Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0392

    Решение (ЕС) 2024/392 на Съвета от 15 ноември 2023 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Специализирания комитет по участие в програмите на Съюза, създаден със Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, във връзка с приемането на протоколи I и II и изменението на приложение 47 към него

    ST/13719/2023/INIT

    OВ L, 2024/392, 24.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/392/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/392/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия L


    2024/392

    24.1.2024

    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2024/392 НА СЪВЕТА

    от 15 ноември 2023 година

    относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Специализирания комитет по участие в програмите на Съюза, създаден със Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, във връзка с приемането на протоколи I и II и изменението на приложение 47 към него

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 173, параграф 3, член 182, параграфи 1 и 4, член 183, член 188, втора алинея и член 189, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (1) (наричано по-нататък „споразумението“), беше сключено с Решение (ЕС) 2021/689 на Съвета (2) и влезе в сила на 1 май 2021 г.

    (2)

    Съгласно член 710, параграф 2 и член 731, параграф 3 от споразумението Специализираният комитет по участие в програмите на Съюза, създаден с член 8, параграф 1, буква т) от споразумението (наричан по-нататък „Специализираният комитет“), трябва да приеме Протокол I относно програми и дейности, в които Обединеното кралство участва, и Протокол II относно достъпа на Обединеното кралство до услуги, установени по линия на определени програми и дейности на Съюза, в които Обединеното кралство не участва (наричани по-нататък „протоколи I и II“).

    (3)

    Съгласно член 714, параграф 11 от споразумението Специализираният комитет може да изменя Приложение 47 „Изпълнение на финансовите условия“ (наричано по-нататък „приложение 47“).

    (4)

    Протоколи I и II и приложение 47 съставляват неразделна част от споразумението.

    (5)

    Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Специализирания комитет във връзка с приемането на протоколи I и II и изменението на приложение 47,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Специализирания комитет, създаден със Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, е изложена в проекта на решение на Специализирания комитет, приложен към настоящото решение.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 15 ноември 2023 година.

    За Съвета

    Председател

    P. NAVARRO RÍOS


    (1)   ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 10.

    (2)  Решение (ЕС) 2021/689 на Съвета от 29 април 2021 г. за сключването, от името на Съюза, на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението между Европейския съюз и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация (ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 2).


    РЕШЕНИЕ № 1/2023 НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ КОМИТЕТ ПО УЧАСТИЕ В ПРОГРАМИТЕ НА СЪЮЗА, СЪЗДАДЕН С ЧЛЕН 8, ПАРАГРАФ 1, БУКВА т) ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ТЪРГОВИЯ И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ ЗА АТОМНА ЕНЕРГИЯ, ОТ ЕДНА СТРАНА, И ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ, ОТ ДРУГА СТРАНА,

    от …

    за приемане на протоколи I и II и за изменение на приложение 47 към Споразумението за търговия и сътрудничество

    СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯТ КОМИТЕТ ПО УЧАСТИЕ В ПРОГРАМИТЕ НА СЪЮЗА,

    като взе предвид Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (1) (наричано по-нататък „Споразумението за търговия и сътрудничество“), и по-специално член 710, параграф 2, член 714, параграф 11 и член 731, параграф 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно член 710, параграф 2 и член 731, параграф 3 от Споразумението за търговия и сътрудничество Специализираният комитет по участие в програмите на Съюза, създаден с член 8, параграф 1, буква т) от Споразумението за търговия и сътрудничество, се оправомощава да приеме Протокол I „Програми и дейности, в които Обединеното кралство участва“ (наричан по-нататък „протокол I“) и Протокол II относно достъпа на Обединеното кралство до услуги, установени по линия на определени програми и дейности на Съюза, в които Обединеното кралство не участва (наричан по-нататък „протокол II“).

