Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0340

    Решение за изпълнение (ЕС) 2024/340 на Комисията от 22 януари 2024 година относно хармонизирани условия за използване на радиочестотния спектър за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове в Съюза и за отмяна на Решение 2010/166/ЕС (нотифицирано под номер С(2024) 236)

    C/2024/236

    OВ L, 2024/340, 24.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия L


    2024/340

    24.1.2024

    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/340 НА КОМИСИЯТА

    от 22 януари 2024 година

    относно хармонизирани условия за използване на радиочестотния спектър за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове в Съюза и за отмяна на Решение 2010/166/ЕС

    (нотифицирано под номер С(2024) 236)

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Добавянето на 5G свързаност за плавателните съдове подобрява съобщителните услуги за пътуващите, като същевременно се използват най-новите налични технологии и се осигурява ефективно използване на радиочестотния спектър. Това спомага за постигането на целите, определени в плана за действие за 5G, както и в стратегията на Комисията за свързаност, определена в съобщението ѝ „Свързаност за изграждане на конкурентоспособен цифров единен пазар — към европейско общество на гигабитов интернет“ (2) и актуализирана със съобщението ѝ „Цифров компас до 2030 г.: Европейският път за цифровото десетилетие“ (3) и Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета (4).

    (2)

    С Решение 2010/166/ЕС на Комисията (5) са хармонизирани техническите условия за използване на радиочестотния спектър в радиочестотната лента 900 MHz (честотни ленти 880—915 MHz и 925—960 MHz), в радиочестотната лента 1 800 MHz (честотни ленти 1 710—1 785 MHz и 1 805—1 880 MHz), в сдвоената наземна радиочестотна лента 2 GHz (честотни ленти 1 920—1 980 MHz и 2 110—2 170 MHz) и в сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz (честотни ленти 2 500—2 570 MHz и 2 620—2 690 MHz). С него се позволи използването на мобилни съобщителни услуги на борда на плавателните съдове (MCV услуги) в Съюза с различни технологии и се определиха приложимите хармонизирани технически условия.

    (3)

    С Решение 2010/166/ЕС държавите членки бяха призовани да наблюдават използването на радиочестотните обхвати от системи, предоставящи MCV услуги в техните териториални морета, по-специално с оглед на запазването на целесъобразността на всички условия, определени в същото решение, и по отношение на случаи на създаване на радиосмущения. От държавите членки също беше изискано да представят на Комисията доклад със своите констатации, а Комисията беше изискано, ако е целесъобразно, да преразгледа Решение 2010/166/ЕС.

    (4)

    На 16 август 2022 г. Комисията предостави мандат на Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (CEPT) съгласно член 4, параграф 2 от Решение № 676/2002/ЕО да проучи и разработи хармонизирани технически условия с цел включването на технологията 5G за улесняване на внедряването на усъвършенствани MCV услуги в Съюза.

    (5)

    В отговор на този мандат на 10 март 2023 г. CEPT прие Доклад 83. С него на борда на плавателните съдове се осигуряват хармонизирани технически условия за 5G New Radio (5G NR) с неактивни антенни системи (non-AAS) в радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz.

    (6)

    В доклада се стига до заключението, че условия, подобни на техническите и регулаторните условия, прилагащи се за системите за MCV с Long Term Evolution (LTE), могат да се прилагат за системи за MCV с 5G NR с non-AAS, за защита на наземните мобилни мрежи както за LTE, така и за 5G NR.

    (7)

    Хармонизираните технически условия, препоръчани в доклада, представляват техническата основа за настоящото решение за 5G NR с non-AAS на борда на плавателни съдове в радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz. Хармонизираните технически условия в Решение 2010/166/ЕС следва да бъдат съответно изменени, като същевременно се следва неутрален по отношение на технологиите и услугите подход, както е определено в Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета (6).

    (8)

    В интерес на правната съгласуваност и яснота и в съответствие с принципите за по-добро регулиране Решение 2010/166/ЕС, включващо позовавания на Решение 2011/251/ЕС на Комисията (7), което е отменено с Решение (ЕС) 2022/173 на Комисията (8), следва да бъде отменено и заменено с настоящото решение.

