EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0881

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/881 на Комисията от 25 юни 2020 година за приемане на искане за статут на нов производител износител във връзка с окончателните антидъмпингови мерки, наложени върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198

C/2020/4137

OB L 203, 26.6.2020, p. 65–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/881/oj

26.6.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 203/65


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/881 НА КОМИСИЯТА

от 25 юни 2020 година

за приемане на искане за статут на нов производител износител във връзка с окончателните антидъмпингови мерки, наложени върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 на Комисията от 12 юли 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република след провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 (2) („първоначалния регламент“), и по-специално член 2 от него,

като има предвид, че:

А.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ

(1)

На 13 май 2013 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2013 на Съвета (3) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Съюза на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня („разглеждания продукт“) с произход от Китайската народна република (КНР).

(2)

На 12 юли 2019 г. след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент Комисията удължи срока на действие на мерките с още пет години с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198.

(3)

На 28 ноември 2019 г. след разследване за заобикаляне на мерките в съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент, Комисията измени Регламент (ЕС) 2019/1198 с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2131 на Комисията (4).

(4)

При първоначалното разследване беше изготвена извадка с оглед на разследването на производителите износители в КНР съгласно член 17 от Регламент (ЕС) 2016/1036.

(5)

Комисията наложи индивидуални ставки на антидъмпинговото мито в размер от 13,1 % до 23,4 % върху вноса на разглеждания продукт за включените в извадката производители износители. На оказалите съдействие производители износители, които не бяха включени в извадката, беше наложена митническа ставка от 17,9 %. Оказалите съдействие производители износители, които не са включени в извадката, са изброени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2131. Също така в национален мащаб беше наложена митническа ставка в размер на 36,1 % върху вноса на разглеждания продукт от дружества в КНР, които не са заявили интереса си или не са оказали съдействие при разследването.

(6)

Съгласно член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 Комисията може да изменя приложение I към посочения регламент, за да налага митническата ставка, приложима за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката или на които не е предоставено индивидуално третиране, а именно среднопретеглената митническа ставка от 17,9 %, на всеки нов производител износител в КНР, който представи достатъчно доказателства на Комисията, че:

а)

не е изнасял разглеждания продукт за Съюза през разследвания период, на който се основават мерките, т.е. периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. („първоначалния разследван период“);

б)

не е свързан с който и да било от износителите или производителите в КНР, спрямо които са наложени мерките по първоначалния регламент; както и

в)

действително е изнасял за Съюза разглеждания продукт след края на първоначалния разследван период или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза.

Б.   ИСКАНЕ ЗА СТАТУТ НА НОВ ПРОИЗВОДИТЕЛ ИЗНОСИТЕЛ

(7)

Групата от свързани дружества Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, Китай и Kerun Ceramics Manufactory Ltd. („Huatai и Kerun“ или „заявителят“) подаде искане до Комисията да ѝ бъде предоставен статут на нов производител износител („СНПИ“) и следователно да подлежи на ставката от 17,9 %, приложима за оказалите съдействие дружества в КНР, които не са включени в извадката. Заявителят твърди, че отговаря на всичките три условия, посочени в член 2 от първоначалния регламент.

(8)

За да определи дали заявителят отговаря на условията за предоставяне на СНПИ, изложени в член 2 от първоначалния регламент („условията за СНПИ“), Комисията най-напред поиска от заявителя да представи доказателства, че отговаря на посочените условия, като му изпрати въпросник за тази цел.

(9)

След анализ на отговора на въпросника Комисията поиска допълнителна информация и доказателства, които бяха предоставени от заявителя.

(10)

Комисията се постара да провери цялата информация, която счете за необходима, с цел да определи дали заявителят отговаря на условията за предоставяне на СНПИ. За тази цел Комисията анализира доказателствата, представени от заявителя в неговия отговор на въпросника, като използваше различни онлайн бази данни, включително Orbis (5) и Qichacha (6), и извърши кръстосана проверка на предоставената от дружеството информация с информацията, предоставена по предишни случаи. Успоредно с това Комисията информира и промишлеността на Съюза за искането на заявителя и я прикани да представи коментари, ако е необходимо. Не бяха получени коментари от промишлеността на Съюза.

