Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2158

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2158 на Комисията от 17 октомври 2023 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1478 за разширяване на обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/776 върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет, по отношение на вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна, изпращани от Турция, независимо дали са декларирани с произход от Турция

    C/2023/6806

    OВ L, 2023/2158, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2158/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2158/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия L


    2023/2158

    18.10.2023

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/2158 НА КОМИСИЯТА

    от 17 октомври 2023 година

    за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1478 за разширяване на обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/776 върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет, по отношение на вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна, изпращани от Турция, независимо дали са декларирани с произход от Турция

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 19 от него,

    като има предвид, че:

    1.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ

    (1)

    Със своя Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/776 (2) Комисията наложи окончателни изравнителни мита върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна от Китайската народна република и Египет.

    (2)

    След разследвания във връзка със заобикалянето на мерките обхватът на тези мерки беше разширен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1478 на Комисията (3) с включването на вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна, изпращани от Турция, независимо дали са декларирани с произход от Турция, с изключение на произведените от Saertex Turkey Tekstil Ltd Şti, Sonmez Asf Iplik Dokuma Ve Boya San Tic A. Ş. и Telateks Tekstil Ürünleri Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi/Telateks Dış Ticaret ve Kompozit Sanayi Anonim Şirketi.

    2.   ПРОЦЕДУРА

    2.1.   Започване

    (3)

    Комисията получи искане за частичен междинен преглед в съответствие с член 19 от основния регламент. Искането беше подадено от Fibroteks Dokuma Sanayi Ve Ticaret AS („заявителя“), производител в Турция, и е ограничено по обхват до проучване на възможността за освобождаване на заявителя от действащите мерки.

    (4)

    След като разгледа представените от заявителя доказателства, проведе консултации с държавите членки и предостави възможност на промишлеността на Съюза да направи коментари, на 4 юли 2023 г. с публикувано в Официален вестник на Европейския съюз известие за започване Комисията започна ex officio частичен междинен преглед (4).

    2.2.   Продукт, предмет на прегледа

    (5)

    Продуктът, предмет на прегледа, е тъкани от тъкàни и/или прошити ровинг и/или прежди от стъклени влакна с непрекъсната нишка, със или без други елементи, с изключение на импрегнирани или преимпрегнирани продукти и мрежести тъкани с размер на отворите от повече от 1,8 mm както на дължина, така и на широчина, и с тегло над 35 g/m2, понастоящем класирани в кодове по КН ex 7019 61 00, ex 7019 62 00, ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00, ex 7019 69 10, ex 7019 69 90 и ex 7019 90 00 (кодове по ТАРИК 7019610081, 7019610084, 7019620081, 7019620084, 7019630081, 7019630084, 7019640081, 7019640084, 7019650081, 7019650084, 7019660081, 7019660084, 7019691081, 7019691084, 7019699081, 7019699084, 7019900081 и 7019900084), изпращани от Турция, независимо дали са декларирани с произход от Турция (кодове по ТАРИК 7019610083, 7019620083, 7019630083, 7019640083, 7019650083, 7019660083, 7019691083, 7019699083 и 7019900083).

    (6)

    Продуктът, предмет на прегледа, се използва за подсилване на термопластични и термореактивни смоли в промишлеността на композитните материали.

    2.3.   Разследван период в рамките на прегледа

    (7)

    Разследваният период в рамките на прегледа обхвана периода от 1 януари 2019 г. до 30 юни 2023 г. („разследван период в рамките на прегледа“).

    2.4.   Разследване

    (8)

    Комисията официално уведоми заявителя и представителите на правителството на Турция за започването на преразглеждането. Заинтересованите страни бяха приканени да представят становищата си и бяха информирани за възможността да поискат изслушване. Не бяха получени такива искания.

    (9)

    Комисията поиска от заявителя да попълни въпросник, за да получи информацията, която счете за необходима за своето разследване. Заявителят представи попълнения въпросник в определения срок.

    (10)

    Впоследствие през юли 2023 г. Комисията извърши контролно посещение в помещенията на заявителя. Комисията се постара да провери цялата информация, която счете за необходима, с цел да установи дали заявителят отговаря на необходимите условия.

    3.   КОНСТАТАЦИИ

    (11)

    При разследването бе потвърдено, че заявителят действително е производител на продукта, предмет на прегледа, и че не е свързан с китайски износители или производители, за които се прилагат действащите изравнителни мерки. При разследването бе потвърдено също така, че заявителят е бил в състояние да произведе цялото количество, което е изнесъл за Съюза, и че няма търговски връзки с китайски или египетски производители износители по отношение на производството на продукта, предмет на прегледа.

    (12)

    Поради това Комисията стигна до заключението, че заявителят отговаря на условията, за да може да се ползва от освобождаване.

    4.   ИЗМЕНЕНИЕ НА СПИСЪКА НА ДРУЖЕСТВАТА, ПОЛЗВАЩИ СЕ ОТ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МЕРКИТЕ С РАЗШИРЕН ОБХВАТ

    (13)

    Предвид посочените по-горе констатации Комисията стигна до заключението, че заявителят следва да бъде добавен към списъка на дружествата, които са освободени от изравнителните мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1478.

    (14)

    Заявителят и промишлеността на Съюза бяха информирани за намерението на Комисията да освободи Fibroteks Dokuma Sanayi Ve Ticaret AS от действащите изравнителни мерки.

    (15)

    На страните беше дадена възможност да представят коментари. Не бяха получени коментари.

    (16)

    Настоящият регламент е в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 25, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1037,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Таблицата в член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1478 се заменя със следната таблица:

    „Държава

    Дружество

    Допълнителен код по ТАРИК

    Турция

    Saertex Turkey Tekstil Ltd. Şti.

    C115

    Турция

    Sonmez Asf Iplik Dokuma Ve Boya San Tic A. Ş.

    C116

    Турция

    Telateks Tekstil Ürünleri Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi

    Telateks Dış Ticaret ve Kompozit Sanayi Anonim Şirketi

    C117

    Турция

    Fibroteks Dokuma Sanayi Ve Ticaret AS

    899G“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 17 октомври 2023 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.

    (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/776 на Комисията от 12 юни 2020 г. за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/492 на Комисията за налагане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет (ОВ L 189, 15.6.2020 г., стр. 1).

    (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1478 на Комисията от 6 септември 2022 г. за разширяване на обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/776 върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет, по отношение на вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна, изпращани от Турция, независимо дали са декларирани с произход от Турция (ОВ L 233, 8.9.2022 г., стр. 18).

    (4)  Известие за започване на частичен междинен преглед на антидъмпинговите и изравнителните мерки, приложими към вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет, чийто обхват е разширен, за да включва вноса, изпращан от Турция, независимо дали е деклариран с произход от Турция или не (ОВ C 236, 4.7.2023 г., стр. 7).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2158/oj

    ISSN 1977-0618 (electronic edition)


    Top