    (2)

    Протоколи I и II се прилагат от четвъртата година от многогодишната финансова рамка на Съюза за периода 2021—2027 г. Субекти от Обединеното кралство не са участвали от самото начало на програмите и дейностите, посочени в тях. Поради тези обстоятелства протокол I следва да включва специални ред и условия под формата на допълнителен механизъм, за да се вземе предвид ситуацията, при която сумите на първоначалните правни задължения (безвъзмездни средства, отпуснати по състезателна процедура), поети спрямо Обединеното кралство или субекти от Обединеното кралство във връзка с дадена бюджетна година, ще бъдат значително по-ниски от съответната оперативен принос, платен от Обединеното кралство за същата година за програмата „Хоризонт Европа“, в съответствие със съществуващите ред и условия на Споразумението за търговия и сътрудничество. Ако тази разлика в абсолютно изражение надвишава 16 % от съответния оперативен принос за тази бюджетна година, съгласно механизма оперативният принос, който трябва да бъде платен от Обединеното кралство за втората бюджетна година след тази бюджетна година, следва да се намали с разликата между абсолютната сума, изчислена в съответствие с метода, определен в член 716, параграф 2 за тази бюджетна година, и сумата, която съответства на 16 % от съответния оперативен принос за същата година. Механизмът не следва да засяга прегледа на изпълнението, предвиден в член 721 от Споразумението за търговия и сътрудничество. За да се избегне двойна корекция, при прилагането на член 721, параграф 3, буква б) от Споразумението за търговия и сътрудничество следва да се взема предвид размерът на всяка корекция, направена съгласно допълнителния механизъм.

    (3)

    Съгласно член 714, параграф 11 от Споразумението за търговия и сътрудничество Специализираният комитет по участие в програмите на Съюза, създаден с член 8, параграф 1, буква т) от Споразумението за търговия и сътрудничество, се оправомощава да изменя приложение 47 към Споразумението за търговия и сътрудничество.

    (4)

    Основните актове за програмите на Съюза, посочени в Съвместната декларация относно участието в програми на Съюза и достъпа до услуги по програмите, посочена в Решение (ЕС) 2020/2252 на Съвета (2) и одобрена от името на Съвета с Решение (EС) 2021/689 на Съвета (3), вече са приети,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Приемат се протоколи I и II, съдържащи се в приложението към настоящото решение.

    Член 2

    Приложение 47 към Споразумението за търговия и сътрудничество се изменя, както следва:

    а)

    параграфи 4, 6 и 7 се заличават;

    б)

    параграф 5 се заменя със следното:

    „4.   Поканата за внасяне на средства за дадена година има стойността, определена като се раздели годишната сума, изчислена при прилагане на член 714 от настоящото споразумение, включително евентуалните корекции съгласно член 714, параграф 8, член 716 или член 717 от настоящото споразумение, на броя на поканите за внасяне на средства за същата година съгласно параграф 2 от настоящото приложение.“

    в)

    параграфи 8 и 9 се преномерират съответно на параграфи 5 и 6.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Прилага се от 1 януари 2024 г.

    Съставено в … на

    За Специализирания комитет по участие в програмите на Съюза

    Съпредседатели


    (1)   ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр.10.

    (2)  Решение (ЕС) 2020/2252 на Съвета от 29 декември 2020 г. относно подписването, от името на Съюза, и временното прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението между Европейския съюз и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация (OВ L 444, 31.12.2020 г., стр. 2).

    (3)  Решение (ЕС) 2021/689 на Съвета от 29 април 2021 г. за сключването, от името на Съюза, на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението между Европейския съюз и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация (OВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 2).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Протокол I Програми и дейности, в които Обединеното кралство участва

    Член 1

    Обхват на участието на Обединеното кралство

    1.   От 1 януари 2024 г. Обединеното кралство участва във и допринася за програмите и дейностите на Съюза — или за части от тях — създадени със следните основни актове:

    а)

    Регламент (ЕС) 2021/696 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на космическа програма на Съюза и Агенция на Европейския съюз за космическата програма и за отмяна на регламенти (ЕС) № 912/2010, (ЕС) № 1285/2013 и (ЕС) № 377/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС (1), доколкото се отнася до правилата, приложими за компонента, посочен в член 3, параграф 1, буква в) от посочения регламент („Коперник“);

    б)

    Регламент (ЕС) 2021/695 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“, за определяне на нейните правила за участие и разпространение на резултатите и за отмяна на регламенти (EС) № 1290/2013 и (EС) № 1291/2013 (2), по отношение на правилата, приложими за компонентите, посочени в член 1, параграф 2, буква а) и буква б) от посочения регламент; както и

    в)

    Решение (ЕС) 2021/764 на Съвета от 10 май 2021 г. за създаване на специфична програма за изпълнение на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“ и за отмяна на Решение 2013/743/EC (3).

