EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2674

Регламент (ЕС) 2023/2674 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета по отношение на преобразуването на системата за земеделска счетоводна информация в система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства

PE/53/2023/REV/1

OВ L, 2023/2674, 29.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2674/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2674/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия L


2023/2674

29.11.2023

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2674 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 22 ноември 2023 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета по отношение на преобразуването на системата за земеделска счетоводна информация в система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

като имат предвид, че:

(1)

Анализът и развитието на земеделския отрасъл на Съюза и на общата селскостопанска политика изискват обективна, актуална и относима информация за резултатите от дейността на стопанствата в Съюза и за тяхната устойчивост. Системата за земеделска счетоводна информация (СЗСИ) бе създадена с Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета (3).

(2)

Изготвената от Комисията оценка на въздействието в подкрепа на законодателните предложения от 2018 г. за общата селскостопанска политика (ОСП) за периода след 2020 г. установи необходимостта от подобряване на събирането на данни на равнище земеделско стопанство.

(3)

В съобщението на Комисията от 20 май 2020 г.„Стратегия „От фермата до трапезата“ за справедлива, здравословна и екологосъобразна продоволствена система“ Комисията обяви намерението си да преобразува СЗСИ в система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства (СИУЗС) с цел събиране на данни за устойчивостта на равнище земеделско стопанство. Преобразуването ще даде възможност на тази преобразувана система за информация да подпомага разработването на политики, основани на доказателства и резултати, както и анализа на земеделските отрасли в държавите членки и в Съюза като цяло, като измерва напредъка и предоставя ценни насоки на създателите на политики. СИУЗС ще допринесе за анализа на подобреното икономическо, екологично и социално измерение на ОСП, за подобряването на консултантските услуги за земеделските стопани и за сравнителния анализ на резултатите на стопанствата, както и за прозрачността и справедливостта на веригата за доставки на селскостопански хранителни продукти.

(4)

За да се да се даде възможност за осъществяване на целите на ОСП, определени в член 39 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), както и за да се гарантира, че Съюзът се справя достатъчно добре с настоящите и бъдещите предизвикателства пред себе си, е целесъобразно да бъдат обхванати трите измерения на устойчивостта на селското стопанство в Съюза, а именно икономическото, екологичното и социалното измерение, по-специално съгласно предвиденото в членове 5 и 6 от Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета (4). Съгласно член 11 от ДФЕС данните относно опазването на околната среда се включват в СИУЗС, за да се допринесе за оценката на допълнителните аспекти, свързани с устойчивостта на селското стопанство в Съюза. Освен това, за да се засили връзката с постигането на целите на Програмата на ООН до 2030 г. за устойчиво развитие, рамката за устойчивостта на стопанствата съгласно целите на ООН за устойчиво развитие следва да се има предвид по отношение на три основни аспекта — икономически, екологичен и социален.

(5)

Горепосочените цели могат да бъдат постигнати единствено чрез система на Съюза за събиране на данни за устойчивостта на земеделските стопанства, а именно СИУЗС, въз основа на съществуващите във всяка държава членка събирачи на данни, които се ползват с доверието на засегнатите страни.

(6)

Понастоящем се събират данни главно за оценяване на икономическите аспекти на стопанствата. Същевременно съществува нужда да се оцени цялостната устойчивост на стопанствата, включително въз основа на данните за околната среда, свързани с почвата, въздуха, водата и биологичното разнообразие, както и данните, обхващащи социалното измерение на земеделието, като се обръща специално внимание на положението на жените и младите хора в качеството им на земеделски стопани и на селскостопански работници. Целесъобразно е основните категории икономически, екологични и социални данни, както и свързаните теми на данните в рамките на тези категории, които могат да бъдат събирани и компилирани в СИУЗС, да бъдат определени в приложение към Регламент (ЕО) № 1217/2009. Тези теми на данните следва да бъдат свързани с нуждите на ОСП и следва да бъдат от значение за оценката на устойчивостта на селското стопанство и стопанствата в Съюза. С цел да се вземат предвид бъдещите предизвикателства пред устойчивостта, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с изменение на посоченото приложение, включително чрез изменение на съществуващите теми и добавяне на нови теми, като същевременно се отчита целесъобразността на данните, които трябва да се събират и съставят, и административната тежест за националните органи и стопанствата. Освен това, когато се добавят нови теми, Комисията следва да предвиди минимален срок от най-малко една година за прилагането на съответния акт за изпълнение относно променливите, за да се предостави достатъчно време на държавите членки да подготвят събирането на данни. Комисията също така не следва да добавя нови теми през първите три години след датата на влизане в сила на настоящия регламент.

(7)

За да се опише социалното измерение на устойчивостта, е необходимо да се съберат определени видове лични данни на лицата, работещи в земеделския отрасъл. Тази информация следва да подпомага анализа на темите, свързани със специфичните цели на ОСП съгласно член 6, параграф 1, букви ж) и з) от Регламент (ЕС) 2021/2115. Обработването на такива лични данни следва да бъде ограничено до категориите данни, които са строго необходими за изпълнение на целите на Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (5), по-специално член 9, параграф 1 от него, и Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (6), по-специално член 10, параграф 1 от него.

(8)

Комисията следва да публикува резултатите от анализите на състоянието на устойчивостта на селското стопанство в Съюза, по-специално за да позволи използването на тези резултати за целите на сравнителния анализ. Консултантските услуги, предоставяни на отчетните стопанства въз основа на данните по СИУЗС, могат да бъдат ценни и съответно да предоставят значителен стимул за участие в СИУЗС, при условие че съветите се основават на подходящи и възможно най-актуални данни, като се вземат предвид научнообоснованите новости и последните налични знания за най-добрите практики. Разпространението на обобщени данни по СИУЗС, свързани с екологични теми, посочени в Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент, съгласно определените в тях условия, следва да служи за целите на активното и систематично разпространение сред обществеността на информация за околната среда, изисквана съгласно Директива № 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7) и Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета (8).

(9)

Член 8, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2022/2379 на Европейския парламент и на Съвета (9) и член 4, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета (10) предвиждат възможност за държавите членки да използват други източници за статистически изследвания. В приложение I към Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета (11) се споменава използването на данни от СЗСИ. Въз основа на тези варианти и за целите на повторното използване на данните и повишаването на ефективността е полезно да се позволи на държавите членки да използват данните по СИУЗС за статистически цели.

