „2“

(Вж. „Код на причината за отхвърляне“ в клетка 10.4)

 

99X

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

 

n..2

10.4

ОТХВЪРЛЯНЕ

R

 

 

 

 

а

Дата и час на отхвърлянето

R

 

 

Дата и час

 

b

Код на причината за отхвърляне

R

 

Възможните стойности са:

1 = данните за вноса не са намерени

2 = съдържанието на е-АД не съответства на данните за вноса

3 = (запазено)

4 = отрицателен резултат от кръстосаната проверка

5 = незадоволителен резултат от контрола в учреждението за износ

n1

10.5

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ИЗНОС

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „4“ или „5“

Не се попълва за кодове за причина за отхвърлянето „1“ и „2“

(Вж. „Код на причината за отхвърляне“ в клетка 10.4b)

 

 

 

а

Местен референтен номер

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „4“

Не се попълва за код за причина за отхвърлянето „5“

(вж. клетка 10.4b)

 

an..22

 

b

Референтен номер на документа

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „5“

Не се попълва за код за причина за отхвърлянето „4“

(вж. клетка 4b)

Валиден MRN, потвърден въз основа на митническите данни съгласно митническата преписка.

MRN = референтен номер на движението

an..21

10.5.1

ОТРИЦАТЕЛНИ РЕЗУЛТАТИ ОТ КРЪСТОСАНАТА ПРОВЕРКА НА УТВЪРЖДАВАНЕТО

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „4“

Не се попълва за кодове за причина за отхвърлянето „1“, „2“ и „5“

(Вж. „Код на причината за отхвърляне“ в клетка 10.4b)

 

99X

10.5.1.1

РЕЗУЛТАТ ОТ КРЪСТОСАНАТА ПРОВЕРКА НА ЕДИННИЯ СТОКОВ ЗАПИС

R

 

 

999X

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Единен референтен номер на стоковия запис

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

c

Код на констатацията

R

 

Възможните стойности са:

1 = (запазено)

2 = в е-АД не съществува единен референтен номер на стоковия запис или в декларацията за износ няма съответна СТОКОВА ПОЗИЦИЯ

3 = (запазено)

4 = не съответства теглото/масата

5 = (запазено)

6 = не съответстват кодовете по КН

7 = не съответстват теглото/масата, нито кодовете по КН

n1

 

d

Резултат от утвърждаването

R

 

Възможни стойности:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

0 означава, че резултатът от утвърждаването е отрицателен, а 1 означава, че резултатът от утвърждаването е положителен.

n1

 

e

Причина за отхвърляне

O

 

 

an..512

10.5.1.1.1

РЕЗУЛТАТ ОТ КРЪСТОСАНАТА ПРОВЕРКА НА КОДА ПО КОМБИНИРАНАТА НОМЕНКЛАТУРА

C

„R“, ако:

стойността в клетка 10.5.1.1.d е „1“ (резултатът от утвърждаването е положителен), а стойността в клетка 10.5.1.1.c е „6“ (кодът на констатацията е „Кодовете по КН не съвпадат“) или;

ако стойността в клетка 10.5.1.1.d е „0“ (резултатът от утвърждаването е отрицателен)

В противен случай не се попълва

 

 

 

а

Резултат от утвърждаването

R

 

Възможни стойности:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

0 означава, че резултатът от утвърждаването е отрицателен, а 1 означава, че резултатът от утвърждаването е положителен.

n1

 

b

Причина за отхвърляне

O

 

 

an..512

10.5.1.1.2

РЕЗУЛТАТ ОТ КРЪСТОСАНАТА ПРОВЕРКА НА НЕТНАТА МАСА

C

„R“, ако стойността в клетка 10.5.1.1.d е „1“ (Резултатът от утвърждаването е положителен), а стойността в клетка 10.5.1.1.c е „4“ (кодът на констатацията е „Не съответства теглото/масата“);

В противен случай не се попълва

 

 

 

а

Резултат от утвърждаването

R

 

Възможни стойности:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

0 означава, че резултатът от утвърждаването е отрицателен, а 1 означава, че резултатът от утвърждаването е положителен.

n1

 

b

Причина за отхвърляне

O

 

 

an..512

10.5.2

Всички уведомления за неосвобождаване за износ

C

„R“ за код на причината за отхвърляне „5“

Не се попълва за кодове за причина за отхвърлянето „1“, „2“ и „4“

(вж. клетка 10.4b)

 

 

 

а

Референтен номер на документа

R

 

 

an..21

10.6

ТЪРГОВЕЦ получател

R

 

 

 

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Вписва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларацията за износ, посочена в член 21, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — име

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

10.7

МИТНИЧЕСКО УЧРЕЖДЕНИЕ Място на износ

O

 

 

 

 

а

Референтен номер

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

11

Възможно прекратяване на движението

O

 

Съдържанието на свързаното с движението съобщение за възможно прекратяване на движението, чиято структура е изложена в таблица 13

1x

12

Възможно анулиране на е-АД

O

 

Съдържанието на свързаното с движението съобщение за възможно анулиране, чиято структура е определена в таблица 2 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

1x

13

Всички промени на мястото на получаване

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за промяна на мястото на получаване, чиято структура е определена в таблица 3 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

99x

14

Всички сигнали или отхвърляния на е-АД/е-ОАД

O

 

Съвкупността от всички свързани с движението съобщения за сигнали или отхвърляния на е-АД/е-ОАД, чиято структура е изложена в таблица 14

99x

14.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Дата и час на утвърждаването или отхвърлянето на сигнала

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

14.2

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

14.3

ТЪРГОВЕЦ получател

R

 

 

 

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„Място на получаване — сертифициран получател“

„Място на получаване — временно сертифициран получател“

„Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)“

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

9 -

Място на получаване — сертифициран получател

Акцизен номер (6)

Всякакви идентификационни данни (*)

10 -

Място на получаване — временно сертифициран получател

Референтен номер на временното разрешение (7)

Всякакви идентификационни данни (*)

11 -

Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)

Акцизен номер (8) или референтен номер на временното разрешение (9)

Всякакви идентификационни данни (*)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(6)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(7)

За получателя видът оператор е „временно сертифициран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(8)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(9)

Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ> с код на вида оператор „Временно сертифициран изпращач“.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Вписва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларацията за износ, посочена в член 21, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — име

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

14.4

Получаващо УЧРЕЖДЕНИЕ

R

 

 

 

 

а

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

14.5

СИГНАЛ

R

 

 

 

 

а

Дата на сигнала

R

 

 

Дата

 

b

Знак за отхвърлено движение

R

 

Булевата стойност се представя в цифров формат: или „1“ („0“ = „не“ или „невярно“; = „да“ или „вярно“)

n1

14.6

Код на ПРИЧИНАТА ЗА СИГНАЛА ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕТО НА ДВИЖЕНИЕТО

C

„R“, ако за <Знак за отхвърлено движение> е посочено „вярно“

„О“, ако за <Знак за отхвърлено движение> е посочено „невярно“

(Вж. „Знак за отхвърлено движение“ в клетка 14.5b)

 

9x

 

а

Код на причината за сигнала или отхвърлянето на движението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Код на причината за сигнала или отхвърлянето на движението> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за сигнала или отхвърлянето на движението“ в клетка 14.6 a)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

15

Всички обяснения относно причината за липса

O

 

 

99x

15.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид подател

R

 

Възможните стойности са:

1 = изпращач

2 = получател

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на обяснението за липса

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

 

Дата и час

15.2

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

15.3

ТЪРГОВЕЦ Изпращач

C

„R“, ако <Вид подател> е „Изпращач“

В противен случай не се попълва

(вж. „Вид подател“ в клетка 15.1a)

 

 

 

а

Акцизен номер на търговеца

R

 

За ТЪРГОВЕЦ Изпращач

Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупност <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

<Код на вида оператор> на посочения <ТЪРГОВЕЦ> трябва да бъде:

„лицензиран складодържател“; ИЛИ

„регистриран изпращач“; ИЛИ

„сертифициран получател“;

ИЛИ

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>. <Код на вида оператор> на посочения <ТЪРГОВЕЦ> трябва да бъде „временно сертифициран получател“.

За ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> (акцизен номер в SEED).