    (9)

    За правна яснота сроковете за изпълнение, определени с Решение 2010/166/ЕС, следва да бъдат запазени. По същия начин Препоръка 2010/167/ЕС на Комисията (9) следва да продължи да се прилага по отношение на настоящото решение, тъй като настоящото решение отменя и заменя Решение 2010/166/ЕС.

    (10)

    С настоящото решение не се налагат задължения на държавите членки, които нямат териториално море. Това не засяга темата за разрешителния режим за MCV услугите, която е извън обхвата на настоящото решение, но може да изисква действие от страна на държавите членки в съответствие със законодателството на ЕС по отношение на плавателните съдове, плаващи под тяхното знаме.

    (11)

    Техническите спецификации за MCV следва да останат в процес на преразглеждане, за да се гарантира, че те продължават да са в съответствие с технологичния напредък и развитието на пазара.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    С настоящото решение се установяват хармонизирани технически условия за наличността и ефикасното използване на радиочестотните ленти 900 MHz, 1 800 MHz, сдвоената наземна радиочестотна лента 2 GHz и сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz за системи, които предоставят мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове в териториалните морета на държавите членки в Съюза.

    Член 2

    За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

    (1)

    „мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове“ (MCV услуги) означава електронни съобщителни услуги, както са определени в член 2, точка 4) на Директива (ЕС) 2018/1972, предоставяни от предприятие с цел да се даде възможност на лица, намиращи се на борда на плавателен съд, да осъществяват съобщения, като използват система, попадаща в обхвата на член 3, без да установяват пряка връзка с наземни мобилни мрежи;

    (2)

    „радиочестотната лента 900 MHz“ означава честотната лента 880—915 MHz за предаване в обратна посока (крайното устройство предава, а базовата станция приема) и честотната лента 925—960 MHz за предаване в права посока (базовата станция предава, а крайното устройство приема);

    (3)

    „радиочестотната лента 1 800 MHz“ означава честотната лента 1 710—1 785 MHz за предаване в обратна посока (крайното устройство предава, а базовата станция приема) и честотната лента 1 805—1 880 MHz за предаване в права посока (базовата станция предава, а крайното устройство приема);

    (4)

    „сдвоената наземна радиочестотна лента 2 GHz“ означава честотната лента 1 920—1 980 MHz за предаване в обратна посока (крайното устройство предава, а базовата станция приема) и честотната лента 2 110—2 170 MHz за предаване в права посока (базовата станция предава, а крайното устройство приема);

    (5)

    „сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz“ означава честотната лента 2 500—2 570 MHz за предаване в обратна посока (крайното устройство предава, а базовата станция приема) и честотната лента 2 620—2 690 MHz за предаване в права посока (базовата станция предава, а крайното устройство приема);

    (6)

    „без внасяне на радиосмущения и без защита“ означава, че MCV услугите не могат да причиняват радиосмущения в която и да е друга радиосъобщителна услуга, нито MCV услугите могат да претендират за предпазване от радиосмущения, произтичащи от други радиосъобщителни услуги;

    (7)

    „териториално море“ се разбира, както е определено в Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право;

    (8)

    „базова приемопредавателна станция на борда на плавателен съд“ (БС на плавателен съд) означава пикоклетка за мобилна връзка, разположена на плавателен съд и поддържаща мобилни системи в съответствие с приложението към настоящото решение.

    Член 3

    1.   Държавите членки предоставят в своите териториални морета най-малко 2 MHz радиочестотен спектър за предаване в обратна посока и съответния сдвоен радиочестотен спектър за предаване в права посока в радиочестотните ленти 900 MHz и/или 1 800 MHz за мобилните системи, включени в приложението, които предоставят MCV услуги без внасяне на радиосмущения и без защита.

    2.   Държавите членки предоставят в своите териториални морета 5 MHz радиочестотен спектър за предаване в обратна посока и съответния сдвоен радиочестотен спектър за предаване в права посока в сдвоената наземна радиочестотна лента 2 GHz и в радиочестотните лента 1 800 MHz и сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz за мобилните системи, включени в приложението, които предоставят MCV услуги без внасяне на радиосмущения и без защита.

    3.   Държавите членки гарантират, че системите, посочени в параграфи 1 и 2, отговарят на условията и сроковете за изпълнение, определени в приложението.

