EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0829

Решение (ЕС) 2023/829 на Комисията от 17 април 2023 година за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, предназначени за безвъзмездно разпространение или предоставяне на лица, бягащи от военната агресия в Украйна, и на нуждаещи се лица в Украйна (нотифицирано под номер С(2023) 2490) (само текстовете на естонски, латвийски, литовски, немски, нидерландски, полски, румънски, словашки и френски език са автентични)

C/2023/2490

OB L 104, 19.4.2023, p. 25–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/829/oj

19.4.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 104/25


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2023/829 НА КОМИСИЯТА

от 17 април 2023 година

за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, предназначени за безвъзмездно разпространение или предоставяне на лица, бягащи от военната агресия в Украйна, и на нуждаещи се лица в Украйна

(нотифицирано под номер С(2023) 2490)

(само текстовете на естонски, латвийски, литовски, немски, нидерландски, полски, румънски, словашки и френски език са автентични)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2009/132/ЕО на Съвета от 19 октомври 2009 г. за определяне приложното поле на член 143, букви б) и в) от Директива 2006/112/ЕО по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки (1), и по-специално член 53, първа алинея от нея,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания (2), и по-специално член 76, първа алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

На 24 февруари 2022 г. Русия започна непровокирана и неоправдана военна агресия срещу Украйна. В резултат на това милиони хора избягаха от Украйна, а държавите — членки на ЕС, предоставиха временна закрила (3) на около 4 милиона души. Притокът на хора, бягащи от военната агресия в Украйна, продължава да поставя предизвикателство за засегнатите държави членки, що се отнася до осигуряването на достатъчна хуманитарна помощ и посрещането на основните нужди на тези лица.

(2)

На 24 февруари 2022 г. Украйна поиска помощ в съответствие с член 16, параграф 1 от Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (4) във връзка с доставките, свързани с гражданската защита.

(3)

Като израз на солидарност и подкрепа държавите членки и международната общност реагираха, като предоставиха стоки за хуманитарна помощ, които да бъдат разпределени на лица, бягащи от военната агресия и пристигащи в Съюза, както и на други лица, засегнати от военната агресия в Украйна.

(4)

На 1 юли 2022 г. беше прието Решение (ЕС) 2022/1108 на Комисията (5). По силата на това решение в периода от 24 февруари 2022 г. до 31 декември 2022 г. по отношение на някои държави членки се предоставя освобождаване от вносни мита и от данък върху добавената стойност („ДДС“) при вноса на стоки, предназначени за безвъзмездно разпространение или предоставяне на лица, бягащи от военната агресия в Украйна, и на нуждаещи се лица в Украйна.

(5)

На 25 ноември 2022 г. Комисията се консултира с държавите членки относно необходимостта от удължаване на срока на действие на мерките, предвидени в посоченото решение. В резултат на тази консултация бяха отправени искания за прилагане или за продължаване на прилагането на тези мерки от Естония, Латвия, Литва, Люксембург, Нидерландия, Австрия, Полша и Румъния — на 2 декември 2022 г., от Словакия — на 5 декември 2022 г. и от Франция — на 30 декември 2022 г. (наричани по-нататък „отправилите искане държави членки“).

(6)

Тъй като хуманитарната криза, причинена от руското нашествие в Украйна, продължава и има сериозни последици не само за Украйна, но и за редица държави членки, тя представлява бедствие, засягащо територията на редица държави членки, по смисъла на дял II, глава XVII, раздел В от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и на дял VIII, глава 4 от Директива 2009/132/ЕО.

(7)