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

c

Улица — име

R

 

 

an..65

 

d

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

15.4

ТЪРГОВЕЦ получател

C

„R“, ако <Вид подател> не е „Изпращач“

В противен случай не се попълва

(вж. „Вид подател“ в клетка 15.1a)

 

 

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„Място на получаване — сертифициран получател“

„Място на получаване — временно сертифициран получател“

„Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)“

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на

доставка> не съществува)

8 –

Неизвестно място на получаване

(Не се попълва)

(Не се попълва)

9 -

Място на получаване — сертифициран получател

Акцизен номер (6)

Всякакви идентификационни данни (*)

10 -

Място на получаване — временно сертифициран получател

Референтен номер на временното разрешение (7)

Всякакви идентификационни данни (*)

11 -

Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)

Акцизен номер (8) или референтен номер на временното разрешение (9)

Всякакви идентификационни данни (*)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(6)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(7)

За получателя видът оператор е „временно сертифициран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(8)

За получателя видът оператор е „сертифициран изпращач“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(9)

Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ> с код на вида оператор „Временно сертифициран изпращач“.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

EORI номер

 

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Дава се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларацията за износ, посочена в член 21, параграф 1 от Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — име

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

15.5

АНАЛИЗ

C

Трябва да е налице поне едно от полетата <АНАЛИЗ> или <Същинска част на АНАЛИЗА>

 

 

 

а

Дата на анализа

R

 

 

Дата

 

b

Общо обяснение

R

 

 

an..350

 

c

Общо обяснение_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

15.6

Същинска част на АНАЛИЗА

C

Трябва да е налице поне едно от полетата <АНАЛИЗ> или <Същинска част на АНАЛИЗА>

 

999x

 

а

Единен референтен номер на стоковия запис

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

<Единен референтен номер на стоковия запис> трябва да бъде единен в рамките на съобщението и да се отнася до <Единен референтен номер на стоковия запис> от стоковата част на съответния е-АД/е-ОАД, за който са обявени липси или излишъци.

n..3

 

b

Код на акцизния продукт

R

 

(Вж. списък на кодовете 10 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an4

 

c

Обяснение

O

 

 

an..350

 

d

Обяснение_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

e

Действително количество

O

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

16

Всички напомняния във връзка с движение на акцизни стоки

O

 

 

99x

16.1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1 = напомняне при изтичане на срока за промяна на мястото на получаване (или разделянето)

2 = напомняне при изтичане на срока за изпращане на съобщение за получаване/износ

3 = напомняне при изтичане на срока за предоставяне на информация за мястото на получаване (член 22 от Директива (ЕС) 2020/262)

n1

 

b

Дата и час на издаване на напомнянето

R

 

 

Дата и час

 

c

Крайна дата и час

R

 

 

Дата и час

 

d

Информация за напомнянето

O

 

 

an..350

 

e

Информация за напомнянето_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

16.2

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2


Таблица 4

(посочена в член 5)

Искане от общ характер

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид на искането

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = (запазено)

 

2 = искане за референтни данни

 

3 = (запазено)

 

4 = (запазено)

 

5 = искане за повторно синхронизиране на регистъра на икономическите оператори

 

6 = искане за възстановяване на списък на е-АД/е-ОАД

 

7 = искане за статистически данни от SEED

 

8 = искане за възстановяване на списък на е-АД

 

9 = искане за възстановяване на списък на е-ОАД

n1

 

b

Наименование на съобщението за искане

C

„R“, ако <Вид на искането> е „2“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

Възможните стойности са:

„C_COD_DAT“

=

общ списък на кодовете

„C_PAR_DAT“

=

общи параметри на системата

„ALL“

=

за цялостна структура

a..9

 

c

Запитващо учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

d

Идентификатор за съответствие на искането

C

„R“, ако <Вид на искането> е „2“, „5“, „6“ или „7“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

Стойността на <Идентификатор за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

An..44

 

e

Начална дата

C

За 1 e и f:

„R“, ако <Вид на искането> е „2“ или „5“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

Дата

 

f

Крайна дата

C

 

Дата

 

g

Единна дата

C

„R“, ако <Вид на искането> е „2“ или „5“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

Дата

2

ИСКАНЕ ЗА СПИСЪК НА Е-АД/Е-ОАД

C

„R“, ако <Вид на искането> е „6“, „8“ или „9“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

а

Код на държавата членка

R

 

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

a2

2.1

АТРИБУТ НА ИСКАНЕТО_ПЪРВИЧЕН КРИТЕРИЙ

R

 

 

99x

 

а

Код на вида първичен критерий

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = АРК

 

2 = търговска марка на продукта

 

3 = категории акцизни продукти по движението

 

4 = (запазено)

 

5 = (запазено)

 

6 = (запазено)

 

7 = (запазено)

 

8 = град на получателя

 

9 = град на изпращача

 

10 = град на лицето, което предоставя обезпечението

 

11 = (запазено)

 

12 = град на мястото на доставка

 

13 = град на данъчния склад на изпращане

 

14 = град на превозвача

 

15 = код на продукта по КН

 

16 = дата на фактурата

 

17 = акцизен номер на получателя

 

18 = акцизен номер на изпращача

 

19 = акцизен номер на лицето, което предоставя обезпечението

 

20 = (запазено)

 

21 = (запазено)

 

22 = акцизен номер на данъчния склад на получаване

 

23 = акцизен номер на данъчния склад на изпращане

 

24 = (запазено)

 

25 = код на акцизния продукт

 

26 = времетраене на транспорта

 

27 = държава членка на получаване

 

28 = държава членка на изпращане

 

29 = име на получателя

 

30 = име на изпращача

 

31 = име на лицето, което предоставя обезпечението

 

32 = (запазено)

 

33 = наименование на мястото на доставка

 

34 = наименование на данъчния склад на изпращане

 

35 = име на превозвача

 

36 = номер на фактурата

 

37 = пощенски код на получателя

 

38 = пощенски код на изпращача

 

39 = пощенски код на лицето, което предоставя обезпечението

 

40 = (запазено)

 

41 = пощенски код на мястото на доставка

 

42 = пощенски код на данъчния склад на изпращане

 

43 = пощенски код на превозвача

 

44 = количество на стоките (в стоковата част на е-АД/е-ОАД)

 

45 = местен референтен номер (LRN), който представлява определен от изпращача пореден номер

 

46 = вид на транспорта

 

47 = (запазено)

 

48 = (запазено)

 

49 = номер за целите на ДДС на получателя

 

50 = (запазено)

 

51 = номер за целите на ДДС на превозвача

 

52 = промяна на мястото на получаване (пореден номер ≥ 2)

n..2

2.1.1

АТРИБУТ НА ИСКАНЕТО_ПЪРВИЧНА СТОЙНОСТ

O

 

 

99x

 

а

Стойност

R

 

Ако <Код на вида първичен критерий> е „46“ (Вид на транспорта), тогава се използва съществуващ <Код за вида на транспорта> от списъка на <ВИДОВЕ ТРАНСПОРТ>.

An..255

3

ИСКАНЕ_СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ

C

„R“, ако <Вид на искането> е „7“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

а

Вид на статистическите данни

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = осъществявали/неосъществявали дейност и заличени икономически оператори

 

2 = разрешения, чийто срок на действие предстои да изтече

 

3 = икономически оператори по вид и данъчни складове

 

4 = акцизна дейност

 

5 = промени на акцизни разрешения

n1

3.1

Код от СПИСЪКА НА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

R

 

 

99x

 

а

Код на държавата членка

R

 

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

a2

4

ПЕРИОД_СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ

C

„R“, ако <Вид на искането> е „7“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

а

Година

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

N4

 

b

Полугодие

C

За 4 b, c и d:

Следните три полета за данни са незадължителни и изключващи се:

<Полугодие>

<Тримесечие>

<Месец>

Това означава, че ако е попълнено едно от тези полета за данни, другите две не се попълват.

Възможните стойности са:

 

1 = първо полугодие

 

2 = второ полугодие

n1

 

c

Тримесечие

C

Възможните стойности са:

 

1 = първо тримесечие

 

2 = второ тримесечие

 

3 = трето тримесечие

 

4 = четвърто тримесечие

n1

 

d

Месец

C

Възможните стойности са:

 

1 = януари

 

2 = февруари

 

3 = март

 

4 = април

 

5 = май

 

6 = юни

 

7 = юли

 

8 = август

 

9 = септември

 

10 = октомври

 

11 = ноември

 

12 = декември

n..2

5

СИНХРОНИЗИРАНЕ НА РЕФЕРЕНТНИТЕ ДАННИ

C

„R“, ако <Вид на искането> е „2“ или „5“

В противен случай не се попълва.

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

а

Период от (дата)

R

Посоченият в това поле период трябва да предшества този в поле 5b или да съвпада с него.

Ако бъде поискано извличане, полетата „Период от (дата)“ и/или „Период до (дата)“ ще се използват за изискване на събития, валидни в определения период.

И обратното — ако бъде поискано възстановяване, полетата „Период от (дата)“ и/или „Период до (дата)“ ще се използват за изискване на събития, изменени или публикувани в определения период.

(вж. клетка 5c)

Дата

 

b

Период до (дата)

R

Ако бъде поискано извличане, полетата „Период от (дата)“ и/или „Период до (дата)“ ще се използват за изискване на събития, валидни в определения период.

И обратното — ако бъде поискано възстановяване, полетата „Период от (дата)“ и/или „Период до (дата)“ ще се използват за изискване на събития, изменени или публикувани в определения период.

