Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2825

    Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2023/2825 на Комисията от 12 декември 2023 година за установяване на договорености за администрирането и изпълнението на операциите на Съюза по получаване на заеми и управление на дълга в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране и свързаните операции по отпускане на заеми

    C/2023/8010

    OВ L, 2023/2825, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2825/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2825/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия L


    2023/2825

    18.12.2023

    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС, Евратом) 2023/2825 НА КОМИСИЯТА

    от 12 декември 2023 година

    за установяване на договорености за администрирането и изпълнението на операциите на Съюза по получаване на заеми и управление на дълга в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране и свързаните операции по отпускане на заеми

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,

    като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (1), и по-специално член 220а от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕС, Евратом) 2022/2434 на Европейския парламент и на Съвета (2) бе изменен Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 („Финансовият регламент“), като беше установена диверсифицираната стратегия за финансиране като единен метод на финансиране за изпълнението на операциите по получаване на заеми и управление на дълга, извършвани от Комисията. Член 220а от Финансовия регламент се прилага за програми за финансова помощ, за които основните актове влизат в сила на или след 9 ноември 2022 г. Диверсифицираната стратегия за финансиране не следва да се прилага за съществуващите програми, съгласно които операциите по получаване и отпускане на заеми следва да продължат да се извършват по традиционния метод „бек-ту-бек“ в съответствие с член 220 от Финансовия регламент. Методът „бек-ту-бек“ може също да се прилага по изключение за нови програми за финансова помощ и трябва да се прилага за всички програми на Евратом.

    (2)

    Съгласно член 220а от Финансовия регламент Комисията трябва да установи необходимите условия за изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране. Тези договорености следва да включват рамка за управление, процедури за управление на риска и методика за разпределяне на разходите, с които следва да се гарантира, че всички разходи, направени от Съюза във връзка с финансовата помощ, се поемат от държавата бенефициер. Поради това е необходимо да се установят договорености, приложими за операциите по получаване на заеми и управление на дълга, извършвани от Комисията в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране, както и за свързаните операции по отпускане на заеми.

    (3)

    За първи път Комисията приложи диверсифицираната стратегия за финансиране за операции по получаване на заеми в контекста на NextGenerationEU („NGEU“) — временния инструмент на Съюза за подпомагане на икономическото възстановяване от кризата с COVID-19. По този начин беше възможно успешно да се мобилизират средства за безвъзмездна подкрепа и заеми съгласно Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета (3) и други програми на Съюза, посочени в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/2094 на Съвета (4).

    (4)

    Моделът на управление и процесите, необходими за изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране по линия на NGEU, са установени в съответствие с Решение за изпълнение C(2021) 2502 на Комисията (5). Тези договорености включват, наред с другото, рамка за управление и процедури за управление на риска и за съответствие. В Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2545 на Комисията (6) е разработена методика за разпределяне на разходите. Целесъобразно е договореностите за изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране съгласно член 220а от Финансовия регламент да се основават на модела на управление на NGEU.

    (5)

    Въпреки че настоящото решение следва да се прилага главно по отношение на операциите, извършвани в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране, е целесъобразно да се разшири обхватът на някои от разпоредбите, предвидени в него, за да се включат операциите, извършвани по метода „бек-ту-бек“. Този подход би осигурил съгласуваност между различните програми, доколкото е приложимо. По този начин също така ще се гарантира, че всички операции са обхванати от най-високи стандарти от правила в съответствие с принципа на добро финансово управление. Това трябва да важи за договореностите, свързани с управлението на риска и процедурите за спазване на изискванията.

    (6)

    В годишното решение за заемане на средства следва да се определят елементите на планираните операции по заемане на средства и управление на дълга, както и следва да се предоставя разрешение за операции по управление на ликвидността за период от една година. По-специално в него следва да се определят измеренията на операциите по получаване на заеми и управление на дълга, които трябва да бъдат предприети с оглед на определянето на общата експозиция на бюджета на Съюза и на бенефициерите на заеми. За тази цел с него следва да бъде определен диапазон за максималния размер на емитиране на дългосрочно финансиране за всички цели, максимална непогасена сума на краткосрочното финансиране, максимален среден срок до падежа на дългосрочното финансиране от Съюза, ограничение за окончателната непогасена сума за всяка емисия и, ако е приложимо, за максималния размер на емисиите на Комисията, които могат да бъдат държани в собствена сметка и могат да се използват като допълнителен източник на финансиране или за подпомагане на вторичния пазар. С годишното решение за заемане на средства следва също така да се предоставя разрешение за инвестиране на парични средства, надвишаващи необходимите за извършване на плащанията, в инструменти на паричния пазар.

    (7)

    За да се гарантира, че необходимите средства са на разположение за изпълнение на задълженията по съответните програми за финансова помощ, когато настъпи падежът им за плащане, операциите по получаване на заеми и управление на дълга в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране следва да се предприемат въз основа на двугодишни планове за финансиране. С плановете за финансиране ще бъде определена рамката на тези операции през текущия период чрез позоваване на плащанията, които трябва да бъдат извършени за изпълнение на съответните програми през следващото шестмесечие и през следващите периоди. Поради това с изготвянето на плана за финансиране следва да се осигури връзка с очакваните нужди от плащания на многогодишна основа, за да се гарантира, че планирането и организацията на операциите по финансиране се извършват гладко. Постъпленията от получени заеми, предназначени за задоволяване на нуждите от плащания, очаквани през следващите периоди, могат да бъдат управлявани чрез операции за управление на ликвидността. Планът за финансиране следва да бъде изготвен въз основа на ограниченията и разрешенията, определени в годишното решение за заемане на средства. Планът за финансиране е основата за информиране на участниците на пазара за индикативните планове за финансиране през предстоящия период.

    (8)

    Чрез определяне на индикативен максимален размер на заемите, обхващащи по правило период от шест месеца, и установяване на някои други ключови параметри на планираните операции, с плана за финансиране също така ще се гарантира по-голяма предвидимост на емисиите, като същевременно се запазва гъвкавостта и се осигурява прозрачност на пазарите. Целевата инвеститорска база се нуждае от информация за предстоящите емисии и от посочване на графика за подготовка на инвестиционното планиране от тяхна страна. Капацитетът за оптимизиране на структурата на заемането на средства чрез сделки на паричния пазар и операции по управление на дълга по време на изпълнението на плановете за финансиране дава възможност на Комисията да постигне по-благоприятни резултати и да намали риска от недостиг на ликвидност.

