This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1777
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1777 of 27 November 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2018/659 on the conditions for the entry into the Union of live equidae and of semen, ova and embryos of equidae (Text with EEA relevance)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1777 на Комисията от 27 ноември 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 относно условията за въвеждане в Съюза на живи еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни (текст от значение за ЕИП)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1777 на Комисията от 27 ноември 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 относно условията за въвеждане в Съюза на живи еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни (текст от значение за ЕИП)
C/2020/8175
OB L 399, 30.11.2020, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32021R0404
30.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 399/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1777 НА КОМИСИЯТА
от 27 ноември 2020 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 относно условията за въвеждане в Съюза на живи еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по специално член 17, параграф 3 от нея,
като взе предвид Директива 2009/156/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (2), и по-специално член 12, параграфи 1, 4 и 5, член 13, параграф 2, член 16 и член 19, букви а) и б) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 на Комисията (3) се определят условията за въвеждане в Съюза на еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни. В него се установява списък на трети държави, от които държавите членки следва да разрешават въвеждането на еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни, и се посочват изискванията за здравето на животните и за ветеринарното сертифициране при такова въвеждане. |
(2) |
В Директива 2009/156/ЕО са определени ветеринарно-санитарните изисквания относно вноса на еднокопитни животни от трети страни в Съюза. В нея е предвидено, че вносът на еднокопитни животни в Съюза се разрешава само от трети страни или от части от техните територии, в които не е имало случаи на сап (Burkholderia mallei) за период от поне шест месеца. |
(3) |
На 25 юли 2019 г. Кувейт уведоми Комисията за два случая на сап (Burkholderia mallei) при регистрирани коне, държани под предекспортна карантина при изпращане в Съюза. Кувейт незабавно преустанови износа на регистрирани коне към Съюза и предприе необходимите мерки за надзор и контрол. Поради това въвеждането в Съюза на регистрирани коне от Кувейт беше преустановено с приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2147 на Комисията (4). На 8 септември 2019 г. чрез изследване чрез pеакция за свързване на комплемента (ИРСК), проведено в регионалната референтна лаборатория на Световната организация за здравеопазване на животните (OIE), бе потвърдено, че още три коня в същото стопанство са дали положителен резултат за сап. На 23 юни 2020 г. Кувейт информира Комисията, че на 30 април 2020 г. в регионална референтна лаборатория на OIE е приключил активно клинично и серологично изследване, включително изследване за сап на 7 914 коне, което е показало отрицателни резултати. |
(4) |
По този начин Кувейт е доказал, че е останал свободен от сап, тъй като последният случай е бил установен на 8 септември 2019 г. В резултат на това временният достъп на регистрирани коне, повторното въвеждане на регистрирани коне след временен износ и вносът на регистрирани коне, както и транзитът на еднокопитни животни от Кувейт следва да бъдат разрешени. Поради това е целесъобразно да се измени вписването за Кувейт в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659. |
(5) |
На 25 декември 2019 г. Турция уведоми посредством Системата за обявяване на болести по животните, че на 4 декември 2019 г. е бил потвърден случай на сап при един кон на остров Büyükada, провинция Истанбул, Турция. Въвеждането в Съюза на еднокопитни животни и на зародишни продукти от еднокопитни животни от Турция бе преустановено за срок от най-малко 6 месеца с приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/581 на Комисията (5). |
(6) |
Турция е предоставила информация, която документира, че провинциите Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli и Tekirdag са свободни от сап вече повече от шест месеца, тъй като огнището на остров Büyükada е било обявено на 25 декември 2019 г. Освен това тази държава е въвела мерки за намаляване на риска от въвеждане на болестта сап в посочените провинции. В резултат на това временният достъп на регистрирани коне, повторното въвеждане на регистрирани коне след временен износ и вносът на регистрирани коне, както и транзитът на еднокопитни животни от провинциите Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli и Tekirdag следва да бъдат разрешени. С оглед на това е целесъобразно да се измени вписването за Турция в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659. |
(7) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 следва да бъде съответно изменен. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 2020 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.
(2) ОВ L 192, 23.7.2010 г., стр. 1.
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 на Комисията от 12 април 2018 г. относно условията за въвеждане в Съюза на живи еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни (ОВ L 110, 30.4.2018 г., стр. 1).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2147 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за изменение и поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 относно условията за въвеждане в Съюза на живи еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни (ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 99).
(5) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/581 на Комисията от 27 април 2020 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 относно условията за въвеждане в Съюза на живи еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни (ОВ L 133, 28.4.2020 г., стр. 52).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/659 списъкът на трети държави и на части от територията на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони, се изменя по следния начин:
а) |
вписването за Кувейт се заменя със следното:
|
б) |
вписването за Турция се заменя със следното:
|