(вж. клетка 5c)

Дата

 

c

Извличане

O

Стойността на това поле е:

0: за възстановяване (или ако липсва с цел да се постигне обратна съвместимост);

1: за извличане;

2: за записи, които не са анулирани.

N1

 

d

Код на държавата членка

O

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

a2

6

ИСКАНЕ_РЕФЕРЕНТНИ ДАННИ

C

„R“, ако <Вид на искането> е „2“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

а

Знак за общи критерии за оценка на риска

O

 

Възможните стойности са:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

n1

6.1

Код от СПИСЪКА НА КОДОВЕТЕ

O

 

 

99x

 

а

Поискан списък на кодовете

O

 

Възможните стойности са:

 

1 = мерни единици

 

2 = видове събития

 

3 = видове доказателства

 

4 = (запазено)

 

5 = (запазено)

 

6 = кодове на езиците

 

7 = национални администрации

 

8 = кодове на държавите

 

9 = кодове на опаковките

 

10 = причини за незадоволително съобщение за получаване или за незадоволителен доклад за проверки

 

11 = причини за прекратяване

 

12 = (запазено)

 

13 = видове транспорт

 

14 = транспортни единици

 

15 = лозарски зони

 

16 = кодове на извършените енологични манипулации

 

17 = категории на акцизните продукти

 

18 = акцизни продукти

 

19 = кодове по КН

 

20 = съответствия между кода по КН и акцизния продукт

 

21 = причини за анулирането

 

22 = причини за сигнала или отхвърлянето на е-АД

 

23 = обяснения за закъснението

 

24 = (запазено)

 

25 = лица, които изпращат съобщение за събитието

 

26 = причини за отказа

 

27 = причини за закъснял резултат

 

28 = действия във връзка с искането

 

29 = причини за искането

 

30 = (запазено)

 

31 = (запазено)

 

32 = (запазено)

 

33 = (запазено)

 

34 = причини за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

 

35 = (запазено)

 

36 = вид документ

 

37 = (запазено)

 

38 = (запазено)

 

39 = причини за искането за ръчно приключване

 

40 = причини за отхвърляне на искането за ръчно приключване

 

41 = национална администрация — градус Плато

n..2


Таблица 5

(посочена в член 5, параграф 2)

Списък на е-АД/е-ОАД като резултат от искане от общ характер

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Запитващо учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

b

Идентификатор за съответствие на искането

R

 

Стойността на <Идентификатор за съответствие на искането> е единна за всяка държава членка.

An..44

2

ЕЛЕМЕНТ ОТ СПИСЪКА НА Е-АД/Е-ОАД

O

 

 

99x

 

а

Дата на изпращане

R

 

 

Дата

2.1

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Дата и час на утвърждаването на е-АД/е-ОАД

R

 

 

Дата и час

 

c

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

2.2

ТЪРГОВЕЦ Изпращач

R

 

 

 

 

а

Акцизен номер на търговеца

R

 

Впишете валиден регистрационен номер по SEED на лицензирания складодържател, регистрирания изпращач, сертифицирания изпращач или временно сертифицирания изпращач.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

2.3

ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане

C

АКО <Код за вида на произхода> на е-АД/е-ОАД> е „Произход — данъчен склад“ или „Произход — платен акциз“

ТОГАВА

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> е „R“

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> не се попълва

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> не се попълва

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> е „R“

 

 

 

а

Референтен номер на данъчния склад

C

Не се попълва, ако кодът на вида произход в клетка 9d е „3“

(Вж. „Код за вида на произхода“ в клетка 9d от таблица 1 в Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

За ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> (акцизен номер в SEED).

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Фирма на търговеца

C

„R“, ако кодът за вида на произхода в клетка 9d е „3“

(Вж. „Код за вида на произхода“ в клетка 9d от таблица 1 в Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

 

an..182

2.4

УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос

C

АКО <Код за вида на произхода на е-АД> е „Произход — данъчен склад“ или „Произход — платен акциз“,

ТОГАВА

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> е „R“

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> не се попълва

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

<ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане> не се попълва

<УЧРЕЖДЕНИЕ на изпращане — внос> е „R“

 

 

 

а

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

2.5

ТЪРГОВЕЦ получател

C

„R“, с изключение на код за вида на мястото на получаване 8,

 

 

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

АКО <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„Място на получаване — сертифициран получател“

„Място на получаване — временно сертифициран получател“

„Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)“

ТОГАВА <ТЪРГОВЕЦ Получател. Идентификационни данни на търговеца> е „R“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

АКО <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — износ“

ТОГАВА <ТЪРГОВЕЦ Получател. Идентификационни данни на търговеца> е „О“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ТЪРГОВЕЦ. Идентификационни данни на търговеца> не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

8 –

Неизвестно място на получаване

(Не се попълва)

(Не се попълва)

9 -

Място на получаване — сертифициран получател

Акцизен номер (6)

Всякакви идентификационни данни (*)

10 -

Място на получаване — временно сертифициран получател

Референтен номер на временното разрешение (7)

Всякакви идентификационни данни (*)

11 -

Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)

Акцизен номер (8) или референтен номер на временното разрешение (9)

Всякакви идентификационни данни (*)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(6)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(7)

За получателя видът оператор е „временно сертифициран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(8)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(9)

Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ> с код на вида оператор „Временно сертифициран изпращач“.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Вписва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларацията за износ, посочена в член 21, параграф 1 от Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

2.6

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка

C

По-долу са описани възможностите за групата данни <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> в зависимост от <Код за вида на мястото на получаване>:

„R“ за кодове за вида на мястото на получаване „1“, „4“, „9“ и „10“

„O“ за кодове за вида на мястото на получаване 2, 3 и 5

В противен случай не се попълва

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

АКО <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — данъчен склад“ или „Място на получаване — сертифициран получател“ или „Място на получаване — временно сертифициран получател“

ТО <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца> е „R“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ

АКО <Код за вида на мястото на получаване> е „място на получаване — директна доставка“,

ТО <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца > не се попълва

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца> е „О“

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

8 –

Неизвестно място на получаване

(Не се попълва)

(Не се попълва)

9 -

Място на получаване — сертифициран получател

Акцизен номер (6)

Всякакви идентификационни данни (*)

10 -

Място на получаване — временно сертифициран получател

Референтен номер на временното разрешение (7)

Всякакви идентификационни данни (*)

11 -

Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)

Акцизен номер (8) или референтен номер на временното разрешение (9)

Всякакви идентификационни данни (*)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(6)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(7)

За получателя видът оператор е „временно сертифициран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(8)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(9)

Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ> с код на вида оператор „Временно сертифициран изпращач“.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

Фирма на търговеца

C

АКО <Код за вида на мястото на получаване> е „място на получаване — директна доставка“,

ТОГАВА <Фирма на търговеца> е „О“

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <Фирма на търговеца> е „R“

 

an..182

2.7

УЧРЕЖДЕНИЕ Място на доставка — митница

C

По-долу са описани възможностите за полето <УЧРЕЖДЕНИЕ Място на доставка — митница> в зависимост от <Код за вида на мястото на получаване>:

„R“ за код за вида на мястото на получаване 6

В противен случай не се попълва

 

 

 

а

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

2.8

Код на КАТЕГОРИЯТА НА АКЦИЗНИТЕ ПРОДУКТИ

R

 

 

9x

 

а

Код на категорията на акцизния продукт

R

 

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

a1

2.9

ТЪРГОВЕЦ Лице, отговарящо за организацията на транспорта

C

АКО <Заглавието на е-АД/е-ОАД. Организация на транспорта> (IE 801) (или <Заглавието на е-АД/е-ОАД. Организация на транспорта> (IE 815) е „Изпращач“ или „Получател“,

ТОГАВА <ТЪРГОВЕЦ Лице, отговарящо за организацията на транспорта> не се попълва

В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ <ТЪРГОВЕЦ Лице, отговарящо за организацията на транспорта> е „R“

 

 

 

а

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

2.10

ТЪРГОВЕЦ Първи превозвач

O

 

 

 

 

а

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182


Таблица 6

(посочена в член 5)

Отказ на искане от общ характер

A

B

C

D

E

F

G

1

Съобщение за искане от общ характер

R

 

Контекстът на свързаното с движението съобщение за искане от общ характер, чиято структура е изложена в таблица 4

 

2

Отхвърляне

R

 

 

99x

 

а

Дата и час на отхвърлянето

R

 

 

Дата и час

 

b

Код на причината за отхвърляне

R

 

Възможните стойности са:

0 = друго

2 = възстановените е-АД/е-ОАД не съответстват на критериите за подбор

3 = референтните данни не са на разположение

4 = списъкът на акцизните учреждения не е на разположение

5 = данните от SEED не са на разположение

7 = исканите данни са неизвестни

8 = поредният номер е извън разрешения диапазон

26 = констатирано е дублиране

112 = неправилна стойност (на кода)

115 = не се поддържа в тази позиция

n..3


Таблица 7

(посочена в член 6, параграф 1)