    (9)

    Годишното решение за заемане на средства и планът за финансиране следва да служат като основа за предоставяне на информация от Комисията на Европейския парламент и на Съвета в съответствие с член 220а, параграф 2 от Финансовия регламент, както и за осигуряване на комуникация с пазарите и с обществеността. Освен това съгласно член 220а, параграф 2 от Финансовия регламент Комисията следва да докладва изчерпателно и редовно на Европейския парламент и на Съвета относно всички аспекти на своята стратегия за вземане на заеми и управление на дълга.

    (10)

    Определянето на точни и съдържателни планове за финансиране в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране зависи от редовното и навременно съобщаване на информация от разпоредителите с бюджетни кредити, отговарящи за изпълнението на програмите за финансова помощ, в рамките на сроковете и сумите за очакваните одобрения на плащанията. Тази информация следва да бъде съобщена на Генерална дирекция „Бюджет“ в качеството ѝ на служба, отговаряща за определянето и изпълнението на плановете за финансиране, чрез инструмента на Комисията за финансово прогнозиране.

    (11)

    Целта е с диверсифицираната стратегия за финансиране да се постигнат най-изгодните финансови условия за Съюза чрез добро планиране и безпроблемно изпълнение на сделките при възможно най-добрите условия в преобладаващата пазарна обстановка. Като се има предвид необходимостта от набиране на средства, за да бъде възможно извършването на плащания по съответните програми, Комисията има ограничена свобода на преценка по отношение на графика на пазарните трансакции. Диверсифицираната стратегия за финансиране предоставя на Комисията по-широк набор от техники за финансиране, включително за краткосрочно финансиране, което ще ѝ позволи да намали риска за пазарното изпълнение, когато е необходимо да набира средства при по-неблагоприятни пазарни условия.

    (12)

    Инструментите за финансиране в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране следва да включват, наред с другото, разнообразие от референтни облигации и съкровищни бонове на ЕС (EU-Bills). Операциите по получаване на заеми в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране следва да бъдат организирани под формата на търгове, синдикирани сделки или частни емисии на ценни книжа, в зависимост от това кое е най-подходящо предвид размера и естеството на операциите.

    (13)

    В диверсифицираната стратегия за финансиране следва да бъде включена способността за емитиране на краткосрочни инструменти и поддържане на ликвиден буфер, което ще позволи на Комисията да отстрани несъответствията в сроковете между заемите и плащанията, както и да изпълни искане за плащане в случай на неблагоприятни условия за финансиране. Краткосрочните операции по получаване на заеми чрез съкровищни бонове на ЕС следва да се осъществяват чрез редовни търгове, за да се осигурят гъвкавост и ефективност. Тези търгове следва да бъдат организирани по такъв начин, че да се гарантират прозрачният и предвидим статут на емитент на Съюза и равното третиране на участниците.

    (14)

    Операциите по управление на дълга в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране дават възможност за по-добро управление на лихвените и другите финансови рискове. Поради това е целесъобразно да се разреши използването на деривати, като например суапове, за управление на лихвени или други финансови рискове във връзка със заеми за държавите бенефициери, като същевременно винаги се спазва принципът на бюджетно салдо, или да се сключват обезпечени или необезпечени сделки на паричния пазар със служби за управление на дълга на държавите членки, наднационални институции, национални агенции в публичния сектор, централни банки, кредитни институции и инвестиционни посредници с подходящ кредитен рейтинг или централни контрагенти. В този контекст на Комисията следва също така да бъде разрешено да изкупува обратно и/или да държи собствени облигации за целите на управлението на ликвидността и поддържането на ликвидността на пазара на облигации на Съюза.

    (15)

    Операциите по управление на ликвидността дават възможност на Комисията да получи по-благоприятни условия за всички парични средства, надвишаващи тези, необходими за извършване на прогнозираните плащания. Следователно е целесъобразно да се разреши инвестирането на парични салда с излишъци чрез инструменти на паричния пазар, когато това е уместно. Такива възможности могат да възникнат, тъй като неочакваният недостиг на плащания в сравнение с прогнозите води до натрупване на непредвидени парични салда. Като алтернатива Комисията, в очакване на периоди на големи изходящи потоци на плащания, може да набира средства предварително, за да се избегне силна концентрация на операции за ограничен период от време с произтичащите от това рискове за изпълнението и ценообразуването на тези операции. Целесъобразно е да се проведат консултации с главния отговорник по управлението на риска и счетоводителя, когато се изготвя или се изменя стратегията за управление на ликвидността.

    (16)

    Операциите по отпускане на заеми следва да се извършват в съответствие със съответния основен акт и съответните кредитни споразумения. Целесъобразно е да се определят минимални условия, при които се отпускат заемите. Следва също така да се гарантира, че държавите бенефициери поемат всички свързани със заема разходи, направени от Съюза в съответствие с методиката, определена от Комисията в отделно решение, допълнена от подробни насоки за изчисляване на тези разходи.

    (17)

    На държавите бенефициери следва да се предложи възможността да поискат от Комисията да уреди заеми при фиксирано хеджиране на лихвения процент. За тази цел ще бъде необходимо Комисията да използва финансови инструменти като лихвени суапове, за да предлага заеми с фиксиран лихвен процент. Разходите за управление на рисковете с деривати следва да се поемат от държавата бенефициер.

    (18)

    Операциите по получаване на заеми по съществуващите програми за финансова помощ се извършват в рамките на „Програмата за емитиране на дългови инструменти ЕС—Евратом“, създадена през 2019 г. и актуализирана през 2021 г. („Програмата за емитиране на дългови инструменти“). Това включва, наред с другото, документа за предлагането, в който се съдържа цялата необходима информация на пазарите съгласно приложимото законодателство, както и оперативни и договорни споразумения с контрагенти, които са от основно значение за дейностите по заемане на средства. Операциите по получаване на заеми в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране следва да се извършват по програмата за емитиране на дългови инструменти след въвеждането на необходимите изменения в съществуващата документация.

    (19)

    С цел осъществяване на операции по получаване на заеми и управление на дълга и ликвидността в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране следва да се създаде подходящ оперативен капацитет, включително капацитет за сетълмент на сделки, тръжна платформа и възможност за прибягване до репо сделки и суапове.