(10)

Целесъобразно е настоящите определения да бъдат адаптирани, за да се съберат данни по СИУЗС, чийто обхват е по-широк от СЗСИ. По-специално определението за „земеделски стопанин“ следва да бъде преразгледано, за да се определи субектът, който носи юридическа отговорност за стопанството, и определенията за „земеделско стопанство“ и „стопанство“ следва да се приспособят за целите на анализа за осигуряване на съответствие със сходни определения, използвани за статистически цели. Определението за „индивидуални данни“ следва да отразява понятието, че данните както на физическите, така и на юридическите лица, следва да бъдат защитени, когато тези данни дават възможност за пряко или непряко идентифициране на тези лица. Определението за „обобщени данни“ следва ясно да се отнася до данни за няколко стопанства, което е основната характеристика на техниката на обобщаване на данните.

(11)

Държавите членки или отговорните национални органи следва да се стремят да модернизират във възможно най-голяма степен методите за събиране на данни. Освен това е необходимо да се събират хармонизирани данни и да се избягва дублирането на вече събрани данни, например чрез статистиката за вложенията и продукцията в селското стопанство или ОСП. С цел да се намали административната тежест за земеделските стопани и събирачите на данни, за да се избегне дублирането на искания за данни и събирането на данни и да се обогати наборът от данни по СИУЗС, следва да се прилага принципът на еднократно събиране и многократно използване на данните. Директива (ЕС) 2019/1024 на Европейския парламент и на Съвета (12) се взема предвид за целите на прилагането на този принцип. Използването на цифрови решения, включително повторното използване на данни и споделянето на данни с други източници, следва да се насърчава и следва винаги да се разглежда като първа опция за решение, когато това допринася за широкото участие на земеделските стопани и точността на събраните данни. За тази цел следва да се проучи възможността за развиване или оптимизиране на наличните цифрови инструменти за събиране на данни. Следва да се предвиди възможно разширяване на системата за събиране на данни, когато е основана изключително на земеделските счетоводни служби, с оглед на събирането на данни за екологични и социални променливи.

(12)

С цел да се подобри ефикасността на съставянето на земеделските статистически отчети и да се намали тежестта за отчетните стопанства, органите за връзка следва да могат да използват своевременно и безплатно националните източници на данни, които могат да се използват като подходящи данни, за да се съставят земеделските статистически отчети, определени и установени в Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен с настоящия регламент. Използването на такива източници на данни е необходимо за изпълнението на задачите, възложени на органите за връзка. С оглед на това е целесъобразно да се определят условията за достъп до такива източници на данни и да се използват други методи или иновативни подходи за компилиране на данни, включително създаването на механизми за сътрудничество между субектите, обработващи данни, в рамките на съответната държава членка. В настоящия регламент следва да се определи списък на съответните източници на данни, налични на национално равнище, които органите за връзка могат да използват за съставяне на земеделските статистически отчети. С цел да се гарантира, че списъкът продължава да бъде актуален и целесъобразен, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с изменението на този списък. По-специално наборите от данни, получени от интегрираната статистика за земеделските стопанства, създадена с Регламент (ЕС) 2018/1091, и от статистиката за вложенията и продукцията в селското стопанство, създадена с Регламент (ЕС) 2022/2379, следва да бъдат добавени към този списък, когато споделянето на данни от тези източници на данни e законно разрешено.

(13)

В допълнение към данните, съдържащи се в земеделския статистически отчет за отчетните стопанства, държавите членки следва да предоставят на Комисията средства за повишаване на капацитета за анализ на въпросите, свързани с устойчивостта, чрез допълване на данните от земеделските статистически отчети със съдържание от данните за извършване на мониторинга и оценката на стратегическите планове по ОСП (ДМО), получени в съответствие с акта за изпълнение, приет въз основа на член 133 от Регламент (ЕС) 2021/2115, или от интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК), създадена с Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета (13), като същевременно се избягва увеличаването на административната тежест за държавите членки и отчетните стопанства. Тъй като може да има различия в подходите и методиките за събиране и компилиране на данни по СИУЗС и други набори от данни, например по отношение на определенията и референтните периоди, може да се наложи при анализа на данните да се вземат предвид въпроси, свързани с последователността. В този контекст задължението на държавите членки следва да се разбира като задължение за предоставяне на данните, съдържащи се в тези набори от данни, но не и като задължение за осигуряване на пълна последователност по отношение на СИУЗС. С цел списъкът на набори от данни да се поддържа възможно най-актуален, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с изменение на този списък с наборите от данни и добавяне на нови подходящи и целесъобразни набори от данни, които са приспособени за свързване на равнището на Съюза, като същевременно се вземат под внимание и надлежно се обосновават значимостта на данните, които подлежат на събиране и съставяне, и административната тежест за държавите членки и отчетните стопанства.

(14)

Що се отнася до ДМО, пример за такива данни са дезагрегираните данни за интервенциите по ОСП. Що се отнася до данните в ИСАК, примерите за такива данни включват земното покритие на земеделските площи, културите, особеностите на ландшафта и управлението на земя съгласно практиките за биологично земеделие. Идентифицирането на стопанствата в ДМО и ИСАК се управлява от органите на държавите членки на национално равнище чрез специфични идентификатори. Въз основа на тези идентификатори националните органи могат да свържат тези данни на равнището на отделните стопанства. Държавите членки следва да изпратят на Комисията или тези връзки, или съответните данни, свързани с отчетното стопанство, включени в тези набори от данни. Когато държавите членки изберат да изпратят съответните данни, тези данни следва да включват номера по СИУЗС, за да може съответното съдържание да бъде обединено със земеделските статистически отчети на равнището на Съюза. Следва да се уточни начинът за свързване на тази информация на равнището на отделните стопанства, включително по отношение на защитата на данните. С цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на използването на данни от тези набори от данни, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия по отношение на изброяването на данните, които трябва да бъдат извлечени от тези набори от данни, както и за определяне на подробни правила за технически спецификации и срокове за предаването на данни. Тези данни следва да бъдат свързани с целта и с една или повече от темите, посочени в Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент.

(15)

По отношение на полето на изследването, определено в член 5 от Регламент (ЕО) № 1217/2009, следва да се запазят основните критерии за представителността на счетоводните данни и критериите за подбор за изследвания, като същевременно се добавя допълнителна информация за другите аспекти на устойчивостта и като се има предвид, че полученото изследване може да не е представително по отношение на екологични или социални променливи.