В.   АНАЛИЗ НА ИСКАНЕТО

(11)

Що се отнася до условието, посочено в член 2, буква а) от първоначалния регламент, а именно заявителят да не е изнасял разглеждания продукт за Съюза по време на периода на разследване, на който се основават мерките, т.е. от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. („първоначалния разследван период“ или „РП“), Комисията установи, че през РП заявителят действително не е извършвал износ за ЕС. Huatai е учредено през септември 2010 г. като вътрешен продавач на керамика. От устава му е видно, че до март 2012 г. то не е притежавало лиценз за износ и до декември 2012 г. не е било в състояние да произвежда разглеждания продукт, което е след РП. Kerun е учредено през октомври 2004 г. То не е имало лиценз за производство на разглеждания продукт до юли 2018 г. и не е имало лиценз за износ до май 2019 г., като и двете дати са след РП. Следователно заявителят отговаря на това условие.

(12)

По отношение на условието, посочено в член 2, буква б) от първоначалния регламент, а именно заявителят да не е свързан с износители или производители, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с първоначалния регламент, Комисията установи, че заявителят е свързан с един от своите основни клиенти — малайзийското търговско дружество Fluxline Trading SDN BHD. Това дружество обаче не се намира в КНР и не е било обект на антидъмпинговите мерки, наложени с първоначалния регламент. Не бяха установени други отношения съгласно определеното в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (7). Следователно заявителят отговаря на това условие.

(13)

Що се отнася до условието, определено в член 2, буква в) от първоначалния регламент, а именно заявителят действително да е изнасял разглеждания продукт за Съюза след първоначалния разследван период или да е поел неотменимо договорно задължение да изнася значително количество за Съюза, Комисията установи, че след първоначалния разследван период заявителят е извършвал износ за Съюза през 2019 г. Заявителят е представил фактура, списък на стоките, коносамент и разписка за извършено плащане за поръчка, направена от австрийско дружество през 2019 г. Следователно заявителят отговаря на това условие.

(14)

Съответно заявителят отговаря и на трите условия за предоставяне на СНПИ, както е посочено в член 2 от първоначалния регламент, и поради това искането следва да бъде прието. Следователно на заявителя следва да се наложи антидъмпингово мито от 17,9 % за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката от първоначалното разследване.

Г.   ОПОВЕСТЯВАНЕ

(15)

Заявителят и промишлеността на Съюза бяха информирани за основните факти и съображения, въз основа на които бе счетено за целесъобразно да се предостави ставката на антидъмпинговото мито, приложима за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката от първоначалното разследване, на Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, Китай и Kerun Ceramics Manufactory Ltd. („Huatai и Kerun“).

(16)

На страните беше дадена възможност да представят коментари. Не бяха получени коментари.

(17)

Настоящият регламент е в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 15, параграф 1 от основния регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Следното дружество се добавя към списъка на оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката, към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 от 12 юли 2019 г., и по-специално в приложение I към посочения регламент:

Дружество

Допълнителен код

по ТАРИК

„Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, Китай и Kerun Ceramics Manufactory Ltd.

C551“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 25 юни 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  ОВ L 189, 15.7.2019 г., стр. 8.

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2013 на Съвета от 13 май 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република (ОВ L 131, 15.5.2013 г., стр. 1).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2131 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република след провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 139).

(5)  Orbis е световен доставчик на корпоративни данни, обхващащи повече от 220 милиона дружества в целия свят. Той предоставя основно стандартизирана информация относно частни дружества и корпоративни структури.

(6)  Qichacha е частна база данни със стопанска цел, притежавана от китайски субект, която предоставя на потребители/специалисти стопански данни, кредитна информация и анализи на базирани в Китай дружества от частния и публичния сектор.

(7)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558). Член 127 предвижда, че две лица се считат за свързани, ако е изпълнено едно от следните условия: а) едното лице е служител или управител в предприятието на другото лице; б) те са юридически признати търговски партньори; в) те са работодател и служител; г) трета страна пряко или косвено притежава, контролира или държи 5 % или повече от свободно прехвърляемите дялове или акции с право на глас във всяко от предприятията; д) едното лице пряко или косвено контролира другото; е) двете лица са пряко или косвено контролирани от трето лице; ж) двете лица заедно контролират пряко или косвено трето лице; или з) те са членове на едно и също семейство. Лицата, които са свързани едно с друго в дейността си, като едното от тях е единствен представител, единствен дистрибутор или единствен концесионер, независимо как са наречени, на другото лице, се считат за свързани само ако попадат в обхвата на критериите, посочени в предходното изречение.


Top