    (20)

    За да извършва операции по получаване на заеми и управление на дълга и на ликвидността в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране и свързаните операции по отпускане на заеми, Комисията следва да открие специални сметки изключително за целите на тези операции. Към тези сметки следва да се прилагат същите съображения като за сметките за операциите по линия на NGEU. По-специално, за да се преодолее ликвидният риск, произтичащ от тези операции, следва да се създадат сигурни и специфични за целта пруденциални парични наличности за плащания. Изискването за поддържане на такъв специален пруденциален паричен буфер представлява неразделна и незаменима част от подхода за управление на риска за диверсифицирана стратегия за финансиране. За да се гарантира, че тези критични парични наличности не са изложени на риск от контрагента, произтичащ от неплатежоспособност на институцията, в която се държат тези резерви, е наложително тези пруденциални парични наличности да се държат в централна банка. Тези парични наличности следва да се държат в специална сметка в Европейската централна банка („ЕЦБ“) и следва да се поддържат на най-ниското равнище, необходимо за покриване на предстоящите плащания през краткосрочен период, но могат да варират по размер в зависимост от графика на емитиране и изплащане. С ЕЦБ следва да бъде сключен договор за фискални посреднически услуги, който да позволява покриването на свързаните разходи. Всички други суми, надвишаващи пруденциалните парични наличности, могат да бъдат инвестирани чрез инструменти на паричния пазар или държани в специални сметки при лицензирани контрагенти.

    (21)

    Освен това с рамката за управление на риска и спазване на изискванията за операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми следва да се гарантира защитата на финансовите интереси на Съюза и да се гарантира, че всички дейности се извършват по начин, който съответства на най-високите стандарти за почтеност, честност и добро финансово управление и управление на риска. В това отношение ролята на главния отговорник по управление на риска, създадена по-рано с Решение за изпълнение C(2021) 2502 на Комисията, беше разширена, така че да се прилага за всички операции в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране съгласно Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2544 на Комисията (7). При изпълнението на задачите си главният отговорник по управление на риска следва да бъде подпомаган от Комитета по риска и съответствието. За да се гарантира, че съставът на Комитета по риска и съответствието е в състояние да осигури подходяща подкрепа на главния отговорник по управлението на риска, да приведе в съответствие с най-добрите практики състава на Комитета по риска и съответствието и да отчете разширения обхват на задачите на главния отговорник по управлението на риска, са необходими някои промени. Тези промени следва да включват добавянето на директора на дирекцията, отговаряща за емитирането на дългови инструменти за финансиране на програми на Съюза, като постоянен наблюдател в Комитета по риска и съответствието, за да се даде възможност за обмен на информация при надзора на операциите, както и назначаването на до трима независими експерти и изготвянето на по-ясни изисквания за определянето на членовете на Комитета по риска и съответствието.

    (22)

    Главният отговорник по управление на риска, в съответствие с най-добрите практики и признатите международни стандарти, следва да изготви политика на високо равнище по отношение на риска и съответствието, която да съдържа насоки за управлението на риска и спазването на правилата с цел операциите да се изпълняват при пълна независимост. Постепенното въвеждане на операции по управление на дълга и управление на ликвидността води до допълнителни рискове, като например кредитен риск от контрагента. За тези операции е необходимо допълнително наблюдение от страна на главния отговорник по управлението на риска, за да се гарантира, че те остават в рамката за управление на риска, определена в политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието. За тази цел главният отговорник по управлението на риска следва успоредно с постепенното разгръщане на тези операции да определи нови ограничения на риска и решения за наблюдение на риска.

    (23)

    По-специално главният отговорник по управление на риска следва да гарантира, че операциите са в съответствие с политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието и че рисковете, свързани с тези операции, се идентифицират, разбират, управляват и докладват на главния отговорник по управление на риска. При изпълнението на тези задачи главният отговорник по управление на риска следва да бъде подпомаган от отговорник по съответствието, който следва да докладва пряко на главният отговорник по управление на риска по въпроси, свързани със съответствието с правилата, процедурите и предотвратяването на изпирането на пари и финансирането на тероризма.

    (24)

    Моделът на управление и процесите, необходими за изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране по линия на NGEU, са установени в съответствие с Решение за изпълнение C(2021) 2502, отменено с Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2544, с което се установяват договореностите, приложими за операциите по заемане на средства и по управление на дълга, извършвани от Комисията в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране, и за свързаните с тях операции по отпускане на заеми. Настоящото решение се основава на принципите, въведени с горепосочените решения за изпълнение. За да се гарантира, че договореностите, приложими за всички операции, изпълнявани чрез диверсифицираната стратегия за финансиране, са еднакви, е целесъобразно да се отмени Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2544.

    (25)

    За да се гарантира, че годишното решение за заемане на средства е прието в съответствие с настоящото решение и успоредно с него и своевременно, за да се даде възможност за изпълнение на програмата за емитиране на облигации, която трябва да започне незабавно през 2024 г., настоящото решение следва да влезе в сила по спешност в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    ГЛАВА 1

    ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    Член 1

    Предмет и приложно поле

    1.   С настоящото решение се установяват договореностите за изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране на операции по получаване на заеми и по управление на дълга и на ликвидността в рамките на приложното поле на член 220а от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 („Финансовия регламент“), както и на свързаните операции по отпускане на заеми.

    2.   Глава 4 се прилага и за операции по получаване и отпускане на заеми, извършвани съгласно метода „бек-ту-бек“.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

    (1)

    „операции по получаване на заеми“ означава операции на пазарите, по-специално емисии на дългови инструменти за получаване на заеми, включително рефинансиране на заеми;

    (2)

    „операции по управление на дълга“ означава пазарни операции, свързани с дълга, произтичащ от операциите по получаване на заеми с цел оптимизиране на структурата на неизплатения дълг, намаляване на лихвения риск, поддържане на ликвидността на вторичния пазар или смекчаване на други финансови рискове;

    (3)

    „операции по управление на ликвидността“ означава операции за управление на входящите и изходящите потоци от постъпления, произтичащи от операции по заемане на средства и управление на дълга, с цел да се даде възможност за икономически ефективно управление на тези суми;

    (4)

    „операции по отпускане на заеми“ означава операции, свързани с изпълнението на заеми и кредитни линии за финансова помощ съгласно член 220 от Финансовия регламент;

    (5)

    „плащане“ означава прехвърлянето на постъпленията, получени чрез операции по получаване на заеми и по управление на дълга, за финансиране на възстановима или безвъзмездна подкрепа на бенефициер;

    (6)

    „програмен разпоредител“ означава отговорният разпоредител с бюджетни кредити, в съответствие с приложение I към вътрешните правила, установени с Решение C(2018) 5120 на Комисията (8), за изпълнението на бюджетните редове на програма за финансова помощ и програма, финансирана съгласно член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/2094, доколкото тя изпълнява мерките, посочени в член 1, параграф 2 от същия регламент;

    (7)

    „пруденциални парични наличности“ означава размерът на паричните средства, който се изисква да бъде държан по паричната сметка на ЕЦБ, преди предстоящите плащания за определен период;