(16)

СИУЗС следва да разчита на доброволно участие. Въпреки това, като се има предвид, че някои държави членки са изправени пред проблеми с участието на стопанствата в СИУЗС, държавите членки следва да могат да приемат национални правила за справяне с този проблем, без да налагат санкции на земеделските стопани. Държавите членки следва да насърчават земеделските стопани да участват в СИУЗС като използват стимули, които те следва да изложат под формата на конкретен план. Тези стимули могат да са под формата, inter alia, на финансиране, обратна връзка относно резултатите на стопанствата или съвети въз основа на информация от СИУЗС.

(17)

Преобразуването на СЗСИ в СИУЗС следва да даде възможност данните от отчетното стопанство да бъдат съпоставени с обобщените данни, когато данните представляват няколко отчетни стопанства и са представени под формата на регионални, национални или секторни средни стойности или средни стойности за Съюза. Що се отнася до счетоводните данни, счетоводната отчетност на стопанствата представлява основният източник за всяко оценяване на техните доходи или за проучване на тяхната стопанска дейност. Регионалните, националните или секторните средни стойности или средните стойности за Съюза също следва да бъдат предоставени на равнището на държавите членки, за да се подобрят знанията за състоянието на земеделието. Следва също така да е възможно събраните данни да се използват и за предоставяне на по-добри персонализирани консултантски услуги и обратна информация на земеделските стопани с цел улесняване на управлението на стопанствата и подобряване на устойчивостта им.

(18)

Данните по СИУЗС следва да се отнасят до земеделските дейности и други генериращи доходи дейности, пряко свързани със стопанствата, за да може да бъдат обхванати всички съответни аспекти на дейностите на стопанствата. Дейностите извън земеделското стопанство също следва да се вземат предвид като необходим показател за цялостната жизнеспособност и устойчивост на стопанството. В този случай детайлността на съставените данни следва да бъде строго ограничена до необходимото за анализиране на значението на дейностите извън земеделското стопанство по отношение на земеделските дейности. При подготвянето на земеделските статистически отчети не следва да се вземат предвид данни, свързани с частни активи.

(19)

За да се осигурят единни условия за прилагането на земеделски статистически отчети и по-специално съпоставимостта на данните в земеделските статистически отчети, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия по отношение на определянето на променливите, за които следва да се съставят данни, отчетната година, формата и оформлението на земеделския статистически отчет, както и правилата за предоставянето на данни на Комисията. При определянето на тези променливи Комисията следва да се стреми да използва съществуващите източници на данни и да анализира осъществимостта на променливите въз основа на данните, предоставени от държавите членки, за възможни източници на данни и методи, с оглед да се ограничи тежестта за държавите членки и отчетните стопанства. За да се получи пълен и единен за целия Съюз набор от данни, е целесъобразно да се вземат предвид специфичните обстоятелства в държавите членки, поради което следва да се допускат специфични и обосновани изключения, като същевременно стремежът е да се гарантира, че събраните данни са съпоставими и полезни за целите на анализа.

(20)

Съществуващата компютризирана система за данни, създадена от Комисията, следва да продължи да функционира за предаване и проверка на данни между държавите членки и Комисията, както и за анализа на данните както на равнище земеделско стопанство, така и на обобщено равнище. Тази компютризирана система за данни следва да бъде адаптирана, за да позволи на Комисията или на държавите членки да комбинират данни на равнище земеделско стопанство между СИУЗС и други набори от данни (като ДМО и ИСАК). С цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на тази компютризирана система за данни на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия по отношение на подробните правила за съхранението, обработването, повторното използване и споделянето на данни в рамките на Комисията.

(21)

С цел да се повиши нивото на съгласие от страна на земеделските стопани да участват в събирането на данни, и да се защитят индивидуалните данни от неразрешено или неподходящо използване, е необходимо да се поясни, че индивидуалните данни следва да се използват само за целите на анализа, свързани с целите на ОСП и устойчивостта на селското стопанство в Съюза, а при решение на държавите членки — за статистически цели. Следва да се забрани всяко друго използване на индивидуалните данни от държавите членки или от Комисията, по-специално за проверки в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/2116 или за данъчни цели.

(22)

В случай че данни по СИУЗС или от други набори от данни се споделят от Комисията или от органите за връзка, от първостепенно значение е да се осигури защитата на данните и да се дадат гаранции на земеделските стопани — както физически, така и юридически лица — че техните индивидуални данни и всички други индивидуални данни, получени съгласно Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент, ще бъдат анонимизирани, за да се избегне тяхното идентифициране. Съответно следва да се уточни, че данните по СИУЗС и данните от други набори от данни могат да бъдат оповестени публично, при условие че са както обобщени, така и анонимизирани. Що се отнася до данните от други набори от данни, следва допълнително да се поясни, че те ще бъдат публично оповестявани в обобщен и анонимизиран формат само за целите на Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент, и без да се засягат правилата относно тези набори от данни, предвидени в съответното специфично законодателство на Съюза.

(23)

Следва да бъде възможно да се предоставя достъп до псевдонимизирани данни за научноизследователски цели в интерес на научния напредък в областта на селското стопанство в Съюза и с цел да се допринесе за справяне с предизвикателствата, пред които е изправено земеделието в Съюза. С цел да се гарантира високото ниво на защита, което тези данни изискват, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с определяне на правилата и условията за такъв достъп на равнището на Съюза. Преди Комисията да приеме тези делегирани актове, тя следва да получи становището на Европейския надзорен орган по защита на данните.

(24)

Управлението на данните по отношение на защитата на личните данни следва да бъде уточнено от Комисията и държавите членки чрез подходящи технически и организационни мерки, за да се гарантира, че данните се използват само за целите на Регламент (ЕО) № 1217/2009. По отношение на избора на технически и организационни мерки за защита на данните, както и за оценката и документирането на тези мерки следва да се използват процеси, съответстващи на и съгласувани с процесите, които се използват за осигуряване на съответствие с член 24 от Регламент (ЕС) 2016/679 и член 26 от Регламент (ЕС) 2018/1725. Освен това следва да се приемат разпоредби, забраняващи на лицата, участващи в СИУЗС, да разкриват индивидуални данни. Що се отнася до личните данни, пълният обхват на защитата, включително правата и задълженията на субектите на данни и на обработващите данни, следва да е в съответствие с членове 7 и 8 от Хартата на основните права на Европейския съюз и с регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725.