    2.   Настоящият протокол не се прилага за процедури за възлагане, с които се изпълняват бюджетни задължения за 2021 г., 2022 г. и 2023 г.

    Член 2

    Продължителност на участието на Обединеното кралство

    1.   Обединеното кралство участва в програмите и дейностите на Съюза — или в части от тях — посочени в член 1 от настоящия протокол от 1 януари 2024 г. за оставащия им срок или до края на многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г., като се прилага по-краткият от двата срока.

    2.   Обединеното кралство или субекти от Обединеното кралство се допускат при условията, предвидени в член 711, по отношение на процедурите на Съюза за възлагане, чрез които се изпълняват бюджетните задължения по програмите и дейностите или части от тях, посочени в член 1 от настоящия протокол, в сроковете, посочени в първа алинея от настоящия член. Не е допустимо финансиране на Обединеното кралство или субекти от Обединеното кралство в рамките на процедури за възлагане на Съюза, с които се изпълняват бюджетни задължения за 2021 г., 2022 г. и 2023 г., без да се засягат приложимите правила за допустимост за субекти от неасоциирани държави, предвидени в основния акт или в други правила, отнасящи се до изпълнението на програмата или дейността на Съюза.

    Член 3

    Специален ред и условия за участие в „Коперник“

    1.   При спазване на разпоредбите на Споразумението за търговия и сътрудничество, и по-специално на член 711, Обединеното кралство участва в „Коперник“ и ползва услугите и продуктите по програмата „Коперник“ по същия начин като другите участващи държави.

    2.   Обединеното кралство има пълен достъп до услугата за управление на извънредни ситуации на „Коперник“ и уведомява Европейската комисия за националната фокусна точка, която ще действа като упълномощен ползвател на услугата за управление на „Коперник“.

    3.   Обединеното кралство има достъп като упълномощен ползвател до компонентите на услугата за сигурност на „Коперник“ в степента, в която е договорено сътрудничеството между страните в съответните области на политиката. Редът и условията за активиране и използване на услугата се уреждат със специални споразумения. Подробни правила за достъпа до такива услуги се определят в съответните споразумения, включително във връзка с особеното действие на член 718, параграф 4, член 719, параграф 4 и член 720, параграф 5.

    4.   За целите на параграф 3 преговорите между Обединеното кралство и Съюза започват възможно най-скоро след установяването на участието на Обединеното кралство в „Коперник“ в настоящия протокол и в съответствие с разпоредбите, уреждащи достъпа до такива услуги. Ако постигането на такова споразумение се забави значително или се окаже невъзможно, Специализираният комитет по участие в програмите на Съюза разглежда начините за адаптиране на участието на Обединеното кралство в „Коперник“ и неговото финансиране, като взема предвид тази ситуация.

    5.   Участието на представители на Обединеното кралство в заседанията на Съвета за акредитация на сигурността се урежда от правилата и процедурите за участие в посочения съвет, като се взема предвид статутът на Обединеното кралство като трета държава.

    Член 4

    Специален ред и условия за участие в програмата „Хоризонт Европа“

    1.   При спазване на член 6, Обединеното кралство участва като асоциирана държава във всички части на програмата „Хоризонт Европа“, посочени в член 4 от Регламент (ЕС) 2021/695, които се изпълняват чрез специфичната програма, създадена с Решение (ЕС) 2021/764, и чрез финансово участие в Европейския институт за иновации и технологии, създаден с Регламент (ЕС) 2021/819 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. относно Европейския институт за иновации и технологии (4).

    2.   При спазване на разпоредбите на Споразумението за търговия и сътрудничество, и по-специално на член 711, субекти от Обединеното кралство могат да участват в дейностите на Съвместния изследователски център (JRC), както и в непреки действия при условия, еднакви с прилаганите към субекти от Съюза.