    (8)

    „суап“ означава суап съгласно определението в раздел 1, точка 10 от приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2017/583 на Комисията (9);

    (9)

    „деривати“ означава деривати съгласно определението в член 2, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (10);

    (10)

    „репо сделка“ или „обратна репо сделка“ означава съответно репо сделка или обратна репо сделка съгласно определението в член 3, параграф 9 от Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета (11);

    (11)

    „сделка за покупка с условие за последваща продажба“ или „сделка за продажба с условие за последващо обратно изкупуване“ означава съответно сделка за покупка с условие за последваща продажба или сделка за продажба с условие за последващо обратно изкупуване съгласно определението в член 3, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2015/2365;

    (12)

    „инструменти на паричния пазар“ означава инструменти като депозити, включително срочни депозитни сертификати, кредитни линии, взаимни фондове на паричния пазар, борсово търгувани фондове, проследяващи индекси на паричния пазар, търговски ценни книжа, съкровищни бонове, облигации, чийто падеж настъпва в рамките на една година, както и споразумения по заемане и обратно изкупуване на ценни книжа в съответствие с определението за „инструменти на паричния пазар“ в член 4, параграф 1, точка 17 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (12);

    (13)

    „синдикирана сделка“ означава сделка, при която финансиране се предлага от група кредитори, наричана синдикат, на един заемополучател;

    (14)

    „търг“ означава процесът на емитиране на дългови ценни книжа на Съюза и Евратом въз основа на конкурентни оферти чрез тръжна платформа;

    (15)

    „дългосрочно финансиране“ означава финансиране чрез операции по получаване на заеми за срок, по-дълъг от една година, с изключение на сумите, държани в собствена сметка;

    (16)

    „краткосрочно финансиране“ означава финансиране чрез операции по получаване на заеми за срок, по-малък или равен на една година, и използване на необезпечени и обезпечени сделки на паричния пазар.

    ГЛАВА 2

    ОПЕРАЦИИ ПО ПОЛУЧАВАНЕ НА ЗАЕМИ, УПРАВЛЕНИЕ НА ДЪЛГА И ОТПУСКАНЕ НА ЗАЕМИ

    РАЗДЕЛ 1

    Стратегия за финансиране

    Член 3

    Годишно решение за управление на заемането на средства, дълга и ликвидността

    1.   Комисията приема решение относно управлението на заемането на средства, дълга и ликвидността, в което се определя уредбата, включваща определени максимални граници за операциите по заемане на средства и управление на дълга, и се дава разрешение за операции по управление на ликвидността, които могат да бъдат сключени в течение на календарната година („годишно решение за заемане на средства“).

    2.   В годишното решение за заемане на средства се определят следните параметри:

    а)

    максималния годишен размер на дългосрочното финансиране въз основа на многогодишния график на очакваните плащания по програмите и на нуждите от рефинансиране;

    б)

    максималния непогасен размер на краткосрочното финансиране, включително чрез емитиране на съкровищни бонове на ЕС;

    в)

    максималната окончателна непогасена сума на емисия, отразяваща риска от концентрация към падежа;

    г)

    максималния среден срок до падежа на дългосрочното финансиране;

    д)

    ако е целесъобразно, максималната непогасена сума на собствените емисии, които могат да бъдат държани в собствена сметка на Комисията и могат да се предоставят на контрагентите чрез сделки за обратно изкупуване с цел подпомагане на вторичния пазар на ценни книжа на Съюза или за мобилизиране на краткосрочно финансиране;

    е)

    разрешение за операции по управление на ликвидността чрез използване на инструменти на паричния пазар, както е посочено в член 8.

    3.   При изготвянето на годишното решение за заемане на средства се вземат предвид следните фактори:

    а)

    изискванията, произтичащи от основните актове, по-специално от основните актове, посочени в член 220, параграф 1 от Финансовия регламент;

    б)

    задълженията за плащане за обслужване на неизплатения дълг и погасяването на главницата в съответствие с годишната работна програма и като се взема предвид финансовото програмиране;

    в)

    съвместимостта с ограниченията, определени в Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 на Съвета (13) и, по целесъобразност, в Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета (14), и с ограниченията на максималната продължителност или максималния среден срок до падежа, определени в основния акт. По отношение на NGEU тези ограничения са определените в член 6 от Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 за допълнителния таван на собствените ресурси от 0,6 процентни пункта от БНД на държавите членки, а в случай на планирано погасяване на заеми от бюджета на Съюза — в рамките на ограничението, определено в член 5, параграф 2, трета алинея от посоченото решение;

    г)

    падежите на заема, определени в споразуменията за заем, сключени между Комисията и държавата бенефициер;

    д)

    многогодишен график на плащанията по съответните програми на политиката и на нуждите от рефинансиране, като се вземат предвид по-широките съображения, свързани с търсенето и предлагането;

    е)

    други фактори, които са от значение за определянето на операциите по получаване на заеми и управление на дълга.

    4.   Годишното решение за заемане на средства се приема преди началото на периода, за който се отнася.

    5.   Годишното решение за заемане на средства може да бъде изменено по-специално в случай на сериозен риск максималният среден срок до падежа да не може да бъде спазен поради непълно изпълнение на емисиите на суми по дългосрочно финансиране или в случай на промяна в един или повече фактори, посочени в параграф 3.

    6.   Комисията съобщава резултатите от годишното решение за заемане на средства на Европейския парламент и Съвета.

    Член 4

    План за финансиране

    1.   В плана за финансиране се определя индикативна цел за средствата, които трябва да бъдат набрани чрез операции по получаване на заеми и управлявани чрез операции по управление на дълга, която по правило обхваща период от шест месеца.

    2.   В плана за финансиране се посочват планираните операции по получаване на заеми и, в зависимост от случая, операциите по управление на дълга и операциите по управление на ликвидността, които ще бъдат извършени в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране. В рамките на уредбата, определена в годишното решение за заемане на средства, и като се вземат предвид факторите, посочени в член 3, параграф 3, и финансовите условия на първичния и вторичния пазар, планът за финансиране включва, наред с другото, следните параметри:

    а)

    максималния очакван размер на краткосрочното и дългосрочното финансиране за периода;

    б)

    максималния среднопретеглен срок до падежа на дългосрочното финансиране, което ще бъде предприето;

    в)

    ако е целесъобразно, максималната непогасена сума на собствените емисии, които могат да бъдат държани в собствена сметка на Комисията и могат да се предоставят на контрагентите чрез сделка за обратно изкупуване с цел подпомагане на вторичния пазар на ценни книжа на Съюза или за мобилизиране на краткосрочно финансиране;

    г)

    ако е целесъобразно, индикативна сума или индикативен диапазон, отразяващи планирането на финансирането и отпускането на средства към момента на приемане на плана за финансиране, които да бъдат инвестирани чрез инструменти на паричния пазар през цялото шестмесечие на финансиране в съответствие с член 8.