(25)

В съответствие с регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725 личните данни се запазват само докато са необходими за целите, за които тези данни са били събрани. Използването на данните по СИУЗС и на личните данни, включени в тях, следва да включва възможността за анализиране на дългосрочните тенденции въз основа на показатели, като например относно управлението на хранителните вещества или емисиите, чието развитието трябва да бъде оценявано през дълъг период от време, за да се отразяват природните явления. Поради това следва редовно да се извършват анализи, особено на информацията за околната среда. Други теми, които предполагат използването на дългосрочни анализи, включват земеползването и цените на земята, които предоставят информация за структурните промени в земеделието. Следва също така да бъде възможно да се изградят такива дългосрочни анализи въз основа на споделяне на данни между различни набори от данни, установени чрез връзки на индивидуално равнище. Споделянето на данни следва да подобри наличието на информация, като се имат предвид предизвикателствата, пред които може да бъде изправено селското стопанство в Съюза в бъдеще. Тези предизвикателства не могат да бъдат предвидени към настоящия момент, особено по отношение на бъдещите нужди от ретроспективни проучвания, които не могат да бъдат установени с достатъчна сигурност. Следователно не е целесъобразно да се определя срок за използването на данните, а по-скоро данните да се съхраняват толкова дълго, за колкото те са необходими за извършването на анализи на динамични редове.

(26)

Компилирането, обработването и използването на лични данни следва да бъде обосновано и пропорционално по отношение на целите на съответните операции в съответствие, inter alia, с принципа за свеждане на данните до минимум. Голяма част от земеделските стопани в Съюза са физически лица. Наличната информация от интегрираната статистика за земеделските стопанства в Съюза показва, че през 2020 г. 96 % от общия брой стопанства в Съюза са били собственост на физически лица. Поради това е необходимо данните, събрани чрез СИУЗС, да обхващат физическите лица, за да се гарантира, че резултатите от анализа на данните са представителни за действителността в земеделския отрасъл.

(27)

За целите на обработването на лични данни на равнището на Съюза следва да се определят ролите, свързани с управлението и обработването на лични данни. Ролите при обработването на данни на равнището на Съюза следва да се прилагат за данните от предаването на тези данни на Комисията чрез земеделските статистически отчети. Държавите членки следва да определят управлението на личните данни в рамките на своята юрисдикция, включително ролите за защита на данните, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679, като вземат предвид по-специално факта, че данните могат да се събират за множество цели, една от които може да бъде използването им в земеделските статистически отчети.

(28)

Предвид разширения обхват на СИУЗС в сравнение със СЗСИ е необходимо да се адаптират правилата за нейния бюджет. В Регламент (ЕС) 2021/2116 се предвижда, че Европейският фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) финансира въвеждането и поддържането на информационни системи за осчетоводяване на данните в селското стопанство като разходи при пряко управление. От ЕФГЗ следва да продължи да може да се изплаща на държавите членки сума за предаването в рамките на определения срок на надлежно попълнени земеделски статистически отчети, която може да бъде пропорционална на степента, до която тези земеделски статистически отчети обхващат съответните теми на данните. Освен това ЕФГЗ следва да допринася финансово на прилагането на системите на държавите членки, за да бъдат те приведени в съответствие с преразгледания обхват и управление на СИУЗС. С цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на това финансиране, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия по отношение на установяването на процедурата за сумите и финансирането, които трябва да бъдат изплащани на държавите членки от бюджета на Съюза, включително критериите за разпределение на финансирането.

(29)

Когато приема делегирани актове съгласно Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент, е от особена важност по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат провеждани в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (14). По-специално с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(30)

Наименованието на Комитета по системата за земеделска счетоводна информация следва да бъде променено, за да се отразят промените в Регламент (ЕО) № 1217/2009 съгласно настоящия регламент.

(31)

Изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията съгласно Регламент (ЕО) № 1217/2009, изменен от настоящия регламент, следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (15).

(32)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно създаването на СИУЗС, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и последиците от настоящия регламент може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

(33)

Европейският надзорен орган по защита на данните беше консултиран в съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и прие своето становище на 11 август 2022 г. (16)

(34)

Поради това Регламент (ЕО) № 1217/2009 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 1217/2009 се изменя, както следва:

1)

Заглавието се заменя със следното:

Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства

2)

Заглавието на глава I се заменя със следното:

„СЪЗДАВАНЕ НА СИСТЕМА ЗА ИНФОРМАЦИЯ ЗА УСТОЙЧИВОСТТА НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА“

3)

Член 1 се заменя със следното:

„Член 1

1.   За да се отговори на нуждите на общата селскостопанска политика (ОСП), включително оценката на нейното въздействие върху земеделския отрасъл, се създава система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства (наричана по-нататък „СИУЗС“) с цел събиране и анализ на данни за устойчивостта на равнище земеделско стопанство, обхващащи икономическите, екологичните и социалните измерения (наричани по-нататък „данни по СИУЗС“). Данните по СИУЗС могат да се използват, за да се допринесе за оценката на допълнителните аспекти, свързани с устойчивостта на селското стопанство в Съюза, и за справяне с предизвикателствата, пред които е изправено селското стопанство в Съюза.

2.   Данните по СИУЗС обхващат темите, посочени в приложение –I. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията в съответствие с член 19а, изменящ приложение –I, с цел да изменя тези теми или да добавя нови. При упражняване на правомощието си да приема тези делегирани актове, Комисията:

а)

гарантира, че делегираните актове са надлежно обосновани и не създават съществена допълнителна тежест за държавите членки или за отчетните стопанства;

б)

извършва анализи на целесъобразността, осъществимостта и пропорционалността на такова изменение, включително наличието и качеството на подходящи източници на данни, по-специално съответните административни източници, и надлежно взема предвид резултатите от тези анализи;

в)

гарантира, че добавените нови теми са свързани с целите на ОСП;

г)

не добавя нови теми до 20 декември 2028 г.;

д)

приема тези делегирани актове, когато се добавят нови теми, най-малко една година преди датата на прилагането на съответния акт за изпълнение, посочен в член 8, параграф 4.

3.   Данните по СИУЗС и данните от други набори от данни, посочени в член 4а, се използват за извършване на анализи на състоянието на устойчивостта на селското стопанство в Съюза, включително във формат, позволяващ сравнителен анализ. Комисията прави обществено достояние резултатите от тези анализи под формата на обобщени и анонимизирани данни по СИУЗС. Тези данни могат да се използват за предоставяне на информация за сравнителен анализ или съвети на земеделските стопани с цел да се улесни управлението на стопанствата и да се подобри тяхната устойчивост. Публикуването на резултатите и използването на данни за целите на сравнителния анализ или предоставянето на съвети се извършва в съответствие с член 16.

