Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1465

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/1465 на Комисията от 14 юли 2023 година за осигуряване на спешно финансово подпомагане за селскостопанските сектори, засегнати от специфични проблеми, оказващи въздействие върху икономическата жизнеспособност на селскостопанските производители

    C/2023/4854

    OB L 180, 17.7.2023, p. 21–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1465/oj

    17.7.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 180/21


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/1465 НА КОМИСИЯТА

    от 14 юли 2023 година

    за осигуряване на спешно финансово подпомагане за селскостопанските сектори, засегнати от специфични проблеми, оказващи въздействие върху икономическата жизнеспособност на селскостопанските производители

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 221, параграф 1 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Пандемията от Covid-19, нейното отражение върху веригите за доставки на храни и рязкото покачване на цените на енергията и производствените суровини за селското стопанство от есента на 2021 г. насам оказват натиск върху селскостопанския сектор. Цените на производствените суровини се увеличиха значително във всички селскостопански сектори. Разходите за енергия и торове нараснаха поради геополитическите и геоикономическите процеси още преди агресивната война на Русия срещу Украйна, която влоши положението и оказа допълнително подчертано отрицателно въздействие върху очакванията на пазара.

    (2)

    В резултат на това делът на разходите за енергия и торове в общото междинно потребление се увеличи значително през 2022 г., като най-голямо увеличение се наблюдава в земеделските стопанства, отглеждащи полски култури и трайни насаждения, и в двата случая поради зависимостта им от разходите за торове. Цените на торовете са все още много високи спрямо досегашните равнища. Данните сочат, че земеделските стопани са реагирали, като са намалили използването на торове, като това крие все още възможни отрицателни последици за добивите и качеството на хранителните и фуражните продукти.

    (3)

    Цените на други производствени суровини за земеделските стопани и операторите в хранителната верига, като например продукти за растителна защита и за лечение на животните, машини и опаковки, се увеличиха в съответствие с общата инфлация.

    (4)

    През 2022 г. на фона на възстановяването от пандемията от Covid-19 и опасенията дали след нападението на Русия срещу Украйна ще има достатъчно доставки в световен мащаб, цените на селскостопанските продукти също се увеличиха. И все пак в някои сектори, като например сектора на млякото и млечните продукти, сектора на виното или сектора на плодовете и зеленчуците, тези високи цени не бяха в състояние да компенсират влошаващите се стопански резултати поради по-високите цени на производствените суровини.

    (5)

    Напоследък цените на повечето селскостопански продукти, като например зърнени култури, маслодайни семена, млечни продукти или вино, намаляват значително. В някои държави членки и региони положението стана особено трудно, тъй като съотношението между цените на суровините и цените на селскостопанските продукти се влоши.

    (6)

    Увеличените разходи на производителите доведоха до високи потребителски цени на хранителните продукти в целия Съюз, което имаше последици за ценовата достъпност на храните. Последните данни показват трайно висока инфлация на цените на храните за потребителите от над 15 % в целия Съюз. В някои държави членки стойностите достигат почти 40 %. Има данни, че високите цени са повлияли на равнището на потребление в някои сектори на хранително-вкусовата промишленост, като например месото, виното или плодовете и зеленчуците. Потребителите пренасочват търсенето си към по-евтини храни и се отказват от храни, като например от биологичните храни и вино и храните, защитени с наименования за произход и географски означения. Подобни промени в търсенето несъмнено ще окажат отрицателно въздействие върху възвращаемостта на инвестициите на производителите.

    (7)

    В някои селскостопански сектори и в някои държави членки този цялостен сценарий на икономически затруднения се усложнява от належащи и специфични за сектора предизвикателства.

    (8)

    Неотдавнашните извънредни неблагоприятни регионални метеорологични явления като сушата (Испания, Италия и Португалия) и наводненията (Италия) причиниха значителни щети на земеделските производители, които застрашават тяхната икономическа жизнеспособност. Въпреки че има признаци, че тези явления възникват в цялостния контекст на засилване на рисковете за селското стопанство, свързани с изменението на климата, интензивността на тези явления беше изключителна.

