This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2171
Regulation (EU) 2020/2171 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 amending Annex IIa to Council Regulation (EC) No 428/2009 as regards granting a Union General Export Authorisation for the export of certain dual-use items from the Union to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Регламент (ЕС) 2020/2171 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2020 година за изменение на Приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета по отношение на издаването на генерално разрешение на Съюза за износ на определени изделия с двойна употреба от Съюза за Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия
Регламент (ЕС) 2020/2171 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2020 година за изменение на Приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета по отношение на издаването на генерално разрешение на Съюза за износ на определени изделия с двойна употреба от Съюза за Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия
OB L 432, 21.12.2020, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/09/2021; отменен от 32021R0821
21.12.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 432/4 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/2171 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 16 декември 2020 година
за изменение на Приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета по отношение на издаването на генерално разрешение на Съюза за износ на определени изделия с двойна употреба от Съюза за Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
като имат предвид, че:
(1) |
На 29 март 2017 г. Обединеното кралство представи нотификация за намерението си да се оттегли от Съюза съгласно член 50 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). В съответствие с посочения член Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (2) (наричано по-нататък „Споразумението за оттегляне“) е сключено от името на Съюза посредством Решение (ЕС) 2020/135 (3) на Съвета. |
(2) |
Съгласно условията на Споразумението за оттегляне Обединеното кралство вече не е държава членка на Европейския съюз, считано от 31 януари 2020 г., и първичното и вторичното право на Съюза ще престанат да се прилагат спрямо и в Обединеното кралство след изтичането на преходния период, установен в Споразумението за оттегляне, на 31 декември 2020 г. |
(3) |
С Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета (4) се създава обща система за контрол върху износа на изделия с двойна употреба, за да се подобри сигурността в Съюза и на международно равнище и за да се осигурят еднакви условия на конкуренция за износителите от Съюза. |
(4) |
В Регламент (ЕО) № 428/2009 са предвидени генерални разрешения на Съюза за износ, с които се улеснява контролът върху нискорисковия износ на изделия с двойна употреба за определени трети държави. Понастоящем от генерално разрешение на Съюза за износ № EС001 са обхванати Австралия, Канада, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария, включително Лихтенщайн, и Съединените американски щати. |
(5) |
Обединеното кралство е страна по относими международни договори и член в международни режими за неразпространение и спазва изцяло съответните задължения и ангажименти. |
(6) |
Обединеното кралство осъществява пропорционален и целесъобразен контрол, за да взема надлежно под внимание съображенията относно крайното предназначение и риска от отклоняване в съответствие с разпоредбите и целите на Регламент (ЕО) № 428/2009. |
(7) |
Добавянето на Обединеното кралство в списъка на държавите, включени в генерално разрешение на Съюза за износ № ЕС001 няма да окаже отрицателно въздействие върху сигурността в Съюза или международната сигурност. |
(8) |
Като се има предвид, че Обединеното кралство е важно местоназначение за изделията с двойна употреба, произвеждани в Съюза, е целесъобразно Обединеното кралство да се добави в списъка на местоназначенията, обхванати от генерално разрешение на Съюза за износ № EС001, за да се осигури еднаквото и последователно осъществяване на контрол в целия Съюз, да се осигурят еднакви условия на конкуренция за износителите от Съюза и да се предотврати излишна административна тежест, като същевременно се обезпечи сигурността в Съюза и международната сигурност. |
(9) |
В съответствие с принципа на пропорционалност, за постигане на основните цели, а именно избягването на твърде големите смущения на търговията и прекомерната административна тежест за Съюза при износа на изделия с двойна употреба за Обединеното кралство, е необходимо и подходящо да се установят правила за включването на Обединеното кралство в генерално разрешение на Съюза за износ № EС001. Настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на поставените цели съгласно разпоредбите на член 5, параграф 4 от ДЕС. |
(10) |
Поради спешността на случая, дължаща се на обстоятелствата във връзка с оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз, е уместно да се предвиди изключение от срока от осем седмици, посочен в член 4 от Протокол № 1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към ДЕС, Договора за функционирането на Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия. |
(11) |
Настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и следва да се прилага от 1 януари 2021 г., за да се гарантира, че Обединеното кралство е включено без забавяне в генерално разрешение на Съюза за износ № EС001, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009 се изменя, както следва:
1) |
в заглавието думите „Износ за Австралия, Канада, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария, включително Лихтенщайн, и САЩ“ се заменят със следното: „Износ за Австралия, Канада, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария, включително Лихтенщайн, Обединеното кралство и САЩ“; |
2) |
в част 2 след шестото тире се добавя следното тире:
(*1) Споразумение за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7).“ " |
Член 2
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2020 година.
За Европейския парламент
Председател
D. M. SASSOLI
За Съвета
Председател
M. ROTH
(1) Позиция на Европейския парламент от 26 ноември 2020 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 4 декември 2020 г.
(2) Споразумение за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7).
(3) Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета от 30 януари 2020 г. относно сключването на Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба (ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1).