4.   Държавите членки могат да решат да използват данните по СИУЗС като източник на данни, както е посочено в член 8, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2022/2379 на Европейския парламент и на Съвета (*1) в член 4, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета (*2), в приложение I към Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета (*3) или в други актове, приети въз основа на член 338, параграф 1 от ДФЕС.

(*1)  Регламент (ЕС) 2022/2379 на Европейския парламент и на Съвета от 23 ноември 2022 г. за статистиката за вложенията и продукцията в селското стопанство, за изменение на Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1165/2008, (ЕО) № 543/2009 и (ЕО) № 1185/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 96/16/ЕО на Съвета (ОВ L 315, 7.12.2022 г., стр. 1)."

(*2)  Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. относно интегрирана статистика за земеделските стопанства и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1166/2008 и (ЕС) № 1337/2011 (ОВ L 200, 7.8.2018 г., стр. 1)."

(*3)  Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 5 декември 2003 г. относно икономическите сметки за селското стопанство (ИССС) в Общността (ОВ L 33, 5.2.2004 г., стр. 1).“ "

4)

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„земеделски стопанин“ означава физическо или юридическо лице, чието стопанство е разположено в Съюза;

2)

„земеделско стопанство“ или „стопанство“ означава отделна единица, както от техническа, така и от икономическа гледна точка, която има единно управление и която извършва икономически дейности в селското стопанство в обичайния смисъл на тези понятия в контекста на земеделските изследвания и преброявания на Съюза;

3)

„категория стопанства“ означава група от стопанства, които принадлежат към една и съща категория, що се отнася до типа земеделие и икономическия размер по смисъла на типологията на Съюза за стопанствата, посочен в член 5б;

4)

„отчетно стопанство“ означава всяко стопанство, което съставя земеделски статистически отчет за целите на СИУЗС;

5)

„земеделски статистически отчет“ означава формулярът, който трябва да бъде попълнен или вече е попълнен, с данни за отчетното стопанство, с изключение на връзките и данните, посочени в член 4а, параграф 1;

6)

„район от системата за информация за устойчивостта на земеделските стопанства“ или „район по СИУЗС“ означава територията на държава членка или част от нея, с определени граници с оглед подбора на отчетните стопанства; списък на тези райони е даден в приложение I“;

7)

„събирач на данни“ означава орган за връзка или субект, на който органът за връзка е възложил събирането на данни по СИУЗС;

8)

„стандартна продукция“ означава стандартна стойност на брутното производство;

9)

„лични данни“ означава лични данни съгласно определението в член 4, точка 1 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (*4) и в член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (*5);

10)

„индивидуални данни“ означава данни, свързани с отчетно стопанство, които позволяват пряко или косвено идентифициране на стопанството или земеделския стопанин и които могат да бъдат лични данни или данни относно юридически лица;

11)

„анонимизирани данни“ означава данни във форма, която не позволява пряко или косвено идентифициране на физически или юридически лица;

12)

„псевдонимизирани данни“ означава индивидуални данни, които вече не може да бъдат свързани с конкретно физическо или юридическо лице, без да се използва допълнителна информация, при условие че тази допълнителна информация се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки, за да се гарантира, че личните данни не са свързани с физическо или юридическо лице, което е идентифицирано или може да бъде идентифицирано;

13)

„обобщени данни“ означава изходящите данни, получени в резултат на комбиниране или изчисления въз основа на данни, свързани с няколко отчетни стопанства.

(*4)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1)."

(*5)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).“ "

5)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

С цел да се гарантира, че списъкът на районите от СИУЗС може да се актуализира по искане на държава членка, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за изменението на приложение I във връзка със списъка на районите от СИУЗС по държави членки.“

6)

Заглавието на глава II се заменя със следното:

„ДАННИ ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТАТИСТИЧЕСКИ ОТЧЕТИ И СВЪРЗВАНЕ НА ДАННИТЕ“

7)

Член 4 се заменя със следното:

„Член 4

1.   Земеделските статистически отчети се съставят посредством изследвания, за които държавите членки могат да използват, когато е уместно, данни от източниците на данни, посочени в параграф 2, и други приложими източници на данни, както и методи за компилиране на данни или иновативни подходи за обмен и компилиране на данни.

2.   Органите за връзка имат право на безплатен достъп и използване на следните източници на данни:

а)

Интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК), създадена съгласно Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета (*6);

б)

системата за идентификация и регистрация на отглеждани сухоземни животни, създадена съгласно Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (*7);

в)

лозарския регистър, поддържан в съответствие с член 145 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*8);

г)

регистрите в сектора на биологичното земеделие, създадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (*9);

д)

данните на държавите членки за извършване на мониторинга и оценката на стратегическите планове по ОСП (ДМО), получени в съответствие с акта за изпълнение, приет въз основа на член 133 от Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета (*10);

е)

когато е приложимо, данните на равнище земеделско стопанство, събрани за съставянето на програмите за действие съгласно член 5 от Директива 91/676/ЕИО на Съвета (*11);

ж)

всеки друг приложим източник на данни, достъпен за органите на държавите членки.

3.   Държавите членки гарантират, че органите за връзка имат право на достъп и използване на източниците на данни, посочени в параграф 2. За тази цел държавите членки могат да създадат необходимите механизми за сътрудничество, които да улесняват ефективния достъп до тези източници на данни и използването им. Правото на достъп и ползване се предоставя, когато органът за връзка делегира задачи на юридически или физически лица, които те изпълняват от негово име.

4.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за изменение на параграф 2 от настоящия член чрез добавяне на нови подходящи източници на данни, установени от правото на Съюза.

(*6)  Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1306/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 187)."

(*7)  Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1)."

(*8)  Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671)."

(*9)  Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1)."

(*10)  Регламент(ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на общата селскостопанска политика (стратегически планове по ОСП) и финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1305/2013 и (ЕС) № 1307/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 1)."

(*11)  Директива 91/676/ЕИО на Съвета от 12 декември 1991 г. за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници (ОВ L 375, 31.12.1991 г., стр. 1).“ "

8)

Вмъква се следният член:

„Член 4а

1.   В допълнение към земеделския статистически отчет държавите членки определят връзките между отчетното стопанство и идентификаторите, отнасящи се до това стопанство, в следните набори от данни:

а)

ДМО;

б)

ИСАК.