    (9)

    Що се отнася до сектора на зърнените култури и маслодайните семена, екстремните метеорологични явления, които засягат различни производствени региони на Съюза, сериозно застрашават пролетните и летните култури по отношение на обема и качеството. Секторът е изправен пред спад на цените. В сравнение с миналата година цените на зърнените култури спаднаха с около 40 %. Това създава проблеми за земеделските стопани, тъй като много от тях са закупили скъпи суровини през последните месеци и сега са изправени пред пазарни цени на своите продукти, които почти не покриват или в някои случаи изобщо не покриват разходите им. Освен това някои земеделски стопани не могат да засеят нивите си поради ниското равнище на влажност на почвата и ниската наличност на вода за напояване, което ще доведе до спад в производството и добивите. Такъв е по-специално случаят в Чехия, Дания, Ирландия, Испания, Франция, Кипър, Латвия, Австрия, Португалия, Словения и Швеция.

    (10)

    Поради високата инфлация, засягаща потреблението, което според оценките е спаднало най-малко с 10 %, положението на пазара в сектора на плодовете и зеленчуците е много трудно, утежнено от високите разходи за енергия. Енергията е важен фактор за формиране на разходите в оранжерийното производство и в логистиката след прибирането на реколтата. В резултат на това въпреки увеличението на цените на селскостопанските продукти производителите продължават да са подложени на натиск по отношение на маржовете си. Секторът на хмела се сблъсква с подобни предизвикателства. Това положение засяга няколко държави членки, по-специално Белгия, Чехия, Германия, Естония, Ирландия, Гърция, Хърватия, Италия, Кипър, Латвия, Нидерландия, Словения и Финландия.

    (11)

    В сектора на животновъдството високите цени на фуражите в съчетание с цената на енергията и общата инфлация причиняват сериозни затруднения на производителите. Въпреки като цяло благоприятните ценови равнища на говеждото, свинското и птичето месо, производителите са изправени пред проблеми при покриването на производствените си разходи. Те са още по-изразени в сектора на млякото и млечните продукти, тъй като цените започнаха да намаляват значително спрямо високите си стойности в края на 2022 г. Освен това потребителските цени на хранителните продукти оказват влияние върху потребителското търсене на качествени продукти, а последните представляват голям дял от доходите на земеделските стопани в тези сектори. Секторът на млякото и млечните продукти в Латвия и Литва е в особено трудно положение, тъй като националните цени на млякото са се понижили повече, отколкото в други държави членки. В Белгия, Чехия, Германия, Естония, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Кипър, Люксембург, Малта, Австрия, Словения и Финландия секторите на животновъдството също се намират в описаното по-горе затруднено положение.

    (12)

    Свиването на търсенето поради инфлацията, включително на експортните пазари, съчетано с високото равнище на предлагане, засяга по-специално лозаро-винарския сектор в някои региони, особено по отношение на червените вина и вината тип „розе“. Несигурността на пазара на вино се поддържа и от увеличените разходи за суровини и необичайните метеорологични явления. Германия, Испания, Франция, Италия и Португалия са особено засегнати от тази тенденция.

    (13)

    Възможно е временната мярка за кризисна дестилация, въведена с член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2023/1225 на Комисията (2), която позволява на държавите членки да въведат национални програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор, да не бъде достатъчна за справяне с положението поради финансовото ограничение на програмите. Поради това на държавите членки следва да бъде разрешено да използват допълнителни финансови ресурси, за да увеличат отпуснатите им бюджетни средства за националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор с оглед на финансирането на допълнителни операции за дестилация при същите изисквания за допустимост и условия за подпомагане, с изключение на крайния срок за изпълнение, който следва да бъде адаптиран за операциите, финансирани съгласно настоящия регламент. Ако държава членка реши да се възползва от тази възможност, финансовото участие на Съюза, предвидено с настоящия регламент, следва да бъде на разположение в допълнение към разпределените финансови средства, предвидени в приложение VII към Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета (3) за финансовите години 2023 и 2024.

    (14)

    Все още много високите цени на суровините, спадът в цените на селскостопанските продукти, както и проблемите, засягащи някои сектори и държави членки, могат да причинят на селскостопанските производители проблеми с ликвидността. Държавите членки прибягват до мерки за държавна помощ съгласно правилата на Съюза за държавна помощ, за да се опитат да се справят с положението.

    (15)

    Комисията взе решение за два пакета за спешно подпомагане на селското стопанство в полза на някои държави членки с цел компенсиране на земеделските стопани в най-засегнатите сектори на зърнените култури и маслодайните семена: Регламенти за изпълнение (ЕС) 2023/739 (4) и (ЕС) 2023/1343 на Комисията (5) имаха за цел преодоляване на отрицателните последици, причинени от ценовия натиск в посочените сектори. Настоящият трети пакет за спешно подпомагане се отнася до земеделските стопани в други държави членки, които са засегнати от специфични проблеми, оказващи въздействие върху жизнеспособността на селскостопанското производство.

