This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1345
Council Decision (EU) 2021/1345 of 28 June 2021 authorising the opening of negotiations with Argentina, Australia, Canada, Costa Rica, India, Israel, Japan, New Zealand, South Korea, Tunisia and the United States with a view to concluding agreements on trade in organic products
Решение (ЕС) 2021/1345 на Съвета от 28 юни 2021 година за разрешаване на започването на преговори с Австралия, Аржентина, Израел, Индия, Канада, Коста Рика, Нова Зеландия, Съединените щати, Тунис, Южна Корея и Япония с оглед на сключването на споразумения за търговия с биологични продукти
Решение (ЕС) 2021/1345 на Съвета от 28 юни 2021 година за разрешаване на започването на преговори с Австралия, Аржентина, Израел, Индия, Канада, Коста Рика, Нова Зеландия, Съединените щати, Тунис, Южна Корея и Япония с оглед на сключването на споразумения за търговия с биологични продукти
ST/9513/2021/INIT
OB L 306, 31.8.2021, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/12/2022
31.8.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 306/2 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1345 НА СЪВЕТА
от 28 юни 2021 година
за разрешаване на започването на преговори с Австралия, Аржентина, Израел, Индия, Канада, Коста Рика, Нова Зеландия, Съединените щати, Тунис, Южна Корея и Япония с оглед на сключването на споразумения за търговия с биологични продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграфи 3 и 4 от него,
като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (1) дава възможност за предоставяне на достъп до пазара на Съюза за биологични продукти от трети държави, които съгласно търговско споразумение са признати за разполагащи със система за производство, която отговаря на същите цели и принципи, като се прилагат правила, които осигуряват същото равнище на гарантиране на съответствие като тези на Съюза. |
(2) |
В съответствие с Регламент (ЕС) 2018/848 признаването на трети държави за целите на равностойността въз основа на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (2) ще изтече на 31 декември 2026 г. Поради това е необходимо да се започнат преговори с цел сключване на споразумения за търговия с биологични продукти с някои съответни трети държави. |
(3) |
В съответствие с Регламент (ЕО) № 834/2007 Комисията установи списък на признати трети държави в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията (3). |
(4) |
Търговията с биологични продукти между Съюза и Швейцария е обхваната от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (4) (наричано по-долу „Споразумението с Швейцария“). От съображения за прозрачност Швейцария беше включена в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008. В Споразумението с Швейцария е предвиден механизъм за актуализиране на споразумението в случай на промени в законовите и подзаконовите разпоредби на някоя от страните. Поради това не е необходимо да се започват преговори с Швейцария. |
(5) |
Република Чили е призната за равностойна трета държава посредством Споразумението между Европейския съюз и Република Чили относно търговията с биологични продукти (5) (наричано по-долу „Споразумението с Чили“). От съображения за яснота Република Чили беше включена в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008. В Споразумението с Чили е предвидена възможността за адаптиране на признаването в случай на промени в законовите и подзаконовите разпоредби на някоя от страните. Поради това не е необходимо да се започват преговори с Република Чили. |
(6) |
В Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (6), е предвидено взаимно признаване на равностойността на действащите понастоящем законови и подзаконови актове относно органичните продукти и признаване на системите за контрол в двете страни по споразумението. В приложение 14 към псоченото споразумение относно биологичните продукти се посочва, че тъй като Регламент (ЕС) 2018/848 се прилага от 1 януари 2022 г., признаването на равностойността се преразглежда от всяка от страните до 31 декември 2023 г. Поради това не е необходимо да се започват преговори с Обединеното кралство. |
(7) |
С оглед на гореизложеното е целесъобразно да започнат преговори с Австралия, Аржентина, Израел, Индия, Канада, Коста Рика, Нова Зеландия, Съединените щати, Тунис, Южна Корея и Япония с цел сключване на споразумения за търговия с биологични продукти. |
(8) |
За да се осигури възможност на Съюза да осъществява реципрочни отношения с трети държави във връзка с търговията с биологични продукти, е целесъобразно да се определят указания за водене на преговори за споразумения, позволяващи на Съюза и на съответната трета държава да признаят равностойността на своите стандарти за биологично производство и системи за контрол, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Комисията се оправомощава да започне преговори с Австралия, Аржентина, Израел, Индия, Канада, Коста Рика, Нова Зеландия, Съединените щати, Тунис, Южна Корея и Япония с цел сключване на споразумения за търговия с биологични продукти.
2. Преговорите се водят въз основа на указанията за водене на преговори на Съвета, които се съдържат в допълнението към настоящото решение.
Член 2
Преговорите се водят в консултация със Специалния комитет по селско стопанство.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Комисията.
Съставено в Люксембург на 28 юни 2021 година.
За Съвета
Председател
M. do C. ANTUNES
(1) Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1).
(2) Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25).
(4) ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132.