Държавите членки изпращат на Комисията или тези връзки, или директно данните, свързани с отчетното стопанство, в наборите от данни, посочени в първа алинея, различни от идентификаторите. Държавите членки, които изпращат данните директно, предоставят номера в СИУЗС на отчетното стопанство.

2.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за изменение на списъка на наборите от данни, посочени в параграф 1 от настоящия член, и за добавяне на нови подходящи и целесъобразни набори от данни. При упражняване на правомощието си да приема тези делегирани актове Комисията:

а)

гарантира, че делегираните актове са надлежно обосновани и не създават съществена допълнителна тежест за държавите членки или за отчетните стопанства;

б)

извършва анализи на целесъобразността, осъществимостта, пропорционалността и качеството на тези набори от данни и надлежно взема предвид резултатите от тези анализи.

3.   Комисията приема актове за изпълнение, в които се изброяват данните, които трябва да бъдат извлечени от посочените в параграф 1 от настоящия член набори от данни, както и за определяне на подробни правила относно техническите спецификации и сроковете за предаване на данните между държавите членки и Комисията. Тези данни са свързани с целта на настоящия регламент, посочена в член 1, и с една или повече от темите, посочени в приложение –I. При приемането на тези актове за изпълнение Комисията взема предвид целесъобразността на тези данни и осъществимостта на извличането на данните, посочени в параграф 1 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.

4.   Комисията изготвя и предоставя на държавите членки технически насоки относно методиката за извличане на съответните данни.“

9)

Член 5 се заменя със следното:

„Член 5

1.   Полето на изследване обхваща стопанствата с икономически размер, равен на или по-голям от прага, отговарящ на една от долните граници на класовете икономически размер от типологията на Съюза за стопанствата, посочени в член 5б.

На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а, за да допълва настоящия регламент с правилата за установяването на прага, посочен в първата алинея от настоящия параграф. Тези правила гарантират, че стопанствата с по-малък икономически размер са адекватно представени в плановете за подбор на отчетни стопанства, изготвени от държавите членки в съответствие с член 5а.

Въз основа на получените от държавите членки данни и информация Комисията приема актове за изпълнение за установяването на прага, посочен в първата алинея от настоящия параграф. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.

2.   За да отговаря на изискванията за отчетно стопанство, стопанството трябва да:

а)

попада в полето на изследването, посочено в параграф 1;

б)

бъде представително, заедно с останалите стопанства и на равнището на всеки район от СИУЗС за полето на изследване.

3.   Държавите членки могат да приемат национални правила за насърчаване на участието в изследванията.

В изключителни случаи държавите членки могат също така да приемат правила за справяне с възможни случаи, в които броят на отчетните стопанства, определен в плана за подбор на отчетни стопанства, вероятно няма да бъде достигнат. Тези правила обаче не предвиждат санкции за земеделските стопани.“

10)

Член 5а се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се изменя, както следва:

i)

първата алинея се заменя със следното:

„Всяка държава членка изготвя план за подборa на отчетни стопанства, който осигурява представителна извадка за полето на изследване.“;

ii)

във втората алинея второто тире се заменя със следното:

„—

се представят в съответствие с типологията на Съюза за земеделските стопанства; и“;

б)

параграфи 2 и 3 се заменят със следното:

„2.   В съответствие с правилата, приети в съответствие с параграф 1, и въз основа на подадените от държавите членки данни Комисията приема актове за изпълнение за определянето на броя отчетни стопанства по държави членки и по райони от СИУЗС. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.

3.   Броят отчетни стопанства, подбрани по район по СИУЗС, може да бъде най-много 20 % по-малък или по-голям от броя, посочен в актовете за изпълнение, които трябва да се приемат съгласно параграф 2, при условие че е спазен общият брой отчетни стопанства на съответната държава членка.“

11)

В член 5б параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Стопанствата се класифицират по еднакъв начин в съответствие с типологията на Съюза за стопанствата.

Типологията за стопанствата се използва по-специално за представянето, по тип земеделие и по клас по икономически размер, на данните, събрани посредством изследванията на структурата на земеделските стопанства на Съюза и СИУЗС.“

12)

Член 6 се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Всяка държава членка създава национален комитет за СИУЗС („национален комитет“).“

;

б)

в параграф 4 първата алинея се заменя със следното:

„4.   Държавите членки, които имат няколко района от СИУЗС, могат да създадат за всеки от попадащите в тяхна юрисдикция райони от СИУЗС регионален комитет за СИУЗС (наричан по-нататък „регионален комитет“).“

13)

В член 7 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Всяка държава членка определя орган за връзка, чиито задачи са да:

а)

информира националния комитет, регионалните комитети и събирачите на данни относно приложимата нормативна рамка и да гарантира правилното ѝ прилагане;

б)

изготви плана за подбора на отчетните стопанства, да го представи на националния комитет за одобрение и след това да го изпрати на Комисията;

в)

състави:

i)

списък на отчетните стопанства;

ii)

когато е приложимо — списък на събирачите на данни, които могат да попълват земеделските статистически отчети;

г)

представи земеделските статистически отчети;

д)

проверява дали земеделските статистически отчети са били надлежно попълнени, и когато е необходимо, отстранява всички открити грешки или неточности;

е)

изпраща на Комисията надлежно попълнените земеделски статистически отчети в необходимия формат и в определения срок;

ж)

изпраща връзките или данните, посочени в член 4а, параграф 1;

з)

предава исканията за информация, посочени в член 17, на националния комитет, на регионалните комитети и на събирачите на данни и изпраща съответните отговори до Комисията;

и)

предлага на всяко отчетно стопанство възможността да получи резултатите си от органа за връзка или от организация, която той назначава, във възможно най-кратък срок, но във всички случаи не по-късно от четири месеца, след като Комисията потвърди, че земеделският статистически отчет е надлежно попълнен; когато е възможно, тези резултати включват сравнителна информация, сравняваща тези резултати със средните стойности в региона, страната или Съюза или със средните стойности в сектора;

й)

изготви план за стимулиране на участието на земеделските стопани в СИУЗС и го представи на Комисията заедно с плана за подбор на отчетни стопанства;

к)

предоставя на разположение, сам или чрез организация, назначена от него, получените резултати под формата на обобщени и анонимизирани данни, например на регионално, национално, равнище на Съюза или секторно равнище.“

14)

Член 8 се заменя със следното:

„Член 8

1.   За всяко отчетно стопанство се попълва индивидуален статистически отчет и то се идентифицира в СИУЗС с уникален национален номер по СИУЗС.