    3.   Когато Съюзът приема мерки за прилагане на членове 185 и 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство и субектите от Обединеното кралство могат да участват в правните структури, създадени съгласно тези разпоредби, в съответствие с правните актове на Съюза, свързани със създаването на посочените правни структури.

    4.   Регламент (ЕС) 2021/819 или правният акт на Съюза, който заменя посочения регламент, и Решение (ЕС) 2021/820 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. относно Стратегическата иновационна програма на Европейския институт за иновации и технологии (EIT) за периода 2021—2027 г.: стимулиране на таланта и капацитета на Европа за иновации и за отмяна на Решение № 1312/2013/ЕС (5) се прилагат за участието на субекти от Обединеното кралство в общностите на знанието и иновациите в съответствие с член 711.

    5.   Когато субекти от Обединеното кралство участват в дейности на JRC, представителите на Обединеното кралство имат право да участват като наблюдатели в Управителния съвет на JRC без право на глас. При спазване на това условие, това участие се урежда от същите правила и процедури, които се прилагат към представителите на държавите членки, включително правото на изказване и процедурите за получаване на информация и документация във връзка с въпрос, който засяга Обединеното кралство.

    6.   За целите на изчисляването на оперативния принос съгласно член 714, параграф 5 първоначалните бюджетни кредити за поети задължения, записани в бюджета на Съюза, които са окончателно приети за приложимата година за финансиране на „Хоризонт Европа“, включително разходите за подкрепа на програмата, се увеличават с бюджетните кредити, съответстващи на външните целеви приходи съгласно член 2, параграф 2, буква а), точка iv) от Регламент (ЕС) 2020/2094 на Съвета от 14 декември 2020 г. за създаване на Инструмент на Европейския съюз за възстановяване с цел подкрепа на възстановяването след кризата с COVID-19 (6).

    7.   Правата на Обединеното кралство на представителство и участие в Комитета за европейското научноизследователско пространство и подгрупите в него са същите като правата на асоциираните държави.

    8.   Обединеното кралство може да участва в консорциум за европейска научноизследователска инфраструктура (ERIC) в съответствие с правните актове за създаването на ERIC и като се отчита участието на Обединеното кралство в „Хоризонт 2020“ в съответствие с условията, които се прилагат за това участие преди влизането в сила на настоящия протокол, и участието на Обединеното кралство в „Хоризонт Европа“ съгласно настоящия протокол.

    Член 5

    Ред и условия за прилагане на автоматичен корекционен механизъм по отношение на програмата „Хоризонт Европа“ съгласно член 716

    1.   Член 716 се прилага за програмата „Хоризонт Европа“.

    2.   Прилагат се следните ред и условия:

    а)

    за целите на изчисляването на автоматичната корекция „безвъзмездни средства, отпуснати по състезателна процедура“ означава безвъзмездни средства, отпуснати чрез покани за представяне на предложения, при които крайните бенефициери могат да бъдат идентифицирани към момента на изчисляване на автоматичната корекция, с изключение на финансовата подкрепа за трети лица по смисъла на член 204 от Финансовия регламент (7), приложим за общия бюджет на Съюза;

    б)

    когато е подписано правно задължение с координатор на консорциум, сумите, използвани за установяване на първоначалните суми на правното задължение, посочено в член 716, параграф 1, са кумулативните първоначални суми, разпределени в рамките на правното задължение на членовете на консорциума, които са субекти от Обединеното кралство;

    в)

    всички суми на правните задължения се установяват, като се използва електронната система eCorda на Европейската комисия;

    г)

    „разходи, различни от разходи за мерки“ означава разходи по оперативни програми, различни от безвъзмездни средства, отпуснати по състезателна процедура, включително разходи за подкрепа, специфични за програмата административни разходи и разходи за други дейности (8); както и

    д)

    сумите, разпределени на международни организации в качеството им на правни субекти, които са крайният бенефициер (9), се считат за разходи, различни от разходи за мерки.