    (16)

    Поради това следва да се приеме извънредна мярка, която да допринесе за справяне с установените специфични проблеми и за предотвратяване на бързото влошаване на производството в държавите членки, които не са били бенефициери по двата неотдавнашни пакета за подпомагане на селското стопанство, предвидени в регламенти за изпълнение (ЕС) 2023/739 и (ЕС) 2023/1343.

    (17)

    Посочените трудности представляват специфични проблеми по смисъла на член 221 от Регламент (ЕС) № 1308/2013. Те не могат да бъдат преодолени лесно чрез мерки, предприети съгласно членове 219 или 220 от посочения регламент. Положението не е свързано конкретно с определено съществуващо смущение на пазара или конкретна заплаха от такова. То не е свързано нито с мерки за борба с разпространението на болести по животните, нито със загубата на потребителско доверие поради рискове за общественото здраве, здравето на животните или на растенията.

    (18)

    Сумите, предоставяни на държавите членки бенефициери, следва да се определят, като се вземе предвид по-специално съответната им тежест в селскостопанския сектор на Съюза въз основа на нетните тавани за директни плащания, определени в приложение III към Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета (6). По отношение на сумите за Испания, Италия и Португалия следва да се вземе предвид обстоятелството, че тези държави са основните държави членки, засегнати от извънредните неблагоприятни метеорологични явления. Сумите за Латвия и Литва следва да отчитат обстоятелството, че тези държави се сблъскват с особено тежка ситуация в сектора на млякото.

    (19)

    Държавите членки бенефициери следва да разпределят помощта по възможно най-ефективните канали въз основа на обективни и недискриминационни критерии, които отчитат степента на затрудненията и икономическите щети, пред които са изправени съответните земеделски стопани. Те следва да гарантират, че земеделските стопани са крайните получатели на помощта, и да не допускат смущения на пазара или нарушения на конкуренцията.

    (20)

    Тъй като чрез сумите, отпуснати на държавите членки бенефициери, ще се преодолеят само частично икономическите затруднения, пред които са изправени земеделските стопани, на тези държави членки следва да се даде възможност да предоставят допълнително национално подпомагане на производителите съобразно условията и сроковете, определени в настоящия регламент.

    (21)

    С цел на държавите членки бенефициери да се предостави гъвкавост за разпределяне на помощта съобразно положението на съответните земеделски стопани, следва да им бъде позволено да я съчетават с друго подпомагане, финансирано от Европейския фонд за гарантиране на земеделието и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, без земеделските стопани да бъдат свръхкомпенсирани.

    (22)

    За да се избегне свръхкомпенсация, държавите членки бенефициери следва да вземат предвид подпомагането, предоставено по линия на други инструменти за подпомагане на национално равнище или на равнището на Съюза, или частни схеми в отговор на съответните икономически загуби.

    (23)

    Тъй като помощта на Съюза се определя в евро и за да се осигури единно и едновременно прилагане на тази мярка, е необходимо да се определи дата за конвертиране на сумата, разпределена на държави членки, които не са приели еврото като национална парична единица, какъвто е случаят с Чехия, Дания и Швеция. С оглед на това, че в настоящия регламент не се предвижда краен срок за подаване на заявленията за помощ, за целите на член 30, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/127 на Комисията (7) е целесъобразно датата на влизане в сила на настоящия регламент да се счита за правопораждащото събитие за определяне на обменния курс за сумите, установени в настоящия регламент.

    (24)

    Поради бюджетни съображения Съюзът следва да финансира разходите, направени от държавите членки бенефициери, само когато тези разходи са направени до определена дата за допустимост на разходите. Подпомагането по тази извънредна мярка следва да бъде изплатено до 31 януари 2024 г.

    (25)

    Държавите членки бенефициери следва да съобщават на Комисията подробна информация за прилагането на настоящия регламент, за да се даде възможност на Съюза да наблюдава ефикасността на мярката, въведена с него.

    (26)

    За да се гарантира възможно най-бърз достъп на земеделските стопани до помощта, на държавите членки бенефициери следва да се предостави възможност за незабавното прилагане на настоящия регламент. Поради това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    (27)

    Мярката, предвидена в настоящия регламент, е в съответствие със становището на Комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    1.   На Белгия, Чехия, Дания, Германия, Естония, Ирландия, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Кипър, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Австрия, Португалия, Словения, Финландия и Швеция се предоставя помощ от Съюза в общ размер от 330 000 000 EUR за осигуряване на извънредно подпомагане на земеделски стопани при спазване на определените в настоящия регламент условия.

