This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2571
Council Decision (EU) 2022/2571 of 24 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning the amendment to Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) and Protocol 37 (containing the list provided for in Article 101) to the EEA Agreement (Audiovisual Media Services Directive) (Text with EEA relevance)
Решение (ЕС) 2022/2571 на Съвета от 24 октомври 2022 година за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) и Протокол 37 (относно списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП (Директивата за аудио-визуалните медийни услуги) (текст от значение за ЕИП)
Решение (ЕС) 2022/2571 на Съвета от 24 октомври 2022 година за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) и Протокол 37 (относно списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП (Директивата за аудио-визуалните медийни услуги) (текст от значение за ЕИП)
ST/12530/2022/INIT
OB L 331, 27.12.2022, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/12/2022
27.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 331/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2022/2571 НА СЪВЕТА
от 24 ноември 2022 година
за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) и Протокол 37 (относно списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП (Директивата за аудио-визуалните медийни услуги)
(текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 53, параграф 1 и член 62 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (1), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението за Европейското икономическо пространство (2) („Споразумението за ЕИП“) влезе в сила на 1 януари 1994 г. |
(2) |
Съгласно член 98 от Споразумението за ЕИП Съвместният комитет на ЕИП може да реши да измени, inter alia, приложение XI към Споразумението за ЕИП, което съдържа разпоредби относно електронните комуникации, аудио-визуалните услуги и информационното общество и Протокол 37 (относно списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Директива (ЕС) 2018/1808 на Европейския парламент и на Съвета (3) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) и Протокол 37 към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени. |
(5) |
Поради това позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да се основава на на приложения проект на решение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) и Протокол 37 (относно списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 24 ноември 2022 година.
За Съвета
Председател
A. HUBÁČKOVÁ
(1) ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
(2) ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.
(3) Директива (ЕС) 2018/1808 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. за изменение на Директива 2010/13/ЕС за координирането на някои разпоредби, установени в закони, подзаконови и административни актове на държавите членки, отнасящи се до предоставянето на аудио-визуални медийни услуги (Директива за аудио-визуалните медийни услуги), предвид променящите се пазарни условия (ОВ L 303, 28.11.2018 г., стр. 69).
ПРОЕКТ
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № [...]
от [...]
за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) и Протокол 37 (относно списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Директива (ЕС) 2018/1808 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. за изменение на Директива 2010/13/ЕС за координирането на някои разпоредби, установени в закони, подзаконови и административни актове на държавите членки, отнасящи се до предоставянето на аудио-визуални медийни услуги (Директива за аудио-визуалните медийни услуги), предвид променящите се пазарни условия (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XI и Протокол 37 към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Точка 5п (Директива 2010/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XI към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
Добавя се следното: „, изменена с:
|
2. |
Адаптации а), б) и в) се преномерират като адаптации б), в) и г). |
3. |
Преди адаптация б) се вмъква следната адаптация:
|
4. |
След адаптация г) се вмъкват следните адаптации:
|
Член 2
Текстът на точка 39 от протокол 37 към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:
„Групата на европейските регулатори за аудио-визуални медийни услуги (ERGA) (Решение C(2014)462 на Комисията от 3.2.2014 г. за създаване на група на европейските регулатори за аудио-визуални медийни услуги и Директива (ЕС) 2018/1808 на Европейския парламент и на Съвета).“
Член 3
Текстовете на Директива (ЕС) 2018/1808 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на […] г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в … на
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Секретари
на Съвместния комитет на ЕИП
(1) ОВ L 303, 28.11.2018 г., стр. 69.
(*1) [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]
Съвместна декларация на договарящите се страни към Решение № […] за включване на Директива (ЕС) 2018/1808 в Споразумението за ЕИП
[за приемане заедно с решението и за публикуване в ОВ]
Директива (ЕС) 2018/1808 съдържа разпоредби с позовавания на Директива (ЕС) 2017/541 на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2011/93/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и Рамково решение 2008/913/ПВР, които са приети съгласно дял V от ДФЕС. Следва да се припомни, че включването на актове с подобни разпоредби в Споразумението за ЕИП не засяга разбирането, че законодателството на ЕС, прието съгласно дял V от ДФЕС, не попада в обхвата на Споразумението за ЕИП.
По отношение на позоваванията на член 5 от Директива (ЕС) 2017/541, на член 5, параграф 4 от Директива 2011/93/ЕС и на член 1 от Рамково решение 2008/913/ПВР договарящите се страни, с оглед на дългогодишните общи ценности и европейската идентичност, потвърждават, че съответните разпоредби на националното право на държавите от ЕАСТ се прилагат по функционално равностоен начин.