Искане от общ характер за административно сътрудничество

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид на искането

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = Административно сътрудничество

 

2 = запазено

n1

 

b

Краен срок за резултатите

R

 

 

Дата

2

ПОСЛЕДВАЩИ МЕРКИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

O

 

 

an..99

3

ИСКАНЕ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

C

„R“, ако <Вид на искането> е „1“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на искането“ в клетка 1a)

 

 

 

а

Информация за искането за административно сътрудничество

R

 

 

an..999

 

b

Информация за искането за административно сътрудничество_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Индикатор

O

 

Възможните стойности са:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

n1

3.1

Код на ПРИЧИНАТА ЗА ИСКАНЕТО

R

 

 

99x

 

а

Код на причината за искането за административно сътрудничество

R

 

(Вж. списък на кодовете 8 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Код на причината за искането> е „друго“

В противен случай „О“

an..999

 

c

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

3.1.1

РЕФЕРЕНТНИ ДАННИ ЗА ОЦЕНКАТА НА РИСКА

O

 

 

99x

 

а

Друг профил на риска

O

 

 

an..999

 

b

Друг профил на риска_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

3.2

Списък на АРК

O

 

 

99x

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

O

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

3.3

ТЪРГОВЕЦ Лице

O

 

 

99x

 

а

Акцизен номер на търговеца

C

За 3.3 a, b, и c: трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Номер за целите на ДДС>

<Фирма на търговеца>

Съществуващ идентификатор (акцизен номер) <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА> или <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(Вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Номер за целите на ДДС

C

 

an..14

 

c

Фирма на търговеца

C

 

an..182

 

d

Код на държавата членка

C

„R“, ако <Фирма на търговеца> е посочена, а <Акцизен номер на търговеца> и <Номер за целите на ДДС> не са посочени

В противен случай не се попълва

(Вж. „Акцизен номер на търговеца“ в клетка 3.3а, „Номер за целите на ДДС“ в клетка 3.3b, „Фирма на търговеца“ в клетка 3.3c)

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

e

Улица — име

O

 

 

an..65

 

f

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

g

Пощенски код

O

 

 

an..10

 

h

Град

O

 

 

an..50

 

i

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

j

Телефон

O

 

 

an..35

 

k

Факс

O

 

 

an..35

 

l

Електронна поща

O

 

 

an..70

3.4

УДОСТОВЕРЯВАЩИ ДОКУМЕНТИ

O

 

 

9x

 

а

Кратко описание на удостоверяващия документ

C

„R“, ако <Вид на удостоверяващия документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4c и „Изображение на документа“ в клетка 3.4e)

 

an..999

 

b

Кратко описание на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Референтни данни на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4а и „Изображение на документа“ в клетка3.4e)

 

an..999

 

d

Референтни данни на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

e

Изображение на документа

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4а и „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4c)

 

 

 

f

Вид на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 3.4c и „Изображение на документа“ в клетка 3.4e

(Вж. списък на кодовете 15 в приложение II)

an..4

3.5

Поискани ДЕЙСТВИЯ

O

 

 

99x

 

а

Код на действието за административно сътрудничество

R

 

(Вж. списък на кодовете 9 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнение към действието за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Код на действието за административно сътрудничество> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на действието за административно сътрудничество“ в клетка 3.5а)

 

an..999

 

c

Допълнение към действието за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

4

ДАННИ ЗА ВРЪЗКА

O

 

 

 

 

а

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

b

Подаващ акцизен служител

O

 

 

an..35

 

c

Телефон

O

 

 

an..35

 

d

Факс

O

 

 

an..35

 

e

Електронна поща

O

 

 

an..70


Таблица 8

(посочена в член 7)

Съобщение „Отговор“

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1 = отговор във връзка с административно сътрудничество

2 = запазено

n1

2

ПОСЛЕДВАЩИ МЕРКИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

C

- „O“, ако <Идентификатор за съответствие на последващите действия> не отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

„R“, ако <Идентификатор за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И

в съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

АКО <Идентификатор за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И в съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

ТОГАВА

<Национален идентификационен номер на досието>трябва да е еднакъв със стойността на <Национален идентификационен номер на досието> в съобщението за искане.

an..99

3

ОТГОВОР

R

 

 

 

 

а

Краен срок за резултатите

C

За 3 a и b:

„R“, ако <Код на причината за отказ> е посочен

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за отказ“ в клетка 3c)

 

Дата и час

 

b

Код на причината за закъснял резултат

C

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II)

n..2

 

c

Код на причината за отказ

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към причината за отказ

C

„R“, ако <Код на причината за отказ> е „друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за отказ“ в клетка 3c)

 

an..999

 

e

Допълнение към причината за отказ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2


Таблица 9

(посочена в член 7)

Съобщение „Напомняне във връзка с административно сътрудничество“

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

1 = напомняне във връзка с резултати от административно сътрудничество

2 = запазено

n1

2

ПОСЛЕДВАЩИ МЕРКИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

C

„O“, ако <Идентификатор за съответствие на последващите действия> не отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

„R“, ако <Идентификатор за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И

в съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

В противен случай не се попълва.

АКО <Идентификатор за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И в съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

ТОГАВА

<Национален идентификационен номер на досието>трябва да е еднакъв със стойността на <Национален идентификационен номер на досието> в съобщението за искане.

an..99


Таблица 10

(посочена в член 6, параграф 3, член 9, параграф 1 и членове 10 и 16)

Резултати от административното сътрудничество

A

B

C

D

E

F

G

1

ПОСЛЕДВАЩИ МЕРКИ

R

 

 

 

 

а

Идентификатор за съответствие на последващите действия

R

 

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II)

an28

 

b

Дата на издаване

R

 

 

Дата

 

c

Код на изпращащата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

d

Референтен номер на изпращащото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

e

Изпращащ служител

O

 

 

an..35

 

f

Код на получаващата държава членка

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

g

Референтен номер на получаващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

h

Получаващ служител

O

 

 

an..35

 

i

Национален идентификационен номер на досието

C

„O“, ако <Идентификатор за съответствие на последващите действия> не отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане

„R“, ако <Идентификатор за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И

в съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

В противен случай не се попълва.

АКО <Идентификатор за съответствие на последващите действия> отговаря на <Идентификатор за съответствие на последващите действия> в съобщението за искане И в съобщението за искане фигурира <Национален идентификационен номер на досието>

ТОГАВА

<Национален идентификационен номер на досието>трябва да е еднакъв със стойността на <Национален идентификационен номер на досието> в съобщението за искане.

an..99

2

ДАННИ ЗА ВРЪЗКА

O

 

 

 

 

а

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

b

Подаващ акцизен служител

O

 

 

an..35

 

c

Телефон

O

 

 

an..35

 

d

Факс

O

 

 

an..35

 

e

Електронна поща

O

 

 

an..70

3

РЕЗУЛТАТ ОТ ДЕЙСТВИЕ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

O

 

 

99x

 

а

АРК

O

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

C

„O“, ако <АРК> е наличен

В противен случай не се попълва

(Вж. „АРК“ в клетка 3a)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

 

c

Код на действието за административно сътрудничество

R

 

(Вж. списък на кодовете 9 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към действието за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Код на действието за административно сътрудничество> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на действието за административно сътрудничество“ в клетка 3с)

 

an..999

 

e

Допълнение към действието за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

f

Код на причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

O

 

(Вж. списък на кодовете 11 в приложение II)

n..2

 

g

Допълнение към причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество

C

„R“, ако <Код на причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество“ в клетка 3f)

 

an..999

 

h

Допълнение към причината за невъзможността да се предприеме действието за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

i

Констатация в мястото на получаване

O

 

Възможните стойности са:

 

0 = друга констатация

 

1 = (запазено)

 

2 = пратката е в ред

 

3 = пратката не е пристигнала на мястото на получаване

 

4 = пратката е пристигнала със закъснение

 

5 = констатирана е липса

 

6 = акцизните продукти не са в ред

 

7 = пратката не е вписана в материалната отчетност

 

8 = невъзможно е да се установи връзка с търговеца

 

9 = липсващ търговец

 

10 = констатиран е излишък

 

11 = неправилен код на акцизния продукт

 

12 = неправилен код за вида на мястото на получаване

 

13 = потвърдени разлики

 

14 = препоръчва се ръчно приключване

 

15 = препоръчано прекратяване

 

16 = констатирани нередности

n..2

 

j

Друг вид констатация

C

„R“, ако <Констатация в мястото на получаване> е „друга констатация“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Констатация в мястото на получаване“ в клетка 3i)

 

an..999

 

k

Друг вид констатация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

l

Допълнителни обяснения

O

 

 

an..999

 

m

Допълнителни обяснения_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

n

Референтни данни на доклада за проверка

O

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

В системата съществува съобщение „Доклад за проверка“ (в т.ч. в случаите, когато то е включено в получено съобщение „История на движението“), което има същите <Референтни данни на доклада за проверка>, както изпратеното съобщение. Освен това, ако в изпратеното съобщение е посочен <АРК>, той съвпада с <АРК> на съобщението „Доклад за проверка“, на което се прави позоваване.