    3.   Механизмът се прилага, както следва:

    а)

    автоматичните корекции за година N във връзка с усвояването на бюджетните кредити за поети задължения за година N се прилагат въз основа на данните за година N и година N+1 от системата eCorda, посочена в параграф 2, буква в), през година N+2, след като всички корекции съгласно член 714, параграф 8 са били приложени към приноса на Обединеното кралство за „Хоризонт Европа“. Разглежданата сума ще бъде размерът на безвъзмездните средства, отпуснати по състезателна процедура, за които има налични данни;

    б)

    размерът на автоматичната корекция се изчислява, като се взема разликата между:

    i)

    общия размер на тези безвъзмездни средства, отпуснати по състезателна процедура, разпределени между субектите от Обединеното кралство като задължения, поети по бюджетните кредити за година N; и

    ii)

    сумата на коригирания принос на Обединеното кралство за година N, умножена по съотношението между:

    А)

    сумата на безвъзмездните средства, отпуснати по състезателна процедура, за бюджетните кредити за поети задължения за година N за тази програма, и

    Б)

    общата сума на всички правни задължения, поети по бюджетните кредити за поети задължения за година N, включително разходите за подкрепа.

    Когато е направена корекция за ситуации, при които субекти от Обединеното кралство са изключени, в съответствие с прилагането на член 714, параграф 8, съответните суми на безвъзмездните средства, отпуснати по състезателна процедура, не се включват в изчислението.

    4.   Ако по отношение на оперативния принос на Обединеното кралство за дадена година N размерът на разликата, изчислена в съответствие с метода, определен в член 716, параграф 2, е отрицателен и в абсолютно изражение надвишава 16 % от съответния оперативен принос за година N, бъдещият оперативен принос на Обединеното кралство за година N+2 се намалява с разликата между абсолютната сума, изчислена в съответствие с метода, определен в член 716, параграф 2 за година N, и сумата, която съответства на 16 % от съответния оперативен принос за година N.

    След изтичането на срока, посочен в член 2, параграф 1 от настоящия протокол, всички намаления на бъдещия оперативен принос, посочен в първа алинея от настоящия параграф, се прилагат за оперативния принос на Обединеното кралство за следваща програма, в която Обединеното кралство участва.

    Ако оперативният принос на Обединеното кралство се коригира през година N+2 в съответствие с първа и втора алинея, тази корекция се взема предвид за целите на изчисляването на годишната сума за година N+2 в съответствие с параграф 4 от приложение 47.

    Член 6

    Изключване от Фонда на Европейския съвет по иновациите

    1.   Обединеното кралство и субектите от Обединеното кралство не участват във Фонда на Европейския съвет по иновациите (ЕСИ), създаден по линия на „Хоризонт Европа“. Фондът на ЕСИ е финансовият инструмент, който е част от инструмента „Ускорител на програмата „Хоризонт Европа“ на ЕСИ, който предоставя инвестиции чрез собствен капитал или друга възстановима форма (10).

    2.   От 2024 г. до 2027 г. всяка година приносът на Обединеното кралство за „Хоризонт Европа“ се коригира със сума, получена чрез умножаване на прогнозните суми, които ще бъдат отпуснати на бенефициерите на създадения по програмата Фонд на ЕСИ, с изключение на сумата, произтичаща от възстановени суми и обратни постъпления, по алгоритъма за определяне на приноса, определен в член 714, параграф 6.

    3.   След всяка година N, през която е направена корекция съгласно параграф 2, приносът на Обединеното кралство през следващите години се коригира нагоре или надолу, като се умножи разликата между прогнозната сума, отпусната на бенефициерите на Фонда на ЕСИ, както е посочено в член 6, параграф 2 от настоящия протокол, и сумата, разпределена на бенефициерите на Фонда на ЕСИ през година N, по алгоритъма за определяне на приноса, определен в член 714, параграф 6.

    Член 7

    Реципрочност

    За целите на настоящия член „субект от Съюза“ означава всякакъв вид субект, независимо дали е физическо лице, юридическо лице, или друг тип субект, който пребивава или който е установен в Съюза.

    Допустимите субекти от Съюза могат да участват в програми на Обединеното кралство, равностойни на посочените в член 1, букви б) и в) от настоящия протокол в съответствие с правото и правилата на Обединеното кралство.