    2.   Държавите членки, посочени в параграф 1, използват сумите по член 3 за мерки, насочени към компенсиране на земеделските стопани в най-засегнатите сектори, като например секторите на животновъдството, плодовете и зеленчуците, виното, зърнените култури и маслодайните семена, за икономическите загуби, които оказват въздействие върху жизнеспособността на земеделските производители.

    3.   Мерките се предприемат въз основа на обективни и недискриминационни критерии, които отчитат икономическите загуби, претърпени от засегнатите земеделски стопани, и гарантират, че произтичащите от тях плащания не водят до смущения на пазара или нарушаване на конкуренцията.

    4.   Държавите членки гарантират, че когато земеделските производители не са преки бенефициери на плащанията на помощ от Съюза, икономическата полза от помощта на Съюза се прехвърля изцяло към тях.

    5.   Разходите на държавите членки, посочени в параграф 1, във връзка с плащанията за мерките по параграф 2 са допустими за помощ от Съюза само ако посочените плащания бъдат извършени до 31 януари 2024 г.

    6.   За целите на член 30, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/127 датата на влизане в сила на настоящия регламент е правопораждащото събитие за определяне на обменния курс за сумите по член 3, параграф 1 от настоящия регламент.

    7.   Мерките по настоящия регламент може да се съчетават с друго подпомагане, финансирано от Европейския фонд за гарантиране на земеделието и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони.

    Член 2

    1.   Държавите членки, посочени в член 1, параграф 1, които изпълняват национални програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор, могат също така да използват разпределените им финансови средства, предвидени в член 3, параграф 1 от настоящия регламент, за финансиране на временна мярка за кризисна дестилация, както е предвидено в член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2023/1225, в съответствие със същите изисквания и условия като предвидените в него, с изключение на член 1, параграф 2 и член 6, първа алинея от него.

    2.   Операциите за дестилация, финансирани по настоящия регламент, могат да бъдат осъществени след 15 октомври 2023 г. В този случай за тези операции и плащанията, извършени във връзка с тях, продължават да се прилагат членове 39—54 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, както и член 4, параграф 1, буква б), член 5, член 7, параграф 3, член 17, членове 40—43 и член 51, член 52, член 54, член 59, член 63 и член 65 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета (8). По подобен начин член 1 и член 2, член 43, членове 48—54 и член 56 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията (9), членове 1—3, членове 19—23, членове 25—31, член 32, параграф 1, втора алинея и членове 33—40 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1150 на Комисията (10) продължават да се прилагат mutatis mutandis. Освен това за направените разходи и плащанията за тези операции за дестилация продължават да се прилагат член 5, член 11, параграф 1, втора алинея и членове 12 и 13 от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията (11).

    3.   Операциите за дестилация, финансирани по настоящия регламент, се изпълняват достатъчно рано, за да се даде възможност за плащания в съответствие с датата на допустимост на плащанията, посочена в член 5, параграф 1.

    4.   Държавите членки могат да предоставят допълнително национално подпомагане за операции за дестилация, финансирани по настоящия регламент, до максимум 200 % в съответствие с допълнителното национално подпомагане, посочено в член 3, параграф 2.

    5.   Финансовото подпомагане от Съюза, изплатено за операции за дестилация, финансирани в съответствие с параграф 1, се счита за финансово участие на Съюза за финансовата година, през която са извършени плащанията от държавите членки.

    Член 3

    1.   Средствата от Съюза, разходвани в съответствие с членове 1 и 2, не надвишават обща сума в размер на:

    а)

    3 912 118 EUR за Белгия;

    б)

    6 862 150 EUR за Чехия;

    в)

    6 352 520 EUR за Дания;

    г)

    35 767 119 EUR за Германия;

    д)

    1 722 597 ЕUR за Естония;

    е)

    9 529 841 EUR за Ирландия;

    ж)

    15 773 591 EUR за Гърция;

    з)

    81 082 911 EUR за Испания;

    и)

    53 100 820 EUR за Франция;

    й)

    3 371 029 EUR за Хърватия;

    к)

    60 547 380 EUR за Италия;

    л)

    574 358 ЕUR за Кипър;

    м)

    6 796 780 EUR за Латвия;

    н)

    10 660 962 ЕUR за Литва;

    о)

    462 680 ЕUR за Люксембург;

    п)

    240 896 ЕUR за Малта;

    р)

    4 995 081 EUR за Нидерландия;

    с)

    5 529 091 EUR за Австрия;

    т)

    11 619 548 EUR за Португалия;

    у)

    1 234 202 EUR за Словения;

    ф)

    4 269 959 EUR за Финландия;

    х)

    5 594 367 EUR за Швеция.