(Вж. „АРК“ в клетка 3a)

an16

4

ИСКАНЕ ЗА ОБРАТНА ИНФОРМАЦИЯ

O

 

 

 

 

а

Искане или предоставяне на обратна информация

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = не е поискана обратна информация

 

1 = поискана е обратна информация

 

2 = предоставена е обратна информация

n1

 

b

Последващи действия

C

Трябва да присъства минимум едно от следните две полета в клетка 4а:

<Последващи действия>

<Значимост на информацията>

an..999

 

c

Последващи действия_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

d

Значимост на предоставената информация

C

Трябва да присъства минимум едно от следните две полета в клетка 4а:

<Последващи действия>

<Значимост на информацията>

an..999

 

e

Значимост на информацията_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5

УДОСТОВЕРЯВАЩИ ДОКУМЕНТИ

O

 

 

9x

 

а

Кратко описание на удостоверяващия документ

C

„R“, ако <Вид на удостоверяващия документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид на удостоверяващия документ“ в клетка 5f)

 

an..999

 

b

Кратко описание на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Референтни данни на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Кратко описание на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 5а и „Изображение на документа“ в клетка 5e)

 

an..999

 

d

Референтни данни на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

e

Изображение на документа

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Кратко описание на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 5а и „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 5c)

 

 

 

f

Вид на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Кратко описание на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Кратко описание на удостоверяващия документ“ в клетка 5а, „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 5c и „Изображение на документа“ в клетка 5е)

(Вж. списък на кодовете 15 в приложение II)

an..4


Таблица 11

(посочена в член 9, параграф 2 и член 11)

Доклад за проверка

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = утвърден документ

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на доклада за проверка

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

Дата и час

2

ЗАГЛАВИЕ НА ДОКЛАДА ЗА ПРОВЕРКА

R

 

 

 

 

а

Референтни данни на доклада за проверка

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

an16

2.1

ПРОВЕРЯВАЩО УЧРЕЖДЕНИЕ

R

 

 

 

 

а

Референтен номер на проверяващото учреждение

O

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

b

Код на държавата членка

C

За 2.1 b, c, d, e, f и g:

„R“, освен за <Улица — номер>, което е „O“, ако не е даден <Референтен номер на проверяващото учреждение>

В противен случай не се попълва

(Вж. „Референтен номер на проверяващото учреждение“ в клетка 2.1а)

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

c

Наименование на проверяващото учреждение

C

 

an..35

 

d

Улица — име

C

 

an..65

 

e

Улица — номер

C

 

an..11

 

f

Пощенски код

C

 

an..10

 

g

Град

C

 

an..50

 

h

Телефон

C

За 2.1 h, i и j:

Ако не е даден <Референтен номер на проверяващото учреждение>, трябва да присъства минимум един от следните три атрибута:

<Телефонен номер>

<Факс>

<Електронна поща>

В противен случай не се попълва нито един от тези три атрибута

(Вж. „Референтен номер на проверяващото учреждение“ в клетка 2.1а)

 

an..35

 

i

Факс

C

 

an..35

 

j

Електронна поща

C

 

an..70

 

k

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета със свободен текст се използват

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

3

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

C

Трябва да е налице едно от полетата <ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ> или <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

4

ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ

C

Трябва да е налице едно от полетата <ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ> или <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

 

 

 

а

Вид на другия придружаващ документ

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = Друго

 

2 = (запазено)

n1

 

b

Кратко описание на другия придружаващия документ

C

„R“, ако <Вид на другия придружаващ документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

 

an…350

 

c

Кратко описание на другия придружаващ документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

n2

 

d

Номер на другия придружаващ документ

R

 

 

an…350

 

e

Дата на другия придружаващ документ

R

 

 

Дата

 

f

Изображение на другия придружаващ документ

O

 

 

 

 

g

Държава членка на изпращане

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

h

Държава членка на получаване

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

4.1

ТЪРГОВЕЦ Лице — участник в движението

O

 

 

9x

 

а

Акцизен номер на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Съществуващ идентификатор (акцизен номер) <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА> или <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Идентификационни данни на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Номер за целите на ДДС или друг национален номер

an16

 

c

Фирма на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

an..182

 

d

Търговец – вид лице

O

 

Възможните стойности са следните:

 

1 = изпращач

 

2 = получател

 

3 = данъчен представител

 

4 = продавач

 

5 = отговорно лице

 

6 = клиент — физическо лице

n..2

 

e

Код на държавата членка

C

„R“, ако е посочена <Фирма на търговеца> И не са посочени <Акцизен номер на търговеца> и <Идентификационни данни на търговеца>

В противен случай не се попълва

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

a2

 

f

Улица — име

O

 

 

an..65

 

g

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

h

Пощенски код

O

 

 

an..10

 

i

Град

O

 

 

an..50

 

j

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

k

Телефон

O

 

 

an..35

 

m

Електронна поща

O

 

 

an..70

4.2

СТОКОВА ПОЗИЦИЯ

O

 

 

999x

 

а

Описание на стоките

O

 

 

an..55

 

b

Код по КН

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

c

Търговско описание на стоките

O

 

 

an..999

 

d

Допълнителен код

O

 

 

an..35

 

e

Количество

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

f

Код на мерната единица

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

(Вж. списък на кодовете 11 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

n..2

 

g

Брутна маса

O

 

Брутната маса трябва да бъде равна на нетната маса или по-голяма от нея.

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..16,6

 

h

Нетна маса

O

 

Брутната маса трябва да бъде равна на нетната маса или по-голяма от нея.

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..16,6

4.3

ТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 4 и 4f)

 

 

 

а

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

b

Улица — име

R

 

 

an..65

 

c

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

d

Държава на превозвача

R

 

За отбелязване на „код на държавата“ от списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

Код за вида на транспорта

R

 

Да се впише видът на транспорта, като се използва един от кодовете от списък на кодовете 6 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

n..2

 

h

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество

C

„R“, ако <ТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО. <Код за вида на транспорта> е „Друг“

В противен случай не се попълва

(Вж. клетка 4.3g)

 

an..999

 

i

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

j

Регистрация

R

 

 

an..35

 

k

Държава на регистрация

R

 

За отбелязване на „код на държавата“ от списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

5

ДОКЛАД ЗА ПРОВЕРКA

R

 

 

 

 

а

Дата на извършване на проверката

R

 

 

Дата

 

b

Място на извършване на проверката

R

 

 

an..350

 

c

Място на извършване на проверката_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

d

Вид проверка

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = физическа проверка

 

2 = документална проверка

n1

 

e

Причина за проверката

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = Друга причина

 

1 = проверка на случаен принцип

 

2 = предупреждение за събитие

 

3 = получено искане за съдействие

 

4 = искане от друго учреждение

 

5 = получен сигнал

n1

 

f

Допълнителни референтни данни за произхода

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителни референтни данни за произхода_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

h

Самоличност на проверяващия служител

R

 

 

an..350

 

i

Самоличност на проверяващия служител_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

j

Общо заключение от проверката

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = задоволително

 

2 = констатирани малки несъответствия

 

3 = препоръчано прекратяване

 

4 = намерение за предявяване на иск съгласно член 9 или член 46 от Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета

 

5 = установена допустима загуба във връзка с член 6 или член 45 от Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета

n1

 

k

Необходима е проверка при пристигането

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

n1

 

l

Индикатор

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = „не“ или „невярно“

 

1 = „да“ или „вярно“

n1

 

m

Бележки

O

 

 

an..350

 

n

Бележки_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5.1

ИЗВЪРШЕНО ДЕЙСТВИЕ ЗА ПРОВЕРКА

R

 

 

99x

 

а

Извършено действие за проверка

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = друго действие за проверка

 

1 = проверени преброени опаковки

 

2 = разтоварване

 

3 = отворени опаковки

 

4 = екземпляр от документите на хартиен носител, с бележки

 

5 = преброяване

 

6 = вземане на проби

 

7 = административна проверка

 

8 = претеглени/измерени стоки

 

9 = проверка на случаен принцип

 

10 = контрол на отчетността

 

11 = съпоставка на документите, представени с е-АД/е-ОАД

n..2

 

b

Друго действие за проверка

C

„R“, ако <Извършено действие за проверка> е „0“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Извършено действие за проверка“ в клетка 5.1а)

 

an..350

 

c

Друго действие за проверка_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5.2

ДОКАЗАТЕЛСТВА

C

„R“, ако <Причина за проверка> е „2“

В противен случай „О“

(Вж. „Причина за проверката“ в клетка 5e)

 

9x

 

а

Издаващ орган

O

 

 

an..35

 

b

Издаващ орган_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Код на вида доказателство