    При изготвянето на плана за финансиране надлежно се взема предвид становището на главния отговорник по управлението на риска, посочено в член 20, параграф 2, буква а).

    3.   Планът за финансиране се приема преди началото на периода, за който се отнася.

    4.   Планът за финансиране може да бъде изменян в случай на съществена промяна на един или повече фактори, посочени в член 3, параграф 3.

    5.   Въз основа на приетия план за финансиране Комисията информира Европейския парламент и Съвета.

    Член 5

    Съобщаване на прогнозните нужди от плащания за целите на изготвянето и изпълнението на плана за финансиране

    1.   Планът за финансиране се изготвя въз основа на актуална информация, която се предоставя на генерална дирекция „Бюджет“ от разпоредителите с бюджетни кредити по програмата, относно графика на очакваните плащания, който може да включва многогодишни нужди от плащания. Предоставената информация трябва да бъде, доколкото е възможно, точна и надеждна.

    2.   Един месец преди приемането на плана за финансиране разпоредителите с бюджетни кредити по програмата предоставят подробна прогноза за нуждите от плащания за съответните програми.

    3.   Разпоредителите с бюджетни кредити по програмата предоставят, доколкото е възможно, редовни, точни и надеждни актуализации на предоставената информация по отношение на планираните плащания, включително промени в сроковете за приключване на процедурите за одобряване на плащанията.

    4.   Разпоредителите с бюджетни кредити по програмата използват електронната система за съобщаване и актуализиране на информацията относно прогнозните нужди от плащания, за да предадат информацията за прогнозите за плащанията, предвидена в член 12, параграф 2, буква и), за целите на предаването на информацията, изисквана съгласно параграфи 1—3 от настоящия член.

    Член 6

    Изпълнение на операциите по получаване на заеми и на операциите по управление на дълга и на ликвидността

    1.   Отделните операции по получаване на заеми и по управление на дълга и на ликвидността се предприемат в съответствие с последната приложима за въпросния период актуализация на плана за финансиране.

    Въз основа на актуализациите, предоставени съгласно член 5, параграф 3, генералният директор на Генерална дирекция „Бюджет“ издава редовни инструкции относно сумите, които трябва да бъдат набрани чрез емитиране на дълг и управлявани чрез операции по управление на дълга и управление на ликвидността.

    2.   Указаните суми се набират чрез прилагане на диверсифицираната стратегия за финансиране, определена в член 7, като същевременно се спазват параметрите на плана за финансиране, посочени в член 4, параграф 2.

    Операциите по получаване на заеми и операциите по управление на дълга и на ликвидността зачитат принципа на добро финансово управление, който включва подходящо разделение на ролите и отговорностите, информационните и отчетните потоци, чиято цел е да се гарантират независими надзор и отчетност, както и на законосъобразността и редовността на всички трансакции. Тези операции се извършват в съответствие с най-добрите практики на пазара и при спазване на пазарните конвенции.

    Член 7

    Диверсифицирана стратегия за финансиране

    1.   При изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране Комисията прилага следните принципи, когато е целесъобразно, при пълно зачитане на принципа на добро финансово управление, за да заеме необходимото финансиране, за да посрещне своевременно нуждите на съответните програми за възстановима и безвъзмездна подкрепа, и да управлява получения дълг възможно най-ефективно и бързо, като същевременно се стреми да получи най-благоприятните финансови условия при преобладаващата пазарна обстановка за бюджета на Съюза и държавите бенефициери и като се стреми към редовно присъствие на капиталовия пазар:

    а)

    операциите по получаване на заеми и управление на дълга могат да се извършват на първичния пазар, на вторичния пазар и на паричните пазари;

    б)

    операциите по получаване на заеми се организират чрез набор от индивидуални заеми с различен матуритет, вариращи от краткосрочно до дългосрочно финансиране;

    в)

    операциите по получаване на заеми могат да бъдат организирани чрез комбинация от синдикирани сделки и търгове и частни емисии на ценни книжа, като и в двата случая се разчита на услугите на кредитни институции и инвестиционни посредници, които са членове на мрежата от първични дилъри, създадена с Решение (ЕС, Евратом) 2021/625 на Комисията (15);

    г)

    полученият дълг може да бъде разсрочен за целите на управлението на падежите;

    д)

    несъответствията между паричните потоци и ликвидния риск се управляват чрез мерки за операции по управление на дълга и управление на ликвидността;

    е)

    лихвеният риск и други финансови рискове могат да бъдат управлявани чрез операции по управление на дълга, описани в параграф 2.

    2.   Когато е необходимо да се осигури по-добро управление на лихвените и други финансови рискове, възникващи при изпълнението на диверсифицираната стратегия за финансиране, Комисията може да използва операции по управление на дълга, които могат да се състоят в използването на деривати, като например суапове, за управление на лихвените или други финансови рискове. За тази цел Комисията може да изкупува и държи собствени облигации. По-специално суаповете могат да се използват само за хеджиране на лихвени рискове, поети от държавите, получаващи заеми. Разходите за управление на рисковете с деривати се поемат от бенефициера на операцията по управление на риска.

    Член 8

    Стратегия за управление на ликвидността

    1.   Ликвидните салда, надвишаващи пруденциалните парични наличности, посочени в член 14, параграф 2, могат да бъдат управлявани чрез използването на инструменти на паричния пазар.

    2.   Инструментите на паричния пазар могат да се извършват със служби за управление на дълга на държавите членки, наднационални институции, национални агенции от публичния сектор, централни банки, кредитни институции и инвестиционни посредници с подходящ кредитен рейтинг, както и с централни контрагенти.

    3.   Генералният директор на Генерална дирекция „Бюджет“ изготвя стратегия за управление на ликвидността, като определя основните параметри на това управление на излишъка от ликвидност. Стратегията включва следното:

    а)

    инвестиционните цели;

    б)

    приложимите референтни показатели, когато е целесъобразно;

    в)

    максималната продължителност на паричните наличности и инвестициите;

    г)

    критериите за допустимост за избора на контрагентите, с които да се сключват сделки;

    д)

    допустимите инструменти на паричния пазар;

    е)

    изискванията за допустимост на активите, които могат да бъдат закупени и/или приети като обезпечение.

    4.   Когато се изготвя или се изменя стратегията за управление на ликвидността надлежно се взема предвид становището на главния отговорник по управлението на риска, посочено в член 20, параграф 2, буква б). Консултации се провеждат и със счетоводителя на Комисията.