    Член 4

    Държавите членки извършват преглед на използването на радиочестотните обхвати от системи, предоставящи MCV услуги в техните териториални морета и посочени в член 3, параграфи 1 и 2, по-специално с оглед на запазването на целесъобразността на условията, определени в член 3 и приложението, и по отношение на случаите на създаване на радиосмущения.

    Член 5

    Държавите членки представят на Комисията доклад за своите констатации във връзка с прегледа, посочен в член 4. Ако е необходимо, Европейската комисия преразглежда настоящото решение.

    Член 6

    Решение 2010/166/ЕС се отменя.

    Член 7

    Адресати на настоящото решение са държавите членки.

    Съставено в Брюксел на 22 януари 2024 година.

    За Комисията

    Thierry BRETON

    Член на Комисията


    (1)   ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.

    (2)  COM(2016) 587.

    (3)  COM(2021) 118.

    (4)  Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за създаване на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г. (ОВ L 323, 19.12.2022 г., стр. 4).

    (5)  Решение 2010/166/ЕС на Комисията от 19 март 2010 г. за хармонизирани условия за използване на радиочестотния спектър за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз (ОВ L 72, 20.3.2010 г., стр. 38).

    (6)  Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ L 321, 17.12.2018 г., стр. 36).

    (7)  Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на Комисията от 18 април 2011 г. за изменение на Решение 2009/766/ЕО относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността (ОВ L 106, 27.4.2011 г., стр. 9).

    (8)  Решение за изпълнение (ЕС) 2022/173 на Комисията от 7 февруари 2022 г. относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на електронни съобщителни услуги в Съюза и за отмяна на Решение 2009/766/ЕО (ОВ L 28, 9.2.2022 г., стр. 29).

    (9)  Препоръка 2010/167/ЕС на Комисията от 19 март 2010 г. относно разрешителния режим за системи за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) (ОВ L 72, 20.3.2010 г., стр. 42).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Системи, предоставящи MCV услуги в териториалните морета на държавите — членки на Съюза, и условия, на които трябва да отговарят тези системи, за да се избегне създаването на радиосмущения в наземните мобилни мрежи

    1.   Списък на системите, посочени в член 3, параграф 1

    Таблица 1

    Система

    Срок за изпълнение

    GSM в съответствие със стандартите за GSM, публикувани от ETSI, и по-конкретно EN 301 502 и EN 301 511 или еквивалентни спецификации.

    20 март 2011 г.

    2.   Списък на системите, посочени в член 3, параграф 2

    Таблица 2

    Система

    Разрешени честотни ленти

    Срок за изпълнение

    UMTS в съответствие със стандартите за UMTS, публикувани от ETSI, и по-конкретно EN 301 908 -1, EN 301 908 -2, EN 301 908 -3 и EN 301 908 -11 или еквивалентни спецификации.

    Сдвоена наземна радиочестотна лента 2 GHz

    2 август 2017 г.

    LTE в съответствие със стандартите за LTE, публикувани от ETSI, и по-конкретно EN 301 908 -1, EN 301 908 -13, EN 301 908 -14 и EN 301 908 -15 или еквивалентни спецификации.

    Радиочестотната лента 1 800 MHz

    и

    сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz

    2 август 2017 г.

    5G NR с non-AAS в съответствие със стандартите за 5G NR, публикувани от ETSI, и по-конкретно EN 301 908 -24 и EN 301 908 -25 или еквивалентни спецификации.

    Радиочестотната лента 1 800 MHz

    и

    сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz

    Във възможно най-кратък срок и не по-късно от шест месеца след уведомяването за настоящото решение.

    3.   Технически параметри

    1)

    Условията, на които трябва да отговарят системите GSM, използващи радиочестотните ленти 900 MHz и 1 800 MHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не създават радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи са следните:

    а)

    системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 2 морски мили (1) от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право;

    б)

    на разстояние от 2 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд се използва(т) само стайна(и) антена(и);

    в)

    за мобилните крайни устройства, когато се използват на борда на плавателни съдове и за БС на плавателните съдове се определят ограничения:

    Параметър

    Описание

    Предавателна мощност/плътност на мощността

    Максималната мощност на излъчване за мобилни крайни устройства, използвани на борда на плавателния съд под контрола на БС на плавателния съд в радиочестотната лента 900 MHz е определена на:

    5 dBm

    Максималната мощност на излъчване за мобилни крайни устройства, използвани на борда на плавателния съд под контрола на БС на плавателния съд в радиочестотната лента 1 800 MHz е определена на:

    0 dBm

    Максимална плътност на мощността на базовата станция на плавателен съд, измерена във външни зони на плавателния съд при коефициент на усилване на антената при измерването 0 dBi:

    –80 dBm/200 kHz

    Достъп до канал и правила за заемането му

    Използват се методи за намаляване на радиосмущенията, които осигуряват резултати, най-малко равностойни на следните показатели на базата на стандартите за GSM:

    между 2 и 3 морски мили от базовата линия чувствителността на приемника и прага на прекъсване на връзката (ACCMIN (2) и минимално ниво на RXLEV (3)) на мобилното крайно устройство, използвано на борда на плавателен съд, са равни на или по-големи от –70 dBm/200 kHz, а между 3 и 12 морски мили от изходната линия, равни на или по-големи от –75 dBm/200 kHz;

    при предаване в обратна посока в MCV системата се задейства прекъснат режим на предаване (4);

    зададена е минималната стойност на параметъра за компенсиране на закъснението (5) на БС на плавателния съд.

    2)

    Условията, на които трябва да отговарят системите UMTS в сдвоената наземна радиочестотна лента 2 GHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не създават радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи са следните:

    а)

    системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 2 морски мили от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право;

    б)

    на разстояние от 2 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд се използва(т) само стайна(и) антена(и);

    в)

    могат да се използват само до 5 MHz (дуплекс) от широчината на честотната лента;

    г)

    за мобилните крайни устройства, когато се използват на борда на плавателни съдове и за БС на плавателните съдове се определят ограничения:

    Параметър

    Описание

    Предавателна мощност/плътност на мощността

    Максималната изходна мощност на излъчване за мобилни крайни устройства, предаващи в радиочестотната лента 1 920 —1 980 MHz, използвани на борда на плавателния съд под контрола на БС на плавателния съд, предаваща в радиочестотната лента 2 110 —2 170 MHz е определена на:

    0 dBm/5 MHz

    Излъчване на палубата

    Излъчването от БС на плавателния съд на палубата му трябва да е равно на или по-малко от –102 dBm/5 MHz (канал за управляващия сигнал)

    Достъп до канал и правила за заемането му

    За разстоянието между 2 и 12 морски мили от изходната линия критерият за качество (т.е. минималното изисквано ниво на сигнала, получен в клетката) е това ниво да е равно на или по-високо от:

    –87 dBm/5 MHz

    Таймерът за избор на обществена мобилна съобщителна мрежа се настройва на 10 минути

    Параметърът за компенсиране на закъснението се задава съгласно обхвата на клетката за разпределената антенна система за MCV услуги, равен на 600 m

    Таймерът за освобождаване на радиочестотния ресурс от съответната система за контрол (Radio Resource Control) при бездействие от страна на потребителя се настройва на 2 секунди

    Без съвпадение с наземни мрежи

    Централната носеща честота на системи за MCV услуги не трябва да съвпада с носещи честоти на наземни мрежи

    3)

    Условията, на които трябва да отговарят системите LTE с non-AAS, използващи радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената честотна лента 2,6 GHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не създават радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи са следните:

    а)

    системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 4 морски мили от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право;

    б)

    на разстояние от 4 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд се използва(т) само стайна(и) антена(и);

    в)

    за всяка радиочестотна лента (1 800 MHz и 2,6 GHz) могат да се използват само до 5 MHz (дуплекс) от ширината на лентата;

    г)

    за мобилните крайни устройства, когато се използват на борда на плавателни съдове и за БС на плавателните съдове се определят ограничения:

    Параметър

    Описание

    Предавателна мощност/плътност на мощността

    Максималната мощност на излъчване за мобилни крайни устройства, използвани на борда на плавателния съд под контрола на БС на плавателния съд в радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz е определена на:

    0 dBm

    Излъчване на палубата

    Излъчването от БС на плавателния съд на палубата му трябва да е равно на или по-малко от –98 dBm/5 MHz (равностойно на –120 dBm/15 kHz)

    Достъп до канал и правила за заемането му

    За разстоянието между 4 и 12 морски мили от изходната линия критерият за качество (т.е. минималното изисквано ниво на сигнала, получен в клетката) е това ниво да е равно на или по-високо от –83 dBm/5 MHz (равностойно на –105 dBm/15 kHz)