R

 

(Вж. списък на кодовете 6 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към вида доказателство

C

„R“, ако <Код на вида доказателство> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на вида доказателство“ в клетка 5.2с)

 

an..350

 

e

Допълнение към вида доказателство_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

f

Референтни данни на доказателството

O

 

 

an..350

 

g

Референтни данни на доказателството_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

h

Изображение на доказателството

O

 

 

 

5.3

ПРИЧИНА ЗА НЕЗАДОВОЛИТЕЛНОСТ

O

 

 

9x

 

а

Код на причината за незадоволителност

R

 

(Вж. списък на кодовете 12 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Код на причината за незадоволителност> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на причината за незадоволителност“ в клетка 5.3а)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5.4

ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА

O

 

 

99x

 

а

Код на транспортната единица

R

 

(Вж. списък на кодовете 7 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

n..2

 

b

Идентификационни данни на транспортните единици

C

„R“, ако <Код на транспортната единица> не е „Фиксирани транспортни инсталации“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на транспортната единица“ в клетка 5.4a)

 

an..35

 

c

Идентификационни данни на търговските пломби

O

 

 

an..35

 

d

Информация за пломбите

O

 

 

an..350

 

e

Информация за пломбите_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

f

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5.5

Същинска част на ДОКЛАДА ЗА ПРОВЕРКА

O

 

 

99x

 

а

Единен референтен номер на стоковия запис

C

„R“, ако е налично поле <ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ>

В противен случай не се попълва

Тази стойност се отнася до <Единен референтен номер на стоковия запис> на същинската част на съответния е-АД/е-ОАД и трябва да е единна в рамките на съобщението.

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

b

Описание на стоките

C

„О“, ако е налично полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

an..55

 

c

Код по КН

C

„R“, ако е налично полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

d

Допълнителен код

C

„О“, ако е налично полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

an..35

 

e

Индикатор за липса или излишък

O

 

Възможните стойности са:

 

S = липса

 

E = излишък

a1

 

f

Установена липса или излишък

C

„R“, ако е посочен <Индикатор за липса или излишък>

В противен случай не се попълва

(Вж. „Индикатор за липса или излишък“ в клетка 5.5e)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

g

Бележки

O

 

 

an..350

 

h

Бележки_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5.5.1

ПРИЧИНА ЗА НЕЗАДОВОЛИТЕЛНОСТ

O

 

 

9x

 

а

Код на причината за незадоволителност

R

 

(Вж. списък на кодовете 12 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Код на причината за незадоволителност> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Индикатор на кода на причината за незадоволителност“ в клетка 5.5.1а)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2


Таблица 12

(съгласно член 14)

Доклад за събитие

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Вид съобщение

R

 

Възможните стойности са:

 

1 = първо подаване

 

3 = утвърден документ

n1

 

b

Дата и час на утвърждаването на доклада за събитие

C

„R“ след успешно утвърждаване

В противен случай не се попълва

Дата и час

2

ЗАГЛАВИЕ НА ДОКЛАДА ЗА СЪБИТИЕ

R

 

 

 

 

а

Номер на доклада за събитие

C

„R“, ако <Вид съобщение> е „3“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид съобщение“ в клетка 1a)

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

an16

 

b

Държава членка на подаване на референтните данни на доклада за събитие

C

„R“, ако <Вид съобщение> е „1“ или „3“ и държавата членка на подаване е различна от държавата членка на събитието

„О“, ако <Вид съобщение> е „1“ или „3“ и държавата членка на подаване е държавата членка на събитието

В противен случай не се попълва

(Вж. „Вид съобщение“ в клетка 1a)

Форматът на елемента <Държава членка на подаване на референтните данни на доклада за събитие> е:

2 буквени знака: идентификатор на националната администрация на подаване на доклада за събитие,

следван от единен код, определен на национално равнище

an..35

 

c

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

d

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

3

ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ

C

Трябва да е налице една от групите данни <ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

> или <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

 

 

 

а

Вид на другия придружаващ документ

R

 

Възможните стойности са:

 

0 = Друго

 

2 = (запазено)

n1

 

b

Кратко описание на другия придружаващия документ

C

„R“, ако <Вид на другия придружаващ документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

an..350

 

c

Кратко описание на другия придружаващ документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

a2

 

d

Номер на другия придружаващ документ

R

 

 

an..350

 

e

Дата на другия придружаващ документ

R

 

 

Дата

 

f

Изображение на другия придружаващ документ

O

 

 

 

 

g

Държава членка на изпращане

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

h

Държава членка на получаване

R

 

Национална администрация, обозначена със съответния код на държавата в списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

3.1

ТЪРГОВЕЦ Лице — участник в движението

O

 

 

9x

 

а

Акцизен номер на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Съществуващ идентификатор (акцизен номер) <Акцизен номер на търговеца> в набор <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА> или <Референтен номер на временното разрешение> в набор <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>.

(Вж. списък на кодовете 1 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

an13

 

b

Идентификационни данни на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

Номер за целите на ДДС или друг национален номер

an16

 

c

Фирма на търговеца

C

Трябва да присъства минимум един от следните атрибути:

<Акцизен номер на търговеца>

<Идентификационни данни на търговеца>

<Фирма на търговеца>

an..182

 

d

Търговец – вид лице

O

 

Възможните стойности са следните:

 

1 = изпращач

 

2 = получател

 

3 = данъчен представител

 

4 = продавач

 

5 = отговорно лице

 

6 = клиент — физическо лице

n..2

 

e

Код на държавата членка

C

„R“, ако е посочена <Фирма на търговеца> И не са посочени <Акцизен номер на търговеца> и <Идентификационни данни на търговеца>

В противен случай не се попълва

(Вж. списък на кодовете 3 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

a2

 

f

Улица — име

O

 

 

an..65

 

g

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

h

Пощенски код

O

 

 

an..10

 

i

Град

O

 

 

an..50

 

j

ИИА_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

k

Телефон

O

 

 

an..35

 

l

Факс

O

 

 

an..35

 

m

Електронна поща

O

 

 

an..70

3.2

СТОКОВА ПОЗИЦИЯ

O

 

 

999x

 

а

Описание на стоките

O

 

 

an..55

 

b

Код по КН

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. <Изображение на друг придружаващ документ> не е налице в полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 3 и 3f)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

c

Търговско описание на стоките

O

 

 

an..999

 

d

Допълнителен код

O

 

 

an..35

 

e

Количество

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 3 и 3f)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

f

Код на мерната единица

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 3 и 3f)

(Вж. списък на кодовете 11 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

n..2

 

g

Брутна маса

O

 

Брутната маса трябва да бъде равна на нетната маса или по-голяма от нея.

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..16,6

 

h

Нетна маса

O

 

Брутната маса трябва да бъде равна на нетната маса или по-голяма от нея.

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..16,6

3.3

ТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО

C

„R“, ако <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ. Изображение на другия придружаващ документ> не е налице в групата данни <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

(вж. клетки 3 и 3f)

 

 

 

а

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

b

Улица — име

R

 

 

an..65

 

c

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

d

Държава на превозвача

R

 

За отбелязване на „код на държавата“ от списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

Код за вида на транспорта

R

 

Да се впише видът на транспорта, като се използва един от кодовете от списък на кодовете 6 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

n..2

 

h

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество

C

„R“, ако <ВИД НА ТРАНСПОРТА. Код за вида на транспорта> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. клетка 3.3 g)

 

an..999

 

i

Допълнителна информация за искането за административно сътрудничество_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

j

Регистрация

R

 

 

an..35

 

k

Държава на регистрация

R

 

За отбелязване на „код на държавата“ от списък на кодовете 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

4

ДОКЛАД ЗА СЪБИТИЕ

R

 

 

 

 

а

Дата на събитието

R

 

 

Дата

 

b

Място на събитието

R

 

 

an..350

 

c

Място на събитието_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

d

Самоличност на акцизния служител

O

 

 

an..35

 

e

Подаващо лице

R

 

 

an..35

 

f

Код на подаващото лице

R

 

(Вж. списък на кодовете 10 в приложение II)

n..2

 

g

Допълнение за подаващото лице

C

„R“, ако <Код на подаващото лице> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на подаващото лице“ в клетка 4f)

 

an..350

 

h

Допълнение за подаващото лице_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

i

Промяна в организацията на транспорта

O

 

Възможните стойности са:

 

1 = изпращач

 

2 = получател

 

3 = собственик на стоките

 

4 = друго

n1

 

j

Бележки

O

 

 

an..350

 

k

Бележки_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

5

ДОКАЗАТЕЛСТВА ЗА СЪБИТИЕ

O

 

 

9x

 

а

Издаващ орган

O

 

 

an..35

 

b

Издаващ орган_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Код на вида доказателство

R

 