    2.   Държавите членки, посочени в член 1, параграф 1, могат да предоставят допълнително национално подпомагане за мерките, предприети съгласно член 1, параграф 2, до максимум 200 % от съответната сума, определена в параграф 1 от настоящия член, въз основа на обективни и недискриминационни критерии, при условие че произтичащите от това плащания не водят до смущения на пазара или нарушаване на конкуренцията или до свръхкомпенсиране.

    3.   Държавите членки, посочени в член 1, параграф 1, и тези, които използват своите разпределени финансови средства за финансиране на временната мярка за кризисна дестилация, посочена в член 2, параграф 1, изплащат допълнителната подкрепа, посочена съответно в параграф 2 от настоящия член и в член 2, параграф 4, до 31 януари 2024 г.

    Член 4

    За да се избегне свръхкомпенсация, при предоставянето на подпомагане по настоящия регламент държавите членки, посочени в член 1, параграф 1, вземат предвид подпомагането, предоставено по линия на други инструменти за подпомагане на национално равнище или на равнището на Съюза, или частни схеми в отговор на съответните икономически загуби.

    Член 5

    1.   Държавите членки, посочени в член 1, параграф 1, незабавно и не по-късно от 30 септември 2023 г. нотифицират на Комисията във връзка с мерките, изпълнявани по член 1, следното:

    а)

    описание на мерките, които ще бъдат предприети;

    б)

    критериите, използвани за определяне на методите за предоставяне на помощта, и обосновката за разпределянето на помощта сред земеделските стопани;

    в)

    планираното въздействие на мерките с оглед компенсиране на земеделските стопани за икономическите загуби;

    г)

    действията, предприети за проверка на това дали е постигнато планираното въздействие на мерките;

    д)

    действията, предприети за избягване на нарушаването на конкуренцията и на свръхкомпенсирането;

    е)

    прогнозата за изплащанията на средствата от Съюза до 31 януари 2024 г., с разбивка по месеци;

    ж)

    размера на допълнителното подпомагане, предоставено в съответствие с член 3, параграф 2;

    з)

    действията, предприети за контрол върху допустимостта на земеделските стопани и за защита на финансовите интереси на Съюза.

    2.   Не по-късно от 15 юни 2024 г. държавите членки, посочени в член 1, параграф 1 и в член 2, параграф 1, нотифицират на Комисията общия размер на сумите, изплатени по всяка мярка, по целесъобразност с разбивка на помощта от Съюза и допълнителната национална помощ, броя и вида на бенефициерите, както и оценката на ефективността на мярката.

    Член 6

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 14 юли 2023 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

    (2)  Делегиран регламент (ЕС) 2023/1225 на Комисията от 22 юни 2023 г. относно временни извънредни мерки за дерогация от някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета с цел преодоляване на смущенията на пазара в лозаро-винарския сектор в някои държави членки и дерогация от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията (ОВ L 160, 26.6.2023 г., стр. 12).

    (3)  Регламент(ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на общата селскостопанска политика (стратегически планове по ОСП) и финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1305/2013 и (ЕС) № 1307/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 1).

    (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/739 на Комисията от 4 април 2023 г. за предвиждане на спешна мярка за подпомагане на секторите на зърнените и маслодайните култури в България, Полша и Румъния (ОВ L 96, 5.4.2023 г., стр. 80).

    (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/1343 на Комисията от 30 юни 2023 г. за предвиждане на спешна мярка за подпомагане на секторите на зърнените и маслодайните култури в България, Полша, Румъния, Словакия и Унгария (ОВ L 168, 3.7.2023 г., стр. 22).

    (6)  Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 608).

    (7)  Делегиран регламент (ЕС) 2022/127 на Комисията от 7 декември 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета с правила по отношение на разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметките, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 20, 31.1.2022 г., стр. 95).

    (8)  Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).

    (9)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията от 15 април 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор и за изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията (ОВ L 190, 15.7.2016 г., стр. 1).

    (10)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1150 на Комисията от 15 април 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор (ОВ L 190, 15.7.2016 г., стр. 23).

    (11)  Делегиран Регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 18).


    Top