    РАЗДЕЛ 2

    Операции по отпускане на заеми

    Член 9

    Операции по отпускане на заеми

    Операциите по отпускане на заеми се извършват в съответствие със специфичните правила, определени в съответния основен акт, както и с условията, определени в споразуменията за заеми, сключени между Комисията и държавата бенефициер съгласно съответния основен акт.

    Член 10

    Плащане и предсрочна изискуемост на заема

    1.   Плащането на вноските или траншовете по заема се извършва възможно най-ефективно и бързо, в зависимост от наличието на финансиране. В споразуменията за заем се съдържа безусловен и неотменим ангажимент от страна на държавата бенефициер да поеме всички разходи, свързани със заемите, включително административните разходи, и да изплати размера на главницата и лихвите, като използването на деривати, по-специално суапове, може да бъде позволено.

    2.   В споразуменията за заем съгласно Регламент (ЕС) 2021/241 се съдържа клауза за предсрочна изискуемост, която дава право на Комисията да поиска предсрочно погасяване на заема, наред с другото, в съответствие с член 22, параграф 5 и член 24, параграф 9 от Регламент (ЕС) 2021/241, и да си възстанови неуравнено предварително финансиране.

    Член 11

    Разходи по заема

    1.   Всички разходи, включително разходите, свързани с управлението на лихвените и други финансови рискове, поети от Съюза във връзка със заемането на средства по заемите, се поемат от държавите бенефициери в съответствие с член 220 от Финансовия регламент и със съответните основни актове и се изчисляват съгласно методика, определена в Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2545, допълнена от специални насоки, при пълно зачитане на принципите на прозрачност и равно третиране.

    2.   Всички разходи, направени от Съюза за деривати, се поемат от държавата бенефициер.

    3.   Разходите се фактурират редовно на държавата бенефициер.

    РАЗДЕЛ 3

    Изпълнение и докладване

    Член 12

    Създаване на оперативен капацитет

    1.   Изпълнението на операциите по получаване на заеми и управление на дълга и на ликвидността в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране и свързаните операции по отпускане на заеми включва създаването и управлението на оперативния капацитет, като се гарантира, че въведените системи поддържат добро финансово управление и подлежат на стабилно управление на риска и документиране на процесите и решенията.

    2.   Този оперативен капацитет включва по-специално следното:

    а)

    договаряне, преразглеждане и подписване на споразумения с публични или частни кредитни институции и национални или международни централни депозитари на ценни книжа, необходими за сключването на сетълмент на сделки;

    б)

    преглед, изменение, промяна, преработване и финализиране на документацията за заемане на средства, включително документацията по програмата за емитиране на дългови инструменти;

    в)

    установяване на договорености и правила за организирането на търговете, включително споразумения с външни доставчици на системи и постоянен надзор върху провеждането на търговете;

    г)

    осъществяване на отделни операции по получаване на заеми чрез синдикирани сделки, търгове и частни емисии на ценни книжа;

    д)

    изчисляване на разходите, направени в съответствие с методиката, която ще бъде определена от Комисията в конкретни насоки и която ще бъде за сметка на бюджета на Съюза и на държавите бенефициери в контекста на операциите по отпускане на заеми;

    е)

    установяване на договорености и договаряне, преразглеждане и подписване на споразумения, включително споразумения с контрагенти и доставчици на системи за търговия, необходими за извършването на следните сделки и инструменти:

    i)

    репо сделки или обратни репо сделки, сделки за покупка с условие за последваща продажба или сделки за продажба с условие за обратно изкупуване и други сделки, пораждащи пасиви;

    ii)

    деривати, като например суапове, за целите на управлението и хеджиране на рисковете единствено за целите на заемите;

    ж)

    извършване на сделки на вторичния пазар, необезпечени и обезпечени сделки на паричния пазар, включително посочените в буква е), подточки i) и ii) по-горе;

    з)

    създаване на организирани системи или процедури, необходими за операциите по управление на ликвидността;

    и)

    създаване и управление на електронната система за съобщаване и актуализиране на информацията относно прогнозните нужди от плащания, посочена в член 5, параграф 4.

    Член 13

    Докладване относно изпълнението на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми

    Комисията изготвя доклад два пъти годишно относно всички аспекти на стратегията си за заемане на средства и управление на дълга и на ликвидността, като например правно основание, непогасени суми на облигации и съкровищни бонове, матуритетен профил, отпуснати безвъзмездни средства и заеми, график за изплащане на отпуснатите заеми, разходи за финансиране и сумата, която Комисията възнамерява да емитира през следващото шестмесечие. Докладът се представя на Европейския парламент и на Съвета.

    ГЛАВА 3

    Счетоводно отчитане и счетоводител

    Член 14

    Сметка за управлението на постъпленията

    1.   Постъпленията, свързани с операциите по получаване на заеми, управление на дълга и отпускане на заеми, се управляват чрез сметка, открита от счетоводителя на Комисията. Счетоводителят делегира управлението на тази сметка на съответните служби в генерална дирекция „Бюджет“, които я управляват в съответствие с правилата, принципите и процедурите, определени в настоящото решение.

    2.   Сметката се води в ЕЦБ въз основа на договор за фискални посреднически услуги. Тя се използва за специални пруденциални парични наличности, които се адаптират към размера на предстоящите плащания.

    3.   Генералният директор на Генерална дирекция „Бюджет“ определя методика, съгласно която пруденциалните парични наличности се изчисляват за определен период.

    Член 15

    Сметки за операции по управление на паричните средства и ликвидността

    1.   Сметките, необходими за операциите по управление на паричните средства и ликвидността, се откриват от счетоводителя на Комисията. Счетоводителят делегира управлението на тази сметка на съответните служби в генерална дирекция „Бюджет“, които я управляват в съответствие с правилата, принципите и процедурите, определени в настоящото решение. Счетоводителят може да определя условия за управлението на сметките в съответствие с Финансовия регламент.

    2.   За целите на управлението на паричните средства над пруденциалните парични наличности и операциите по управление на ликвидността, сметките могат да се водят в ЕЦБ или друг упълномощен контрагент.

    Член 16

    Счетоводно отчитане на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми

    Счетоводителят отговаря за осигуряването на подходящо счетоводно отчитане на всички операции по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми в съответствие със счетоводните правила на Съюза и с дял XIII от Финансовия регламент.

    Член 17

    Изготвяне на финансови отчети

    1.   Счетоводителят отговаря за изготвянето на годишните финансови отчети по отношение на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми в съответствие със счетоводните правила на Съюза и въз основа на информацията, предоставена от разпоредителите с бюджетни кредити по програмата.