(Вж. списък на кодовете 6 в приложение II)

n..2

 

d

Допълнение към вида доказателство

C

„R“, ако <Код на вида доказателство> е „Друго“

В противен случай не се попълва

(Вж. „Код на вида доказателство“ в клетка 5с)

 

an..350

 

e

Допълнение към вида доказателство_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

2

 

f

Референтни данни на доказателството

R

 

 

an..350

 

g

Референтни данни на доказателството_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

h

Изображение на доказателството

O

 

 

 

6

ТЪРГОВЕЦ Ново лице, отговарящо за организацията на транспорта

C

Не се попълва, ако <Промяна в организацията на транспорта> е „1“, „2“ или не се използва

В противен случай „R“

(Вж. „Промяна в организацията на транспорта“ в клетка 4i)

 

 

 

а

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

c

Улица — име

R

 

 

an..65

 

d

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

7

ТЪРГОВЕЦ Нов превозвач

O

 

 

 

 

а

Номер за целите на ДДС

O

 

 

an..14

 

b

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

c

Улица — име

R

 

 

an..65

 

d

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

e

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

f

Град

R

 

 

an..50

 

g

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

8

ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА

O

 

 

99x

 

а

Код на транспортната единица

R

 

(Вж. списък на кодовете 7 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

n..2

 

b

Идентификационни данни на транспортните единици

C

Не се попълва, ако <Код на транспортната единица> е „Фиксирани транспортни инсталации“

В противен случай „R“

(Вж. „Код на транспортната единица“ в клетка 8 a)

 

an..35

 

c

Идентификационни данни на търговските пломби

O

 

 

an..35

 

d

Информация за пломбите

O

 

 

an..350

 

e

Информация за пломбите_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

f

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

9

Същинска част НА ДОКЛАДА ЗА СЪБИТИЕ

C

„O“, ако се използва <ТЪРГОВЕЦ Ново лице, отговарящо за организацията на транспорта>, <ТЪРГОВЕЦ Нов превозвач> или <ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА>

В противен случай „R“

(Вж. „ТЪРГОВЕЦ Ново лице, отговорно за организацията на транспорта“ в група 6, „ТЪРГОВЕЦ Нов превозвач“ в група 7 и „ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТА“ в група 8)

 

99x

 

а

Код на вида събитие

R

 

(Вж. списък на кодовете 14 в приложение II)

n..2

 

b

Свързана информация

C

„R“, ако <Код на вида събитие> е „0“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на вида събитие“ в клетка 9а)

 

an..350

 

c

Свързана информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

d

Единен референтен номер на стоковия запис

C

„R“, ако е налично полето <ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ>

В противен случай не се попълва

Тази стойност се отнася до <Единен референтен номер на стоковия запис> на същинската част на съответния е-АД/е-ОАД и трябва да е единна в рамките на съобщението.

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

e

Описание на стоките

C

„О“, ако е налично полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

an..55

 

f

Код по КН

C

„R“, ако е налично полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n8

 

g

Допълнителен код

C

„О“, ако е налично полето <ДРУГ ПРИДРУЖАВАЩ ДОКУМЕНТ>

В противен случай не се попълва

an..35

 

h

Индикатор за липса или излишък

C

За 9h и 9i:

„R“, ако е даден <Единен референтен номер на стоковия запис> или <Описание на стоките> или <Код по КН> или <Допълнителен код>

В противен случай не се попълва

(Вж. „Единен референтен номер на стоковия запис“ в клетка 9d, „Описание на стоките“ в клетка 9e, „Код по КН“ в клетка 9f или „Допълнителен код“ в клетка 9g)

Възможните стойности са:

S

=

липса

E

=

излишък

a1

 

i

Установена липса или излишък

C

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3


Таблица 13

(посочена в член 12)

Прекратяване на движението

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Дата и час на издаване

R

 

 

Дата и час

 

c

Код на причината за прекратяването

R

 

(Вж. списък на кодовете 13 в приложение II)

n..2

 

d

Референтен номер на акцизното учреждение

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

 

e

Самоличност на акцизния служител

O

 

 

an..35

 

f

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Код на причината за прекратяването> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за прекратяването“ в клетка 1с)

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636

a2

2

РЕФЕРЕНТНИ ДАННИ НА ДОКЛАДА ЗА ПРОВЕРКА

O

 

 

9x

 

а

Референтни данни на доклада за проверка

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

В системата съществува съобщение „Доклад за проверка“ (в т.ч. в случаите, когато то е включено в получено съобщение „История на движението“), което има същите <Референтни данни на доклада за проверка> и <АРК>, както изпратеното съобщение.

(Вж. „АРК“ в клетка 1 a)

an16

3

Референтни данни на ДОКЛАДА ЗА СЪБИТИЕ

O

 

 

9x

 

а

Номер на доклада за събитие

R

 

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II)

В системата съществува съобщение „Доклад за събитие“ (в т.ч. в случаите, когато то е включено в получено съобщение „История на движението“), което има същите <Номер на доклада за събитие> и <АРК>, както изпратеното съобщение.

(Вж. „АРК“ в клетка 1 a)

an16


Таблица 14

(съгласно член 13)

Сигнал или отхвърляне на е-АД/е-ОАД

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТИ

R

 

 

 

 

а

Дата и час на утвърждаването или отхвърлянето на сигнала

C

„R“, ако съответното поле е утвърдено

В противен случай не се попълва

Дата и час

2

ДВИЖЕНИЕ НА АКЦИЗНИ СТОКИ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

Посочва се АРК на е-АД/е-ОАД.

(Вж. списък на кодовете 2 в приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..2

3

ТЪРГОВЕЦ получател

D

„R“, с изключение на код за вида на мястото на получаване 8,

(Вж. „Код на вида на мястото на получаване“ в клетка 1а от таблица 1 в Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

 

 

 

а

Идентификационни данни на търговеца

C

„R“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е:

„Място на получаване — данъчен склад“

„Място на получаване — регистриран получател“

„Място на получаване — временно регистриран получател“

„Място на получаване — директна доставка“

„Място на получаване — сертифициран получател“

„Място на получаване — временно сертифициран получател“

„Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)“

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Възможните стойности на <Идентификационни данни на търговеца> са посочени в следната таблица:

an..16

Код за вида на мястото на получаване

ТЪРГОВЕЦ ПОЛУЧАТЕЛ. Идентификационни данни на търговеца

ТЪРГОВЕЦ Място на доставка. Идентификационни данни на търговеца

1 -

Място на получаване — данъчен склад

Акцизен номер (1)

Референтен номер на данъчния склад (акцизен номер) (5)

2 -

Място на получаване — регистриран получател

Акцизен номер (2)

Всякакви идентификационни данни (*)

3 -

Място на получаване — временно регистриран получател

Референтен номер на временното разрешение (4)

Всякакви идентификационни данни (*)

4 -

Място на получаване — директна доставка

Акцизен номер (3)

(Не се попълва)

5 -

Място на получаване — освободен получател

(Не се попълва)

Всякакви идентификационни данни (*)

6 -

Място на получаване — износ

Номер за целите на ДДС (незадължително)

(Полето <ТЪРГОВЕЦ Място на доставка> не съществува)

9 -

Място на получаване — сертифициран получател

Акцизен номер (6)

Всякакви идентификационни данни (*)

10 -

Място на получаване — временно сертифициран получател

Референтен номер на временното разрешение (7)

Всякакви идентификационни данни (*)

11 -

Място на получаване — връщане към мястото на изпращане на изпращача (за движение между търговци (B2B) при платен акциз)

Акцизен номер (8) или референтен номер на временното разрешение (9)

Всякакви идентификационни данни (*)

(1)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(2)

За получателя видът оператор е „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(3)

За получателя видът оператор е „лицензиран складодържател“ или „регистриран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(4)

За получателя видът оператор е „временно регистриран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(5)

Съществуващ идентификатор <Референтен номер на данъчния склад> в съвкупността <ДАНЪЧЕН СКЛАД>.

(6)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(7)

За получателя видът оператор е „временно сертифициран получател“. Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ>;

(8)

За получателя видът оператор е „сертифициран получател“. Съществуващ идентификатор <Акцизен номер на търговеца> в съвкупността <РАЗРЕШЕНИЕ НА ТЪРГОВЕЦА>;

(9)

Съществуващ <Референтен номер на временното разрешение> в съвкупността <ВРЕМЕННО РАЗРЕШЕНИЕ> с код на вида оператор „Временно сертифициран изпращач“.

(*)

По отношение на мястото на доставка „всякакви идентификационни данни“ означава: номер за целите на ДДС или друг идентификатор; тези данни не са задължителни.