Поради това е целесъобразно да се разреши на отправилите искане държави членки да предоставят освобождаване от вносни мита на стоките, внесени за целите, изложени в член 74 от Регламент (ЕО) № 1186/2009, и освобождаване от дължимия ДДС на стоките, внесени за целите, изложени в член 51 от Директива 2009/132/ЕО, от или от името на държавни организации, а също и на благотворителни или филантропични организации, одобрени от компетентните органи на отправилите искане държави членки. Като се има предвид безпрецедентната ситуация, е целесъобразно на отправилите искане държави членки да се разреши да предоставят освобождаване от вносни мита и ДДС на стоките за хуманитарна помощ, внасяни за допускане за свободно обращение също така и от държавни организации или други благотворителни или филантропични организации, които са одобрени и извършват подобни дейности в друга отправила искане държава членка, в която стоките са предназначени да бъдат използвани. За да се отговори на исканията на държавите членки за предоставяне на помощ на лица, които са останали в Украйна и са сериозно засегнати от военната агресия, е необходимо също така да се разреши по-нататъшното прехвърляне на тези стоки на украински държавни организации или благотворителни или филантропични организации, одобрени от украинските компетентни органи за безвъзмездното разпределяне на тези стоки на нуждаещи се лица в Украйна. В допълнение е целесъобразно на отправилите искане държави членки да се разреши да предоставят освобождаване от вносни мита на стоките, внесени за целите, изложени в член 74 от Регламент (ЕО) № 1186/2009, и освобождаване от дължимия ДДС на стоките, внесени за целите, изложени в член 51 от Директива 2009/132/ЕО, когато се внасят за допускане за свободно обращение от агенции за предоставяне на помощ при бедствия или от тяхно име, за удовлетворяване на потребностите им през периода, в който предоставят помощ при бедствия на лица, бягащи от военната агресия в Украйна.

(8)

С цел наблюдение на вноса, за който е предоставено освобождаване от вносни мита или от ДДС, отправилите искане държави членки следва да информират Комисията за естеството, количествата и стойността на стоките, допуснати без вносни мита и ДДС за безвъзмездно разпространение или предоставяне на лица, бягащи от военната агресия в Украйна, за организациите, които въпросните държави са одобрили за разпространението или предоставянето на тези стоки, и за мерките, предприети за предотвратяване на използването на стоките за цели, различни от задоволяване на нуждите на лицата, бягащи от военната агресия в Украйна.

(9)

За да се гарантира спазването на условията, определени в настоящото решение, да се предотвратят нередности и да се защитят финансовите интереси на Съюза и на държавите членки, отправилите искане държави членки следва да осигурят прилагането на мерки за управление на риска и подходящи мерки за митнически контрол по отношение на допускането за свободно обращение и използване и на последващото прехвърляне в Украйна на стоки, за които е предоставено освобождаване от вносни мита или от ДДС. Предприетите мерки следва да бъдат докладвани на Комисията в рамките на срока, определен в настоящото решение.

(10)

Като се имат предвид предизвикателствата, пред които са изправени отправилите искане държави членки, освобождаване от вносни мита и ДДС следва да се предоставя за вноса, осъществяван от 1 януари 2023 г. нататък. Освобождаването следва да остане в сила до 31 декември 2023 г.

(11)

На 16 януари 2023 г. бе проведена консултация с държавите членки съгласно член 76, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и член 53, първа алинея от Директива 2009/132/ЕО,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Стоки се допускат без облагане с вносни мита по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и се освобождават от данък върху добавената стойност (ДДС) при внос по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132/ЕО, когато са изпълнени следните условия:

а)

стоките са предназначени за една от следните цели:

i)

безвъзмездно разпространение от органите и организациите, посочени в буква в), в полза на лица, бягащи от военната агресия в Украйна;

ii)

безвъзмездно предоставяне в полза на лица, бягащи от военната агресия в Украйна, като същевременно стоките остават собственост на органите и организациите, посочени в буква в);

б)

стоките отговарят на изискванията, определени в членове 75, 78, 79 и 80 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и в членове 52, 55, 56 и 57 от Директива 2009/132/ЕО;

в)

стоките се внасят за допускане за свободно обращение от държавни организации, включително държавни органи, публични органи и други публичноправни органи, или от тяхно име, както и от благотворителни или филантропични организации, одобрени от компетентните органи в отправилите искане държавите членки, в които стоките са предназначени да бъдат използвани.

2.   Стоките, посочени в параграф 1 от настоящия член, могат също така да бъдат допуснати без облагане с вносни мита по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и освободени от ДДС при внос по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132/ЕО в отправила искане държава членка, различна от отправилата искане държава членка, в която стоките са предназначени да бъдат използвани, при условие че стоките се внасят за допускане за свободно обращение от държавна организация или друга благотворителна или филантропична организация, която е одобрена от компетентните органи и извършва подобни дейности в държавата членка, в която стоките са предназначени да бъдат използвани.