    2.   Тези финансови отчети са част от консолидираните годишни отчети на бюджета на Съюза.

    ГЛАВА 4

    Управление на риска и съответствие

    Член 18

    Роля на главния отговорник по управлението на риска по отношение на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми

    1.   За операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми има главен отговорник по управлението на риска, чиито правомощия и функции са определени в настоящото решение.

    2.   Ролята на главния отговорник по управлението на риска е да гарантира, че системите, методиките и процесите, използвани за осъществяване на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми, се разработват и прилагат по начин, който гарантира във възможно най-голяма степен защитата на финансовите интереси на Съюза и доброто финансово управление на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми.

    3.   Ролята на главен отговорник по управлението на риска се упражнява независимо от функциите и задачите, свързани с планирането, изпълнението, осъществяването и отчитането на операциите. Главният отговорник по управлението на риска се ползва с автономност при изпълнението на задачите и отговорностите, описани в настоящата глава, и разполага с необходимите ресурси.

    4.   Главният отговорник по управлението на риска докладва пряко на члена на колегията, отговарящ за бюджета, по отношение на отговорностите, определени в настоящата глава.

    5.   Служител, на когото е възложена ролята на отговорник по съответствието, докладва пряко на главния отговорник по управлението на риска по въпросите, посочени в член 19, параграф 4.

    Член 19

    Създаване на политика на високо равнище по отношение на риска и съответствието

    1.   Главният отговорник по управлението на риска изготвя политика на високо равнище по отношение на риска и съответствието, в която се определят основните рискове за финансовите интереси на Съюза, произтичащи от изпълнението на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми. В този контекст главният отговорник по управлението на риска взема предвид принципите за разпознаване и оценка на риска, съгласно които една ефективна система за вътрешен контрол установява и непрекъснато оценява основните рискове.

    2.   В политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието се определят стратегическите цели по отношение на риска и се осигурява общата рамка за насоките за управление на риска, приложими за операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми.

    3.   В политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието се установяват всички свързани рискове, включително рискове по отношение на ликвидността, пазара, финансирането, кредитирането, контрагента и оперативните рискове, произтичащи от изпълнението на операциите по получаване на заеми, управление на дълга, управление на ликвидността и отпускане на заеми. За всеки риск в политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието се определят склонността към поемане на висок риск, общите методики за измерване на експозицията на риска, изискванията за мониторинг и докладване, както и механизма за ескалация, който трябва да се предприеме в случай на нарушения или неспазване. С нея се проверяват надеждността на процедурите, необходими за гарантиране на честността, почтеността и прозрачността на тези операции, и се ограничава по подходящ начин всеки финансов или операционен риск.

    4.   Политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието включва следните правила и процедури:

    а)

    правилата и процедурите, които трябва да се спазват от лицата, които отговарят за оперативното изпълнение и осъществяването на диверсифицираната стратегия за финансиране; и

    б)

    правилата и процедурите за предотвратяване на изпирането на пари, финансирането на тероризма, изпълнението на операции по получаване на заеми, управление на дълга и отпускане на заеми от субекти, учредени или установени в юрисдикции, включени в списъка в рамките на съответната политика по отношение на юрисдикциите, които не оказват съдействие, или които са определени като високорискови държави съгласно член 9, параграф 2 от Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета (16), или които не спазват ефективно установените на равнището на Съюза или на международно равнище данъчни стандарти за прозрачност и обмен на информация, както и за предотвратяване на нарушенията на режимите за налагане на санкции и други съответни финансови нередности.

    5.   Политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието се преразглежда най-малко веднъж годишно и при необходимост.

    6.   Политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието се представя за одобрение от главния отговорник по управлението на риска на члена на колегиума, отговарящ за бюджета.

    Член 20

    Роля на главния отговорник по управлението на риска

    1.   Главният отговорник по управлението на риска следи за цялостното и последователно прилагане на политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието.

    2.   Главният отговорник по управлението на риска изпълнява по-конкретно следните задачи:

    а)

    изготвя становище относно проекта на план за финансиране;

    б)

    изготвя становище относно проекта на стратегия за управление на ликвидността;

    в)

    преразглежда вътрешните правила и документи с насоки, издадени от генералния директор на генерална дирекция „Бюджет“ за изпълнението на настоящото решение, с цел съгласуваност с политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието, които може да поиска да измени;

    г)

    установява и наблюдава непрекъснатото спазване на надеждни процеси за идентифициране, количествено определяне и мониторинг на риска;

    д)

    определя подходящи ограничения на риска, за да се гарантира, че кредитният, пазарният и ликвидният риск, поети чрез операцията по заемане на средства, операциите по управление на дълга и операциите по управление на ликвидността, продължават да съответстват на целите по отношение на риска и рисковия апетит. Ограниченията на риска могат да бъдат индивидуални ограничения, установени на равнище контрагент и/или инструмент, и ограничения на риска, определени на равнището на агрегираните експозиции, произтичащи от операциите по управление на дълга и управление на ликвидността;

    е)

    установява потенциални нарушения на политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието или на други свързани с риска насоки, политики и ограничения и препоръчва възможни стъпки, които да бъдат предприети в случай на нарушения или неспазване.

    Член 21

    Докладване от страна на главния отговорник по управлението на риска

    1.   Главният отговорник по управлението на риска докладва редовно за съществените рискове и за спазването на правилата и процедурите, определени съгласно член 19, параграф 4, на члена на колегиума, отговарящ за бюджета, на Комитета по риска и съответствието, на генералния директор на генерална дирекция „Бюджет“ и на счетоводителя. Главният отговорник по управлението на риска също така редовно предоставя информация относно рисковете и ограниченията на лицата, които отговарят за оперативното изпълнение на диверсифицираната стратегия за финансиране.

    Генералният директор на генерална дирекция „Бюджет“ без ненужно забавяне предприема необходимите мерки за разглеждане на тези констатации и предоставя обяснения относно предприетите мерки на главния отговорник по управлението на риска.

    Когато докладва на члена на колегиума, отговарящ за бюджета, главният отговорник по управлението на риска може също така, по целесъобразност, да го информира за констатациите, посочени във втора алинея, и за разискванията на Комитета по риска и съответствието.

    2.   Главният отговорник по управлението на риска докладва на Комисията веднъж годишно относно прилагането на политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието.

    Член 22

    Роля на Комитета по риска и съответствието

    1.   Създава се Комитет по риска и съответствието, който да подпомага главния отговорник по управлението на риска при изпълнението на неговите задачи.