(Ако е приложимо, вж. списък на кодовете 1 и списък на кодовете 2 в приложение II към Регламент (ЕС) № 612/2013)

 

b

EORI номер

C

„O“, ако <Код за вида на мястото на получаване> е „Място на получаване — износ“

В противен случай не се попълва

Вписва се EORI номерът на лицето, отговорно за подаването на декларацията за износ, посочена в член 21, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262.

an..17

 

c

Фирма на търговеца

R

 

 

an..182

 

d

Улица — име

R

 

 

an..65

 

e

Улица — номер

O

 

 

an..11

 

f

Пощенски код

R

 

 

an..10

 

g

Град

R

 

 

an..50

 

h

ИИА_ЕЗК

R

 

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

4

ПОЛУЧАВАЩО УЧРЕЖДЕНИЕ

R

 

 

 

 

а

Референтен номер на учреждението

R

 

(Вж. списък на кодовете 4 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an8

5

СИГНАЛ

R

 

 

 

 

а

Дата на сигнала

R

 

 

Дата

 

b

Знак за отхвърлен е-АД/е-ОАД

R

 

Булевата стойност се представя в цифров формат: „0“ или „1“ („0“ = „не“ или „невярно“; „1“ = „да“ или „вярно“)

n1

6

Код на ПРИЧИНАТА ЗА СИГНАЛА ИЛИ ОТХВЪРЛЯНЕТО НА Е-АД/Е-ОАД

C

„R“, ако за <Знак за отхвърлен е-АД/е-ОАД> е посочено „вярно“

В противен случай „О“

9x

 

а

Код на причината за сигнала или отхвърлянето на движението

R

 

(Вж. списък на кодовете 5 в приложение II)

n..2

 

b

Допълнителна информация

C

„R“, ако <Код на причината за сигнала или отхвърлянето на движението> е „Друго“

В противен случай „О“

(Вж. „Код на причината за сигнала или отхвърлянето на движението“ в клетка 6a)

 

an..350

 

c

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2


Таблица 15

(посочена в член 6a)

Искане за ръчно приключване

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

Посочва се АРК на е-АД или е-ОАД.

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Впишете поредния номер на е-АД/е-ОАД.

n..2

 

c

Код на причината за искането за ръчно приключване

R

 

(Вж. списък на кодовете 16 в приложение II)

n1

 

d

Допълнение за причината за искането за ръчно приключване

C

„R“, ако <Код на причината за искането за ръчно приключване> е „Друго“

В противен случай „О“

 

an..999

 

e

Допълнение за причината за искането за ръчно приключване_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

2

УДОСТОВЕРЯВАЩИ ДОКУМЕНТИ

O

 

 

9x

 

а

Кратко описание на удостоверяващия документ

C

„R“, ако <Вид на удостоверяващия документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

 

an..999

 

b

Кратко описание на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Референтни данни на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Изображение на документа“ в клетка 2e и „Вид на удостоверяващия документ“ в клетка 2f)

 

an..999

 

d

Референтни данни на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

e

Изображение на документа

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 2c и „Вид на удостоверяващия документ“ в клетка 2f)

 

 

 

f

Вид на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 2c и „Изображение на документа“ в клетка 2e)

(Вж. списък на кодовете 15 в приложение II)

an..4

3

Същинска част на РЪЧНОТО ПРИКЛЮЧВАНЕ

O

 

 

999X

 

а

Единен референтен номер на стоковия запис

R

 

Тази стойност се отнася до <Единен референтен номер на стоковия запис> на същинската част на съответния е-АД/е-ОАД и трябва да е единна в рамките на съобщението.

Стойността на това поле трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

b

Индикатор за липса или излишък

O

 

Възможните стойности са:

S

=

липса

E

=

излишък

a1

 

c

Установена липса или излишък

C

„R“, ако е посочен <Индикатор за липса или излишък>

В противен случай не се попълва

 

(Вж. „Индикатор за липса или излишък“ в клетка 3b)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

d

Код на акцизния продукт

O

 

(Вж. списък на кодовете 10 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an4

 

e

Отказано количество

O

 

Стойността на това поле трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

f

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2


Таблица 16

(посочена в член 14 a)

Отговор на искане за ръчно приключване

A

B

C

D

E

F

G

1

АТРИБУТ

R

 

 

 

 

а

АРК

R

 

Посочва се АРК на е-АД/е-ОАД.

(Вж. списък на кодовете 2 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an21

 

b

Пореден номер

R

 

Впишете поредния номер на е-АД/е-ОАД.

n..2

 

c

Дата на пристигане на акцизните продукти

O

 

Датата, на която движението завършва в съответствие с член 19, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета.

Дата

 

d

Общо заключение относно получаването

O

 

Възможните стойности са:

 

1 = получаването е прието и удовлетворително

 

2 = получаването е прието, въпреки че е неудовлетворително

 

3 = получаването е отказано

 

4 = получаването е частично отказано

 

21 = напускането е прието и удовлетворително

 

22 = напускането е прието с установени незначителни несъответствия,

 

23 = напускането е отказано

n..2

 

e

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

f

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

g

Код на причината за искането за ръчно приключване

R

 

(Вж. списък на кодовете 16 в приложение II)

n1

 

h

Допълнение за причината за искането за ръчно приключване

C

„R“, ако <Код на причината за искането за ръчно приключване> е „Друго“

В противен случай „О“

 

an..999

 

i

Допълнение за причината за искането за ръчно приключване_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

j

Искането за ръчно приключване е прието

R

Булевата стойност се представя в цифров формат: „0“ или „1“ („0“ = „не“ или „невярно“; „1“ = „да“ или „вярно“)

n1

 

k

Код на причината за отхвърляне на искането за ръчно приключване

C

„R“, ако <Искането за ръчно приключване е прието> е „0“

В противен случай не се попълва

(Вж. списък на кодовете 17 в приложение II)

n1

 

l

Допълнение за отхвърлянето на искането за ръчно приключване

C

„R“, ако <Код на причината за отхвърляне на искането за ръчно приключване> е „Друго“

В противен случай „О“

 

an..999

 

m

Допълнение за отхвърлянето на искането за ръчно приключване_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

2

УДОСТОВЕРЯВАЩИ ДОКУМЕНТИ

O

 

 

9x

 

а

Кратко описание на удостоверяващия документ

C

„R“, ако <Вид на удостоверяващия документ> е „Друго“

В противен случай не се попълва

 

an..999

 

b

Кратко описание на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

c

Референтни данни на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Изображение на документа“ в клетка 2e и „Вид на удостоверяващия документ“ в клетка 2f)

 

an..999

 

d

Референтни данни на удостоверяващия документ_ЕЗК

C

„R“, ако съответното текстово поле или полета се използват

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2

 

e

Изображение на документа

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 2c и „Вид на удостоверяващия документ“ в клетка 2f)

 

 

 

f

Вид на удостоверяващия документ

C

Трябва да присъства минимум едно от следните три полета:

<Вид на удостоверяващия документ>

<Референтни данни на удостоверяващия документ>

<Изображение на документа>

(Вж. „Референтни данни на удостоверяващия документ“ в клетка 2c и „Изображение на документа“ в клетка 2e)

(Вж. списък на кодовете 15 в приложение II)

an..4

3

Същинска част на РЪЧНОТО ПРИКЛЮЧВАНЕ

O

 

 

999X

 

а

Единен референтен номер на стоковия запис

R

 

Тази стойност се отнася до <Единен референтен номер на стоковия запис> на същинската част на съответния е-АД/е-ОАД и трябва да е единна в рамките на съобщението.

Стойността на това поле трябва да е по-голяма от нула.

n..3

 

b

Индикатор за липса или излишък

O

 

Възможните стойности са:

S

=

липса

E

=

излишък

a1

 

c

Установена липса или излишък

C

„R“, ако е посочен <Индикатор за липса или излишък>

В противен случай не се попълва

 

(Вж. „Индикатор за липса или излишък“ в клетка 3b)

Стойността на полето трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

d

Код на акцизния продукт

O

 

(Вж. списък на кодовете 10 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636)

an4

 

e

Отказано количество

O

 

Стойността на това поле трябва да е по-голяма от нула.

n..15,3

 

f

Допълнителна информация

O

 

 

an..350

 

g

Допълнителна информация_ЕЗК

C

„R“, ако се използва съответното текстово поле

В противен случай не се попълва

За отбелязване на езика, използван в това поле, се посочва кодът на езика от списък на кодовете 1 в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636.

a2“

2)

В приложение II списък с кодове 15 се заменя със следното:

Списък на кодовете 15: вид документ

Код

Описание

0

друго

1

е-АД

2

e-ОАД

3

Фактура

4

Известие за доставка

5

CMR

6

Коносамент

7

Товарителница

8

Договор

9

Заявление на търговеца

10

Официален запис

11

Искане

12

Отговор

13

Документи при аварийна процедура, печатни материали при аварийна процедура

14

Снимка

15

Декларация за износ

16

Предварителен запис за износ

17

Резултати при напускане

18

Митническа декларация

19

Удостоверение за независим малък производител на алкохолни напитки

<КОД ПО ТАРИК>

Всеки код по ТАРИК, използван в елемент от данни 1203000000 (поделемент 002000) от декларацията за износ“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/289/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top