3.   За прехвърлянето на стоките между двете държави членки е необходимо компетентните органи на отправилата искане държава членка, предоставяща освобождаването от вносни мита и ДДС, да бъдат предварително уведомени от одобрена благотворителна или филантропична организация.

4.   След предварително уведомяване на компетентните органи на отправилата искане държава членка, предоставяща освобождаването от вносни мита, организациите, които се ползват от освобождаване от вносни мита и от ДДС в съответствие с параграфи 1 и 2, могат да прехвърлят стоките, посочени в параграф 1, за които е предоставено освобождаване от вносни мита и от ДДС, на украински държавни организации или на благотворителни или филантропични организации, одобрени от украинските компетентни органи, за безвъзмездно разпределяне на стоките на нуждаещи се лица в Украйна.

5.   При условията на членове 75—80 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и членове 52—57 от Директива 2009/132/ЕО стоки се допускат без облагане с вносни мита по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и се освобождават от ДДС при внос по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132/ЕО, и в случаите, когато се внасят за допускане за свободно обращение от агенции за предоставяне на помощ при бедствия или от тяхно име, за удовлетворяване на потребностите им през периода, в който предоставят помощ при бедствия на лица, бягащи от военната агресия в Украйна.

Член 2

Държавите членки докладват ежемесечно на Комисията, на петнадесетия ден от месеца след отчетния месец, информация относно естеството, количествата и стойността на стоките, които те са допуснали без облагане с вносни мита и ДДС по силата на член 1.

До 31 март 2024 г. държавите членки съобщават на Комисията следната информация:

а)

списък на посочените в член 1, параграф 1, буква в) организации, одобрени от компетентните органи в държавите членки;

б)

следната обобщена информация относно стоките, допуснати без облагане с вносни мита и ДДС по силата на член 1:

i)

номера на митническата декларация;

ii)

датата на приемане на митническата декларация;

iii)

кода на митническия режим;

iv)

отправилата искането държава членка или държавата на получаване, в която стоките са предназначени да бъдат използвани;

v)

кода по Комбинираната номенклатура;

vi)

кода по Интегрираната тарифа на Европейските общности (ТАРИК);

vii)

нетната маса;

viii)

допълнителната единица, ако е приложимо;

ix)

стойността на стоките;

x)

митническата ставка;

xi)

ставката на ДДС;

xii)

размера на несъбраните мита и ДДС;

xiii)

произхода на стоките;

xiv)

наименованията на органите и организациите, посочени в член 1, параграф 1, буква в);

в)

мерките, предприети за осигуряване на спазването на членове 78, 79 и 80 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и на членове 55, 56 и 57 от Директива 2009/132/ЕО, и когато е целесъобразно, мерките за управление на риска и за митнически контрол, предприети съгласно член 46 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (6), по отношение на стоките, попадащи в обхвата на настоящото решение.

Член 3

Член 1 се прилага за вноса в Естония, Франция, Латвия, Литва, Люксембург, Нидерландия, Австрия, Полша, Румъния и Словакия от 1 януари 2023 г. до 31 декември 2023 г.

Член 4

Адресати на настоящото решение са Република Естония, Френската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Румъния и Словашката република.

То се прилага от 1 януари 2023 г.

Съставено в Брюксел на 17 април 2023 година.

За Комисията

Paolo GENTILONI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 292, 10.11.2009 г., стр. 5.

(2)  ОВ L 324, 10.12.2009 г., стр. 23.

(3)  Решение за изпълнение (ЕС) 2022/382 на Съвета от 4 март 2022 г. за установяване на съществуването на масово навлизане на разселени лица от Украйна по смисъла на член 5 от Директива 2001/55/ЕО и за въвеждане на временна закрила (ОВ L 71, 4.3.2022 г., стр. 1).

(4)  Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 924).

(5)  Решение (ЕС) 2022/1108 на Комисията от 1 юли 2022 г. за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, предназначени за безвъзмездно разпространение или предоставяне на лица, бягащи от войната в Украйна, и на нуждаещи се лица в Украйна (ОВ L 178, 5.7.2022 г., стр. 57).

(6)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).


Top