    2.   Комитетът по риска и съответствието:

    а)

    предоставя консултации на главния отговорник по управлението на риска относно политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието;

    б)

    подпомага главния отговорник по управлението на риска при изпълнението на задачите, посочени в член 20, параграф 2, букви а), б), в) и г);

    в)

    участва в оценката, наблюдението и одобряването на практики по отношение на прилагането на политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието и във връзка с управлението на риска при операциите по получаване на заеми, управление на дълга и отпускане на заеми;

    г)

    подпомага главния отговорник по управлението на риска при оценяването на нововъзникващи рискови експозиции във връзка с операциите по получаване на заеми, управление на дълга и отпускане на заеми и бива информиран от главния отговорник по управлението на риска за превишаване на ограниченията, определени с цел намаляване на рисковете, или неспазване на политиката на високо равнище по отношение на риска и съответствието, както и на други свързани с риска насоки, политики и ограничения.

    Член 23

    Членове и организация на Комитета по риска и съответствието

    1.   Членове на Комитета по риска и съответствието са главният отговорник по управлението на риска, счетоводителят на Комисията, отговорникът по съответствието, двама служители от генералните дирекции, чиито функции включват познания за управлението на риска и надзора на финансовите пазари, и двама служители на генерална дирекция „Бюджет“, определени от генералния директор на генерална дирекция „Бюджет“.

    2.   Директорът на дирекцията, която извършва надзор над емитирането на дълг за финансиране на програми на Съюза, е постоянен наблюдател в Комитета по риска и съответствието без право на глас.

    3.   Генералните директори на генералните дирекции, отговарящи за управлението на риска и надзора на финансовите пазари, и генералният директор на Генерална дирекция „Бюджет“ определят членовете на Комитета по риска и съответствието. Определените членове притежават подходящи знания и умения в области, свързани с работата на Комитета по риска и съответствието, по-специално във връзка с управлението на риска и надзора на финансовите пазари.

    4.   Главният отговорник по управлението на риска назначава най-малко двама и най-много трима външни експерти, които да участват в заседанията на Комитета по риска и съответствието. Външните експерти дават становища и участват в разискванията без право на глас по въпроси, поставени пред Комитета.

    5.   Когато е възможно, Комитетът по риска и съответствието приема позиции въз основа на консенсус или, когато не е постигнат консенсус, въз основа на обикновено мнозинство от своите членове. В случай на равен брой гласове решаващ е гласът на главния отговорник по управлението на риска.

    6.   Комитетът по риска и съответствието приема свой процедурен правилник.

    ГЛАВА 5

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 24

    Отмяна

    Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2544 се отменя.

    Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложението.

    Член 25

    Влизане в сила

    Настоящото решение влиза в сила на деня след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 12 декември 2023 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj.

    (2)  Регламент (ЕС, Евратом) 2022/2434 на Европейския парламент и на Съвета от 6 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 по отношение на установяването на диверсифицирана стратегия за финансиране като общ метод на получаване на заеми (ОВ L 319, 13.12.2022 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2434/oj).

    (3)  Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj).

    (4)  Регламент (ЕС) 2020/2094 на Съвета от 14 декември 2020 г. за създаване на Инструмент на Европейския съюз за възстановяване с цел подкрепа на възстановяването след кризата с COVID-19 (ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2094/oj).

    (5)  Решение за изпълнение на Комисията от 14 април 2021 г. за установяване на необходимите условия за администриране на операциите по получаване на заеми съгласно Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 на Съвета и за операциите по предоставянето на средства за заеми, отпускани в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета.

    (6)  Решение за изпълнение (EC, Евратом) 2022/2545 на Комисията от 19 декември 2022 г. за установяване на рамката за разпределяне на разходите, свързани с операциите по заемане на средства и управление на дълга по линия на диверсифицираната стратегия за финансиране (ОВ L 328, 22.12.2022 г., стр. 123, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2545/oj).

    (7)  Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2544 на Комисията от 19 декември 2022 г. за установяване на договорености за администрирането и изпълнението на операциите на ЕС по получаване на заеми и управление на дълга в рамките на диверсифицираната стратегия за финансиране и свързаните операции по отпускане на заеми (ОВ L 328, 22.12.2022 г., стр. 109, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2544/oj).

    (8)  Решение C(2018) 5120 final на Комисията от 3 август 2018 г. относно вътрешните правила за изпълнение на общия бюджет на Европейския съюз (раздел „Европейска комисия“) на вниманието на службите на Комисията.

    (9)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/583 на Комисията от 14 юли 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти по отношение на регулаторните технически стандарти за изискванията за прозрачност, засягащи местата на търговия и инвестиционните посредници, във връзка с облигациите, структурираните финансови продукти, квотите за емисии и дериватите (ОВ L 87, 31.3.2017 г., стр. 229, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/583/oj).

    (10)  Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1, ELI: ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj).

    (11)  Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване, и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2365/oj).

    (12)  Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (OB L 173, 12.6.2014 г., стр. 349, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

    (13)  Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 на Съвета от 14 декември 2020 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз и за отмяна на Решение 2014/335/ЕС, Евратом (ОВ L 424, 15.12.2020 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2053/oj).

    (14)  Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета от 17 декември 2020 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2021—2027 (ОВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2093/oj).

    (15)  Решение (EC, Евратом) 2021/625 на Комисията от 14 април 2021 г. за създаване на мрежа от първични дилъри и определяне на критериите за допустимост на кандидатите за мандати на водещ или съвместно водещ мениджър на синдикирани сделки за целите на дейностите по заемане на средства от Комисията от името на Съюза и на Европейската общност за атомна енергия (ОВ L 131, 16.4.2021 г., стр. 170, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/625/oj).

    (16)  Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Таблица на съответствието

    Решение за изпълнение (ЕС, Евратом) 2022/2544 от 19 декември 2022 г.

    Настоящото решение

    Член 1

    Член 1

    Член 2

    Член 2

    Член 3

    Член 3

    Член 4

    Член 4

    Член 5

    Член 5

    Член 6

    Член 6

    Член 7

    Член 7

    Член 8

    Член 9

    Член 9

    Член 10

    Член 10

    Член 11

    Член 11

    Член 12

    Член 12

    Член 13

    Член 13

    Член 14

    Член 14

    Член 16

    Член 15

    Член 17

    Член 16

    Член 18

    Член 17

    Член 19

    Член 18

    Член 20

    Член 19

    Член 21

    Член 20

    Член 22

    Член 21

    Член 23


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2825/oj

    ISSN 1977-0618 (electronic edition)


    Top