2.   Данните, представени във всеки надлежно попълнен статистически отчет, са такива, че да може да:

а)

се опише отчетното стопанство въз основа на основните елементи на неговите производствени фактори;

б)

се опишат доходите на стопанството в различните им форми;

в)

се опише икономическото, екологичното и социалното положение на стопанството;

г)

се провери достоверността на дадената информация чрез подходящи средства като проверки на място и контрол от разстояние.

3.   Данните в земеделския статистически отчет се отнасят за едно стопанство и една отчетна година от 12 последователни месеца. Тези данни се отнасят за земеделските дейности на самото стопанство и другите доходоносни дейности, пряко свързани с това стопанство. При подготвянето на земеделските статистически отчети не се вземат предвид никакви данни, свързани с наследство, лични банкови сметки, имущество, различно от стопанството, данъчно облагане на физически лица или частни застраховки.

4.   С цел да се гарантира, че данните, събирани чрез земеделски статистически отчети, са сравними независимо от изследваните отчетни стопанства, Комисията приема актове за изпълнение за установяване на правилата относно:

а)

променливите и определенията на променливите, свързани с една или повече от темите, посочени в приложение –I;

б)

началото и края на отчетната година;

в)

формата и оформлението на земеделския статистически отчет;

г)

методите и сроковете за предаване на данни на Комисията, включително евентуално удължаване на сроковете и изключения за конкретни променливи, които могат да бъдат предоставени на държава членка при обосновано искане;

д)

честотата на предаване на данни, което се извършва ежегодно или по-рядко в зависимост от естеството на променливите.

При приемането на тези актове за изпълнение Комисията използва във възможно най-голяма степен променливите от съществуващи източници на данни, когато добавя, изменя или заменя променливи, и взема предвид необходимостта да не се създава значителна допълнителна тежест за държавите членки или за отчетните стопанства. Преди да приеме тези актове за изпълнение, Комисията анализира осъществимостта на предложените променливи въз основа, inter alia, на информация от държавите членки, включително наличието и качеството на нови и съществуващи източници на данни, евентуалното прилагане на нови методи и финансовата тежест за държавите членки и за отчетните стопанства. Резултатите от този анализ се обсъждат в комитета, посочен в член 19б, параграф 1.

Актовете за изпълнение, посочени в настоящия параграф, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.“

15)

Вмъква се следният член:

„Член 8а

1.   Земеделските статистически отчети и или връзките, или данните, посочени в член 4а, се предоставят на Комисията от органа за връзка посредством компютризирана система за данни, установена от Комисията. Данните се подават по електронен път въз основа на формуляри, предоставени на органа за връзка чрез тази система.

2.   Комисията приема актове за изпълнение за определяне на подробни правила относно съхранението, обработването, повторното използване и споделянето на данните, посочени в параграф 1 от настоящия член, в рамките на Комисията. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.“

16)

Член 16 се заменя със следното:

„Член 16

1.   Индивидуалните данни, получени по време на прилагането на настоящия регламент, се използват само за изпълнение на задачи за целите на член 1 от настоящия регламент. Във всеки случай държавите членки и Комисията не използват такива индивидуални данни за никакви други цели, по-специално за контрол в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/2116, или за данъчни цели.

2.   Данните по СИУЗС и, за целите на настоящия регламент, данните от други набори от данни, посочени в член 4а, може да бъдат оповестени публично, при условие че са както обобщени, така и анонимизирани.

3.   Комисията може да предоставя достъп до псевдонимизирани данни за научноизследователски цели. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за допълване на настоящия регламент с правилата и условията за такъв достъп на равнището на Съюза. При приемането на тези делегирани актове Комисията взема предвид необходимостта от защита на индивидуалните данни, и по-специално правилата за предаване на данни на получатели, намиращи се извън територията на Съюза, както е посочено в глава V от Регламент (ЕС) 2016/679 и глава V от Регламент (ЕС) 2018/1725. Комисията изисква становище на Европейския надзорен орган по защита на данните преди приемането на тези делегирани актове.“

17)

Вмъкват се следните членове:

„Член 16а

1.   Всяка държава членка и Комисията приемат и прилагат подходящи технически и организационни мерки, включително по отношение на компютризираната система за данни, посочена в член 8а, за да гарантират и да са в състояние да докажат, че събирането, обработката, компилирането и предаването на индивидуални данни са ограничени до целите на настоящия регламент.

2.   Индивидуалните данни се съхраняват толкова дълго, за колкото те са необходими за извършване на анализи на динамични редове.

3.   Индивидуални данни не се предоставят на лица, различни от тези, чиито функции изискват достъп до тези данни за целите на настоящия регламент.

4.   Забранява се на всяко лице, участващо или участвало в СИУЗС, да разкрива всякакви индивидуални данни или друга индивидуална информация, която е узнало при изпълнението на задълженията си или случайно във връзка с изпълнението на задълженията си. Държавите членки и Комисията предприемат всички подходящи мерки за справяне с нарушенията на тази забрана.

Член 16б

1.   Обработването, управлението и използването на лични данни, събрани съгласно настоящия регламент, се извършват в съответствие с регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725.

2.   Комисията е администратор на обработването на лични данни, включени в земеделските статистически отчети, от момента на получаване на тези данни от Комисията. Държавите членки определят администратора, и когато е приложимо, обработващия лични данни, включени в земеделските статистически отчети, относно стопанствата, разположени на тяхна територия.“

18)

В член 17 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Националният комитет, регионалните комитети, органът за връзка и събирачите на данни се задължават, в рамките на съответните си сфери на отговорност, да предоставят на Комисията съответната информация, която Комисията може да поиска от тях във връзка с изпълнението на задълженията им по настоящия регламент.

Такива искания за информация, подадени до националния комитет, до регионалните комитети или до събирачите на данни, и съответните отговори се изпращат писмено чрез органа за връзка.“

19)

Член 19 се заменя със следното:

„Член 19

1.   Европейският фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) финансира разходи, които обхващат:

а)

сумата, дължима на държавите членки за предаването на надлежно попълнени земеделски статистически отчети в определения срок до максималния брой на отчетните стопанства, определен в съответствие с член 5а, параграф 2; когато общият брой на надлежно попълнените и предадени земеделски статистически отчети по отношение на даден район от СИУЗС или държава членка е под 80 % от броя на отчетните стопанства, определен за този район от СИУЗС или държава членка в съответствие с член 5а, параграфи 2 и 3, полагащата се сума за всяко отчетно земеделско стопанство от този район от СИУЗС или от съответната държава членка се намалява с 20 %; ако такова намаление вече е било приложено за двете предходни последователни години по отношение на даден район от СИУЗС или държава членка, намалението е в размер на 25 %;

б)

всички разходи за компютризираните системи за данни, използвани от Комисията за експлоатацията и развитието на СИУЗС и за получаването, проверяването, обработването, оперативната съвместимост и анализирането на данните, предоставени от държавите членки. Тези разходи включват по целесъобразност разходите за разпространяване на резултатите от тези операции и разходите за проучвания и развитие на други аспекти на СИУЗС.