    Таймерът за избор на обществена мобилна съобщителна мрежа се настройва на 10 минути

    Параметърът за компенсиране на закъснението се задава съгласно обхвата на клетката за разпределената антенна система за MCV услуги, равен на 400 m

    Таймерът за освобождаване на радиочестотния ресурс от съответната система за контрол (Radio Resource Control) при бездействие от страна на потребителя се настройва на 2 секунди

    Без съвпадение с наземни мрежи

    Централната носеща честота на системи за MCV услуги не трябва да съвпада с носещи честоти на наземни мрежи

    4)

    Условията, на които трябва да отговарят системите 5G с non-AAS, използващи радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената честотна лента 2,6 GHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не създават радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи са следните:

    а)

    системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 4 морски мили от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право;

    б)

    на разстояние от 4 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд се използва(т) само стайна(и) антена(и);

    в)

    за всяка радиочестотна лента (1 800 MHz и 2,6 GHz) могат да се използват само до 5 MHz (дуплекс) от ширината на лентата;

    г)

    за мобилните крайни устройства, когато се използват на борда на плавателни съдове и за БС на плавателните съдове се определят ограничения:

    Параметър

    Описание

    Предавателна мощност/плътност на мощността

    Максималната мощност на излъчване за мобилни крайни устройства, използвани на борда на плавателния съд под контрола на БС на плавателния съд в радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената радиочестотна лента 2,6 GHz е определена на:

    0 dBm

    Излъчване на палубата

    Излъчването от БС на плавателния съд на палубата му трябва да е равно на или по-малко от –98 dBm/5 MHz (еквивалентно на –120 dBm/15 kHz) (Забележка 1)

    Достъп до канал и правила за заемането му

    За разстоянието между 4 и 12 морски мили от изходната линия критерият за качество (т.е. минималното изисквано ниво на сигнала, получен в клетката) е това ниво да е равно на или по-високо от –83 dBm/5 MHz (равностойно на –105 dBm/15 kHz) (Забележка 1)

    Таймерът за избор на обществена мобилна съобщителна мрежа се настройва на 10 минути

    Параметърът за компенсиране на закъснението се задава съгласно обхвата на клетката за разпределената антенна система за MCV услуги, равен на 400 m (Забележка 2)

    Таймерът за освобождаване на радиочестотния ресурс от съответната система за контрол (Radio Resource Control) при бездействие от страна на потребителя се настройва на 2 секунди

    Без съвпадение с наземни мрежи

    Централната носеща честота на системи за MCV услуги не трябва да съвпада с носещи честоти на наземни мрежи

    Забележка 1:

    При ширина на честотната лента на канала със SSB, различна от 15 kHz, се добавя коефициент на преобразуване 10 * log10 (SSB BW/15 kHz).

    Забележка 2:

    Параметърът за компенсиране на закъснението се определя в съответствие с обхвата на съответната клетка.

    д)

    Препоръка за използване извън териториалното море

    За да се избегнат радиосмущения от система навън от териториалното море към базови станции на наземни мобилни мрежи, се препоръчва държавите членки да ограничат предавателната (Tx) мощност на потребителското оборудване (UE), свързано към система в радиочестотната лента 1 800 MHz и сдвоената радиочестотна ленти 2,6 GHz, в съответствие със следната формула:

    UE Tx мощност (dBm) = 2 + (D – 12) * 0,75

    където:

    D е разстоянието от изходната линия, като 12 < D <= 41 морски мили.

    Това ограничение може да бъде включено в лиценза, издаден от държавата на знамето, като се прилага установената процедура за подаване на жалба в случай на радиосмущения, както е включена в Правилника за радиосъобщенията на Международния съюз по далекосъобщения (ITU).


    (1)  Една морска миля е равна на 1 852 метра.

    (2)  ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); съгласно описанието в стандарта за GSM ETSI TS 144 018.

    (3)  RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); съгласно описанието в стандарта за GSM ETSI TS 148 008.

    (4)  Прекъснато предаване, или DTX; съгласно описанието в стандарта за GSM ETSI TS 148 008.

    (5)  Компенсиране на закъснението; съгласно описанието в стандарта за GSM ETSI TS 144 018.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj

    ISSN 1977-0618 (electronic edition)


    Top