    Член 8

    Интелектуална собственост

    По отношение на програмите и дейностите, изброени в член 1 от настоящия протокол, и при спазване на разпоредбите на Споразумението за търговия и сътрудничество, и по-специално на член 711, субектите от Обединеното кралство, участващи в програми, обхванати от настоящия протокол, имат — по отношение на собствеността, използването и разпространението на информация и интелектуална собственост, произтичащи от такова участие — права и задължения, равностойни на тези на субектите, установени в Съюза, които участват в тези програми и дейности. Настоящата разпоредба не се прилага за резултатите, получени по проекти, които са започнали преди началото на прилагането на настоящия протокол.

    Протокол II относно достъпа на Обединеното кралство до услуги, установени по линия на определени програми и дейности на Съюза, в които Обединеното кралство не участва

    Член 1

    Обхват на достъпа

    Обединеното кралство има достъп до следните услуги съгласно реда и условията, установени в Споразумението за търговия и сътрудничество, основните актове и всякакви други правила във връзка с изпълнението на съответните програми и дейности на Съюза:

    а)

    услугите за космическо наблюдение и проследяване (КНП) по смисъла на член 55 от Регламент (EС) 2021/696.

    До влизането в сила на актовете за изпълнение, с които се определят условията за трета държава по отношение на трите публично достъпни услуги за КНП, услугите за КНП, посочени в член 5, параграф 1 от Решение 541/2014/ЕС, се предоставят на Обединеното кралство и на собствениците и операторите на публични и частни космически апарати, извършващи дейност във или от Обединеното кралство, в съответствие с член 5, параграф 2 от посоченото решение (или всеки законодателен акт, който го заменя със или без изменение).

    Член 2

    Продължителност на достъпа

    Обединеното кралство има достъп до услугите, посочени в член 1, за оставащия им срок или до края на многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г., като се прилага по-краткият от двата срока.

    Член 3

    Специални ред и условия за достъп до услуги за КНП

    Достъпът на Обединеното кралство до публично достъпните услуги за КНП, посочени в член 55, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2021/696, се предоставя в съответствие с член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/696 при поискване и при спазване на условията, приложими за трети държави.

    За достъпа на Обединеното кралство до услугите за КНП, посочени в член 55, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) 2021/696, когато има такъв достъп, се прилагат условията, приложими за трети държави.


    (1)  Регламент (ЕС) 2021/696 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на космическа програма на Съюза и Агенция на Европейския съюз за космическата програма и за отмяна на регламенти (ЕС) № 912/2010, (ЕС) № 1285/2013 и (ЕС) № 377/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 69).

    (2)  Регламент (ЕС) 2021/695 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“, за определяне на нейните правила за участие и разпространение на резултатите и за отмяна на регламенти (EС) № 1290/2013 и (EС) № 1291/2013 (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).

    (3)  Решение (ЕС) 2021/764 на Съвета от 10 май 2021 г. за създаване на специфична програма за изпълнение на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“ и за отмяна на Решение 2013/743/EC (ОВ L 167I, 12.5.2021 г., стр. 1).

    (4)   OВ L 189, 28.5.2021 г., стр. 61.

    (5)   ОВ L 189, 28.5.2021 г., стр. 91.

    (6)   ОВ L 433I, 22.12.2020 г., стр. 23.

    (7)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (OВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

    (8)  В „други дейности“ могат да се включат награди, финансови инструменти, предоставяне на технически/научни услуги от JRC, абонаменти (ОИСР, Eureka, IPEEC, IEA и т.н.), споразумения за делегиране, експерти (оценители, мониторинг на проекти).

    (9)  Разходите за международните организации се считат за разходи, различни от разходи за мерки, само ако международните организации са крайни бенефициери. Правилото не се прилага, ако международната организация е координатор на проект (който разпределя средства към други координатори).

    (10)  В съответствие с член 11, параграф 3 от Решение (ЕС) 2021/764 на Съвета и със стълб III, раздел 1 от приложение I към него Фондът на ЕСИ ще управлява само „инвестиционните“ компоненти на подкрепата по инструмента „Ускорител“ на ЕСИ. Следователно субектите от Обединеното кралство могат да участват само в безвъзмездните средства или други форми на неподлежаща на възстановяване подкрепа, предоставяна в рамките на инструмента „Ускорител“ на ЕСИ.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/392/oj

    ISSN 1977-0618 (electronic edition)


    Top