2.   ЕФГЗ също така предоставя на държавите членки финансиране, което да допринесе за покриването на разходите за изпълнение на държавите членки, когато създаването на системата за събиране на данни за екологичните и социалните променливи съгласно настоящия регламент, включително за обучение и оперативна съвместимост между системите за събиране на данни, налага значителни адаптации в системата за събиране на данни за СЗСИ на дадена държава членка. Това финансиране се предоставя на държавите членки до 31 декември 2027 г.

3.   Сумата, посочена в параграф 1, буква а), може да бъде частично или изцяло изплатена на земеделските стопани за участието им в изследвания по линия на СИУЗС в съответствие с критерии за разпределение, установени от държавите членки.

4.   Комисията приема актове за изпълнение за установяване на подробните процедури във връзка със сумата, посочена в параграф 1, буква а), и финансирането, посочено в параграф 2. В актовете за изпълнение във връзка с финансирането Комисията ясно посочва въз основа на какви критерии това финансиране се отпуска. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.“

20)

член 19а се изменя, както следва:

а)

параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 1, параграф 2, член 3, член 4, параграф 4, член 4а, параграф 2, член 5, параграф 1, член 5а, параграф 1, член 5б, параграфи 2 и 3 и член 16, параграф 3 се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 19 декември 2023 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегираните правомощия се удължават мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът възразят срещу подобно удължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.“

;

б)

параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Делегираните правомощия, посочени в член 1, параграф 2, член 3, член 4, параграф 4, член 4а, параграф 2, член 5, параграф 1, член 5а, параграф 1, член 5б, параграфи 2 и 3 и член 16, параграф 3, може да бъдат оттеглени по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратяват посочените в него делегирани правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.“

;

в)

параграф 5 се заменя със следното:

„5.   Делегиран акт, приет съгласно член 1, параграф 2, член 3, член 4, параграф 4, член 4а, параграф 2, член 5, параграф 1, член 5а, параграф 1, член 5б, параграфи 2 и3 и член 16, параграф 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца от уведомяването на Европейския парламент и на Съвета за този акт, или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“

21)

Член 19б се заменя със следното:

„Член 19б

1.   Комисията се подпомага от комитет, наречен „Комитет за системата за информация за устойчивостта на земеделските стопанства“. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (*12).

2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

При актовете за изпълнение, посочени в член 4а, параграф 3, и член 8, параграф 4, буква а) от настоящия регламент, когато комитетът не даде становище, Комисията не приема проекта на акт за изпълнение и се прилага член 5, параграф 4, трета алинея от Регламент (ЕС) № 182/2011.

(*12)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).“ "

22)

Вмъква се следния член:

„Член 19в

До 20 декември 2028 г. Комисията предоставя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на прилагането на член 4а и член 7, параграф 1, буква ж), придружен, когато е целесъобразно, от предложение за законодателен акт за изменение на член 19, параграф 1, буква а).“

23)

Текстът, поместен в приложението към настоящия регламент, се вмъква като приложение –I;

24)

Заглавието на приложение I се заменя със следното:

Списък на районите от СИУЗС “.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 22 ноември 2023 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

P. NAVARRO RÍOS


(1)   ОВ C 75, 28.2.2023 г., стр. 164.

(2)  Позиция на Европейския парламент от 17 октомври 2023 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 13 ноември 2023 г.

(3)  Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейския съюз (ОВ L 328, 15.12.2009 г., стр. 27).

(4)  Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на общата селскостопанска политика (стратегически планове по ОСП) и финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1305/2013 и (ЕС) № 1307/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).

(7)  Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета (ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26).

(8)  Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 г. относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Съюза (ОВ L 264, 25.9.2006 г., стр. 13).

(9)  Регламент (ЕС) 2022/2379 на Европейския парламент и на Съвета от 23 ноември 2022 г. за статистиката за вложенията и продукцията в селското стопанство, за изменение на Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1165/2008, (ЕО) № 543/2009 и (ЕО) № 1185/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 96/16/ЕО на Съвета (ОВ L 315, 7.12.2022 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. относно интегрирана статистика за земеделските стопанства и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1166/2008 и (ЕС) № 1337/2011 (ОВ L 200, 7.8.2018 г., стр. 1).

(11)  Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 5 декември 2003 г. относно икономическите сметки за селското стопанство (ИССС) в Общността (ОВ L 33, 5.2.2004 г., стр. 1).

(12)  Директива (ЕС) 2019/1024 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно отворените данни и повторното използване на информацията от обществения сектор (ОВ L 172, 26.6.2019 г., стр. 56).

(13)  Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1306/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 187).

(14)   ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(15)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

(16)   ОВ C 440, 21.11.2022 г., стр. 17.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ –I

Списък на темите

Икономически

Обща информация за стопанството

Вид владение на земята

Активи и инвестиции

Квоти и други права

Дългове и кредити

Данък върху добавената стойност

Вложени ресурси

Земеползване и култури

Животновъдна продукция

Продукти и услуги, свързани с животни

Интеграция на пазара

Качествени продукти — географски указания

Членство в организация на производители

Управление на риска

Иновации и цифровизация

Други доходоносни дейности, свързани със стопанството

Субсидии

Индикативен дял на приходите извън земеделското стопанства

Околна среда

Селскостопански практики

Управление на почвите

Използване и управление на хранителните вещества;

Въглеродно земеделие

Емисии и поглъщания на парникови газове

Замърсяване на въздуха

Използване и управление на водите

Използване на растителна защита

Използване на антимикробни средства

Хуманно отношение към животните

Биологично разнообразие

Биологично земеделие

Схеми за сертифициране

Потребление на енергия и производство на енергия

Загуба на храна на равнище първично производство

Управление на отпадъците

Социални

Труд

Образование

Баланс между половете

Условия на труд

Социално включване

Социална сигурност

Инфраструктура и основни услуги

Приемственост между поколенията


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2674/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top